summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/man1/locate.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/locate.1.po')
-rw-r--r--po/uk/man1/locate.1.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/uk/man1/locate.1.po b/po/uk/man1/locate.1.po
index 7b5e0fb4..24b8fd2c 100644
--- a/po/uk/man1/locate.1.po
+++ b/po/uk/man1/locate.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 14:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -13,58 +13,58 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "locate"
msgstr "locate"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Sep 2012"
msgstr "Вересень 2012 року"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "mlocate"
msgstr "mlocate"
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "НАЗВА"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "locate - find files by name"
msgstr "locate — пошук файлів за назвою"
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "B<locate> [I<OPTION>]... I<PATTERN>..."
msgstr "B<locate> [I<ПАРАМЕТР>]... I<ВЗІРЕЦЬ>..."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИС"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<locate> reads one or more databases prepared by B<updatedb>(8) and writes "
"file names matching at least one of the I<PATTERN>s to standard output, one "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"одному із I<ВЗІРЦІВ> до стандартного виведення, по одному на рядок."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<--regex> is not specified, I<PATTERN>s can contain globbing "
"characters. If any I<PATTERN> contains no globbing characters, B<locate> "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"наче було вказано B<*>I<ВЗІРЕЦЬ>B<*>."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"By default, B<locate> does not check whether files found in database still "
"exist (but it does require all parent directories to exist if the database "
@@ -100,13 +100,13 @@ msgstr ""
"останнього оновлення відповідної бази даних."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "СТАН ВИХОДУ"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<locate> exits with status 0 if any match was found or if B<locate> was "
"invoked with one of the B<--limit 0>, B<--help>, B<--statistics> or B<--"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"роботу із кодом стану 1."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Errors encountered while reading a database are not fatal, search continues "
"in other specified databases, if any."
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
"продовжується у інших вказаних базах даних, якщо такі існують."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРИ"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-A>, B<--all>"
msgstr "B<-A>, B<--all>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Print only entries that match all I<PATTERN>s instead of requiring only one "
"of them to match."
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"у типовому випадку."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-b>, B<--basename>"
msgstr "B<-b>, B<--basename>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Match only the base name against the specified patterns. This is the "
"opposite of B<--wholename>."
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
"протилежність до параметра B<--wholename>."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-c>, B<--count>"
msgstr "B<-c>, B<--count>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Instead of writing file names on standard output, write the number of "
"matching entries only."
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr ""
"кількість знайдених записів."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-d, --database> I<DBPATH>"
msgstr "B<-d, --database> I<ШЛЯХ_ДО_БД>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Replace the default database with I<DBPATH>. I<DBPATH> is a B<:>-separated "
"list of database file names. If more than one B<--database> option is "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"параметрів B<--database>, результатом буде поєднання даних з окремих шляхів."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"An empty database file name is replaced by the default database. A database "
"file name B<-> refers to the standard input. Note that a database can be "
@@ -209,13 +209,13 @@ msgstr ""
"один раз."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-e>, B<--existing>"
msgstr "B<-e>, B<--existing>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Print only entries that refer to files existing at the time B<locate> is run."
msgstr ""
@@ -223,13 +223,13 @@ msgstr ""
"B<locate>."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-L>, B<--follow>"
msgstr "B<-L>, B<--follow>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When checking whether files exist (if the B<--existing> option is "
"specified), follow trailing symbolic links. This causes broken symbolic "
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"із виведених даних пошкоджені символічні посилання."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is the default behavior. The opposite can be specified using B<--"
"nofollow>."
@@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
"параметра B<--nofollow>."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Write a summary of the available options to standard output and exit "
"successfully."
@@ -264,24 +264,24 @@ msgstr ""
"завершити роботу з кодом успіху."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--ignore-case>"
msgstr "B<-i>, B<--ignore-case>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "Ignore case distinctions when matching patterns."
msgstr "Ігнорувати відмінності у регістрі символів для взірців пошуку."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-l>, B<--limit>, B<-n> I<LIMIT>"
msgstr "B<-l>, B<--limit>, B<-n> I<ОБМЕЖЕННЯ>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Exit successfully after finding I<LIMIT> entries. If the B<--count> option "
"is specified, the resulting count is also limited to I<LIMIT>."
