summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-dsb/security/manager/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-dsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-dsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-dsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-dsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0f7a71ce3
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Zastojnik certifikatow
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Waše certifikaty
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Awtentifikaciske rozsudy
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Luźe
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serwery
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Awtority
+
+certmgr-mine = Maśo certifikaty wót toś tych organizacijow, kótarež was identificěruju
+certmgr-remembered = Toś te certifikaty se wužywaju, aby was na websedłach identificěrowali.
+certmgr-people = Maśo certifikaty wó dataji, kótarež identificěruju toś tych luźi
+certmgr-server = Toś te zapiski zmólkowe wuwześa serwerowego certifikata identificěruju
+certmgr-ca = Maśo certifikaty w dataji, kótarež identificěruju toś te certifikatowe awtority
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Nastajenja dowěrygódnosći certifikata certifikatoweje awtority wobźěłaś
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Nastajenja dowěrygódnosći:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Toś ten certifikat móžo websedła identificěrowaś.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Toś ten certifikat móžo e-mailowych wužywarjow identificěrowaś.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Certifikat lašowaś
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Host
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Mě certifikata
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Serwer
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Wěstotny rěd
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Zachopijo se
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Płaśiwy do
+
+certmgr-email =
+ .label = E-mailowa adresa
+
+certmgr-serial =
+ .label = Serijowy numer
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Palcowy wótśišć SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Naglěd…
+ .accesskey = N
+
+certmgr-edit =
+ .label = Dowěru wobźěłaś…
+ .accesskey = o
+
+certmgr-export =
+ .label = Eksportěrowaś…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-delete =
+ .label = Wulašowaś…
+ .accesskey = l
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Wulašowaś abo dowěru zajmjeś…
+ .accesskey = d
+
+certmgr-backup =
+ .label = Zawěsćiś…
+ .accesskey = Z
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Wšykno zawěsćiś…
+ .accesskey = k
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importěrowaś…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Wuwześe pśidaś…
+ .accesskey = z
+
+exception-mgr =
+ .title = Wěstotne wuwześe pśidaś
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Wěstotne wuwześe wobkšuśiś
+ .accesskey = u
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Banki, wobchody a druge zjawne městna njebudu was pšosyś to cyniś.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Městno:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Certifikat se wobstaraś
+ .accesskey = b
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Pokazaś…
+ .accesskey = k
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Toś to wuwześe na pśecej składowaś
+ .accesskey = T
+
+pk11-bad-password = Zapódane gronidło jo wopacne było.
+pkcs12-decode-err = Dataja njedajo se dekoděrowaś. Pak njejo we formaśe PKCS #12, jo wobkškóźona pak gronidło, kótarež sćo zapódał, jo wopaki.
+pkcs12-unknown-err-restore = Dataja PKCS #12 njedajo se z njeznatych pśicynow wotnowiś.
+pkcs12-unknown-err-backup = Zawěsćeńska dataja PKCS #12 njedajo z njeznatych pśicynow napóraś.
+pkcs12-unknown-err = Operacija PKCS #12 njejo so z njeznatych pśicynow raźiła.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Njejo móžno, certifikaty z hardwaroweho wěstotnego rěda zawěsćiś, kaž na pś. ze smartkórty.
+pkcs12-dup-data = Certifikat a priwatny kluc južo eksistujotej na wěstotnem rěźe.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Datajowe mě za zawěsćenje
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-dataje
+choose-p12-restore-file-dialog = Certifikatowa dataja, kótaraž ma se importěrowaś
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Certifikatowe dataje
+import-ca-certs-prompt = Wubjeŕśo dataju, kótaraž wopśimujo certifikaty certifikatoweje awtority za importěrowanje
+import-email-cert-prompt = Wubjeŕśo dataju, kótaraž wopśimujo něcejego e-mailowy certifikat za importěrowanje
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Certifikat "{ $certName }" reprezentěrujo certifikatowu awtoritu.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Waše certifikaty wulašowaś
+delete-user-cert-confirm = Cośo napšawdu toś te certifikaty wulašowaś?
