diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
commit | 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch) | |
tree | 8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-bg | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff) | |
download | firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg')
27 files changed, 556 insertions, 90 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl index 2d6ba14ec8..7fcdc99de8 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = Относно { -brand-full-name } - releaseNotes-link = Новото в това издание - update-checkForUpdatesButton = .label = Проверка за обновяване .accesskey = П - update-updateButton = .label = Рестарт за обновяване на { -brand-shorter-name } .accesskey = Р - update-checkingForUpdates = Проверка за обновяване… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Изтегляне на обновяване ## update-applying = Прилагане на обновяването… - update-failed = Обновяването е неуспешно. <label data-l10n-name="failed-link">Изтегляне на последното издание</label> update-failed-main = Обновяването е неуспешно. <a data-l10n-name="failed-link-main">Изтегляне на последното издание</a> - update-adminDisabled = Обновяванията са изключени от вашия системен администратор +update-policy-disabled = Вашата организация е забранила промяната update-noUpdatesFound = Изданието е последното на { -brand-short-name } aboutdialog-update-checking-failed = Невъзможна проверка за обновявания. update-otherInstanceHandlingUpdates = Друг екземпляр на { -brand-short-name } е започнал обновяване @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = Друг екземпляр на { -brand- aboutdialog-update-manual-with-link = Обновяванията са налични на <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = Обновяванията са налични на <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> - update-unsupported = Не може повече да обновявате тази система. <label data-l10n-name="unsupported-link">Научете повече</label> - update-restarting = Рестартиране… - update-internal-error2 = Проверката за обновяване не е извършена поради вътрешна грешка. Новите издания са достъпно на <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Проверката за обновяване не е # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = Канал за обновяване <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>. - warningDesc-version = Това е изпитателно издание на { -brand-short-name } и може да е нестабилно. - aboutdialog-help-user = Помощ за { -brand-product-name } aboutdialog-submit-feedback = Обратна връзка - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> е <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа. - community-2 = { -brand-short-name } е разработен от <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа. - helpus = Искате да помогнете? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Направете дарение</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">се включете и вие!</label> - bottomLinks-license = Лицензна информация bottomLinks-rights = Права на крайния потребител bottomLinks-privacy = Политика на поверителност - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-бита) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl index e2212803c3..8cde7fb6f6 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ about-logins-page-title = Регистрации и пароли about-logins-login-filter = - .placeholder = Търсене на влизания + .placeholder = Търсене на регистрации .key = F create-new-login-button = .title = Нова регистрация @@ -18,14 +18,14 @@ create-login-button = fxaccounts-sign-in-text = Вземете паролите си на всички ваши устройства fxaccounts-sign-in-sync-button = Вписване в Sync fxaccounts-avatar-button = - .title = Управление на сметката + .title = Управление на профила ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page menu = .title = Отваря менюто # This menuitem is only visible on Windows and macOS -about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг мрежов четец… +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг четец… about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Внасяне от файл… about-logins-menu-menuitem-export-logins = Изнасяне на регистрации… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Премахване на всички регистрации… @@ -54,8 +54,8 @@ login-list-count = # $total (number) - Total number of logins login-list-filtered-count = { $total -> - [one] { $count } от { $total } влизане - *[other] { $count } от { $total } влизания + [one] { $count } от { $total } регистрация + *[other] { $count } от { $total } регистрации } # Variables # $count (number) - Number of logins @@ -106,14 +106,15 @@ about-logins-list-section-week = Последните 7 дни about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Търсите запазените си регистрации? Включете синхронизирането или ги внесете. about-logins-login-intro-heading-logged-in = Не са намерени синхронизирани регистрации. login-intro-description = Ако сте запазили данните си за вход в { -brand-product-name } на друго устройство, ето как да ги вземете тук: -login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в своята { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход +login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход about-logins-login-intro-heading-message = Запазете паролите си на безопасно място -login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и, ако сте засегнати, ви предупреждаваме. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Научете повече</a> +login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и ако сте засегнати, ви предупреждаваме. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Научете повече</a> login-intro-instructions-fxa2 = Създайте или влезте в профила на устройството, където са запазени вашите данни за вход login-intro-instructions-fxa-settings = Отворете "Настройки" > Sync > Включване на синхронизиране… Изберете отметката за регистрации и пароли. login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Посетете <a data-l10n-name="passwords-help-link">поддръжка на пароли</a> за помощ. about-logins-intro-browser-only-import = Ако вашите регистрации са запазени в друг мрежов четец, можете да ги <a data-l10n-name="import-link">внесете във { -brand-product-name }</a>. -about-logins-intro-import2 = Ако вашите данни за вписване се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a> +about-logins-intro-import2 = Ако вашите регистрации се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a> +about-logins-intro-import3 = За да добавите парола използвайте бутона със знак плюс. Също можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a> ## Login @@ -124,6 +125,11 @@ login-item-edit-button = Променяне about-logins-login-item-remove-button = Премахване login-item-origin-label = Адрес на страницата login-item-tooltip-message = Уверете се, че съвпада с точния адрес на страницата, в която влизате. +about-logins-origin-tooltip2 = Въведете пълния адрес и се уверете че има точно съвпадение със страницата, в която влизате. