summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg')
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl73
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl7
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl13
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl28
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/browser.ftl47
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl6
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl29
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl18
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl2
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl122
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl5
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl25
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl14
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl6
-rw-r--r--l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl30
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl3
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl137
-rw-r--r--l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl2
27 files changed, 556 insertions, 90 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl
index 2d6ba14ec8..7fcdc99de8 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = Относно { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Новото в това издание
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Проверка за обновяване
.accesskey = П
-
update-updateButton =
.label = Рестарт за обновяване на { -brand-shorter-name }
.accesskey = Р
-
update-checkingForUpdates = Проверка за обновяване…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Изтегляне на обновяване
##
update-applying = Прилагане на обновяването…
-
update-failed = Обновяването е неуспешно. <label data-l10n-name="failed-link">Изтегляне на последното издание</label>
update-failed-main = Обновяването е неуспешно. <a data-l10n-name="failed-link-main">Изтегляне на последното издание</a>
-
update-adminDisabled = Обновяванията са изключени от вашия системен администратор
+update-policy-disabled = Вашата организация е забранила промяната
update-noUpdatesFound = Изданието е последното на { -brand-short-name }
aboutdialog-update-checking-failed = Невъзможна проверка за обновявания.
update-otherInstanceHandlingUpdates = Друг екземпляр на { -brand-short-name } е започнал обновяване
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = Друг екземпляр на { -brand-
aboutdialog-update-manual-with-link = Обновяванията са налични на <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Обновяванията са налични на <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Не може повече да обновявате тази система. <label data-l10n-name="unsupported-link">Научете повече</label>
-
update-restarting = Рестартиране…
-
update-internal-error2 = Проверката за обновяване не е извършена поради вътрешна грешка. Новите издания са достъпно на <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Проверката за обновяване не е
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Канал за обновяване <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = Това е изпитателно издание на { -brand-short-name } и може да е нестабилно.
-
aboutdialog-help-user = Помощ за { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Обратна връзка
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> е <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа.
-
community-2 = { -brand-short-name } е разработен от <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">глобална, сплотена общност</label>, работеща за една отворена и общодостъпна Мрежа.
-
helpus = Искате да помогнете? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Направете дарение</label> или <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">се включете и вие!</label>
-
bottomLinks-license = Лицензна информация
bottomLinks-rights = Права на крайния потребител
bottomLinks-privacy = Политика на поверителност
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-бита)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl
index e2212803c3..8cde7fb6f6 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -5,7 +5,7 @@
about-logins-page-title = Регистрации и пароли
about-logins-login-filter =
- .placeholder = Търсене на влизания
+ .placeholder = Търсене на регистрации
.key = F
create-new-login-button =
.title = Нова регистрация
@@ -18,14 +18,14 @@ create-login-button =
fxaccounts-sign-in-text = Вземете паролите си на всички ваши устройства
fxaccounts-sign-in-sync-button = Вписване в Sync
fxaccounts-avatar-button =
- .title = Управление на сметката
+ .title = Управление на профила
## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
menu =
.title = Отваря менюто
# This menuitem is only visible on Windows and macOS
-about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг мрежов четец…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Внасяне от друг четец…
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Внасяне от файл…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Изнасяне на регистрации…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Премахване на всички регистрации…
@@ -54,8 +54,8 @@ login-list-count =
# $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count =
{ $total ->
- [one] { $count } от { $total } влизане
- *[other] { $count } от { $total } влизания
+ [one] { $count } от { $total } регистрация
+ *[other] { $count } от { $total } регистрации
}
# Variables
# $count (number) - Number of logins
@@ -106,14 +106,15 @@ about-logins-list-section-week = Последните 7 дни
about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Търсите запазените си регистрации? Включете синхронизирането или ги внесете.
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Не са намерени синхронизирани регистрации.
login-intro-description = Ако сте запазили данните си за вход в { -brand-product-name } на друго устройство, ето как да ги вземете тук:
-login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в своята { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход
+login-intro-instructions-fxa = Създайте или влезте в { -fxaccount-brand-name } на устройството, където са запазени вашите данни за вход
about-logins-login-intro-heading-message = Запазете паролите си на безопасно място
-login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и, ако сте засегнати, ви предупреждаваме. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Научете повече</a>
+login-intro-description2 = Всички пароли, които запазвате в { -brand-product-name }, са шифровани. Освен това следим за пробиви в сигурността и ако сте засегнати, ви предупреждаваме. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Научете повече</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Създайте или влезте в профила на устройството, където са запазени вашите данни за вход
login-intro-instructions-fxa-settings = Отворете "Настройки" > Sync > Включване на синхронизиране… Изберете отметката за регистрации и пароли.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Посетете <a data-l10n-name="passwords-help-link">поддръжка на пароли</a> за помощ.
about-logins-intro-browser-only-import = Ако вашите регистрации са запазени в друг мрежов четец, можете да ги <a data-l10n-name="import-link">внесете във { -brand-product-name }</a>.
-about-logins-intro-import2 = Ако вашите данни за вписване се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
+about-logins-intro-import2 = Ако вашите регистрации се съхраняват извън { -brand-product-name }, можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
+about-logins-intro-import3 = За да добавите парола използвайте бутона със знак плюс. Също можете <a data-l10n-name="import-browser-link">да ги внесете от друг четец</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">от файл</a>
## Login
@@ -124,6 +125,11 @@ login-item-edit-button = Променяне
about-logins-login-item-remove-button = Премахване
login-item-origin-label = Адрес на страницата
login-item-tooltip-message = Уверете се, че съвпада с точния адрес на страницата, в която влизате.
+about-logins-origin-tooltip2 = Въведете пълния адрес и се уверете че има точно съвпадение със страницата, в която влизате.
+# Variables
+# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
+about-logins-edit-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница. Смяната на паролата тук не я променя в/ъв { $webTitle }.
