summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/browser')
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl1
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl41
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/browser.ftl26
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl11
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl21
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl33
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl29
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/migration.ftl25
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl23
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl31
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl24
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/places.ftl6
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl10
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl25
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl24
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl7
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl48
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl15
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl12
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/protections.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl26
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl27
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/search.ftl1
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl37
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl9
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/translations.ftl91
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl11
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties17
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties8
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties54
48 files changed, 569 insertions, 283 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl
index e8b635cc68..504011fdf4 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Wrthi'n gosod y diweddariad…
update-failed = Methodd y diweddaru. <label data-l10n-name="failed-link">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</label>
update-failed-main = Methodd y diweddaru. <a data-l10n-name="failed-link-main">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</a>
update-adminDisabled = Mae'r diweddariad wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr
+update-policy-disabled = Diweddariadau wedi'u hanalluogi gan eich sefydliad
update-noUpdatesFound = Mae { -brand-short-name } yn gyfredol
aboutdialog-update-checking-failed = Wedi methu â gwirio am ddiweddariadau.
update-otherInstanceHandlingUpdates = Mae { -brand-short-name } yn cael ei ddiweddaru gan enghraifft arall
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
index c5d3263435..30d872d868 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -4,7 +4,7 @@
privatebrowsingpage-open-private-window-label = Agor Ffenestr Breifat
.accesskey = F
-about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r We
+about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r we
about-private-browsing-info-title = Rydych mewn Ffenestr Breifat
about-private-browsing-search-btn =
.title = Chwilio'r we
@@ -66,7 +66,7 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Dim cwcis na hanes wedi'u cadw, o'ch bw
# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
# in your language: `See fewer cookie requests`.
about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Gwaredu baneri cwcis!
-about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Lleihau Baneri Cwcis
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Cyfyngu Baneri Cwcis
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Gadael i { -brand-short-name } ateb ffenestri llamlenni cwcis yn awtomatig er mwyn i chi fod yn rhydd i bori. Bydd { -brand-short-name } yn gwrthod pob cais os yn bosib.
# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
index 3eeecf1232..c3f1d26396 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Gorffen Creu Cyfrif
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Datgysylltwyd y cyfrif
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Anfon i Bob Dyfais
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Rheoli Dyfeisiadau…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Rheoli Dyfeisiadau…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Dim Dyfais wedi ei Gysylltu
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dysgu am Anfon Tabiau…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Cysylltu Dyfais Arall…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Gwiriwch eich Cyfrif…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Cyfrif
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i ddyfais newydd.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Rydych wedi mewngofnodi'n llwyddiannus
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Mae'r cyfrifiadur hwn wedi'i ddatgysylltu.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab gan { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl
index b19937620d..9868c6fbac 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nid oes gwarant fod y mynedi
##
xpinstall-disabled-locked = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
+xpinstall-disabled-by-policy = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich sefydliad.
xpinstall-disabled = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi. Cliciwch Galluogi a cheisio eto.
xpinstall-disabled-button =
.label = Galluogi
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ({ $addonId }) wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich gweinyddwr systemau y wefan hon rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ( { $addonId } ) wedi'i rwystro gan eich sefydliad.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich sefydliad y wefan rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur.
addon-install-full-screen-blocked = Nid yw gosod ychwanegiad yn cael ei ganiatáu wrth fynd i'r modd sgrin lawn neu cyn hynny.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl
index 20f50ba25a..d1fbb1be17 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -61,9 +61,9 @@ appmenuitem-settings =
## Zoom and Fullscreen Controls
appmenuitem-zoom-enlarge =
- .label = Chwyddo mewn
+ .label = Cynyddu
appmenuitem-zoom-reduce =
- .label = Chwyddo allan
+ .label = Lleihau
appmenuitem-fullscreen =
.label = Sgrin Lawn
@@ -77,6 +77,20 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Dangos Rhagor o Dabiau
.tooltiptext = Dangos rhagor o dabiau o'r ddyfais hon
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [zero] Dangos dim tabiau anweithredol
+ [one] Dangos un tab anweithredol
+ [two] Dangos { $count } tab anweithredol
+ [few] Dangos { $count } dab anweithredol
+ [many] Dangos { $count } thab anweithredol
+ *[other] Dangos { $count } tab anweithredol
+ }
+ .tooltiptext = Dangos tabiau anweithredol ar y ddyfais hon
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Dim tabiau agored
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +182,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Y rhagosodiad sy'n cael ei argymell ar gyfer y rhan fwyaf o ddadfygio apiau gwe, gyda gorbenion isel.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Datblygwr Gwe
@@ -197,15 +216,15 @@ appmenu-manage-history =
appmenu-restore-session =
.label = Adfer y Sesiwn Flaenorol
appmenu-clear-history =
- .label = Clirio Hanes Diweddar…
+ .label = Clirio'r Hanes Diweddar…
appmenu-recent-history-subheader = Hanes Diweddar
appmenu-recently-closed-tabs =
.label = Tabiau wedi'u cau'n ddiweddar
appmenu-recently-closed-windows =
- .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar
+ .label = Ffenestri wedi'u cau'n ddiweddar
# This allows to search through the browser's history.
appmenu-search-history =
- .label = Hanes chwilio
+ .label = Chwilio'ch hanes
## Help panel
@@ -256,4 +275,14 @@ appmenu-developer-tools-subheader = Offer y Porwr
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Estyniadau ar gyfer Datblygwyr
appmenuitem-report-broken-site =
- .label = Adrodd ar Wefan wedi Torri
+ .label = Adrodd ar wefan wedi torri
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Mewngofnodwch i'ch cyfrif
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Cael rhybuddion tor-data
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Cuddiwch eich e-bost a'ch ffôn go iawn
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Diogelwch eich preifatrwydd ar-lein
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
index f7975e041e..d12bae70d3 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
@@ -586,6 +586,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Chwilio gyda { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Noddwyd
urlbar-result-action-switch-tab = Newid i'r Tab
urlbar-result-action-visit = Ymweld â
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Newid i Tab · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Ymweld o'ch clipfwrdd
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -616,6 +621,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copïo
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Chwilio gyda { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -733,7 +744,7 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility =
##
bookmarks-search =
- .label = Chwilio'r Nodau Tudalen
+ .label = Chwilio’r nodau tudalen
bookmarks-tools =
.label = Offer Nodau Tudalen
bookmarks-subview-edit-bookmark =
@@ -910,6 +921,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eisiau agor tabiau blaenorol?</strong> Gallwch adfer eich sesiwn flaenorol o ddewislen ap { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, o dan Hanes.
restore-session-startup-suggestion-button = Dangos sut mae gwneud
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Mae eich sefydliad wedi rhwystro mynediad i ffeiliau lleol ar y cyfrifiadur hwn
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = Mae { -brand-short-name } yn anfon peth data yn awtomatig i { -vendor-short-name } fel bod modd i ni wella eich profiad.
@@ -918,6 +933,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = D
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Pori preifat
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Atal colli data (DLP) gan { $agentName }. Cliciwch am fwy o wybodaeth.
+content-analysis-panel-title = Diogelu data
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Mae eich sefydliad yn defnyddio { $agentName } i ddiogelu rhag colli data. <a data-l10n-name="info">Dysgu rhagor</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 1f23aa98d6..8d3af15cf6 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,14 @@ confirmation-hint-send-to-device = Anfonwyd!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Arallenw newydd wedi'i greu!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Arallenw cyfredol wedi'i ailddefnyddio!
confirmation-hint-screenshot-copied = Llun sgrin wedi'i gopïo!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [zero] Wedi cau { $tabCount } tabiau
+ [one] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [two] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [few] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [many] Wedi cau { $tabCount } tab
+ *[other] Wedi cau { $tabCount } tab
+ }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 01b0aa8c6e..386d756311 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -5,8 +5,8 @@
# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
default-browser-notification-message = <strong>Gosodwch { -brand-short-name } fel eich porwr rhagosodedig? </strong>Cewch bori'n gyflym, yn ddiogel ac yn breifat pryd bynnag y byddwch yn defnyddio'r we.
default-browser-notification-button =
- .label = Gosod fel y Rhagosodiad
- .accesskey = R
+ .label = Gosod fel y rhagosodiad
+ .accesskey = r
## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Cael cyflymder, diogelwch a phreifatrwydd b
default-browser-prompt-button-primary-alt = Gosod fel y porwr ragosodedig
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Peidio â dangos y neges hon eto
default-browser-prompt-button-secondary = Nid nawr
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Cwblhau gwneud { -brand-short-name } eich rhagosodiad
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig
+ Cam 2: Sgroliwch i lawr i "Porwr gwe"
+ Cam 3: Dewiswch a chlicio { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig
+ Cam 2: Dewiswch “Gosod y rhagosodiad” ar gyfer { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Dangos i mi
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Gorffen
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl
index 37210e819a..5c2f229f50 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -37,7 +39,7 @@ firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Cydweddwch { -brand-product-name } ar e
firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Llwytho { -brand-product-name } ar gyfer ffôn symudol a mewngofnodi yno.
firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Sut mae gwneud
firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Cael { -brand-product-name } ar gyfer symudol
-firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i{ -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i { -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = I weld eich tabiau o ble bynnag rydych yn defnyddio { -brand-product-name }, mewngofnodwch ar eich holl ddyfeisiau. Dysgwch sut i <a data-l10n-name="url">gysylltu dyfeisiau ychwanegol</a>.
firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Rhowch gynnig ar { -brand-product-name } ar gyfer ffonau symudol
firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Cychwyn cydweddu tabiau
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Wrthi'n cysoni
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Pan fydd wedi'i wneud, byddwch yn gweld unrhyw dabiau sydd gennych ar agor ar ddyfeisiau eraill. Dewch nôl i weld.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Mae eich sefydliad wedi analluogi cydweddu
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich gweinyddwr wedi analluogi cydweddu.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich sefydliad wedi analluogi cydweddu.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Os ydych yn defnyddio mur cadarn neu ddirprwy, gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ganiatâd i gael mynediad i'r we.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Ceisiwch eto
@@ -89,7 +92,7 @@ firefoxview-pickup-tabs-badge = Gweithgaredd diwethaf
# Variables:
# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-tabs-list-tab-button =
- .title = Agor { $targetURI } mewn tab newydd
+ .title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd
firefoxview-try-colorways-button = Rhowch gynnig ar gyfuniadau lliw
firefoxview-change-colorway-button = Newid y llwybr lliw
# Variables:
@@ -157,7 +160,7 @@ firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
.placeholder = Chwilio
# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-history =
- .placeholder = Hanes chwilio
+ .placeholder = Chwilio'ch hanes
# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
.placeholder = Chwilio tabiau a gaewyd yn ddiweddar
@@ -188,6 +191,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Dim canlyniadau ar gyfer "{ $query }"
firefoxview-sort-history-by-date-label = Trefnu yn ôl dyddiad
firefoxview-sort-history-by-site-label = Trefnu yn ôl gwefan
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Trefnu yn ôl gweithgaredd diweddar
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Trefnu yn ôl trefn tabiau
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -250,3 +255,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = I ddod o hyd i dabiau ers pet
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Dim tabiau ar agor ar y ddyfais hon
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Tabiau wedi’u Pinio
+firefoxview-tabs =
+ .title = Tabiau
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Newid i { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Newid i ( Wedi'i Nodi ) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = ( Wedi'i Nodi ) { $url }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index a3c1ce1d39..342f570a77 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Cau { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Cau { $tabTitle }
@@ -26,7 +30,7 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = Newydd ddigwydd
fxviewtabrow-delete = Dileu
.accesskey = D
-fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofiwch am y wefan hon…
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofio'r Wefan Hon…
.accesskey = A
fxviewtabrow-open-in-window = Agor mewn Ffenestr Newydd
.accesskey = F
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Symud i Ffenestr Newydd
.accesskey = N
fxviewtabrow-send-tab = Anfon Tab i Ddyfais
.accesskey = D
+fxviewtabrow-pin-tab = Pinio Tab
+ .accesskey = P
+fxviewtabrow-unpin-tab = Dadbinio Tab
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-mute-tab = Tewi Tab
+ .accesskey = T
+fxviewtabrow-unmute-tab = Dad-dewi Tab
+ .accesskey = a
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Dewisiadau ar gyfer { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Tewi { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Dad-dewi { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Tewi tab
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Dad-dewi tab
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
index 7ea1c21185..a5337b72b3 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -20,8 +20,8 @@ identity-credential-cancel-button =
.label = Diddymu
.accesskey = D
identity-credential-accept-button =
- .label = Parhau
- .accesskey = P
+ .label = Ymlaen
+ .accesskey = Y
identity-credential-sign-in-button =
.label = Mewngofnodi
.accesskey = M
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl
index 782a6e4d38..9e5c5e92bf 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl
@@ -150,15 +150,17 @@ menu-view-history-button =
.label = Hanes
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Tabiau wedi'u Cydweddu
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Cyfrineiriau
menu-view-full-zoom =
.label = Chwyddo
.accesskey = h
menu-view-full-zoom-enlarge =
- .label = Chwyddo Mewn
- .accesskey = M
+ .label = Cynyddu
+ .accesskey = C
menu-view-full-zoom-reduce =
- .label = Chwyddo Allan
- .accesskey = A
+ .label = Lleihau
+ .accesskey = L
menu-view-full-zoom-actual-size =
.label = Maint Gwirioneddol
.accesskey = M
@@ -229,10 +231,10 @@ menu-history-hidden-tabs =
menu-history-undo-menu =
.label = Tabiau Wedi'u Cau'n Ddiweddar
menu-history-undo-window-menu =
- .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar
+ .label = Ffenestri wedi'u Cau'n Ddiweddar
# "Search" is a verb, as in "Search in History"
menu-history-search =
- .label = Hanes Chwilio
+ .label = Chwilio'ch Hanes
## Bookmarks Menu
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl
index 82ee3631cf..1c4f29f28b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl
@@ -4,13 +4,11 @@
migration-wizard =
.title = Dewin Mewnforio
-
import-from =
{ PLATFORM() ->
[windows] Mewnforio Opsiynau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau, a data arall o:
*[other] Mewnforio Dewisiadau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau a data arall o:
}
-
import-from-bookmarks = Mewnforio Nodau Tudalen o:
import-from-ie =
.label = Microsoft Internet Explorer
@@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se =
import-from-opera-gx =
.label = Opera GX
.accesskey = O
-
no-migration-sources = Methu canfod unrhyw rhaglenni sy'n cynnwys nodau tudalen, hanes na data cyfrineiriau.
-
import-source-page-title = Gosodiadau Mewnforio a Data
import-items-page-title = Eitemau i'w Mewnforio
-
import-items-description = Dewis eitemau i'w mewnforio:
-
import-permissions-page-title = Rhowch ganiatâd i { -brand-short-name }
-
# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
import-safari-permissions-string = Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu yn benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i ddata Safari. Cliciwch "Continue", dewiswch y ffolder "Safari" yn neialog Finder sy'n ymddangos ac yna cliciwch ar "Open".
-
-import-migrating-page-title = Mewnforio…
-
+import-migrating-page-title = Yn mewnforio…
import-migrating-description = Mae'r eitemau canlynol yn cael eu mewnforio…
-
import-select-profile-page-title = Dewis Proffil
-
import-select-profile-description = Mae'r proffiliau canlynol ar gael i'w mewnforio o:
-
import-done-page-title = Wedi Cwblhau Mewnforio
-
import-done-description = Cafodd yr eitemau canlynol eu mewnforio'n llwyddiannus:
-
import-close-source-browser = Gwnewch yn siŵr fod y porwr wedi ei gau cyn parhau.
-
source-name-ie = Internet Explorer
source-name-edge = Microsoft Edge
source-name-chrome = Google Chrome
-
imported-safari-reading-list = Rhestr Darllen (O Safari)
imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge)
@@ -115,7 +99,6 @@ browser-data-cookies-checkbox =
.label = Cwcis
browser-data-cookies-label =
.value = Cwcis
-
browser-data-history-checkbox =
.label =
{ $browser ->
@@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label =
[firefox] Hanes Pori a Nodau Tudalen
*[other] Hanes Pori
}
-
browser-data-formdata-checkbox =
.label = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw
browser-data-formdata-label =
.value = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw
-
# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-checkbox =
@@ -142,7 +123,6 @@ browser-data-passwords-checkbox =
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-label =
.value = Mewngofnodion a Chyfrineiriau wedi'u Cadw
-
browser-data-bookmarks-checkbox =
.label =
{ $browser ->
@@ -157,17 +137,14 @@ browser-data-bookmarks-label =
[edge] Ffefrynnau
*[other] Nodau Tudalen
}
-
browser-data-otherdata-checkbox =
.label = Data Arall
browser-data-otherdata-label =
.label = Data Arall
-
browser-data-session-checkbox =
.label = Ffenestri a Thabiau
browser-data-session-label =
.value = Ffenestri a Thabiau
-
browser-data-payment-methods-checkbox =
.label = Dulliau talu
browser-data-payment-methods-label =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl
index 1f6c9284d0..e2588d3cba 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -54,7 +54,7 @@ migration-imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge)
migration-no-permissions-message = Does gan { -brand-short-name } ddim mynediad i broffiliau porwyr eraill sydd wedi'u gosod ar y ddyfais hon.
migration-no-permissions-instructions = I barhau i fewnforio data o borwr arall, caniatewch i { -brand-short-name } gael mynediad i'w ffolder proffil.
-migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Parhau”
+migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Ymlaen”
# The second step in getting permissions to read data for the selected
# browser type.
#
@@ -167,7 +167,7 @@ migration-choose-to-import-from-file-button-label = Mewnforio o Ffeil
migration-import-from-file-button-label = Dewis Ffeil
migration-cancel-button-label = Diddymu
migration-done-button-label = Gorffen
-migration-continue-button-label = Parhau
+migration-continue-button-label = Ymlaen
migration-wizard-import-browser-no-browsers = Nid yw { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw raglenni sy'n cynnwys data nod tudalen, hanes neu gyfrinair.
migration-wizard-import-browser-no-resources = Bu gwall. Nid oedd { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw ddata i'w fewnforio o'r proffil porwr hwnnw.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 0dc3411fe4..b712e8d7fb 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -71,6 +71,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Cydweddu eich nodau tudalen ym mhob man
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechrau arni gyda { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechreuwch arni gyda chyfrif
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Cydweddu nodau tudalen nawr…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Cau botwm
@@ -216,8 +217,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Gwrthod baneri cwci
.accesskey = G
cfr-cbh-dismiss-button = Nid nawr
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = Mae { -brand-short-name } newydd rwystro cwcis ar eich cyfer
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Rydym yn gwrthod llawer o lamlenni cwcis yn awtomatig i'w gwneud hi'n anodd i wefannau eich tracio chi.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = Mae { -brand-short-name } newydd wrthod baner cwci drosoch chi
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Llai o darfu, llai o gwcis yn eich tracio ar y wefan hon.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Darllen rhagor
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -247,10 +249,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Atgoffwch fi yn nes ymlaen
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Yn defnyddio dyfais hŷn?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data i wneud yn siŵr nad ydych chi'n colli manylion pwysig fel nodau tudalen a chyfrineiriau — yn enwedig os byddwch chi'n newid i ddyfais newydd.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Sut i wneud copi wrth gefn o fy nata
-device-migration-fxa-spotlight-link = Atgoffwch fi yn nes ymlaen
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Peidiwch ag anghofio gwneud copi wrth gefn o'ch data
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Gwnewch yn siŵr fod gwybodaeth bwysig - fel nodau tudalen a chyfrineiriau - yn cael eu diweddaru a'u diogelu ar draws eich holl ddyfeisiau.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cychwyn arni
@@ -266,7 +264,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Sut i wneud c
# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
pdf-default-notification-message = <strong>Gwneud { -brand-short-name } eich darllenydd PDF rhagosodedig?</strong> Defnyddiwch { -brand-short-name } i ddarllen a golygu ffeiliau PDF sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur.
pdf-default-notification-set-default-button =
- .label = Gosod fel y rhagosodedig
+ .label = Gosod fel y rhagosodiad
pdf-default-notification-decline-button =
.label = Nid nawr
@@ -285,3 +283,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Nid nawr
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Agor { -brand-short-name } bob tro y byddwch yn ailgychwyn eich cyfrifiadur?</strong> I reoli eich dewisiadau Cychwyn, chwiliwch am “cychwyn neu startup” yn y gosodiadau.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Dim diolch
.accesskey = D
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Cadw tracwyr blin oddi ar eich cefn
+tail-fox-spotlight-subtitle = Ffarweliwch â thracwyr hysbysebion annifyr a symud i brofiad rhyngrwyd mwy diogel a chyflym.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Nid nawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index ba6a29c928..1347c0e301 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Ychwanegu Peiriant Chwilio
newtab-topsites-add-shortcut-header = Llwybr Byr Newydd
newtab-topsites-edit-topsites-header = Golygu'r Hoff Wefan
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Golygu Llwybr Byr
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Ychwanegu Llwybr Byr
newtab-topsites-title-label = Teitl
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Rhoi teitl
@@ -199,6 +200,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Gweithgaredd diweddar
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Argymhellwyd gan { $provider }
+newtab-section-header-stories = Straeon sy’n procio’r meddwl
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -207,6 +209,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Cychwynnwch bori ac fe ddangoswn rhai erthygla
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Rydych wedi dal i fynDewch nôl rhywbryd eto am fwy o'r straeon pwysicaf gan { $provider }. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod straeon da o ar draws y we.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Rydych yn gyfredol. Dewch nôl yn ddiweddarach am fwy o straeon. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod rhagor o straeon difyr o bob rhan o'r we.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -263,9 +267,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Llwybrau byr wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-title = Argymhellir gan { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Argymhellir gan { -pocket-brand-name }
- .description = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Straeon cymeradwy
+ .description = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Straeon wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Dangos pethau gadwyd yn ddiweddar
newtab-custom-recent-title = Gweithgaredd diweddar
@@ -275,3 +279,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
newtab-custom-close-button = Cau
newtab-custom-settings = Rheoli rhagor o osodiadau
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Papurau wal
+newtab-wallpaper-reset = Ailosod i'r rhagosodiad
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda coch
+newtab-wallpaper-light-mountain = Mynydd gwyn
+newtab-wallpaper-light-sky = Awyr gyda chymylau porffor a phinc
+newtab-wallpaper-light-color = Siapiau glas, pinc a melyn
+newtab-wallpaper-light-landscape = Tirwedd mynydd a niwlen las
+newtab-wallpaper-light-beach = Traeth gyda phalmwydd
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis
+newtab-wallpaper-dark-color = Siapiau coch a glas
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda coch wedi'i guddio yn y goedwig
+newtab-wallpaper-dark-sky = Tirwedd y ddinas gydag awyr y nos
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Tirwedd mynydd
+newtab-wallpaper-dark-city = Tirwedd dinas borffor
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Llun gan <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> ar <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 68c55f16f3..b21aa08e49 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Mewnforio o { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Ei wneud eich un chi
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personoli { -brand-short-name } gyda thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nid nawr
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Ychwanegwch bach o liw
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Dewiswch bapur wal i roi golwg newydd i'ch Tab Newydd.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Gosod y papur wal
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thema'r system
mr1-onboarding-theme-label-light = Golau
@@ -169,7 +172,7 @@ mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Cadw a pharhau
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Gosod { -brand-short-name } fel y porwr rhagosodedig
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
-mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforio o'r porwr blaenorol
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforiwch o'r porwr blaenorol
## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
@@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Pan fyddwch wedi'ch c
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = Mae { -brand-short-name } yn eich cefnogi
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Diolch am ddefnyddio { -brand-short-name }, gan y Mozilla Foundation. Gyda'ch cefnogaeth chi, rydyn ni'n gweithio i wneud y rhyngrwyd yn fwy agored, hygyrch, ac yn well i bawb.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Ers pryd ydych chi wedi bod yn defnyddio { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Pa mor gyfarwydd ydych chi â { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Mae eich adborth yn helpu i wneud { -brand-short-name } yn well fyth.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Nesaf
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Trwy ddewis “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_notice">Hysbysiad Preifatrwydd</a> { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Llai nag 1 mis
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Mwy nag 1 mis, yn rheolaidd
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Mwy nag 1 mis, yn achlysurol
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Rwy wedi ei ddefnyddio rhywfaint
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Rwy'n gyfarwydd iawn ag ef
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Rwy wedi ei ddefnyddio yn y gorffennol, ond dim ers tro
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl
index 4e7d4ba9bf..3437e9c129 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl
@@ -56,7 +56,7 @@ places-by-day-and-site =
.label = Yn ôl Dyddiad a Gwefan
.accesskey = Y
places-history-search =
- .placeholder = Hanes chwilio
+ .placeholder = Chwilio'ch hanes
places-history =
.aria-label = Hanes
places-bookmarks-search =
@@ -232,7 +232,7 @@ places-view-sortby-url =
.accesskey = L
places-view-sortby-date =
.label = Trefnu yn ôl yr Ymweliad Diweddaraf
- .accesskey = Y
+ .accesskey = D
places-view-sortby-visit-count =
.label = Trefnu yn ôl Cyfrif Ymweliadau
.accesskey = C
@@ -273,7 +273,7 @@ places-details-pane-items-count =
places-search-bookmarks =
.placeholder = Chwilio'r Nodau Tudalen
places-search-history =
- .placeholder = Hanes Chwilio
+ .placeholder = Chwilio'ch Hanes
places-search-downloads =
.placeholder = Chwilio'r Llwytho i Lawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 4e6aff560b..9e10feef0c 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Gosodwch bolisïau y gall WebExtensions gael mynediad atyn nhw trwy chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Diffinio parthau sy'n cael eu caniatáu i gael mynediad at Google Workpace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Caniatáu deialogau dewis ffeiliau.
policy-AppAutoUpdate = Galluogi neu analluogi diweddaru rhaglen yn awtomatig.
policy-AppUpdatePin = Rhwystro { -brand-short-name } rhag cael ei ddiweddaru y tu hwnt i'r fersiwn penodedig.
policy-AppUpdateURL = Gosod URL diweddaru ap cyfaddas.
policy-Authentication = Ffurfweddu dilysu integredig ar gyfer gwefannau sy'n ei gefnogi.
+policy-AutofillAddressEnabled = Galluogi awtolenwi cyfeiriadau.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Galluogi awtolenwi dulliau talu.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Diffiniwch restr o brotocolau allanol y mae modd eu defnyddio o darddiad rhestredig heb annog y defnyddiwr.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Galluogi neu analluogi'r diweddarydd cefndir.
policy-BlockAboutAddons = Rhwystro mynediad at y Rheolwr Ychwanegion (about:addons)
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Rhwystro mynediad at y dudalen about:support.
policy-Bookmarks = Creu nodau tudalen yn y bar offer Nodau Tudalen, dewislen Nodau Tudalen neu ffolder penodol o'u mewn.
policy-CaptivePortal = Galluogi neu analluogi'r cymorth porth caeth.
policy-CertificatesDescription = Ychwanegu tystysgrifau neu ddefnyddio tystysgrifau mewnol.