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница. Смяната на паролата тук не я променя в/ъв { $webTitle }. +about-logins-add-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница. login-item-origin = .placeholder = https://www.example.com login-item-username-label = Потребителско име @@ -164,10 +170,12 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = За да промените регистрацията, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. -about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = прави промени в данни за вход +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = промяна на запазени регистрации +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = За да промените паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. -about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = променя запазена парола +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = промяна на запазена парола # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = За да видите паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите. # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -183,13 +191,15 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = За да изнесе # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = изнасяне на запазени регистрации и пароли +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = За да изнесете паролите, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации. # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = изнася забравена парола ## Primary Password notification -about-logins-primary-password-notification-message = Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените регистрации и пароли +about-logins-primary-password-notification-message = За да видите запазените регистрации и пароли, въведете главната си парола master-password-reload-button = .label = Вписване .accesskey = в @@ -252,12 +262,24 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = [one] Премахване на { $count } парола? *[other] Премахване на всички { $count } пароли? } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [one] Така ще премахнете запазената във { -brand-short-name } парола и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо. + *[other] Така ще премахнете запазените във { -brand-short-name } пароли и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо. + } # Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = { $count -> [one] Премахване на { $count } регистрация от всички устройства? *[other] Премахване на { $count } регистрации от всички устройства? } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [one] Така ще бъде премахната запазената във { -brand-short-name } парола от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо. + *[other] Така ще бъдат премахнати запазените във { -brand-short-name } пароли от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо. + } ## @@ -265,6 +287,9 @@ about-logins-confirm-export-dialog-title = Изнасяне на регистр about-logins-confirm-export-dialog-message = Вашите пароли ще бъдат запазени като четим текст (например Лош@Пар0ла), така че всеки, който има достъп до изнесения файл ще може да ги види. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Изнасяне… about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Бележка относно изнасянето на пароли +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + При изнасяне, паролите се записват във файл като текст. + Когато приключите с използването на файла, препоръчваме да го изтриете, за да не могат другите, които използват същото устройство, да видят паролите ви. about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Напред с изнасянето about-logins-alert-import-title = Внасянето е завършено about-logins-alert-import-message = Подробен отчет за внасянето @@ -275,7 +300,7 @@ confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отхвърляне ## Breach Alert notification about-logins-breach-alert-title = Пробив в страница -breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от този уебсайт, откакто последно сте обновили данните си за вход. Променете паролата си, за да защитите профила си. +breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от тази страница, откакто последно сте обновили данните си за вход. За да защитите профила си, променете паролата си. about-logins-breach-alert-date = Пробивът е станал на { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" @@ -317,8 +342,8 @@ about-logins-export-file-picker-export-button = Изнасяне # filter by the operating system. about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> - [macos] Документ на CSV - *[other] Файл на CSV + [macos] Документ с разделители + *[other] Файл с разделители } ## Login Import Dialog @@ -332,8 +357,8 @@ about-logins-import-file-picker-import-button = Внасяне # filter by the operating system. about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = { PLATFORM() -> - [macos] Документ на CSV - *[other] Файл на CSV + [macos] Документ с разделители + *[other] Файл с разделители } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. @@ -365,6 +390,16 @@ about-logins-import-dialog-items-added2 = [one] <span>Добавена парола:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Добавени пароли:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + [one] <span>Обновен запис:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Обновени записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + [one] <span>Дублиращ се запис:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не е внесен)</span> + *[other] <span>Дублиращи се записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не са внесени)</span> + } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> [one] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесена)</span> @@ -386,6 +421,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Опитайте внася about-logins-import-dialog-error-cancel = Отказ about-logins-import-report-title = Отчет за внасянето about-logins-import-report-description = Регистрации и пароли внесени в { -brand-short-name }. +about-logins-import-report-description2 = Пароли внесени в/ъв { -brand-short-name }. # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -426,6 +462,11 @@ about-logins-import-report-added2 = [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавена парола</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавени пароли</div> } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновена съществуваща регистрация</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновени съществуващи регистрации</div> + } about-logins-import-report-no-change2 = { $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Дублираща се парола</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не е внесена)</div> diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index 17e3d917a4..a1409f193a 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -68,6 +68,13 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Без запазени бисквит about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Банерите за бисквитките изчезнаха! about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Намаляване на банерите за бисквитки about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Нека { -brand-short-name } автоматично отговаря на изскачащите прозорци на бисквитките вместо вас, за да можете да се върнете към разглеждането без разсейване. { -brand-short-name } ще отхвърли всички заявки, ако е възможно. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } се грижи за банерите за бисквитки вместо вас +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Вече автоматично отказваме много от банерите за бисквитки, за да можете да бъдете проследяване по-малко и да разглеждате без да бъдете разсейвани от тях. ## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Без никакви следи на устройството +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } изтрива бисквитките, историята и данни от разглеждането, когато затворите всички поверителни прозорци. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Кой би могъл да види моята дейност? diff --git a/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl index 4fcf723f63..629e4a5f4f 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Завършете настройката - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Профилът е изключен - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Изпращане до всички - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Управление на устройства… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Управление на устройств # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Няма свързани устройства - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Повече за изпращане на раздели… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Добавяне на устройство… @@ -47,16 +42,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Потвърждаване на профил ## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name } # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Компютърът се синхронизира с { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Компютърът се синхронизира с ново устройство. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Успешно сте вписани - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Това устройство е изключено. @@ -68,7 +63,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Получен раздел # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Раздел от { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -81,7 +75,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Получени раздели - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl index 84ba01f226..c81120d351 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Няма гаранция, ## xpinstall-disabled-locked = Инсталирането на софтуер е изключено от вашия системен администратор. +xpinstall-disabled-by-policy = Инсталирането на софтуер е изключено от вашата организация. xpinstall-disabled = Инсталирането на софтуер в момента е изключено. Натиснете Включване и опитайте отново. xpinstall-disabled-button = .label = Разрешаване @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = Разширението { $addonName } ({ $addonId }) е изключено от вашия системен администратор. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Системният администратор попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = Разширението { $addonName } ({ $addonId }) е изключено от вашата организация. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Вашата организация попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра. addon-install-full-screen-blocked = Инсталирането на добавки не е позволено, докато сте в режим на цял екран или преди него. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl index 15ce702f60..cb3c60e11f 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Показване на повече раздели .tooltiptext = Повече раздели от други устройства +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] Показване на един неактивен раздел + *[other] Показване на { $count } неактивни раздела + } + .tooltiptext = Показване на неактивните раздели на устройството # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Няма отворени раздели # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -94,6 +104,7 @@ appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Синхронизиране appmenuitem-fxa-sign-in = Вписване в { -brand-product-name } appmenuitem-fxa-manage-account = Управление на профил appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = Профил # Variables # $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, # 3 hours ago, etc.) @@ -167,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Препоръчителни предварителни настройки, с малко влияние върху резултата, за отстраняване на грешки в повечето приложения за уеб, profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Разработчик @@ -254,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar = appmenu-developer-tools-subheader = Инструменти за четеца appmenu-developer-tools-extensions = .label = Разширения за разработчици +appmenuitem-report-broken-site = + .label = Съобщаване за не работеща страница + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Влезте в профила си +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Получавайте сигнали за изтичане на данни +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Скрива истинския телефонен номер и адрес на ел. поща +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Защита на действията ви онлайн diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl index 2b559f1d07..f9089fa8f9 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl @@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = приставки # Opens the print dialog quickactions-print2 = Отпечатване quickactions-cmd-print = печат, отпечатване +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Запазване на страницата като PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf # Opens a new private browsing window quickactions-private2 = Поверителен прозорец quickactions-cmd-private = поверително разглеждане @@ -344,10 +347,11 @@ identity-site-information = Информация за { $host } identity-header-security-with-host = .title = Сигурност на връзката към { $host } identity-connection-not-secure = Връзката не е защитена -identity-connection-secure = Връзката е шифрована +identity-connection-secure = Връзката е защитена identity-connection-failure = Неуспешна връзка identity-connection-internal = Това е защитена страница на { -brand-short-name }. identity-connection-file = Страницата е запазена в компютъра. +identity-connection-associated = Страницата е отворена от друга страница. identity-extension-page = Страницата е отворена от разширение. identity-active-blocked = { -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани. identity-custom-root = Връзката е потвърдена от издател на сертификат, който не е разпознат от Mozilla. @@ -355,8 +359,9 @@ identity-passive-loaded = Части от страницата, например identity-active-loaded = Изключихте защитата за тази страница. identity-weak-encryption = Тази странница използва слабо шифриране. identity-insecure-login-forms = Въведените на страницата данни за вход може да бъдат компрометирани. -identity-https-only-connection-upgraded = (превключено на HTTPS) +identity-https-only-connection-upgraded = (превключено към HTTPS) identity-https-only-label = Режим „само HTTPS“ +identity-https-only-label2 = Автоматично превключване на страницата към защитена връзка identity-https-only-dropdown-on = .label = Включено identity-https-only-dropdown-off = @@ -365,6 +370,8 @@ identity-https-only-dropdown-off-temporarily = .label = Временно изключено identity-https-only-info-turn-on2 = Включете режима „Само HTTPS“ за този сайт, ако искате { -brand-short-name } да надгради връзката, когато е възможно. identity-https-only-info-turn-off2 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите режима „само HTTPS“ за сайта, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = Включете надграждането към HTTPS за страницата, ако искате { -brand-short-name } да надгражда връзката, когато е възможно. +identity-https-only-info-turn-off3 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите надграждането до HTTPS за