+about-logins-add-password-tooltip = Уверете се, че сте запазили текущата парола за тази страница.
login-item-origin =
.placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Потребителско име
@@ -164,10 +170,12 @@ about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = За да промените регистрацията, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
-about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = прави промени в данни за вход
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = промяна на запазени регистрации
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = За да промените паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
-about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = променя запазена парола
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = промяна на запазена парола
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = За да видите паролата, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на регистрациите.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -183,13 +191,15 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = За да изнесе
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = изнасяне на запазени регистрации и пароли
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = За да изнесете паролите, въведете данните си за вход в Windows. Това се прави с цел защита на вашите регистрации.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = изнася забравена парола
## Primary Password notification
-about-logins-primary-password-notification-message = Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените регистрации и пароли
+about-logins-primary-password-notification-message = За да видите запазените регистрации и пароли, въведете главната си парола
master-password-reload-button =
.label = Вписване
.accesskey = в
@@ -252,12 +262,24 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 =
[one] Премахване на { $count } парола?
*[other] Премахване на всички { $count } пароли?
}
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [one] Така ще премахнете запазената във { -brand-short-name } парола и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо.
+ *[other] Така ще премахнете запазените във { -brand-short-name } пароли и всички сигнали за пробиви. Действието е необратимо.
+ }
# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 =
{ $count ->
[one] Премахване на { $count } регистрация от всички устройства?
*[other] Премахване на { $count } регистрации от всички устройства?
}
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [one] Така ще бъде премахната запазената във { -brand-short-name } парола от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
+ *[other] Така ще бъдат премахнати запазените във { -brand-short-name } пароли от всички устройства, синхронизирани с профила. Също и всички известия за пробиви, появяващи се тук. Действието е необратимо.
+ }
##
@@ -265,6 +287,9 @@ about-logins-confirm-export-dialog-title = Изнасяне на регистр
about-logins-confirm-export-dialog-message = Вашите пароли ще бъдат запазени като четим текст (например Лош@Пар0ла), така че всеки, който има достъп до изнесения файл ще може да ги види.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Изнасяне…
about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Бележка относно изнасянето на пароли
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ При изнасяне, паролите се записват във файл като текст.
+ Когато приключите с използването на файла, препоръчваме да го изтриете, за да не могат другите, които използват същото устройство, да видят паролите ви.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Напред с изнасянето
about-logins-alert-import-title = Внасянето е завършено
about-logins-alert-import-message = Подробен отчет за внасянето
@@ -275,7 +300,7 @@ confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Отхвърляне
## Breach Alert notification
about-logins-breach-alert-title = Пробив в страница
-breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от този уебсайт, откакто последно сте обновили данните си за вход. Променете паролата си, за да защитите профила си.
+breach-alert-text = Паролите са изтекли или откраднати от тази страница, откакто последно сте обновили данните си за вход. За да защитите профила си, променете паролата си.
about-logins-breach-alert-date = Пробивът е станал на { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
# Variables:
# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
@@ -317,8 +342,8 @@ about-logins-export-file-picker-export-button = Изнасяне
# filter by the operating system.
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
{ PLATFORM() ->
- [macos] Документ на CSV
- *[other] Файл на CSV
+ [macos] Документ с разделители
+ *[other] Файл с разделители
}
## Login Import Dialog
@@ -332,8 +357,8 @@ about-logins-import-file-picker-import-button = Внасяне
# filter by the operating system.
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
{ PLATFORM() ->
- [macos] Документ на CSV
- *[other] Файл на CSV
+ [macos] Документ с разделители
+ *[other] Файл с разделители
}
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
@@ -365,6 +390,16 @@ about-logins-import-dialog-items-added2 =
[one] <span>Добавена парола:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Добавени пароли:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
+about-logins-import-dialog-items-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Обновен запис:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ *[other] <span>Обновени записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change2 =
+ { $count ->
+ [one] <span>Дублиращ се запис:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не е внесен)</span>
+ *[other] <span>Дублиращи се записи:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не са внесени)</span>
+ }
about-logins-import-dialog-items-error =
{ $count ->
[one] <span>Грешки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(не внесена)</span>
@@ -386,6 +421,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Опитайте внася
about-logins-import-dialog-error-cancel = Отказ
about-logins-import-report-title = Отчет за внасянето
about-logins-import-report-description = Регистрации и пароли внесени в { -brand-short-name }.
+about-logins-import-report-description2 = Пароли внесени в/ъв { -brand-short-name }.
#
# Variables:
# $number (number) - The number of the row
@@ -426,6 +462,11 @@ about-logins-import-report-added2 =
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавена парола</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Добавени пароли</div>
}
+about-logins-import-report-modified2 =
+ { $count ->
+ [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновена съществуваща регистрация</div>
+ *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Обновени съществуващи регистрации</div>
+ }
about-logins-import-report-no-change2 =
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Дублираща се парола</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не е внесена)</div>
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
index 17e3d917a4..a1409f193a 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -68,6 +68,13 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Без запазени бисквит
about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Банерите за бисквитките изчезнаха!
about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Намаляване на банерите за бисквитки
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Нека { -brand-short-name } автоматично отговаря на изскачащите прозорци на бисквитките вместо вас, за да можете да се върнете към разглеждането без разсейване. { -brand-short-name } ще отхвърли всички заявки, ако е възможно.
+# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
+# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name } се грижи за банерите за бисквитки вместо вас
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = Вече автоматично отказваме много от банерите за бисквитки, за да можете да бъдете проследяване по-малко и да разглеждате без да бъдете разсейвани от тях.
## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = Без никакви следи на устройството
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name } изтрива бисквитките, историята и данни от разглеждането, когато затворите всички поверителни прозорци.
+about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = Кой би могъл да види моята дейност?
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl
index 4fcf723f63..629e4a5f4f 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Завършете настройката
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Профилът е изключен
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Изпращане до всички
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Управление на устройства…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Управление на устройств
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Няма свързани устройства
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Повече за изпращане на раздели…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Добавяне на устройство…
@@ -47,16 +42,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Потвърждаване на профил
## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account.
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title = { -fxaccount-brand-name }
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Компютърът се синхронизира с { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Компютърът се синхронизира с ново устройство.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Успешно сте вписани
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Това устройство е изключено.