+policy-ContentAnalysis = Galluogi neu analluogi cysylltiad ag asiant atal colli data.
policy-Cookies = Caniatáu neu wrthod i wefannau osod cwcis.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Gosod polisïau sy'n ymwneud â chynwysyddion.
@@ -35,13 +39,16 @@ policy-DisableAppUpdate = Rhwystro'r wefan rhag diweddaru.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Analluogi PDF.js, y dangosydd PDF mewnol yn { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
policy-DisableDeveloperTools = Rhwystro mynediad at yr offer datblygwr.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Analluogi defnydd o'r nodwedd TLS wedi'i Amgryptio Cleient Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus).
policy-DisableFirefoxAccounts = Analluogi gwasanaethau'n seiliedig ar { -fxaccount-brand-name }, gan gynnwys Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Analluogi gwasanaethau sy'n seiliedig ar gyfrifon, gan gynnwys cydweddu.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Analluogi nodwedd Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Rhwystro { -brand-short-name } rhag rhedeg astudiaethau.
policy-DisableForgetButton = Rhwystro mynediad at y botwm Anghofio.
-policy-DisableFormHistory = Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni.
+policy-DisableFormHistory = Peidio â chofio chwilio a hanes ffurflenni.
policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Os yn wir, nid oes modd creu Prif Cyfrinair.
policy-DisablePasswordReveal = Peidiwch â gadael i gyfrineiriau gael eu datgelu mewn mewngofnodi sydd wedi'u cadw.
policy-DisablePocket2 = Analluogi'r nodwedd i gadw tudalennau gwe i { -pocket-brand-name }.
@@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Gosodwch y fersiwn SSL uchaf.
policy-SSLVersionMin = Gosodwch y fersiwn SSL lleiaf.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Gorfodi llwytho i lawr i gychwyn mewn lleoliad lleol, dros dro yn hytrach na'r cyfeiriadur llwytho i lawr rhagosodedig.
policy-SupportMenu = Ychwanegu eitem ddewislen cymorth cyfaddas i'r ddewislen cymorth.
+policy-TranslateEnabled = Galluogi neu analluogi cyfieithu tudalennau gwe.
policy-UserMessaging = Peidio â dangos rhai negeseuon i'r defnyddiwr.
policy-UseSystemPrintDialog = Argraffu gan ddefnyddio deialog argraffu'r system.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl
index f8e475c7db..288a5ebbf7 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Analluogi Estyniad
-
connection-proxy-configure = Ffurfweddu Mynediad Dirprwy i'r Rhyngrwyd
-
connection-proxy-option-no =
.label = Dim dirprwy
.accesskey = D
connection-proxy-option-system =
.label = Defnyddio gosodiadau dirprwyol y system
.accesskey = g
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Defnyddio gosodiad system Auto-Darganfod Dirprwy Gwe
+ .accesskey = A
connection-proxy-option-auto =
.label = Awto-ganfod gosodiadau dirprwyol ar gyfer y rhwydwaith
.accesskey = r
connection-proxy-option-manual =
.label = Ffurfweddiad dirprwyo â llaw
.accesskey = l
-
connection-proxy-http = Dirprwy yr HTTP
.accesskey = H
connection-proxy-http-port = Porth
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porth
connection-proxy-https-sharing =
.label = Defnyddio'r dirprwy yma hefyd ar gyfer HTTPS
.accesskey = D
-
connection-proxy-https = Dirprwy HTTPS:
.accesskey = D
connection-proxy-ssl-port = Porth
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = Gwesteiwr SOCKS v5
.accesskey = G
connection-proxy-socks-port = Porth
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Dim Dirprwy ar gyfer
.accesskey = m
-
connection-proxy-noproxy-desc = Esiampl: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Nid yw cysylltiadau â localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 byth yn cael eu dirprwyo.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL ffurfweddu dirprwy yn awtomatig
.accesskey = U
-
connection-proxy-reload =
.label = Ail-lwytho
.accesskey = i
-
connection-proxy-autologin =
- .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
+ .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
.accesskey = d
.tooltip = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
- .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
+ .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
.accesskey = d
.tooltiptext = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = DNS dirprwyol wrth ddefnyddio SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } Rhagosodedig
.tooltiptext = Defnyddiwch yr URL rhagosodedig i ddatrys DNS dros HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Cyfaddas
.accesskey = C
.tooltiptext = Rhowch eich hoff URL ar gyfer datrys DNS dros HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Cyfaddas
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl
index 276892f382..8cf8b9a04f 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
fonts-window =
.title = Ffontiau
-
fonts-window-close =
.key = w
@@ -12,9 +11,8 @@ fonts-window-close =
fonts-langgroup-header = Ffont ar gyfer
.accesskey = F
-
fonts-langgroup-arabic =
- .label = Arabaidd
+ .label = Arabeg
fonts-langgroup-armenian =
.label = Armeneg
fonts-langgroup-bengali =
@@ -77,37 +75,27 @@ fonts-langgroup-other =
fonts-proportional-header = Cyfrannol
.accesskey = y
-
fonts-default-serif =
.label = Serif
fonts-default-sans-serif =
.label = Sans Serif
-
fonts-proportional-size = Maint
.accesskey = M
-
fonts-serif = Serif
.accesskey = S
-
fonts-sans-serif = Sans-serif
.accesskey = a
-
fonts-monospace = Monospace
.accesskey = o
-
fonts-monospace-size = Maint
.accesskey = a
-
fonts-minsize = Lleiafswm maint ffont
.accesskey = L
-
fonts-minsize-none =
.label = Dim
-
fonts-allow-own =
.label = Caniatáu i dudalennau ddewis eu ffont eu hun, yn lle fy newis i uchod
.accesskey = C
-
# Variables:
# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
fonts-label-default =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 332a84009e..af4430db68 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -5,7 +5,7 @@
## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
-autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi eu Cadw
+autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi'u cadw
autofill-manage-addresses-list-header = Cyfeiriadau
autofill-manage-credit-cards-title = Cardiau Credyd wedi eu Cadw
autofill-manage-credit-cards-list-header = Cardiau Credyd
@@ -22,7 +22,7 @@ autofill-manage-edit-button = Golygu…
address-capture-save-doorhanger-header = Cadw cyfeiriad?
address-capture-save-doorhanger-description = Cadw manylion i { -brand-short-name } er mwyn i chi allu llenwi ffurflenni'n gyflym.
address-capture-update-doorhanger-header = Diweddaru'r cyfeiriad?
-address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu'r cyfeiriad
+address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu cyfeiriad
address-capture-save-button =
.label = Cadw
.accessKey = C
@@ -39,8 +39,6 @@ address-capture-manage-address-button =
.label = Gosodiadau cyfeiriad
address-capture-learn-more-button =
.label = Darllen rhagor
-# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
-autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd
address-capture-open-menu-button =
.aria-label = Agor dewislen
address-capture-edit-address-button =
@@ -48,7 +46,7 @@ address-capture-edit-address-button =
# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
autofill-add-address-title = Ychwanegu cyfeiriad
# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
-autofill-edit-address-title = Golygu Cyfeiriad
+autofill-edit-address-title = Golygu cyfeiriad
autofill-address-name = Enw
autofill-address-given-name = Enw Cyntaf
autofill-address-additional-name = Enw Canol
@@ -100,7 +98,7 @@ autofill-address-oblast = Oblast
## Postal code name types
# Used in IN
-autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-pin = Pinio
autofill-address-postal-code = Cod Post
autofill-address-zip = Cod Zip
# Used in IE
@@ -111,8 +109,10 @@ autofill-address-eircode = Eircode
##
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd
autofill-address-country = Gwlad neu Ranbarth
-autofill-address-country-only = Sir
+autofill-address-country-only = Gwlad
autofill-address-tel = Ffôn
autofill-address-email = E-bost
autofill-cancel-button = Diddymu
@@ -122,11 +122,6 @@ autofill-country-warning-message = Dim ond ar gyfer rhai gwledydd y mae Awtolanw
autofill-add-new-card-title = Ychwanegu Cerdyn Credyd Newydd
# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
autofill-edit-card-title = Golygu Cerdyn Credyd
-autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi
-# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
-autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn
-# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
-autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn
# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofill-edit-card-password-prompt =
@@ -135,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. Cadarnhewch fynediad i'r cyfrif Windows hwn isod.
*[other] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd.