страницата, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP. identity-https-only-info-no-upgrade = Връзката не може да бъде превключена от HTTP. identity-permissions-storage-access-header = Бисквитки между сайтове identity-permissions-storage-access-hint = Тези страни могат да ползват бисквитки между сайтовете и данни от сайта, докато сте на него. @@ -372,7 +379,7 @@ identity-permissions-storage-access-learn-more = Научете повече identity-permissions-reload-hint = За да бъдат приложени промените може да се наложи да презаредите страницата. identity-clear-site-data = .label = Изчистване на бисквитки и данни… -identity-connection-not-secure-security-view = Връзката със сайта не е сигурна. +identity-connection-not-secure-security-view = Връзката към страницата не е защитена. identity-connection-verified = Връзката със сайта е шифрована. identity-ev-owner-label = Сертификатът е издаден на: identity-description-custom-root2 = Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор. @@ -560,6 +567,13 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Търсене с { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Спонсорирано urlbar-result-action-switch-tab = Превключване към раздел urlbar-result-action-visit = Посещаване +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Превключване към раздел · <span>{ $container }</span> +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Посещаване от междинната памет # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified # engine. # Variables @@ -612,6 +626,11 @@ urlbar-group-search-suggestions = # A label shown above Quick Actions in the urlbar results. urlbar-group-quickactions = .label = Бързи действия +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Скорошни търсения ## Reader View toolbar buttons @@ -632,6 +651,9 @@ picture-in-picture-urlbar-button-close = .tooltiptext = Затваряне на картина в картината ({ $shortcut }) picture-in-picture-panel-header = Картина в картината picture-in-picture-panel-headline = Този уебсайт не препоръчва картина в картина +picture-in-picture-panel-body = Видеоклиповете може да не се показват според очакванията на разработчика, докато картина в картината е включена. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Включване въпреки това ## Full Screen and Pointer Lock UI @@ -874,6 +896,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Отваряне на последните раздели?</strong> Можете да възстановите предишната си сесия от менюто на приложението { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, раздел „История“. restore-session-startup-suggestion-button = Покажете ми как +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Достъпът до файловете на компютъра е ограничен от вашето ведомство. + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматично изпраща данни към { -vendor-short-name }, за да може да подобрим вашето преживяване. @@ -909,6 +935,21 @@ unified-extensions-button-quarantined = ## Private browsing reset button +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Край на поверителния сеанс + .tooltiptext = Край на поверителния сеанс +reset-pbm-panel-heading = Прекратяване на поверителния сеанс? +reset-pbm-panel-description = Затваря поверителните раздели и премахва историята, бисквитките и другите данни от страниците. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Винаги да пита + .accesskey = п +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Отказ + .accesskey = т +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Премахване на данни от сеанса + .accesskey = п +reset-pbm-panel-complete = Информацията от поверителния сеанс е премахната ## Autorefresh blocker diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl index b2696a48d6..42fae14fba 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = Профил + .tooltiptext = Профил + ## Save Page main-context-menu-page-save = diff --git a/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl index 4555c4d089..a5dcbdda6b 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl @@ -18,7 +18,6 @@ downloads-panel = # in-progress and blocked downloads. downloads-panel-items = .style = width: 40em - downloads-cmd-pause = .label = Пауза .accesskey = П @@ -29,7 +28,6 @@ downloads-cmd-cancel = .tooltiptext = Прекъсване downloads-cmd-cancel-panel = .aria-label = Прекъсване - downloads-cmd-show-menuitem-2 = .label = { PLATFORM() -> @@ -50,7 +48,6 @@ downloads-cmd-use-system-default = downloads-cmd-use-system-default-named = .label = Отваряне от { $handler } .accesskey = О - # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. downloads-cmd-always-use-system-default = @@ -70,14 +67,12 @@ downloads-cmd-always-use-system-default-named = downloads-cmd-always-open-similar-files = .label = Винаги да се отварят подобни файлове .accesskey = ф - downloads-cmd-show-button-2 = .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Показване в папката *[other] Показване в папката } - downloads-cmd-show-panel-2 = .aria-label = { PLATFORM() -> @@ -90,7 +85,6 @@ downloads-cmd-show-description-2 = [macos] Показване в папката *[other] Показване в папката } - downloads-cmd-show-downloads = .label = Отваряне на папка Изтегляния downloads-cmd-retry = @@ -115,42 +109,33 @@ downloads-cmd-clear-downloads = downloads-cmd-delete-file = .label = Премахване .accesskey = П - # This command is shown in the context menu when downloads are blocked. downloads-cmd-unblock = .label = Разрешаване на изтеглянето .accesskey = Р - # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. downloads-cmd-remove-file = .tooltiptext = Премахване на файла - downloads-cmd-remove-file-panel = .aria-label = Премахване на файла - # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. downloads-cmd-choose-unblock = .tooltiptext = Премахване на файла или разрешаване на изтеглянето - downloads-cmd-choose-unblock-panel = .aria-label = Премахване на файла или разрешаване на изтеглянето - # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the # file or remove the download. Opening is the default option. downloads-cmd-choose-open = .tooltiptext = Отваряне или премахване на файл - downloads-cmd-choose-open-panel = .aria-label = Отваряне или премахване на файл - # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to # show more information for user to take the next action. downloads-show-more-information = .value = Повече информация - # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to # open the file using an app available in the system. downloads-open-file = @@ -183,19 +168,16 @@ downloading-file-click-to-open = # indicates that it's possible to download this file again. downloads-retry-download = .value = Повторен опит за изтегляне - # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, # indicates that it's possible to cancel and stop the download. downloads-cancel-download = .value = Прекъсване - # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in # the panel at all. downloads-history = .label = Показване на всички изтегляния .accesskey = в - # This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate # that we are showing the details of a single download. downloads-details = @@ -219,15 +201,22 @@ downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } се опита да изт downloads-clear-downloads-button = .label = Почистване на списъка .tooltiptext = Премахва завършили, отменени и неуспешни изтегляния от списъка - # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it # is displayed inside a browser tab. downloads-list-empty = .value = Списъкът с изтегляния е празен. - # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. downloads-panel-empty = .value = За момента няма изтеглени файлове. +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] Още { $count } файл се изтегля + *[other] Още { $count } файла се изтеглят + } ## Download errors diff --git a/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index 9e3d187cdb..9b94741994 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -5,57 +5,45 @@ bookmark-overlay-name-2 = .value = Име .accesskey = И - bookmark-overlay-url = .value = Адрес .accesskey = а - # Location refers to the position of the bookmark within the browser's # bookmarks, not to its URL or address. bookmark-overlay-location-2 = .value = Местоположение .accesskey = м - bookmark-overlay-choose = .label = Избиране… - bookmark-overlay-folders-expander = .tooltiptext = Показване на всички папки с отметки .