@@ -68,7 +63,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Получен раздел
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Раздел от { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -81,7 +75,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Получени раздели
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 84ba01f226..c81120d351 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Няма гаранция,
##
xpinstall-disabled-locked = Инсталирането на софтуер е изключено от вашия системен администратор.
+xpinstall-disabled-by-policy = Инсталирането на софтуер е изключено от вашата организация.
xpinstall-disabled = Инсталирането на софтуер в момента е изключено. Натиснете Включване и опитайте отново.
xpinstall-disabled-button =
.label = Разрешаване
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = Разширението { $addonName } ({ $addonId }) е изключено от вашия системен администратор.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Системният администратор попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = Разширението { $addonName } ({ $addonId }) е изключено от вашата организация.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Вашата организация попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра.
addon-install-full-screen-blocked = Инсталирането на добавки не е позволено, докато сте в режим на цял екран или преди него.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl
index 15ce702f60..cb3c60e11f 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Показване на повече раздели
.tooltiptext = Повече раздели от други устройства
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Показване на един неактивен раздел
+ *[other] Показване на { $count } неактивни раздела
+ }
+ .tooltiptext = Показване на неактивните раздели на устройството
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Няма отворени раздели
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -94,6 +104,7 @@ appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Синхронизиране
appmenuitem-fxa-sign-in = Вписване в { -brand-product-name }
appmenuitem-fxa-manage-account = Управление на профил
appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
+appmenu-account-header = Профил
# Variables
# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
# 3 hours ago, etc.)
@@ -167,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Препоръчителни предварителни настройки, с малко влияние върху резултата, за отстраняване на грешки в повечето приложения за уеб,
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Разработчик
@@ -254,3 +270,15 @@ appmenu-customizetoolbar =
appmenu-developer-tools-subheader = Инструменти за четеца
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Разширения за разработчици
+appmenuitem-report-broken-site =
+ .label = Съобщаване за не работеща страница
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Влезте в профила си
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Получавайте сигнали за изтичане на данни
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Скрива истинския телефонен номер и адрес на ел. поща
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Защита на действията ви онлайн
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl
index 2b559f1d07..f9089fa8f9 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/browser.ftl
@@ -279,6 +279,9 @@ quickactions-cmd-plugins = приставки
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Отпечатване
quickactions-cmd-print = печат, отпечатване
+# Opens the print dialog at the save to PDF option
+quickactions-savepdf = Запазване на страницата като PDF
+quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Поверителен прозорец
quickactions-cmd-private = поверително разглеждане
@@ -344,10 +347,11 @@ identity-site-information = Информация за { $host }
identity-header-security-with-host =
.title = Сигурност на връзката към { $host }
identity-connection-not-secure = Връзката не е защитена
-identity-connection-secure = Връзката е шифрована
+identity-connection-secure = Връзката е защитена
identity-connection-failure = Неуспешна връзка
identity-connection-internal = Това е защитена страница на { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Страницата е запазена в компютъра.
+identity-connection-associated = Страницата е отворена от друга страница.
identity-extension-page = Страницата е отворена от разширение.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } блокира части от страницата, които не са шифрирани.
identity-custom-root = Връзката е потвърдена от издател на сертификат, който не е разпознат от Mozilla.
@@ -355,8 +359,9 @@ identity-passive-loaded = Части от страницата, например
identity-active-loaded = Изключихте защитата за тази страница.
identity-weak-encryption = Тази странница използва слабо шифриране.
identity-insecure-login-forms = Въведените на страницата данни за вход може да бъдат компрометирани.
-identity-https-only-connection-upgraded = (превключено на HTTPS)
+identity-https-only-connection-upgraded = (превключено към HTTPS)
identity-https-only-label = Режим „само HTTPS“
+identity-https-only-label2 = Автоматично превключване на страницата към защитена връзка
identity-https-only-dropdown-on =
.label = Включено
identity-https-only-dropdown-off =
@@ -365,6 +370,8 @@ identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
.label = Временно изключено
identity-https-only-info-turn-on2 = Включете режима „Само HTTPS“ за този сайт, ако искате { -brand-short-name } да надгради връзката, когато е възможно.
identity-https-only-info-turn-off2 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите режима „само HTTPS“ за сайта, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP.
+identity-https-only-info-turn-on3 = Включете надграждането към HTTPS за страницата, ако искате { -brand-short-name } да надгражда връзката, когато е възможно.
+identity-https-only-info-turn-off3 = Ако страницата изглежда счупена би трябвало да изключите надграждането до HTTPS за страницата, за да бъде презареден през незащитения протокол HTTP.
identity-https-only-info-no-upgrade = Връзката не може да бъде превключена от HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Бисквитки между сайтове
identity-permissions-storage-access-hint = Тези страни могат да ползват бисквитки между сайтовете и данни от сайта, докато сте на него.
@@ -372,7 +379,7 @@ identity-permissions-storage-access-learn-more = Научете повече
identity-permissions-reload-hint = За да бъдат приложени промените може да се наложи да презаредите страницата.
identity-clear-site-data =
.label = Изчистване на бисквитки и данни…
-identity-connection-not-secure-security-view = Връзката със сайта не е сигурна.
+identity-connection-not-secure-security-view = Връзката към страницата не е защитена.
identity-connection-verified = Връзката със сайта е шифрована.
identity-ev-owner-label = Сертификатът е издаден на:
identity-description-custom-root2 = Mozilla не разпознава този издател на сертификати. Може да е добавен от вашата операционна система или от администратор.
@@ -560,6 +567,13 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Търсене с { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Спонсорирано
urlbar-result-action-switch-tab = Превключване към раздел
urlbar-result-action-visit = Посещаване
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Превключване към раздел · <span>{ $container }</span>
+# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
+urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Посещаване от междинната памет
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
@@ -612,6 +626,11 @@ urlbar-group-search-suggestions =
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
.label = Бързи действия
+# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
+# Variables
+# $engine (String): the name of the search engine used to search.