}
+autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn
autofill-card-number = Rhif y Cerdyn
autofill-card-invalid-number = Rhowch rif cerdyn dilys
autofill-card-name-on-card = Enw ar y Cerdyn
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 618a9957de..8cbb9360df 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Darllen rhagor
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Diogelwch eich blwch derbyn a'ch hunaniaeth gydag arallenwau e-bost am ddim.
more-from-moz-firefox-relay-button = Cael { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Adfer yn awtomatig eich manylion personol a ddatgelwyd.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Derbyn rhybuddion pan fydd eich data wedi'i ddatgelu.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Cael { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index ac4a097429..4ddf9ab16d 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -54,7 +54,7 @@ permissions-capabilities-allow =
permissions-capabilities-block =
.label = Rhwystro
permissions-capabilities-prompt =
- .label = Gofyn bob Tro
+ .label = Gofyn Bob Tro
permissions-capabilities-listitem-allow =
.value = Caniatáu
permissions-capabilities-listitem-block =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 1b73276913..7df4d3514b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Canfod yn y Gosodiadau
managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Manylion
category-list =
.aria-label = Categorïau
pane-general-title = Cyffredinol
@@ -215,6 +217,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Dangos ragolwg delwedd pan fyddwch chi'n hofran ar dab
+ .accessKey = h
## General Section - Language & Appearance
@@ -239,6 +244,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. <a data-l10n-name="colors-link">Rheoli lliwiau</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Rheoli themâu { -brand-short-name } yn <a data-l10n-name="themes-link">Estyniadau a Themâu</a>
@@ -266,6 +275,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Chwyddo testun yn unig
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Rhybudd: Os fyddwch yn dewis “Chwyddo testun yn unig” ac nad yw'ch chwyddo rhagosodedig wedi'i osod i 100%, gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri.
language-header = Iaith
choose-language-description = Dewiswch eich dewis o iaith i ddangos tudalennau
choose-button =
@@ -392,15 +403,15 @@ applications-use-os-default-label =
applications-handle-new-file-types-description = Beth ddylai { -brand-short-name } ei wneud gyda ffeiliau eraill?
applications-save-for-new-types =
- .label = Cadw ffeiliau
- .accesskey = C
+ .label = Cadw'r ffeiliau
+ .accesskey = f
applications-ask-before-handling =
.label = Gofyn a ydych am agor neu gadw ffeiliau
.accesskey = G
drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM)
play-drm-content =
.label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM
- .accesskey = C
+ .accesskey = D
play-drm-content-learn-more = Darllen rhagor
update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name }
update-application-description = Cadwch { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau.
@@ -571,12 +582,15 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Argymhellwyd gan { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Straeon cymeradwy
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name }
##
home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
- .label = Straeon wedi eu Noddi
+ .label = Straeon wedi’u noddi
home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
.label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
@@ -696,7 +710,7 @@ containers-remove-button =
sync-signedout-caption = Mynd â'ch Gwe gyda Chi
sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
sync-signedout-account-signin3 =
- .label = Mewngofnodi i gydweddu…
+ .label = Mewngofnodi i Sync…
.accesskey = M
# This message contains two links and two icon images.
# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
@@ -712,6 +726,13 @@ sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer <img data-l10n-name="android
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Newid llun proffil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Newid llun proffil
+ .alt = Newid llun proffil
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Llun proffil cyfrif
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Rhybudd
sync-sign-out =
.label = Allgofnodi…
.accesskey = A
@@ -791,7 +812,7 @@ sync-engine-history =
.label = Hanes
.accesskey = H
sync-engine-tabs =
- .label = Agor tabiau
+ .label = Tabiau ar agor
.tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
.accesskey = T
sync-engine-logins-passwords =
@@ -885,7 +906,7 @@ forms-breach-alerts =
.accesskey = r
forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor
preferences-relay-integration-checkbox =
- .label = Awgrymu arallewnau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
+ .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
preferences-relay-integration-checkbox2 =
.label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
.accesskey = w
@@ -947,8 +968,8 @@ autofill-addresses-checkbox = Cadw a llanw cyfeiriadau
.accesskey = l
autofill-saved-addresses-button = Cyfeiriadau wedi'u cadw
.accesskey = y
-autofill-payment-methods-checkbox-message = Cadw a llanw dulliau talu
- .accesskey = d
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Dulliau cadw a llanw taliadau
+ .accesskey = D
autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Yn cynnwys cardiau credyd a debyd
.accesskey = Y
autofill-saved-payment-methods-button = Dulliau talu wedi'u cadw
@@ -979,7 +1000,7 @@ history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn
history-remember-option-all =
.label = Cofio hanes
history-remember-option-never =
- .label = Peidio cofio hanes
+ .label = Peidio â chofio hanes
history-remember-option-custom =
.label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes
history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio.
@@ -1016,6 +1037,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau
.accesskey = D
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Yn seiliedig ar eich gosodiadau hanes, mae { -brand-short-name } yn dileu cwcis a data gwefan o'ch sesiwn pan fyddwch yn cau'r porwr.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Derbyn cwcis a data gan wefannau
.accesskey = D
@@ -1092,10 +1114,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Gweithredoedd cyflym
.accesskey = c
+addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Dangos y chwilio diweddar
.accesskey = D
-addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio
addressbar-quickactions-learn-more = Darllen rhagor
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1257,7 +1279,7 @@ permissions-addon-exceptions =
## Privacy Section - Data Collection
collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
-collection-header2 = Casglu Data { -brand-short-name } a'i Ddefnydd
+collection-header2 = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
.searchkeywords = telemetreg
collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol.
collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd
@@ -1278,6 +1300,8 @@ addon-recommendations-link = Darllen rhagor
collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a>
.accesskey = C
+collection-backlogged-crash-reports = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan
+ .accesskey = C
privacy-segmentation-section-header = Nodweddion newydd sy'n gwella eich pori
privacy-segmentation-section-description = Pan fyddwn yn cynnig nodweddion sy'n defnyddio'ch data i roi profiad mwy personol i chi:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
index a4ba5ec9ae..5320912c02 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -7,13 +7,10 @@
site-data-settings-window =
.title = Rheoli Cwcis a Data Gwefan
-
site-data-settings-description = Mae'r gwefannau canlynol yn cadw cwcis a data gwefan ar eich cyfrifiadur. Mae { -brand-short-name } yn cadw data o wefannau sydd â storio parhaus nes i chi eu dileu, ac yn dileu data o wefannau sydd heb storfa parhaus yn ôl yr angen am le ar ddisg.
-
site-data-search-textbox =
.placeholder = Chwilio gwefannau
.accesskey = C
-
site-data-column-host =
.label = Gwefan
site-data-column-cookies =
@@ -22,18 +19,14 @@ site-data-column-storage =
.label = Storfa
site-data-column-last-used =
.label = Defnyddiwyd Diwethaf
-
# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
site-data-local-file-host = (ffeil leol)
-
site-data-remove-selected =
.label = Tynnu'r Dewis
.accesskey = T
-
site-data-settings-dialog =
.buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau
.buttonaccesskeyaccept = a
-
# Variables:
# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
@@ -41,11 +34,9 @@ site-storage-usage =
.value = { $value } { $unit }
site-storage-persistent =
.value = { site-storage-usage.value } (Parhaus)
-
site-data-remove-all =
- .label = Tynnu Popeth
+ .label = Tynnu'r Cyfan
.accesskey = P
-
site-data-remove-shown =
.label = Tynnu Popeth Dangoswyd
.accesskey = y
@@ -55,13 +46,9 @@ site-data-remove-shown =
site-data-removing-dialog =
.title = { site-data-removing-header }
.buttonlabelaccept = Tynnu
-
site-data-removing-header = Tynnu Cwcis a Data Gwefan
-
site-data-removing-desc = Gall dynnu cwcis a data gwefan eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud y newidiadau hyn?
-
# Variables:
# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
site-data-removing-single-desc = Efallai y bydd dileu cwcis a data gwefan yn eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod chi am gael gwared â chwcis a data gwefan ar gyfer <strong>{ $baseDomain }</strong>?