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Скриване - bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = Показване на всички папки с отметки - bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = Скриване - +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = Папки bookmark-overlay-new-folder-button = .label = Нова папка .accesskey = Н - bookmark-overlay-tags-2 = .value = Етикети .accesskey = е - bookmark-overlay-tags-empty-description = .placeholder = Етикети, разделени със запетая - bookmark-overlay-tags-expander = .tooltiptext = Всички етикети .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } .tooltiptextup = Скриване - bookmark-overlay-tags-expander2 = .tooltiptext = Всички етикети - bookmark-overlay-tags-expander-hide = .tooltiptext = Скриване - bookmark-overlay-keyword-2 = .value = Ключова дума .accesskey = К - bookmark-overlay-tags-caption-label = Използвайте етикети, за да организирате и търсите отметки от адресната лента - bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Използвайте една единствена дума, за да отваряте отметки директно от адресната лента diff --git a/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl index 70473ea437..28a01e0409 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -16,7 +16,7 @@ webext-default-search-no = .accesskey = е # Variables: # $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. -addon-post-install-message = { $addonName } беше добавено. +addon-post-install-message = Разширението { $addonName } е добавено. ## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. diff --git a/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl index da4399cc1b..5e112b960d 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -5,10 +5,15 @@ toolbar-button-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Преглед на последно разглежданото в други прозорци и устройства menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = ф firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -28,20 +33,42 @@ firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Превключвайте безпр firefoxview-tabpickup-step-signin-description = За да вземете разделите от телефона си, първо влезте или създайте профил. firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Напред firefoxview-syncedtabs-signin-header = Вземете раздели от всякъде +firefoxview-syncedtabs-signin-description = За да видите разделите от другите места, на които използвате { -brand-product-name } влезте в профила. Ако нямате ще ви преведем през стъпките на регистрацията. firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Вписване или регистриране +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Синхронизирайте { -brand-product-name } на вашия телефон или таблет +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Изтеглете { -brand-product-name } за мобилно устройство и влезте там. firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Научете как +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Изтеглете { -brand-product-name } за телефон +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Влезте в/ъв { -brand-product-name } на другите си устройства +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = За да видите разделите от другите места, на които използвате { -brand-product-name } влезте във всичките си устройства. Научете как <a data-l10n-name="url">да свържете допълнителни устройства</a>. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Опитайте { -brand-product-name } за телефон firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Включване синхронизирането на раздели +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Разрешава на { -brand-short-name } да споделя раздели между устройствата. firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Научете как +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Синхронизиране на отворените раздели +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Разрешаване на синхронизиране на отворените раздели +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Извършва се синхронизиране +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Вашата организация е забранила синхронизирането firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Проверете връзката с интернет firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Нов опит +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Срещаме проблем със синхронизирането firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Нов опит +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Включете синхронизирането, за да продължите firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Включете синхронизирането в настройките +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Въведете вашата главна парола, за да видите разделите firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Научете повече firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Въведете главната парола +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Впишете се, за да се свържете отново firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Вписване firefoxview-mobile-promo-header = Вземете разделите от вашия телефон или таблет +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Изтеглете { -brand-product-name } за мобилни устройства firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Готово! firefoxview-closed-tabs-title = Наскоро затворени +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Няма наскоро затворени раздели +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = Отхвърляне на { $tabTitle } # refers to the last tab that was used firefoxview-pickup-tabs-badge = Последна активност firefoxview-try-colorways-button = Опитайте цветовете @@ -51,48 +78,143 @@ firefoxview-change-colorway-button = Променяне на цветовете # $collection (String): Colorway Collection name firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Все още няма какво да се види +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Следващият път, когато отворите страница в { -brand-product-name } на друго устройство я грабнете тук като магия. firefoxview-collapse-button-show = .title = Списък +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Скриване на списъка +firefoxview-overview-nav = Последно разглеждане + .title = Последно разглеждане +firefoxview-overview-header = Последно разглеждане + .title = Последно разглеждане ## History in this context refers to browser history +firefoxview-history-nav = История + .title = История +firefoxview-history-header = История +firefoxview-history-context-delete = Изтриване от историята + .accesskey = И ## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser +firefoxview-opentabs-nav = Отворени раздели + .title = Отворени раздели +firefoxview-opentabs-header = Отворени раздели ## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows +firefoxview-recently-closed-nav = Последно затворени раздели + .title = Последно затворени раздели +firefoxview-recently-closed-header = Последно затворени раздели ## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices +firefoxview-synced-tabs-nav = Раздели от други устройства + .title = Раздели от други устройства +firefoxview-synced-tabs-header = Раздели от други устройства ## +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Всички +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = Прозорец { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = Прозорец { $winID } (текущ) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = Превключване към този раздел +firefoxview-show-more = Повече +firefoxview-show-less = По-малко +firefoxview-show-all = Всички +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Изчистване +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Търсене +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Търсене в историята +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Търсене на наскоро затворени раздели +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Търсене в синхронизираните раздели +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Търсене в отворени раздели +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Резултати за „{ $query }“ +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } страница + *[other] { $count } страници + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Няма резултати за „{ $query }“ +firefoxview-sort-history-by-date-label = Сортиране по дата +firefoxview-sort-history-by-site-label = Сортиране по страница +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = Превключване към { $url } ## Variables: ## $date (string) - Date to be formatted based on locale +firefoxview-history-date-today = Днес - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Вчера - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (местни файлове) ## +firefoxview-show-all-history = Цялата история ## Message displayed in Firefox View when the user has no history data ## +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Изберете мрежов четец + .title = Изберете мрежов четец ## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Няма нищо за показване ## +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Затваряне + .title = Затваряне ## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser +firefoxview-import-history-header = Внасяне на история от друг браузър ## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Рано затворихте раздела? ## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = На устройството няма отворени раздели +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Свързване на друго устройство diff --git a/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl index d8fe2a8655..af3b5e0af2 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -34,6 +34,7 @@ migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Пароли от файл с разделители migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX @@ -62,8 +63,8 @@ migration-passwords-new = Нови пароли # filter by the operating system. migration-passwords-from-file-csv-filter-title = { PLATFORM() -> - [macos] Документ на CSV - *[other] Файл на CSV + [macos] Документ с разделители + *[other] Файл с разделители } # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. diff --git a/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl index 6fbe8159b2..f19df2e9ce 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl @@ -1,3 +1,28 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-quarantined = Забранено от { -vendor-short-name } за този сайт + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } diff --git a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl index aea272fcc5..dc21fdbca3 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -230,7 +230,7 @@ preferences-default-zoom = Мащабиране по подразбиране preferences-default-zoom-value = .label = { $percentage }% preferences-zoom-text-only = - .label = Само на текст + .label = Само на текста .accesskey = т language-header = Език choose-language-description = Избор на език при показване на многоезични страници @@ -441,6 +441,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = Лентите за превъртане да са винаги видими .accesskey = Л +browsing-always-underline-links = + .label = Препратките да са винаги подчертани + .accesskey = п browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Показване на клавиатура за докосване, при необходимост .accesskey = д @@ -455,7 +458,7 @@ browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = .accesskey = к browsing-picture-in-picture-learn-more = Научете повече browsing-media-control = - .label = Управлявайте медията чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство + .label = Управление на медия чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство .accesskey = У browsing-media-control-learn-more = Научете повече browsing-cfr-recommendations = @@ -568,8 +571,8 @@ search-engine-default-header = Стандартна търсеща машина search-engine-default-desc-2 = Това е вашата търсачка по подразбиране в адресната лента и в лентата за търсене. Можете да я променяте по всяко време. search-engine-default-private-desc-2 = Изберете друга търсачка по подразбиране само при поверително разглеждане search-separate-default-engine = - .label = Използвайте тази търсачка при поверително разглеждане - .accesskey = И + .label = Използване на същата търсачка и при поверително разглеждане + .accesskey = с search-suggestions-header = Предложения при търсене search-suggestions-desc = Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини. search-suggestions-option = @@ -651,6 +654,9 @@ sync-mobile-promo = Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android sync-profile-picture = .tooltiptext = Промяна снимката на профила +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Промяна снимката на профила + .alt = Промяна снимката на профила sync-sign-out = .label = Излизане… .accesskey = з diff --git a/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 402167ba28..24650df1c8 100644 --- a/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -108,3 +108,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-title = # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Изключване на намаляването на банерите за бисквитки за { $host }? protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Включване на намаляването на банерите за бисквитки за страницата? + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Разглеждайте без да сте следени +cfr-protections-panel-body = Пазете вашите данни лични. { -brand-short-name } ви предпазва от най-разпространените проследявания, които дебнат действията ви онлайн. +cfr-protections-panel-link-text = Научете повече diff --git a/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties index 7848f61f94..67a72a5bb2 100644 --- a/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Служебен userContextBanking.label = Банкиране userContextShopping.label = Пазаруване + diff --git