summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po354
1 files changed, 354 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..740ac82
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# Traduzione di whois.pot.
+# Copyright (C) 1999-2021 Marco d'Itri
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: whois 5.0.24\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../whois.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Version %s.\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+"Versione %s.\n"
+"\n"
+"Segnalare i bug a %s.\n"
+
+#: ../whois.c:329
+msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
+msgstr ""
+"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
+
+#: ../whois.c:334
+msgid "This TLD has no whois server."
+msgstr "Non esiste un server whois per questo TLD."
+
+#: ../whois.c:337
+msgid "No whois server is known for this kind of object."
+msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
+
+#: ../whois.c:340
+msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
+msgstr ""
+"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
+
+#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405
+#, c-format
+msgid "Using server %s.\n"
+msgstr "Uso il server %s.\n"
+
+#: ../whois.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:369
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Query string: \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Richiesta: \"%s\"\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Found a referral to %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Trovato un riferimento a %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:458 ../whois.c:461
+#, c-format
+msgid "Cannot parse this line: %s"
+msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
+
+#: ../whois.c:650
+msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
+msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
+
+#: ../whois.c:823 ../whois.c:939
+msgid ""
+"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
+"Please upgrade this program.\n"
+msgstr ""
+"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
+"Aggiorna questo programma.\n"
+
+#: ../whois.c:1040
+#, c-format
+msgid "Host %s not found."
+msgstr "Host %s non trovato."
+
+#: ../whois.c:1050
+#, c-format
+msgid "%s/tcp: unknown service"
+msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
+
+#: ../whois.c:1125
+msgid "Timeout."
+msgstr "Tempo scaduto."
+
+#: ../whois.c:1131
+#, c-format
+msgid "Interrupted by signal %d..."
+msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
+
+#: ../whois.c:1499
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
+"\n"
+"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n"
+"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n"
+"-I query whois.iana.org and follow its referral\n"
+"-H hide legal disclaimers\n"
+msgstr ""
+"Uso: whois [OPZIONE]... OGGETTO...\n"
+"\n"
+"-h HOST, --host HOST si connette al server HOST\n"
+"-p PORTA, --port PORTA si connette alla PORTA\n"
+"-I chiede a whois.iana.org e segue il rinvio\n"
+"-H nasconde le avvertenze legali\n"
+
+#: ../whois.c:1506
+#, c-format
+msgid ""
+" --verbose explain what is being done\n"
+" --no-recursion disable recursion from registry to registrar servers\n"
+" --help display this help and exit\n"
+" --version output version information and exit\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" --verbose spiega cosa sta facendo\n"
+" --no-recursion disattiva la ricorsione dal registry al registrar\n"
+" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
+" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
+"\n"
+
+#: ../whois.c:1513
+#, c-format
+msgid ""
+"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n"
+"-l find the one level less specific match\n"
+"-L find all levels less specific matches\n"
+"-m find all one level more specific matches\n"
+"-M find all levels of more specific matches\n"
+msgstr ""
+"Le seguenti opzioni sono gestite da whois.ripe.net e alcuni server simili:\n"
+"-l trova la corrispondenza un livello meno specifica\n"
+"-L trova le corrispondenze meno specifiche a tutti i "
+"livelli\n"
+"-m trova le corrispondenze di primo livello più specifiche\n"
+"-M trova le corrispondenze più specifiche a tutti i livelli\n"
+
+#: ../whois.c:1520
+#, c-format
+msgid ""
+"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
+"attribute\n"
+"-x exact match\n"
+"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n"
+msgstr ""
+"-c trova la corrispondenza più specifica contenente un\n"
+" attributo mnt-irt\n"
+"-x trova solo la corrispondenza esatta\n"
+"-b mostra solo la rete IP con il contatto per gli abusi\n"
+
+#: ../whois.c:1525
+#, c-format
+msgid ""