-
site-data-removing-table = Bydd cwcis a data gwefan yn cael eu tynnu o'r gwefannau canlynol
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl
index ba5f849596..42c2fcd84b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -5,36 +5,26 @@
translation-window2 =
.title = Eithriadau - Cyfieithiad
.style = min-width: 36em
-
translation-close-key =
.key = w
-
translation-languages-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol
-
translation-languages-column =
.label = Iaith
-
translation-languages-button-remove =
.label = Tynnu Iaith
.accesskey = T
-
translation-languages-button-remove-all =
.label = Tynnu Pob Iaith
.accesskey = y
-
-translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig o'r gwefannau canlynol
-
+translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol
translation-sites-column =
.label = Gwefannau
-
translation-sites-button-remove =
.label = Tynnu'r Wefan
.accesskey = W
-
translation-sites-button-remove-all =
.label = Tynnu Pob Gwefan
.accesskey = G
-
translation-dialog =
.buttonlabelaccept = Cau
.buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl
index a5858e9acc..8cc98bc4a5 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl
@@ -51,7 +51,7 @@ social-tab-title = Tracwyr Cyfryngau Cymdeithasol
social-tab-contant = Mae rhwydweithiau cymdeithasol yn gosod tracwyr ar wefannau eraill i ddilyn yr hyn rydych chi'n ei wneud, ei weld, a'i wylio ar-lein. Mae hyn yn caniatáu i gwmnïau cyfryngau cymdeithasol ddysgu rhagor amdanoch chi y tu hwnt i'r hyn rydych chi'n ei rannu ar eich proffiliau cyfryngau cymdeithasol. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
cookie-tab-title = Cwcis Tracio Traws-Gwefan
cookie-tab-content = Mae'r cwcis hyn yn eich dilyn o wefan i wefan i gasglu data am yr hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein. Mae nhw'n cael eu gosod gan drydydd partïon fel hysbysebwyr a chwmnïau dadansoddeg. Mae rhwystro cwcis tracio traws-safle yn lleihau'r nifer o hysbysebion sy'n eich dilyn. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
-tracker-tab-title = Tracio Cynnwys
+tracker-tab-title = Cynnwys Tracio
tracker-tab-description = Gall gwefannau lwytho hysbysebion allanol, fideos a chynnwys eraill sy'n cynnwys cod tracio. Gall rhwystro cynnwys tracio helpu gwefannau i lwytho'n gynt, ond efallai na fydd rhai botymau, ffurflenni a meysydd mewngofnodi'n gweithio. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
fingerprinter-tab-title = Bysbrintwyr
fingerprinter-tab-content = Mae bysbrintwyr yn casglu gosodiadau o'ch porwr a'ch cyfrifiadur i greu proffil ohonoch. Gan ddefnyddio'r olion bys digidol hwn, mae nhw'n gallu'ch tracio ar draws gwahanol wefannau. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index ede9b9d07a..02355b223a 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,22 +29,14 @@ protections-panel-etp-off-header = Mae Diogelwch Uwch Rhag Tracio I FFWRDD ar y
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = Ar y wefan hon
- .aria-label = Analluogi diogeledd { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = Oddi ar y wefan hon
- .aria-label = Diogelu diogeledd { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = Ar y wefan hon
+ .description = Ymlaen ar gyfer y wefan hon
.aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Ymlaen ar gyfer { $host }
protections-panel-etp-toggle-off =
.label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = I ffwrdd ar gyfer y wefan hon
- .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: I ffwrdd ar gyfer { $host }
+ .description = Diffodd ar gyfer y wefan hon
+ .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Diffodd ar gyfer { $host }
# The link to be clicked to open the sub-panel view
protections-panel-site-not-working = Gwefan ddim yn gweithio?
# The heading/title of the sub-panel view
@@ -130,13 +122,13 @@ protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
# Cookie Banner Handling
-protections-panel-cookie-banner-handling-header = Llai o Faneri Cwcis
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = Cyfyngu Baneri Cwcis
protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Rhwystrydd Baneri Cwcis
protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Ymlaen ar gyfer y wefan hon
protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Diffodd ar gyfer y wefan hon
protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Nid yw’r wefan yn cael ei chefnogi ar hyn o bryd
protections-panel-cookie-banner-view-title =
- .title = Llai o Faneri Cwcis
+ .title = Cyfyngu Baneri Cwcis
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Diffodd Llai o Faneri Cwcis ar { $host }?
@@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Diffodd y Rhwys
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Troi'r Atalydd Baneri Cwcis ymlaen ar y wefan hon?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = Bydd { -brand-short-name } yn clirio cwcis y wefan hon ac yn adnewyddu’r dudalen. Gall clirio pob cwci eich allgofnodi neu wagio eich certiau siopa.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = Mae { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod yn awtomatig pob cais cwci ar wefannau sy’n cael eu cefnogi.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Diddymu
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Diffodd
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Troi Ymlaen
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Diddymu
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
@@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Adrodd ar wefan wedi torri
.title = Adrodd ar wefan wedi torri
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Pori heb gael eich dilyn
+cfr-protections-panel-body = Cadwch eich data i chi'ch hun. Mae { -brand-short-name } yn eich diogelu rhag llawer o'r tracwyr mwyaf cyffredin sy'n eich dilyn ar-lein.
+cfr-protections-panel-link-text = Darllen rhagor
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 46681da25a..4f0a632704 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -2,7 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar Wefan wedi Torri
+report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar wefan wedi torri
report-broken-site-panel-header =
.label = Adrodd ar wefan wedi torri
.title = Adrodd ar wefan wedi torri
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl
index f8b487c3f1..5511062429 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Clirio'r Holl Hanes
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Pan fyddai'n gadael { -brand-short-name } dylai glirio popeth yn awtomatig
+sanitize-on-shutdown-description = Clirio pob eitem sydd wedi'i thicio'n awtomatig pan fydd { -brand-short-name } yn cau.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Hanes
item-history-and-downloads =
.label = Hanes Pori a Llwytho i Lawr
.accesskey = H
-item-browsing-and-search =
- .label = Gwefannau yr ymwelwyd â nhw, manylion ffurflenni wedi'u cadw a chwiliadau
- .accesskey = G
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Hanes
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Yn clirio gwefan a hanes llwytho, gwybodaeth ffurflen wedi'i chadw a chwiliadau
item-cookies =
.label = Cwcis
.accesskey = w
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cwcis a data gwefan ( { $amount } { $unit } )
+ .accesskey = C
item-cookies-site-data =
.label = Cwcis a data gwefan
.accesskey = C
@@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins =
item-cache =
.label = Storfa Dros Dro
.accesskey = S
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro ( { $amount } { $unit } )
+ .accesskey = F
item-cached-content =
.label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro
.accesskey = F
@@ -78,12 +92,9 @@ item-form-search-history =
.label = Hanes Ffurflenni a Chwilio
.accesskey = F
item-site-prefs =
- .label = Gosodiadau gwefannau
+ .label = Gosodiadau gwefan
.accesskey = G
item-site-prefs-description = Yn ailosod eich caniatâd a'ch dewisiadau gwefan i'r gosodiadau gwreiddiol
-item-download-history =
- .label = Rhestr ffeiliau wedi'u llwytho i lawr
- .accesskey = R
data-section-label = Data
item-site-settings =
.label = Gosodiadau gwefan
@@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok =
.label = Clirio Nawr
sanitize-button-ok2 =
.label = Clirio
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Cadw Newidiadau
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
index 05c9e7b17e..d30e783827 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Llun Sgrin
.tooltiptext = Cymryd llun sgrin
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Llusgwch neu glicio ar y dudalen i ddewis ardal. Pwyso ESC i ddiddymu.
screenshots-cancel-button = Diddymu
screenshots-save-visible-button = Cadw'r gweladwy
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Diddymu
screenshots-retry-button-title =
.title = Cymryd sgrin llun eto
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Dolen wedi ei Chadw
screenshots-notification-link-copied-details = Mae'r ddolen i'ch llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Copïwyd y Llun
screenshots-notification-image-copied-details = Mae eich llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo.
-
screenshots-request-error-title = Ddim yn gweithio.
screenshots-request-error-details = Ymddiheuriadau! Nid oedd modd cadw eich llun. Ceisiwch eto'n hwyrach.
-
screenshots-connection-error-title = Nid oes modd i ni gysylltu a'ch lluniau sgrin.
screenshots-connection-error-details = Gwiriwch eich cysylltiad Rhyngrwyd. Os ydych yn gallu cysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai bod anhawster dros dro gyda gwasanaeth lluniau sgrin, { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nid oedd modd i ni gadw eich llun gan fod yna anhawster gyda gwasanaeth { -screenshots-brand-name }. Ceisiwch eto'n hwyrach.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Nid oes modd tynnu llun sgrin o'r dudalen.
screenshots-unshootable-page-error-details = Nid yw hwn yn dudalen Gwe safonol, felly does dim modd tynnu llun sgrin ohono.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Mae eich dewis yn rhy fach
-
screenshots-private-window-error-title = Mae { -screenshots-brand-name } wedi ei analluogi yn y Modd Pori Preifat
screenshots-private-window-error-details = Ymddiheuriadau am yr anhwylustod. Rydym yn gweithio ar y nodwedd hwn ar gyfer fersiynau'r dyfodol.
-
screenshots-generic-error-title = Www! Mae { -screenshots-brand-name } wedi mynd yn hurt.
screenshots-generic-error-details = Nid ydym yn gwybod beth sydd wedi ddigwydd. Ceisiwch eto neu dynnu llun o dudalen wahanol?
-
screenshots-too-large-error-title = Cafodd eich llun sgrin ei docio am ei fod yn rhy fawr
screenshots-too-large-error-details = Ceisiwch ddewis ardal sy'n llai na 32,700 picsel ar ei ochr hiraf neu gyfanswm arwynebedd o 124,900,000 picsel.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Cymryd sgrin llun eto
+ .aria-label = Cymryd sgrin llun eto
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Diddymu (Esc)
+ *[other] Diddymu (Esc)
+ }
+ .aria-label = Diddymu
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copïo ( { $shortcut } )
+ .aria-label = Copïo
+screenshots-component-copy-button-label = Copïo
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Llwytho i lawr ( { $shortcut } )
+ .aria-label = Llwytho i lawr
+screenshots-component-download-button-label = Llwytho i lawr
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl
index 33abbe0d95..a19e6ab1f1 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl
@@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Darllen rhagor</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau.
remove-search-engine-button = Iawn
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
index 1dea6ac6bf..a368847d79 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
@@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Wrthi'n gwirio ansawdd a
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Methu gwirio’r adolygiadau hyn
.message = Yn anffodus, nid oes modd i ni wirio ansawdd adolygu ar gyfer rhai mathau o gynnyrch. Er enghraifft, cardiau rhodd a ffrydio fideo, cerddoriaeth a gemau.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Cadw ar gau?