+urlbar-group-recent-searches =
+ .label = Скорошни търсения
## Reader View toolbar buttons
@@ -632,6 +651,9 @@ picture-in-picture-urlbar-button-close =
.tooltiptext = Затваряне на картина в картината ({ $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Картина в картината
picture-in-picture-panel-headline = Този уебсайт не препоръчва картина в картина
+picture-in-picture-panel-body = Видеоклиповете може да не се показват според очакванията на разработчика, докато картина в картината е включена.
+picture-in-picture-enable-toggle =
+ .label = Включване въпреки това
## Full Screen and Pointer Lock UI
@@ -874,6 +896,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Отваряне на последните раздели?</strong> Можете да възстановите предишната си сесия от менюто на приложението { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, раздел „История“.
restore-session-startup-suggestion-button = Покажете ми как
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Достъпът до файловете на компютъра е ограничен от вашето ведомство.
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } автоматично изпраща данни към { -vendor-short-name }, за да може да подобрим вашето преживяване.
@@ -909,6 +935,21 @@ unified-extensions-button-quarantined =
## Private browsing reset button
+reset-pbm-toolbar-button =
+ .label = Край на поверителния сеанс
+ .tooltiptext = Край на поверителния сеанс
+reset-pbm-panel-heading = Прекратяване на поверителния сеанс?
+reset-pbm-panel-description = Затваря поверителните раздели и премахва историята, бисквитките и другите данни от страниците.
+reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
+ .label = Винаги да пита
+ .accesskey = п
+reset-pbm-panel-cancel-button =
+ .label = Отказ
+ .accesskey = т
+reset-pbm-panel-confirm-button =
+ .label = Премахване на данни от сеанса
+ .accesskey = п
+reset-pbm-panel-complete = Информацията от поверителния сеанс е премахната
## Autorefresh blocker
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl
index b2696a48d6..42fae14fba 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Профил
+ .tooltiptext = Профил
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl
index 4555c4d089..a5dcbdda6b 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/downloads.ftl
@@ -18,7 +18,6 @@ downloads-panel =
# in-progress and blocked downloads.
downloads-panel-items =
.style = width: 40em
-
downloads-cmd-pause =
.label = Пауза
.accesskey = П
@@ -29,7 +28,6 @@ downloads-cmd-cancel =
.tooltiptext = Прекъсване
downloads-cmd-cancel-panel =
.aria-label = Прекъсване
-
downloads-cmd-show-menuitem-2 =
.label =
{ PLATFORM() ->
@@ -50,7 +48,6 @@ downloads-cmd-use-system-default =
downloads-cmd-use-system-default-named =
.label = Отваряне от { $handler }
.accesskey = О
-
# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files.
# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time.
downloads-cmd-always-use-system-default =
@@ -70,14 +67,12 @@ downloads-cmd-always-use-system-default-named =
downloads-cmd-always-open-similar-files =
.label = Винаги да се отварят подобни файлове
.accesskey = ф
-
downloads-cmd-show-button-2 =
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
[macos] Показване в папката
*[other] Показване в папката
}
-
downloads-cmd-show-panel-2 =
.aria-label =
{ PLATFORM() ->
@@ -90,7 +85,6 @@ downloads-cmd-show-description-2 =
[macos] Показване в папката
*[other] Показване в папката
}
-
downloads-cmd-show-downloads =
.label = Отваряне на папка Изтегляния
downloads-cmd-retry =
@@ -115,42 +109,33 @@ downloads-cmd-clear-downloads =
downloads-cmd-delete-file =
.label = Премахване
.accesskey = П
-
# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
downloads-cmd-unblock =
.label = Разрешаване на изтеглянето
.accesskey = Р
-
# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
downloads-cmd-remove-file =
.tooltiptext = Премахване на файла
-
downloads-cmd-remove-file-panel =
.aria-label = Премахване на файла
-
# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
downloads-cmd-choose-unblock =
.tooltiptext = Премахване на файла или разрешаване на изтеглянето
-
downloads-cmd-choose-unblock-panel =
.aria-label = Премахване на файла или разрешаване на изтеглянето
-
# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
# file or remove the download. Opening is the default option.
downloads-cmd-choose-open =
.tooltiptext = Отваряне или премахване на файл
-
downloads-cmd-choose-open-panel =
.aria-label = Отваряне или премахване на файл
-
# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
# show more information for user to take the next action.
downloads-show-more-information =
.value = Повече информация
-
# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
# open the file using an app available in the system.
downloads-open-file =
@@ -183,19 +168,16 @@ downloading-file-click-to-open =
# indicates that it's possible to download this file again.
downloads-retry-download =
.value = Повторен опит за изтегляне
-
# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
downloads-cancel-download =
.value = Прекъсване
-
# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
# the panel at all.
downloads-history =
.label = Показване на всички изтегляния
.accesskey = в
-
# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate
# that we are showing the details of a single download.
downloads-details =
@@ -219,15 +201,22 @@ downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } се опита да изт
downloads-clear-downloads-button =
.label = Почистване на списъка
.tooltiptext = Премахва завършили, отменени и неуспешни изтегляния от списъка
-
# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
# is displayed inside a browser tab.
downloads-list-empty =
.value = Списъкът с изтегляния е празен.
-
# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
downloads-panel-empty =
.value = За момента няма изтеглени файлове.
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there
+# are more downloads than can fit in the list in the panel.
+# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the
+# panel list.
+downloads-more-downloading =
+ { $count ->
+ [one] Още { $count } файл се изтегля
+ *[other] Още { $count } файла се изтеглят
+ }
## Download errors
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
index 9e3d187cdb..9b94741994 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -5,57 +5,45 @@