+"-B turn off object filtering (show email addresses)\n"
+"-G turn off grouping of associated objects\n"
+"-d return DNS reverse delegation objects too\n"
+msgstr ""
+"-B non filtra gli oggetti (mostra gli indirizzi di e-mail)\n"
+"-G non raggruppa gli oggetti collegati\n"
+"-d restituisce anche gli oggetti della delega del DNS\n"
+
+#: ../whois.c:1530
+#, c-format
+msgid ""
+"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n"
+"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
+"-K only primary keys are returned\n"
+"-r turn off recursive look-ups for contact information\n"
+msgstr ""
+"-i ATTR[,ATTR]... fa una ricerca inversa per l'ATTRibuto specificato\n"
+"-T TIPO[,TIPO]... cerca solo oggetti del TIPO\n"
+"-K restituisce solo le chiavi primarie\n"
+"-r disabilita le ricerche ricorsive per i contatti\n"
+
+#: ../whois.c:1536
+#, c-format
+msgid ""
+"-R force to show local copy of the domain object even\n"
+" if it contains referral\n"
+"-a also search all the mirrored databases\n"
+"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n"
+"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
+msgstr ""
+"-R mostra la copia locale dell'oggetto domain anche se\n"
+" contiene un riferimento\n"
+"-a cerca anche in tutti i database replicati\n"
+"-s SOURCE[,SOURCE]... cerca il database replicato da SOURCE\n"
+"-g SOURCE:FIRST-LAST trova gli aggiornamenti di SOURCE dal seriale F a L\n"
+
+#: ../whois.c:1543
+#, c-format
+msgid ""
+"-t TYPE request template for object of TYPE\n"
+"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
+"-q [version|sources|types] query specified server info\n"
+msgstr ""
+"-t TIPO chiede il template per un oggetto del TIPO\n"
+"-v TIPO chiede il template prolisso per un oggetto del TIPO\n"
+"-q [version|sources|types] chiede al server le informazioni indicate\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:135
+msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)"
+msgstr "crypt(3) estesa di BSDI basata su DES"
+
+#: ../mkpasswd.c:138
+msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
+msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES"
+
+#: ../mkpasswd.c:207
+#, c-format
+msgid "Invalid method '%s'.\n"
+msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228
+#, c-format
+msgid "Invalid number '%s'.\n"
+msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:246
+#, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:292
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n"
+msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
+msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:297
+#, c-format
+msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n"
+msgstr[0] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n"
+msgstr[1] "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d <= n <= %d.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:306
+#, c-format
+msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
+msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:357 ../mkpasswd.c:370
+#, c-format
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
+
+#: ../mkpasswd.c:389
+#, c-format
+msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
+msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
+"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: mkpasswd [OPZIONI]... [PASSWORD [SALE]]\n"
+"Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n"
+"\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
+" -5 like --method=md5crypt\n"
+" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
+msgstr ""
+" -m, --method=TIPO seleziona il TIPO di metodo\n"
+" -5 come --method=md5crypt\n"
+" -S, --salt=SALE usa il SALE specificato\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
+" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
+" instead of /dev/tty\n"
+" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
+msgstr ""
+" -R, --rounds=NUMBER usa il NUMERO indicato di iterazioni\n"
+" -P, --password-fd=NUM legge la password dal file descriptor NUM\n"
+" invece che da /dev/tty\n"
+" -s, --stdin come --password-fd=0\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
+"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
+"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
+" -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n"
+" -v, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n"
+"\n"
+"Se la PASSWORD non è specificata viene chiesta interattivamente.\n"
+"Se il SALE non è specificato ne viene generato uno casuale.\n"
+"Se il TIPO è 'help' viene stampata la lista degli algoritmi disponibili.\n"
+"\n"
+"Segnalare i bug a %s.\n"
+
+#: ../mkpasswd.c:534
+#, c-format
+msgid "Available methods:\n"
+msgstr "Metodi disponibili:\n"