+ .message = Gallwch ddiweddaru eich gosodiadau i gadw'r Gwirydd Adolygiadau ar gau. Ar hyn o bryd, mae'n agor yn awtomatig.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Dim diolch
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Iawn, ei gadw ar gau
## Strings for the product review snippets card
@@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle =
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Byddwch yn gweld hysbysebion achlysurol am gynnyrch perthnasol. Rhaid i bob hysbyseb fodloni ein safonau ansawdd adolygiadau. <a data-l10n-name="review-quality-url">Darllen rhagor</a>
shopping-settings-opt-out-button = Diffodd y Gwirydd Adolygiadau
powered-by-fakespot = Mae'r Gwirydd Adolygiadau yn cael ei bweru gan <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Agor y Gwirydd Adolygiadau'n awtomatig
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $firstSite } , { $secondSite } a { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Mae'r Gwirydd Adolygiadau <strong>Ymlaen</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -155,7 +173,7 @@ shopping-survey-q1-radio-3-label = Niwtral
shopping-survey-q1-radio-4-label = Anfodlon
shopping-survey-q1-radio-5-label = Anfodlon iawn
shopping-survey-question-two = A yw'r Gwirydd Adolygiadau'n ei gwneud hi'n haws i chi wneud penderfyniadau prynu?
-shopping-survey-q2-radio-1-label = Ydy
+shopping-survey-q2-radio-1-label = Iawn
shopping-survey-q2-radio-2-label = Na
shopping-survey-q2-radio-3-label = Wn i ddim
shopping-survey-next-button-label = Nesaf
@@ -173,6 +191,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = A yw'r adolygiadau hyn yn ddibynadwy? Gwel
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Agorwch y Gwirydd Adolygiadau i weld sgôr wedi'i haddasu gydag adolygiadau annibynadwy wedi'u dileu. Hefyd, gweld y goreuon o adolygiadau dilys diweddar.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Rhowch gynnig ar y Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch y tag pris. Cewch wybodaeth ddefnyddiol gan siopwyr go iawn yn gyflym - cyn i chi brynu.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad i fynd nôl i'r Gwirydd Adolygiadau.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Iawn
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Siopa gyda hyder
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ddim yn siŵr a yw adolygiadau nwyddau'n real neu'n ffug? Gall Gwirydd Adolygiadau { -brand-product-name } eich helpu.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Agor y Gwirydd Adolygiadau
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Cau
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Peidio â dangos eto
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Darlun cryno o dri adolygiad nwyddau. Mae gan un symbol rhybudd sy'n nodi efallai nad yw'n ddibynadwy.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau bellach wedi'i gau'n ragosodedig
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Cliciwch yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad pryd bynnag yr hoffech weld a allwch ymddiried yn adolygiadau'r nwyddau.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Iawn
+shopping-callout-opted-out-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau wedi'i ddiffodd
+shopping-callout-opted-out-subtitle = I'w droi yn ôl ymlaen, cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad a dilyn y cyfarwyddiadau.
+shopping-callout-opted-out-button = Iawn
## Onboarding message strings.
@@ -188,7 +222,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Dyma sut mae gweld pa mor ddibynadwy yw
# $currentSite (str) - The current shopping page name
shopping-onboarding-single-subtitle = Gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar <b>{ $currentSite }</b> cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr.
shopping-onboarding-body = Gan ddefnyddio pŵer { -fakespot-brand-full-name }, rydym yn eich helpu i osgoi adolygiadau rhagfarnllyd ac annilys. Mae ein model AI yn gwella'n barhaus i’ch diogelu wrth i chi siopa. <a data-l10n-name="learn_more">Darllen rhagor</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Drwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }" rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> a <a data-l10n-name="terms_of_use">thelerau defnydd { -fakespot-brand-name }.</a>
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Trwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }“ rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> { -brand-product-name } ac i <a data-l10n-name="terms_of_use">amodau defnyddio</a> { -fakespot-brand-name }.
shopping-onboarding-opt-in-button = Iawn, rhoi cynnig arno
shopping-onboarding-not-now-button = Nid nawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 8c04772a4d..a2d2cb813a 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Nodau Tudalen
-
sidebar-menu-history =
.label = Hanes
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Tabiau wedi'u Cydweddu
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Cyfrineiriau
sidebar-menu-close =
.label = Cau'r Bar Ochr
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Cau'r bar ochr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl
index c9bba019f6..40197780c1 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl
@@ -37,3 +37,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Anfon tab ar unwaith i unrhyw ddyfais rydych wedi mewngofnodi arni.
fxa-menu-sign-out =
.label = Allgofnodi…
+fxa-menu-sync-title = Sync
+fxa-menu-sync-description = Cael mynediad i'ch gwe yn unrhyw le
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl
index d580919f8d..95f0d39f23 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -11,7 +11,7 @@ synced-tabs-sidebar-open-settings = Agor gosodiadau Sync
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Cysylltu Dyfais Arall
synced-tabs-sidebar-search =
- .placeholder = Chwilio tabiau wedi eu cydweddu
+ .placeholder = Chwilio tabiau wedi'u cydweddu
## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index e2d8742881..b0cc30ae48 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Cau Tabiau Lluosog
.accesskey = L
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Cau Tabiau Dyblyg
+ .accesskey = T
tab-context-share-url =
.label = Rhannu
.accesskey = R
@@ -115,7 +118,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Symud Tab
}
.accesskey = S
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
index 269603af6d..02aa55ac33 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -4,18 +4,15 @@
tabbrowser-empty-tab-title = Tab Newydd
tabbrowser-empty-private-tab-title = Tab Preifat Newydd
-
tabbrowser-menuitem-close-tab =
.label = Cau Tab
tabbrowser-menuitem-close =
.label = Cau
-
# Displayed as a tooltip on container tabs
# Variables:
# $title (String): the title of the current tab.
# $containerName (String): the name of the current container.
tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
-
# Variables:
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
tabbrowser-close-tabs-tooltip =
@@ -145,7 +142,7 @@ tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
{ $tabCount ->
*[other] Rydych ar fin agor { $tabCount } tab. Gall hyn arafu { -brand-short-name } tra fo'r tudalennau'n llwytho. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?
}
-tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Agor tabiau
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Tabiau ar agor
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Rhybuddio y gall agor tabiau niferus arafu { -brand-short-name }
## Confirmation dialog for enabling caret browsing
@@ -160,7 +157,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Peidio dangos y blwch deialog yma et
# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
.label = Caniatáu i hysbysiadau fel hyn o { $domain } fynd â chi i'w tab
-
tabbrowser-customizemode-tab-title = Cyfaddasu { -brand-short-name }
## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
@@ -169,7 +165,7 @@ tabbrowser-context-mute-tab =
.label = Tewi Tab
.accesskey = T
tabbrowser-context-unmute-tab =
- .label = Tab Dad-dewi
+ .label = Dad-dewi Tab
.accesskey = D
# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
@@ -179,7 +175,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
.label = Dad-dewi Tabiau
.accesskey = t
-
# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
tabbrowser-tab-audio-playing-description = Chwarae sain
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
index f9be81e3b3..b3f9e8d83c 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -19,7 +19,6 @@ open-location = Chwilio neu gyfeiriad gwe
share = Rhannu
close-window = Cau Ffenestr
open-sidebar = Barrau Ochr
-
# This string describes shortcuts for search.
search-popover = Chwilio llwybrau byr
# Describes searches limited to a specific scope
@@ -30,7 +29,7 @@ search-search-in = Chwilio yn:
search-bookmarks = Nodau Tudalen
search-history = Hanes
-search-opentabs = Tabiau Agored
+search-opentabs = Tabiau ar Agor
search-tags = Tagiau
search-titles = Teitlau
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
index 1168e48754..7cd272b8c4 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
@@ -124,10 +124,8 @@ translations-manage-settings-button =
.accesskey = G
translations-manage-description = Llwythwch i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein.
translations-manage-all-language = Pob iaith
-translations-manage-download-button = Llwytho i Lawr
+translations-manage-download-button = Llwytho i lawr
translations-manage-delete-button = Dileu
-translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto.
-translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-intro = Gosodwch eich dewisiadau cyfieithu iaith a gwefan a rheoli ieithoedd sydd wedi'u gosod ar gyfer cyfieithu all-lein.
translations-manage-install-description = Gosodwch ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Gosod y cyfan
.accesskey = G
+translations-manage-intro-2 = Gosodwch eich dewisiadau iaith a chyfieithu gwefan a rheoli'r ieithoedd sydd wedi'u llwytho i lawr ar gyfer cyfieithu all-lein.
+translations-manage-download-description = Llwytho i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Llwytho i lawr
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Llwytho'r cyfan i lawr
+ .accesskey = L
translations-manage-language-remove-button =
.label = Tynnu
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Tynnu'r cyfan
.accesskey = T
translations-manage-error-install = Bu anhawster wrth osod y ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
+translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto.
+translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-error-remove = Bu gwall wrth dynnu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-error-list = Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto.
translations-settings-title =
@@ -152,7 +159,7 @@ translations-settings-always-translate-langs-description = Bydd cyfieithu'n digw
translations-settings-never-translate-langs-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol
translations-settings-never-translate-sites-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol
translations-settings-languages-column =
- .label = Ieithoedd
+ .label = Iaith
translations-settings-remove-language-button =
.label = Tynnu Iaith
.accesskey = I
@@ -162,11 +169,83 @@ translations-settings-remove-all-languages-button =
translations-settings-sites-column =
.label = Gwefannau
translations-settings-remove-site-button =
- .label = Tynnu Gwefan
- .accesskey = G
+ .label = Tynnu'r Wefan
+ .accesskey = W
translations-settings-remove-all-sites-button =
.label = Tynnu Pob Gwefan
.accesskey = P
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Cau
.buttonaccesskeyaccept = C
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Cyfieithu'r adran…
+ .accesskey = a
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Cyfieithu'r adran i { $language }
+ .accesskey = y
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Cyfieithu Testun Dolen…
+ .accesskey = D
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Cyfieithu Testun Dolen i { $language }
+ .accesskey = T
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Cyfieithu
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = O
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = I'r
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Rhowch gynnig ar iaith ffynhonnell arall
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Diddymu
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copïo
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Wedi'i gopïo
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Gorffen
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Cyfieithu'r dudalen lawn
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Cyfieithu
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Ceisiwch eto
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Bydd testun wedi'i gyfieithu yn ymddangos yma.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Wrthi'n cyfieithu…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Methu llwytho ieithoedd. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Bu anhawster wrth gyfieithu. Ceisiwch eto.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Mae'n ddrwg gennym, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Ymddiheuriadau, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Gosodiadau cyfieithu
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6e877e1404..d9c99e4edb 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -4,19 +4,20 @@
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Defnyddio { -brand-short-name } bob tro i agor dolenni sy'n anfon e-byst?
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } yw eich rhaglen rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst.
-protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Nid nawr
-# Variables:
-# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
-protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url }?
## Variables:
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url } bob tro?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } yw eich gwefan rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> yw triniwr e-bost rhagosodedig eich cyfrifiadur bellach.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = Bydd <strong>{ -brand-short-name } yn agor { $url }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n anfon e-bost.
##
-protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad
protocolhandler-mailto-handler-no-button = Nid nawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 82a5d5b0a8..1f38cff319 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -175,6 +175,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon weld eich sgrin?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio seinyddion eraill?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a'ch meicroffon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
index 6b02bc35ad..2bcb281cab 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -28,7 +28,7 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
bookmarkAllTabsDefault=[Enw Ffolder]
unsignedAddonsDisabled.message=Mae un neu fwy o ychwanegion nad oedd modd eu gwirio wedi eu hanalluogi.
-unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen rhagor
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen Rhagor
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=D
# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Gwneud yn anhysbys
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=O bosib gall newid eich gosodiad i'r iaith Saesneg eich gwneud yn fwy anodd i'ch adnabod a gwella eich preifatrwydd. Hoffech chi wneud cais am fersiynau Saesneg o dudalennau gwe?
+webauthn.allow=Caniatáu
+webauthn.allow.accesskey=C
+webauthn.block=Rhwystro
+webauthn.block.accesskey=R
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Dilyswyd gan: %S
@@ -289,11 +294,11 @@ protections.milestone.description=Mae #1 wedi rhwystro #2 traciwr ers #3;Mae #1
# Application menu
# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-zoomReduce-button.tooltip = Chwyddo allan (%S)
+zoomReduce-button.tooltip = Lleihau (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
zoomReset-button.tooltip = Ailosod lefel chwyddo (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-zoomEnlarge-button.tooltip = Chwyddo i mewn (%S)
+zoomEnlarge-button.tooltip = Cynyddu (%S)
# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
cut-button.tooltip = Torri (%S)
@@ -500,8 +505,8 @@ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 did
midi.allow.label = Caniatáu
midi.allow.accesskey = C
-midi.block.label = Block
-midi.block.accesskey = B
+midi.block.label = Rhwystro
+midi.block.accesskey = R
midi.remember=Cofio'r penderfyniad yma
midi.shareWithFile = Caniatáu i'r ffeil leol hon gael mynediad i'ch dyfais MIDI?
# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Caniatáu i %S gael mynediad at eich dyfeisiau MIDI ac
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Nôl
storageAccess1.Allow.label = Caniatáu
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
index 8fd580479e..f1a9457039 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -20,16 +20,16 @@ sidebar-button.tooltiptext2 = Dangos barau ochr
zoom-controls.label = Offer Chwyddo
zoom-controls.tooltiptext2 = Offer chwyddo
-zoom-out-button.label = Chwyddo allan
+zoom-out-button.label = Lleihau
# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
-zoom-out-button.tooltiptext2 = Chwyddo allan (%S)
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Lleihau (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-reset-button.tooltiptext2 = Ailosod lefel chwyddo (%S)
-zoom-in-button.label = Chwyddo mewn
+zoom-in-button.label = Cynyddu
# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
-zoom-in-button.tooltiptext2 = Chwyddo i mewn (%S)
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Cynyddu (%S)
edit-controls.label = Rheolyddion Golygu
edit-controls.tooltiptext2 = Rheolyddion golygu
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index e5343a5a46..e768fa8d37 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Ffeil wedi'i dileu
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Mae'r ffeil yn cynnwys firws neu ddrwgwar arall fydd yn gwneu
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Gall y ffeil hon, sydd wedi ei ffugio i edrych fel rhaglen cynorthwyol, wneud newidiadau annisgwyl i'ch rhaglenni a'ch gosodiadau.
unblockTypeUncommon2=Nid yw'r ffeil hon yn cael ei llwytho i lawr yn aml ac nad yw'n ddiogel ei hagor. Gall fod yn cynnwys firws neu wneud newidiadau annisgwyl i' ch rhaglenni a'ch gosodiadau.
unblockInsecure2=Cafodd y llwyth ei gynnig dros HTTP er bod y ddogfen gyfredol wedi'i chyflwyno dros gysylltiad HTTPS diogel. Os ewch ymlaen, efallai y bydd y llwyth yn cael ei lygru neu ymyrryd ag ef yn ystod y broses llwytho i lawr.
+unblockInsecure3=Rydych yn ceisio llwytho i lawr y ffeil hon ar gysylltiad nad yw'n ddiogel. Os byddwch yn parhau, efallai y bydd y ffeil yn cael ei newid, ei defnyddio i ddwyn eich manylion neu niweidio'ch dyfais.
unblockTip2=Gallwch chwilio am ffynhonnell llwytho i lawr arall neu geisio llwytho'r ffeil i lawr rhywbryd eto.
unblockButtonOpen=Agor
unblockButtonUnblock=Caniatáu'r llwytho i lawr
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
index 5cbaa74f1d..d55e1f34b9 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -45,7 +45,7 @@ permission.popup.label = Agor Llamlenni
permission.geo.label = Mynediad i'ch lleoliad
permission.xr.label = Cael Mynediad at Ddyfeisiau Rhithrealaeth
permission.shortcuts.label = Gwrthwneud Llwybrau Byr Bysellfwrdd
-permission.focus-tab-by-prompt.label = Newid i'r Tab hwn
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Symud i'r tab hwn
permission.persistent-storage.label = Cadw Data mewn Storfa Barhaus
permission.canvas.label = Tynnu Data Canvas
permission.midi.label = Mynediad at ddyfeisiau MIDI
diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
index 28ca86fc70..a17bff144a 100644
--- a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=o {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
-zoom_out.title=Chwyddo Allan
-zoom_out_label=Chwyddo Allan
-zoom_in.title=Chwyddo Mewn
-zoom_in_label=Chwyddo Mewn
+zoom_out.title=Lleihau
+zoom_out_label=Lleihau
+zoom_in.title=Cynyddu
+zoom_in_label=Cynyddu
zoom.title=Chwyddo
presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno
presentation_mode_label=Modd Cyflwyno
@@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Argraffu
print_label=Argraffu
save.title=Cadw
save_label=Cadw
-# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
-download_button.title=Llwytho i Lawr
-# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-download_button_label=Llwytho i Lawr
bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
bookmark1_label=Tudalen Gyfredol
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
@@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Testun
editor_ink2.title=Lluniadu
editor_ink2_label=Lluniadu
-editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
-editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
-
free_text2_default_content=Cychwyn teipio…
# Editor Parameters
@@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
-editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd
-editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
-
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun
editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr
-
-# Alt-text dialog
-# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
-# when people can't see the image.
-editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt)
-editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen
-editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau
-editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho.
-editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad
-editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd.
-editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol
-editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr.
-editor_alt_text_cancel_button=Diddymu
-editor_alt_text_save_button=Cadw
-editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol
-# This is a placeholder for the alt text input area
-editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd”
-
-# Editor resizers
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topLeft=Y gornel chwith uchaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topMiddle=Canol uchaf - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topRight=Y gornel dde uchaf - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleRight=De canol - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomRight=Y gornel dde isaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomMiddle=Canol gwaelod — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomLeft=Y gornel chwith isaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleLeft=Chwith canol — newid maint