bookmark-overlay-name-2 =
.value = Име
.accesskey = И
-
bookmark-overlay-url =
.value = Адрес
.accesskey = а
-
# Location refers to the position of the bookmark within the browser's
# bookmarks, not to its URL or address.
bookmark-overlay-location-2 =
.value = Местоположение
.accesskey = м
-
bookmark-overlay-choose =
.label = Избиране…
-
bookmark-overlay-folders-expander =
.tooltiptext = Показване на всички папки с отметки
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Скриване
-
bookmark-overlay-folders-expander2 =
.tooltiptext = Показване на всички папки с отметки
-
bookmark-overlay-folders-expander-hide =
.tooltiptext = Скриване
-
+# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded
+bookmark-overlay-folders-tree =
+ .aria-label = Папки
bookmark-overlay-new-folder-button =
.label = Нова папка
.accesskey = Н
-
bookmark-overlay-tags-2 =
.value = Етикети
.accesskey = е
-
bookmark-overlay-tags-empty-description =
.placeholder = Етикети, разделени със запетая
-
bookmark-overlay-tags-expander =
.tooltiptext = Всички етикети
.tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
.tooltiptextup = Скриване
-
bookmark-overlay-tags-expander2 =
.tooltiptext = Всички етикети
-
bookmark-overlay-tags-expander-hide =
.tooltiptext = Скриване
-
bookmark-overlay-keyword-2 =
.value = Ключова дума
.accesskey = К
-
bookmark-overlay-tags-caption-label = Използвайте етикети, за да организирате и търсите отметки от адресната лента
-
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = Използвайте една единствена дума, за да отваряте отметки директно от адресната лента
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl
index 70473ea437..28a01e0409 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -16,7 +16,7 @@ webext-default-search-no =
.accesskey = е
# Variables:
# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed.
-addon-post-install-message = { $addonName } беше добавено.
+addon-post-install-message = Разширението { $addonName } е добавено.
## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains.
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl
index da4399cc1b..5e112b960d 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -5,10 +5,15 @@
toolbar-button-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = Преглед на последно разглежданото в други прозорци и устройства
menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = ф
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -28,20 +33,42 @@ firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Превключвайте безпр
firefoxview-tabpickup-step-signin-description = За да вземете разделите от телефона си, първо влезте или създайте профил.
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Напред
firefoxview-syncedtabs-signin-header = Вземете раздели от всякъде
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = За да видите разделите от другите места, на които използвате { -brand-product-name } влезте в профила. Ако нямате ще ви преведем през стъпките на регистрацията.
firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Вписване или регистриране
+firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Синхронизирайте { -brand-product-name } на вашия телефон или таблет
+firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Изтеглете { -brand-product-name } за мобилно устройство и влезте там.
firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Научете как
+firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Изтеглете { -brand-product-name } за телефон
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Влезте в/ъв { -brand-product-name } на другите си устройства
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = За да видите разделите от другите места, на които използвате { -brand-product-name } влезте във всичките си устройства. Научете как <a data-l10n-name="url">да свържете допълнителни устройства</a>.
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Опитайте { -brand-product-name } за телефон
firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Включване синхронизирането на раздели
+firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Разрешава на { -brand-short-name } да споделя раздели между устройствата.
firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Научете как
+firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Синхронизиране на отворените раздели
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Разрешаване на синхронизиране на отворените раздели
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = Извършва се синхронизиране
+firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Вашата организация е забранила синхронизирането
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Проверете връзката с интернет
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Нов опит
+firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Срещаме проблем със синхронизирането
firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Нов опит
+firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Включете синхронизирането, за да продължите
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Включете синхронизирането в настройките
+firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Въведете вашата главна парола, за да видите разделите
firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Научете повече
firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Въведете главната парола
+firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Впишете се, за да се свържете отново
firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Вписване
firefoxview-mobile-promo-header = Вземете разделите от вашия телефон или таблет
+firefoxview-mobile-promo-primarybutton = Изтеглете { -brand-product-name } за мобилни устройства
firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Готово!
firefoxview-closed-tabs-title = Наскоро затворени
+firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Няма наскоро затворени раздели
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
+firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab =
+ .title = Отхвърляне на { $tabTitle }
# refers to the last tab that was used
firefoxview-pickup-tabs-badge = Последна активност
firefoxview-try-colorways-button = Опитайте цветовете
@@ -51,48 +78,143 @@ firefoxview-change-colorway-button = Променяне на цветовете
# $collection (String): Colorway Collection name
firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection }
firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Все още няма какво да се види
+firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Следващият път, когато отворите страница в { -brand-product-name } на друго устройство я грабнете тук като магия.
firefoxview-collapse-button-show =
.title = Списък
+firefoxview-collapse-button-hide =
+ .title = Скриване на списъка
+firefoxview-overview-nav = Последно разглеждане
+ .title = Последно разглеждане
+firefoxview-overview-header = Последно разглеждане
+ .title = Последно разглеждане
## History in this context refers to browser history
+firefoxview-history-nav = История
+ .title = История
+firefoxview-history-header = История
+firefoxview-history-context-delete = Изтриване от историята
+ .accesskey = И
## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser
+firefoxview-opentabs-nav = Отворени раздели
+ .title = Отворени раздели
+firefoxview-opentabs-header = Отворени раздели
## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows
+firefoxview-recently-closed-nav = Последно затворени раздели
+ .title = Последно затворени раздели
+firefoxview-recently-closed-header = Последно затворени раздели
## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices
+firefoxview-synced-tabs-nav = Раздели от други устройства
+ .title = Раздели от други устройства
+firefoxview-synced-tabs-header = Раздели от други устройства
##
+# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View
+firefoxview-view-all-link = Всички
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-window-header =
+ .title = Прозорец { $winID }
+# Variables:
+# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs
+firefoxview-opentabs-current-window-header =
+ .title = Прозорец { $winID } (текущ)
+firefoxview-opentabs-focus-tab =
+ .title = Превключване към този раздел
+firefoxview-show-more = Повече
+firefoxview-show-less = По-малко
+firefoxview-show-all = Всички
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = Изчистване
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Търсене
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = Търсене в историята
+# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
+ .placeholder = Търсене на наскоро затворени раздели
+# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-syncedtabs =
+ .placeholder = Търсене в синхронизираните раздели
+# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-opentabs =
+ .placeholder = Търсене в отворени раздели
+# "Search" is a noun (as in "Results of the search for")
+# Variables:
+# $query (String) - The search query used for searching through browser history.
+firefoxview-search-results-header = Резултати за „{ $query }“
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of visits matching the search query.
+firefoxview-search-results-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } страница
+ *[other] { $count } страници
+ }
+# Message displayed when a search is performed and no matching results were found.