a/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 903cc492be..5008b4fd1c 100644 --- a/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Потвърждение на смяна на парола username=Потребителско име password=Парола + diff --git a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index de6db7c484..723ff7777d 100644 --- a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Копиране на името config-context-menu-copy-pref-value = .label = Копиране на стойността + diff --git a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 44316273b8..1deca477f7 100644 --- a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: хронометър пуснат # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration } мс + diff --git a/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties index 58391de3f0..4e1c41068c 100644 --- a/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties +++ b/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -4,15 +4,27 @@ rememberPassword = Запомняне на тази парола от Управлението на пароли. savePasswordTitle = Потвърждение +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Запазване на регистрацията в/ъв %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Запазване на паролата за %S? saveLoginButtonAllow.label = Запазване saveLoginButtonAllow.accesskey = а saveLoginButtonDeny.label = Отказ saveLoginButtonDeny.accesskey = з saveLoginButtonNever.label = Без запазване +saveLoginButtonNever.accesskey = з +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Обновяване на регистрацията в/ъв %S? +updateLoginMsgNoUser3 = Обновяване на запазената парола за %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = Добавяне на потребител към запазената парола? updateLoginButtonText = Обновяване updateLoginButtonAccessKey = О updateLoginButtonDeny.label = Отказ updateLoginButtonDeny.accesskey = з +updateLoginButtonDelete.label = Премахване на запазените регистрации +updateLoginButtonDelete.accesskey = П # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. # Note that long usernames may be truncated. @@ -34,6 +46,7 @@ passwordChangeTitle = Потвърждение на смяна на парола updatePasswordMsg = Бихте ли желали паролата ви за „%S“ да бъде обновена? updatePasswordMsgNoUser = Бихте ли желали запазената парола да бъде обновена? userSelectText2 = Изберете коя регистрация да бъде обновена: + loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистрациите в следните сайтове # LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): @@ -41,6 +54,7 @@ loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистр useASecurelyGeneratedPassword=Използвайте сигурно генерирана парола # LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): # %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S ще запази паролата за тази страница. # LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): # This is used to show the context menu login items with their age. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. @@ -50,7 +64,7 @@ loginHostAge=%1$S (%2$S) noUsername=Няма потребителско име # LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): # String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin -displaySameOrigin=От този уебсайт +displaySameOrigin=От страницата # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): # %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. @@ -60,3 +74,7 @@ insecureFieldWarningLearnMore = Научете повече # LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): # This label is used in the footer of login autocomplete menus. viewSavedLogins.label= Показване на запазените регистрации + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Управляване на пароли diff --git a/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db23d81ec5 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Доклад за срив +crashreporter-crash-message = Възникна проблем и { -brand-short-name } се срина. +crashreporter-plea = За да ни помогнете да диагностицираме и отстраним този проблем, може да ни изпратите доклад за срива. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Подробности: { $details } +crashreporter-no-run-message = Това приложение се пуска след срив, за да докладва за проблема на създателя. То не бива да бъде пускано самостаятелно. +crashreporter-button-details = Подробности… +crashreporter-view-report-title = Съдържание на доклада +crashreporter-comment-prompt = Добавяне на коментар (коментарите са общодостъпни) +crashreporter-report-info = Докладът също така съдържа техническа информация за състоянието на приложението в момента на срива. +crashreporter-submit-status = Вашият доклад за срив ще бъде изпратен преди затваряне или рестартиране. +crashreporter-submit-in-progress = Изпращане на вашия доклад… +crashreporter-submit-success = Докладът е успешно изпратен! +crashreporter-submit-failure = Имаше проблем при изпращане на вашия доклад. +crashreporter-resubmit-status = Повторно изпращане на неуспешно изпратените доклади… +crashreporter-button-quit = Изход от { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Рестартиране на { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Добре +crashreporter-button-close = Затваряне +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID на срив: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 416a4cdc1f..62d7ac1830 100644 --- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -43,3 +43,4 @@ # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Преглед от Firefox +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 68dc970cf1..d12df393c4 100644 --- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = Настройки за попълване на фо # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Изчистване на попълнения формуляр + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Също попълва { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Попълва { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = адрес +autofill-category-name = имена +autofill-category-organization = организация +autofill-category-tel = телефон +autofill-category-email = ел. адрес diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index d58e343f52..7522054c02 100644 --- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -39,6 +39,24 @@ pdfjs-open-file-button-label = Отваряне pdfjs-print-button = .title = Отпечатване pdfjs-print-button-label = Отпечатване +pdfjs-save-button = + .title = Запазване +pdfjs-save-button-label = Запазване +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = Изтегляне +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = Изтегляне +pdfjs-bookmark-button = + .title = Текуща страница (преглед на адреса на страницата) +pdfjs-bookmark-button-label = Текуща страница +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = Отваряне в приложение +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = Отваряне в приложение ## Secondary toolbar and context menu @@ -63,6 +81,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Инструмент за избо pdfjs-cursor-hand-tool-button = .title = Включване на инструмента ръка pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Инструмент ръка +pdfjs-scroll-page-button = + .title = Използване на плъзгане на страници +pdfjs-scroll-page-button-label = Плъзгане на страници pdfjs-scroll-vertical-button = .title = Използване на вертикално плъзгане pdfjs-scroll-vertical-button-label = Вертикално плъзгане @@ -154,6 +175,8 @@ pdfjs-printing-not-ready = Внимание: Този PDF файл не е на pdfjs-toggle-sidebar-button = .title = Превключване на страничната лента +pdfjs-toggle-sidebar-notification-button = + .title = Превключване на страничната лента (документът има структура/прикачени файлове/слоеве) pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Превключване на страничната лента pdfjs-document-outline-button = .title = Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко) @@ -161,12 +184,19 @@ pdfjs-document-outline-button-label = Структура на документа pdfjs-attachments-button = .title = Показване на притурките pdfjs-attachments-button-label = Притурки +pdfjs-layers-button = + .title = Показване на слоевете (двукратно щракване за възстановяване на всички слоеве към състоянието по подразбиране) +pdfjs-layers-button-label = Слоеве pdfjs-thumbs-button = .title = Показване на миниатюрите pdfjs-thumbs-button-label = Миниатюри +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = Намиране на текущия елемент от структурата +pdfjs-current-outline-item-button-label = Текущ елемент от структурата pdfjs-findbar-button = .title = Намиране в документа pdfjs-findbar-button-label = Търсене +pdfjs-additional-layers = Допълнителни слоеве ## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) @@ -192,9 +222,25 @@ pdfjs-find-next-button = pdfjs-find-next-button-label = Следваща pdfjs-find-highlight-checkbox = Открояване на всички pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Съвпадение на регистъра +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Без производни букви pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Цели думи pdfjs-find-reached-top = Достигнато е началото на документа, продължаване от края pdfjs-find-reached-bottom = Достигнат е краят на документа, продължаване от началото +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = + { $total -> + [one] { $current } от { $total } съвпадение + *[other] { $current } от { $total } съвпадения + } +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = + { $limit -> + [one] Повече от { $limit } съвпадение + *[other] Повече от { $limit } съвпадения + } pdfjs-find-not-found = Фразата не е намерена ## Predefined zoom values @@ -209,6 +255,10 @@ pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% ## PDF page +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = Страница { $page } ## Loading indicator messages @@ -220,6 +270,10 @@ pdfjs-rendering-error = Грешка при изчертаване на стра ## Annotations +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } # .alt: This is used as a tooltip. # Variables: # $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec @@ -238,10 +292,93 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = Уеб-шрифтовете са забранени: ## Editing +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = Текст +pdfjs-editor-free-text-button-label = Текст +pdfjs-editor-ink-button = + .title = Рисуване +pdfjs-editor-ink-button-label = Рисуване +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = Добавяне или променяне на изображения +pdfjs-editor-stamp-button-label = Добавяне или променяне на изображения +pdfjs-editor-remove-button = + .title = Премахване + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = Премахване на рисунката +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Премахване на текста +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Пермахване на изображението +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Премахване на открояването + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = Цвят +pdfjs-editor-free-text-size-input = Размер +pdfjs-editor-ink-color-input = Цвят +pdfjs-editor-ink-thickness-input = Дебелина +pdfjs-editor-ink-opacity-input = Прозрачност +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = Добавяне на изображение +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Добавяне на изображение +pdfjs-free-text = + .aria-label = Текстов редактор +pdfjs-free-text-default-content = Започнете да пишете… +pdfjs-ink = + .aria-label = Промяна на рисунка +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = Изображение, създадено от потребител ## Alt-text dialog +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = Алтернативен текст +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Промяна на алтернативния текст +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Изберете от възможностите +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = Алтернативният текст помага на потребителите, когато не могат да видят изображението или то не се зарежда. +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Добавяне на описание +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Стремете се към 1-2 изречения, описващи предмета, настройката или действията. +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Отбелязване като декоративно +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Използва се за орнаменти или декоративни изображения, като контури и водни знаци. +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Отказ +pdfjs-editor-alt-text-save-button = Запазване +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Отбелязване като декоративно +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = Например, „Млад мъж седи на маса и се храни“ ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Горен ляв ъгъл — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Горе в средата — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Горен десен ъгъл — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Дясно в средата — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Долен десен ъгъл — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Долу в средата — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Долен ляв ъгъл — преоразмеряване +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Ляво в средата — преоразмеряване + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Цвят на открояване +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Промяна на цвят +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Избор на цвят +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Жълто +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Зелено +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Синьо +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Розово +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Червено diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl index e9894e7a28..ec39fda1c8 100644 --- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl +++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -2,4 +2,4 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -backgroundupdate-task-description = Задачата за проверка на актуализация във фонов режим проверява за актуализации на { -brand-short-name }, когато { -brand-short-name } не работи. Тази задача се инсталира автоматично от { -brand-short-name } и се преинсталира, когато се изпълни { -brand-short-name }. За да деактивирате тази задача, актуализирайте настройките на браузъра или настройката за корпоративни правила { -brand-short-name } „BackgroundAppUpdate“. +backgroundupdate-task-description = Услугата за обновяване във фонов режим проверява за обновявания на { -brand-short-name } когато { -brand-short-name } не работи. Тази услуга се инсталира автоматично от { -brand-short-name }, и се преинсталира когато { -brand-short-name } стартира отново. За да изключите тази услуга, променете настройките на четеца или ведомствената настройка „BackgroundAppUpdate“. |