@@ -291,26 +291,26 @@ msgstr ""
"обмежено значенням I<ОБМЕЖЕННЯ>."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-m>, B<--mmap>"
msgstr "B<-m>, B<--mmap>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "Ignored, for compatibility with E<.SM BSD> and E<.SM GNU> B<locate>."
msgstr ""
"Буде проігноровано, призначено для сумісності з B<locate> для E<.SM BSD> і "
"E<.SM GNU>."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-P>, B<--nofollow>, B<-H>"
msgstr "B<-P>, B<--nofollow>, B<-H>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When checking whether files exist (if the B<--existing> option is "
"specified), do not follow trailing symbolic links. This causes broken "
@@ -321,18 +321,18 @@ msgstr ""
"до виведених даних пошкоджені символічні посилання."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "This is the opposite of B<--follow>."
msgstr "Це протилежність до параметра B<--follow>."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-0>, B<--null>"
msgstr "B<-0>, B<--null>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Separate the entries on output using the E<.SM ASCII NUL> character instead "
"of writing each entry on a separate line. This option is designed for "
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr ""
"реалізації взаємодії з параметром B<--null> E<.SM GNU> B<xargs>(1)."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-S>, B<--statistics>"
msgstr "B<-S>, B<--statistics>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Write statistics about each read database to standard output instead of "
"searching for files and exit successfully."
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr ""
"замість пошуку для файлів і завершити роботу із кодом успіху."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Write no messages about errors encountered while reading and processing "
"databases."
@@ -373,13 +373,13 @@ msgstr ""
"обробки баз даних."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-r>, B<--regexp> I<REGEXP>"
msgstr "B<-r>, B<--regexp> I<ФОРМАЛЬНИЙ_ВИРАЗ>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Search for a basic regexp I<REGEXP>. No I<PATTERN>s are allowed if this "
"option is used, but this option can be specified multiple times."
@@ -389,30 +389,30 @@ msgstr ""
"можна вказувати декілька разів у одній команді."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--regex>"
msgstr "B<--regex>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "Interpret all I<PATTERN>s as extended regexps."
msgstr "Вважати усі I<ВЗІРЦІ> розширеними формальними виразами."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--stdio>"
msgstr "B<-s>, B<--stdio>"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Write information about the version and license of B<locate> on standard "
"output and exit successfully."
@@ -421,19 +421,19 @@ msgstr ""
"виведення і завершити роботу із кодом успіху."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-w>, B<--wholename>"
msgstr "B<-w>, B<--wholename>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "Match only the whole path name against the specified patterns."
msgstr ""
"Встановлювати відповідність до повної назви шляху для вказаних взірців."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This is the default behavior. The opposite can be specified using B<--"
"basename>."
@@ -442,25 +442,25 @@ msgstr ""
"параметра B<--basename>."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "ПРИКЛАДИ"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "To search for a file named exactly I<NAME> (not B<*>I<NAME>B<*>), use"
msgstr ""
"Щоб виконати пошук файла за точною назвою I<НАЗВА> (не B<*>I<NAME>B<*>), "
"скористайтеся"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "B<locate -b> B<'\\e>I<NAME>B<'>"
msgstr "B<locate -b> B<'\\e>I<НАЗВА>B<'>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Because B<\\e> is a globbing character, this disables the implicit "
"replacement of I<NAME> by B<*>I<NAME>B<*>."
@@ -469,36 +469,36 @@ msgstr ""
"I<НАЗВА> на B<*>I<НАЗВА>B<*>."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ФАЙЛИ"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>"
msgstr "B</var/lib/mlocate/mlocate.db>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "The database searched by default."
msgstr "База даних, у якій типово виконуватиметься пошук."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<LOCATE_PATH>"
msgstr "B<LOCATE_PATH>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Path to additional databases, added after the default database or the "
"databases specified using the B<--database> option."
@@ -507,13 +507,13 @@ msgstr ""
"даних, які вказано за допомогою параметра B<--database>."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ПРИМІТКИ"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The order in which the requested databases are processed is unspecified, "
"which allows B<locate> to reorder the database path for security reasons."
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"міркувань безпеки."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<locate> attempts to be compatible to B<slocate> (without the options used "
"for creating databases) and E<.SM GNU> B<locate>, in that order. This is "
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"і плутаного набору параметрів B<--regex> і B<--regexp>."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The short spelling of the B<-r> option is incompatible to E<.SM GNU> "
"B<locate>, where it corresponds to the B<--regex> option. Use the long "
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"назвами параметрів."
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<LOCATE_PATH> environment variable replaces the default database in E<."
"SM BSD> and E<.SM GNU> B<locate>, but it is added to other databases in this "
@@ -558,23 +558,23 @@ msgstr ""
"B<slocate> її записи додаються до записів з інших баз даних."
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "АВТОР"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>"
msgstr "Miloslav Trmac E<lt>mitr@redhat.comE<gt>"
#. type: SH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "ДИВ. ТАКОЖ"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#: archlinux fedora-40 opensuse-tumbleweed
msgid "B<updatedb>(8)"
msgstr "B<updatedb>(8)"