+# Variables:
+# $query (String) - The search query.
+firefoxview-search-results-empty = Няма резултати за „{ $query }“
+firefoxview-sort-history-by-date-label = Сортиране по дата
+firefoxview-sort-history-by-site-label = Сортиране по страница
+# Variables:
+# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
+firefoxview-opentabs-tab-row =
+ .title = Превключване към { $url }
## Variables:
## $date (string) - Date to be formatted based on locale
+firefoxview-history-date-today = Днес - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-yesterday = Вчера - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
+firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
+# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in
+# order to group sites that do not come from an outside host.
+# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history.
+firefoxview-history-site-localhost = (местни файлове)
##
+firefoxview-show-all-history = Цялата история
## Message displayed in Firefox View when the user has no history data
##
+# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner
+firefoxview-choose-browser-button = Изберете мрежов четец
+ .title = Изберете мрежов четец
## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Няма нищо за показване
##
+# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View
+firefoxview-import-history-close-button =
+ .aria-label = Затваряне
+ .title = Затваряне
## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser
+firefoxview-import-history-header = Внасяне на история от друг браузър
## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
+firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Рано затворихте раздела?
## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
+firefoxview-syncedtabs-device-notabs = На устройството няма отворени раздели
+firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Свързване на друго устройство
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl
index d8fe2a8655..af3b5e0af2 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -34,6 +34,7 @@ migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy
migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Пароли от файл с разделители
migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
@@ -62,8 +63,8 @@ migration-passwords-new = Нови пароли
# filter by the operating system.
migration-passwords-from-file-csv-filter-title =
{ PLATFORM() ->
- [macos] Документ на CSV
- *[other] Файл на CSV
+ [macos] Документ с разделители
+ *[other] Файл с разделители
}
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl
index 6fbe8159b2..f19df2e9ce 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/originControls.ftl
@@ -1,3 +1,28 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently,
+## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons,
+## and are used to inform the user how the extension can access their
+## data for the current website, and allow them to control it.
+
+
+## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly
+## messages. They currently appear in the unified extensions panel.
+
+origin-controls-state-quarantined = Забранено от { -vendor-short-name } за този сайт
+
+## Extension's toolbar button.
+## Variables:
+## $extensionTitle (String) - Extension name or title message.
+
+origin-controls-toolbar-button =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
+# Extension's toolbar button when permission is needed.
+# Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
+origin-controls-toolbar-button-permission-needed =
+ .label = { $extensionTitle }
+ .tooltiptext = { $extensionTitle }
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index aea272fcc5..dc21fdbca3 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -230,7 +230,7 @@ preferences-default-zoom = Мащабиране по подразбиране
preferences-default-zoom-value =
.label = { $percentage }%
preferences-zoom-text-only =
- .label = Само на текст
+ .label = Само на текста
.accesskey = т
language-header = Език
choose-language-description = Избор на език при показване на многоезични страници
@@ -441,6 +441,9 @@ browsing-use-smooth-scrolling =
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
.label = Лентите за превъртане да са винаги видими
.accesskey = Л
+browsing-always-underline-links =
+ .label = Препратките да са винаги подчертани
+ .accesskey = п
browsing-use-onscreen-keyboard =
.label = Показване на клавиатура за докосване, при необходимост
.accesskey = д
@@ -455,7 +458,7 @@ browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
.accesskey = к
browsing-picture-in-picture-learn-more = Научете повече
browsing-media-control =
- .label = Управлявайте медията чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство
+ .label = Управление на медия чрез клавиатура, слушалки или виртуално устройство
.accesskey = У
browsing-media-control-learn-more = Научете повече
browsing-cfr-recommendations =
@@ -568,8 +571,8 @@ search-engine-default-header = Стандартна търсеща машина
search-engine-default-desc-2 = Това е вашата търсачка по подразбиране в адресната лента и в лентата за търсене. Можете да я променяте по всяко време.
search-engine-default-private-desc-2 = Изберете друга търсачка по подразбиране само при поверително разглеждане
search-separate-default-engine =
- .label = Използвайте тази търсачка при поверително разглеждане
- .accesskey = И
+ .label = Използване на същата търсачка и при поверително разглеждане
+ .accesskey = с
search-suggestions-header = Предложения при търсене
search-suggestions-desc = Изберете как да се показват предложенията от търсещи машини.
search-suggestions-option =
@@ -651,6 +654,9 @@ sync-mobile-promo = Изтеглете Firefox за <img data-l10n-name="android
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Промяна снимката на профила
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Промяна снимката на профила
+ .alt = Промяна снимката на профила
sync-sign-out =
.label = Излизане…
.accesskey = з
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 402167ba28..24650df1c8 100644
--- a/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-bg/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -108,3 +108,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-title =
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Изключване на намаляването на банерите за бисквитки за { $host }?
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = Включване на намаляването на банерите за бисквитки за страницата?
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Разглеждайте без да сте следени
+cfr-protections-panel-body = Пазете вашите данни лични. { -brand-short-name } ви предпазва от най-разпространените проследявания, които дебнат действията ви онлайн.
+cfr-protections-panel-link-text = Научете повече
diff --git a/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties
index 7848f61f94..67a72a5bb2 100644
--- a/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-bg/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Служебен
userContextBanking.label = Банкиране
userContextShopping.label = Пазаруване
+
diff --git a/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 903cc492be..5008b4fd1c 100644
--- a/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-bg/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Потвърждение на смяна на парола
username=Потребителско име
password=Парола
+
diff --git a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index de6db7c484..723ff7777d 100644
--- a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Копиране на името
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Копиране на стойността
+
diff --git a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 44316273b8..1deca477f7 100644
--- a/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-bg/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: хронометър пуснат
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration } мс
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
index 58391de3f0..4e1c41068c 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-bg/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -4,15 +4,27 @@
rememberPassword = Запомняне на тази парола от Управлението на пароли.
savePasswordTitle = Потвърждение
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2):
+# %S is the login's hostname.
+saveLoginMsg2 = Запазване на регистрацията в/ъв %S?
+saveLoginMsgNoUser2 = Запазване на паролата за %S?
saveLoginButtonAllow.label = Запазване
saveLoginButtonAllow.accesskey = а
saveLoginButtonDeny.label = Отказ
saveLoginButtonDeny.accesskey = з
saveLoginButtonNever.label = Без запазване
+saveLoginButtonNever.accesskey = з
+# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3):
+# %S is the login's hostname.
+updateLoginMsg3 = Обновяване на регистрацията в/ъв %S?
+updateLoginMsgNoUser3 = Обновяване на запазената парола за %S?
+updateLoginMsgAddUsername2 = Добавяне на потребител към запазената парола?
updateLoginButtonText = Обновяване
updateLoginButtonAccessKey = О
updateLoginButtonDeny.label = Отказ
updateLoginButtonDeny.accesskey = з
+updateLoginButtonDelete.label = Премахване на запазените регистрации
+updateLoginButtonDelete.accesskey = П
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
@@ -34,6 +46,7 @@ passwordChangeTitle = Потвърждение на смяна на парола
updatePasswordMsg = Бихте ли желали паролата ви за „%S“ да бъде обновена?
updatePasswordMsgNoUser = Бихте ли желали запазената парола да бъде обновена?
userSelectText2 = Изберете коя регистрация да бъде обновена:
+
loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистрациите в следните сайтове
# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
@@ -41,6 +54,7 @@ loginsDescriptionAll2=В компютъра са запазени регистр
useASecurelyGeneratedPassword=Използвайте сигурно генерирана парола
# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=%S ще запази паролата за тази страница.
# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
@@ -50,7 +64,7 @@ loginHostAge=%1$S (%2$S)
noUsername=Няма потребителско име
# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
-displaySameOrigin=От този уебсайт
+displaySameOrigin=От страницата
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
@@ -60,3 +74,7 @@ insecureFieldWarningLearnMore = Научете повече
# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Показване на запазените регистрации
+
+# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+managePasswords.label= Управляване на пароли
diff --git a/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db23d81ec5
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Доклад за срив
+crashreporter-crash-message = Възникна проблем и { -brand-short-name } се срина.
+crashreporter-plea = За да ни помогнете да диагностицираме и отстраним този проблем, може да ни изпратите доклад за срива.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Подробности: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Това приложение се пуска след срив, за да докладва за проблема на създателя. То не бива да бъде пускано самостаятелно.
+crashreporter-button-details = Подробности…
+crashreporter-view-report-title = Съдържание на доклада
+crashreporter-comment-prompt = Добавяне на коментар (коментарите са общодостъпни)
+crashreporter-report-info = Докладът също така съдържа техническа информация за състоянието на приложението в момента на срива.
+crashreporter-submit-status = Вашият доклад за срив ще бъде изпратен преди затваряне или рестартиране.
+crashreporter-submit-in-progress = Изпращане на вашия доклад…
+crashreporter-submit-success = Докладът е успешно изпратен!
+crashreporter-submit-failure = Имаше проблем при изпращане на вашия доклад.
+crashreporter-resubmit-status = Повторно изпращане на неуспешно изпратените доклади…
+crashreporter-button-quit = Изход от { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Рестартиране на { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Добре
+crashreporter-button-close = Затваряне
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID на срив: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index 416a4cdc1f..62d7ac1830 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -43,3 +43,4 @@
# and kept in English.
-firefoxview-brand-name = Преглед от Firefox
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 68dc970cf1..d12df393c4 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = Настройки за попълване на фо
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Изчистване на попълнения формуляр
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Също попълва { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Попълва { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = адрес
+autofill-category-name = имена
+autofill-category-organization = организация
+autofill-category-tel = телефон
+autofill-category-email = ел. адрес
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index d58e343f52..7522054c02 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -39,6 +39,24 @@ pdfjs-open-file-button-label = Отваряне
pdfjs-print-button =
.title = Отпечатване
pdfjs-print-button-label = Отпечатване
+pdfjs-save-button =
+ .title = Запазване
+pdfjs-save-button-label = Запазване
+# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
+pdfjs-download-button =
+ .title = Изтегляне
+# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-download-button-label = Изтегляне
+pdfjs-bookmark-button =
+ .title = Текуща страница (преглед на адреса на страницата)
+pdfjs-bookmark-button-label = Текуща страница
+# Used in Firefox for Android.
+pdfjs-open-in-app-button =
+ .title = Отваряне в приложение
+# Used in Firefox for Android.
+# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
+pdfjs-open-in-app-button-label = Отваряне в приложение
## Secondary toolbar and context menu
@@ -63,6 +81,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Инструмент за избо
pdfjs-cursor-hand-tool-button =
.title = Включване на инструмента ръка
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Инструмент ръка
+pdfjs-scroll-page-button =
+ .title = Използване на плъзгане на страници
+pdfjs-scroll-page-button-label = Плъзгане на страници
pdfjs-scroll-vertical-button =
.title = Използване на вертикално плъзгане
pdfjs-scroll-vertical-button-label = Вертикално плъзгане
@@ -154,6 +175,8 @@ pdfjs-printing-not-ready = Внимание: Този PDF файл не е на
pdfjs-toggle-sidebar-button =
.title = Превключване на страничната лента
+pdfjs-toggle-sidebar-notification-button =
+ .title = Превключване на страничната лента (документът има структура/прикачени файлове/слоеве)
pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Превключване на страничната лента
pdfjs-document-outline-button =
.title = Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
@@ -161,12 +184,19 @@ pdfjs-document-outline-button-label = Структура на документа
pdfjs-attachments-button =
.title = Показване на притурките
pdfjs-attachments-button-label = Притурки
+pdfjs-layers-button =
+ .title = Показване на слоевете (двукратно щракване за възстановяване на всички слоеве към състоянието по подразбиране)
+pdfjs-layers-button-label = Слоеве
pdfjs-thumbs-button =
.title = Показване на миниатюрите
pdfjs-thumbs-button-label = Миниатюри
+pdfjs-current-outline-item-button =
+ .title = Намиране на текущия елемент от структурата
+pdfjs-current-outline-item-button-label = Текущ елемент от структурата
pdfjs-findbar-button =
.title = Намиране в документа
pdfjs-findbar-button-label = Търсене
+pdfjs-additional-layers = Допълнителни слоеве
## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
@@ -192,9 +222,25 @@ pdfjs-find-next-button =
pdfjs-find-next-button-label = Следваща
pdfjs-find-highlight-checkbox = Открояване на всички
pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Съвпадение на регистъра
+pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = Без производни букви
pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Цели думи
pdfjs-find-reached-top = Достигнато е началото на документа, продължаване от края
pdfjs-find-reached-bottom = Достигнат е краят на документа, продължаване от началото
+# Variables:
+# $current (Number) - the index of the currently active find result
+# $total (Number) - the total number of matches in the document
+pdfjs-find-match-count =
+ { $total ->
+ [one] { $current } от { $total } съвпадение
+ *[other] { $current } от { $total } съвпадения
+ }
+# Variables:
+# $limit (Number) - the maximum number of matches
+pdfjs-find-match-count-limit =
+ { $limit ->
+ [one] Повече от { $limit } съвпадение
+ *[other] Повече от { $limit } съвпадения
+ }
pdfjs-find-not-found = Фразата не е намерена
## Predefined zoom values
@@ -209,6 +255,10 @@ pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
## PDF page
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-page-landmark =
+ .aria-label = Страница { $page }
## Loading indicator messages
@@ -220,6 +270,10 @@ pdfjs-rendering-error = Грешка при изчертаване на стра
## Annotations
+# Variables:
+# $date (Date) - the modification date of the annotation
+# $time (Time) - the modification time of the annotation
+pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time }
# .alt: This is used as a tooltip.
# Variables:
# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
@@ -238,10 +292,93 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = Уеб-шрифтовете са забранени:
## Editing
+pdfjs-editor-free-text-button =
+ .title = Текст
+pdfjs-editor-free-text-button-label = Текст
+pdfjs-editor-ink-button =
+ .title = Рисуване
+pdfjs-editor-ink-button-label = Рисуване
+pdfjs-editor-stamp-button =
+ .title = Добавяне или променяне на изображения
+pdfjs-editor-stamp-button-label = Добавяне или променяне на изображения
+pdfjs-editor-remove-button =
+ .title = Премахване
+
+## Remove button for the various kind of editor.
+
+pdfjs-editor-remove-ink-button =
+ .title = Премахване на рисунката
+pdfjs-editor-remove-freetext-button =
+ .title = Премахване на текста
+pdfjs-editor-remove-stamp-button =
+ .title = Пермахване на изображението
+pdfjs-editor-remove-highlight-button =
+ .title = Премахване на открояването
+
+##
+
+# Editor Parameters
+pdfjs-editor-free-text-color-input = Цвят
+pdfjs-editor-free-text-size-input = Размер
+pdfjs-editor-ink-color-input = Цвят
+pdfjs-editor-ink-thickness-input = Дебелина
+pdfjs-editor-ink-opacity-input = Прозрачност
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
+ .title = Добавяне на изображение
+pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Добавяне на изображение
+pdfjs-free-text =
+ .aria-label = Текстов редактор
+pdfjs-free-text-default-content = Започнете да пишете…
+pdfjs-ink =
+ .aria-label = Промяна на рисунка
+pdfjs-ink-canvas =
+ .aria-label = Изображение, създадено от потребител
## Alt-text dialog
+# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image.
+pdfjs-editor-alt-text-button-label = Алтернативен текст
+pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = Промяна на алтернативния текст
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = Изберете от възможностите
+pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = Алтернативният текст помага на потребителите, когато не могат да видят изображението или то не се зарежда.
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = Добавяне на описание
+pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = Стремете се към 1-2 изречения, описващи предмета, настройката или действията.
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = Отбелязване като декоративно
+pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = Използва се за орнаменти или декоративни изображения, като контури и водни знаци.
+pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = Отказ
+pdfjs-editor-alt-text-save-button = Запазване
+pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = Отбелязване като декоративно
+# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area
+pdfjs-editor-alt-text-textarea =
+ .placeholder = Например, „Млад мъж седи на маса и се храни“
## Editor resizers
## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+pdfjs-editor-resizer-label-top-left = Горен ляв ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = Горе в средата — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-top-right = Горен десен ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = Дясно в средата — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Долен десен ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Долу в средата — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Долен ляв ъгъл — преоразмеряване
+pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Ляво в средата — преоразмеряване
+
+## Color picker
+
+# This means "Color used to highlight text"
+pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Цвят на открояване
+pdfjs-editor-colorpicker-button =
+ .title = Промяна на цвят
+pdfjs-editor-colorpicker-dropdown =
+ .aria-label = Избор на цвят
+pdfjs-editor-colorpicker-yellow =
+ .title = Жълто
+pdfjs-editor-colorpicker-green =
+ .title = Зелено
+pdfjs-editor-colorpicker-blue =
+ .title = Синьо
+pdfjs-editor-colorpicker-pink =
+ .title = Розово
+pdfjs-editor-colorpicker-red =
+ .title = Червено
diff --git a/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
index e9894e7a28..ec39fda1c8 100644
--- a/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
+++ b/l10n-bg/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -2,4 +2,4 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-backgroundupdate-task-description = Задачата за проверка на актуализация във фонов режим проверява за актуализации на { -brand-short-name }, когато { -brand-short-name } не работи. Тази задача се инсталира автоматично от { -brand-short-name } и се преинсталира, когато се изпълни { -brand-short-name }. За да деактивирате тази задача, актуализирайте настройките на браузъра или настройката за корпоративни правила { -brand-short-name } „BackgroundAppUpdate“.
+backgroundupdate-task-description = Услугата за обновяване във фонов режим проверява за обновявания на { -brand-short-name } когато { -brand-short-name } не работи. Тази услуга се инсталира автоматично от { -brand-short-name }, и се преинсталира когато { -brand-short-name } стартира отново. За да изключите тази услуга, променете настройките на четеца или ведомствената настройка „BackgroundAppUpdate“.