+delete-user-cert-impact = Jolic wulašujośo jaden ze swójich certifikatow, njamóžośo wěcej jen wužywaś, aby was identificěrował.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Serwerowe wuwześe certifikata wulašowaś
+delete-ssl-override-confirm = Cośo napšawdu toś to serwerowe wuwześe lašowaś?
+delete-ssl-override-impact = Jolic wulašujośo serwerowe wuwześe, wóbnowijośo zwucone kontrole wěstoty za ten serwer a jo trěbne, až wón wužywa płaśiwy certifikat.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Certifikaty certifikatoweje awtority wulašowaś abo jim dowěru zajmjeś
+delete-ca-cert-confirm = Sćo pominał, toś te certifikaty certifikatoweje awtority lašowaś. Za zasajźone certifikaty buźo se dowěrygódnosć wótwónoźeś, což ma ten samske wustatkowanje. Cośo napšawdu lašowaś abo dowěru zajmjeś?
+delete-ca-cert-impact = Jolic wulašujośo certifikat certifikateje awtority (CA) abo zajmjejośo jomu dowěru, toś ta aplikacija wěcej njedowěrijo certifikatam wudanym wót toś teje certifikatoweje awtority.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = E-mailowe certifikaty wulašowaś
+delete-email-cert-confirm = Cośo napšawdu e-mailowe certifikaty toś tych luźi lašowaś?
+delete-email-cert-impact = Jolic wulašujośo e-mailowy certifikat někakeje wósoby, njamóžośo wěcej wósobnje skoděrowanu e-mail pósłaś.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certifikat ze serijowym numerom: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Žeden klientowy certifikat pósłaś
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Njeskłaźony)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Nic k dispoziciji)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Trajny
+temporary-override = Nachylny
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Wopytujośo pśepisaś, kak { -brand-short-name } identificěrujo toś to sedło.
+add-exception-invalid-header = Toś to sedło wopytujo se z njepłaśiwymi informacijami identificěrowaś.
+add-exception-domain-mismatch-short = Wopacne sedło
+add-exception-domain-mismatch-long = Certifikat słušy k drugemu sedłoju, což by mógło wóznamjeniś, až něchten wopytujo, toś to sedło imitěrowaś.
+add-exception-expired-short = Zestarjone informacije
+add-exception-expired-long = Certifikat tuchylu njejo płaśiwy. Jo snaź kšadnjony abo jo se zgubił, a něchten by mógł jen wužywaś, aby toś to sedło imitěrował.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Njeznata identity
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž njejo se pśez pśipóznatu awtoritu z pomocu wěsteje signatury pśespytał.
+add-exception-valid-short = Płaśiwy certifikat
+add-exception-valid-long = Toś to sedło dodawa płaśiwu, pśeglědanu identifikaciju. Njejo trěbne, wuwześe pśidaś.
+add-exception-checking-short = Informacije so kontrolěruju
+add-exception-checking-long = Wopytujo se, sedło identificěrowaś…
+add-exception-no-cert-short = Žedne informacije k dispoziciji
+add-exception-no-cert-long = Njejo móžno, status identifikacije za toś to sedło zwěsćiś.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Certifikat do dataje składowaś
+cert-format-base64 = Certifikat X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certifikat X.509 z rjeśazom (PEM)
+cert-format-der = Certifikat X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certifikat X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certifikat X.509 z rjeśazom (PKCS#7)
+write-file-failure = Datajowa zmólka
diff --git a/l10n-dsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-dsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8bf5c705d
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Zastojnik rědow
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Wěstotne module a rědy
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Drobnostki
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Gódnota
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Pśizjawiś
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Wótzjawiś
+ .accesskey = W
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Gronidło změniś
+ .accesskey = G
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Zacytaś
+ .accesskey = Z
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Wuwólniś
+ .accesskey = u
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS zmóžniś
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS znjemóžniś
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Rědowy gónjak PKCS#11 zacytaś
+
+load-device-info = Zapódajśo informacije wó modulu, kótaryž cośo pśidaś.
+
+load-device-modname =
+ .value = Mě modula
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nowy modul PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Datajowe mě modula
+ .accesskey = D
+
+load-device-browse =
+ .label = Pśepytaś…
+ .accesskey = P
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Status
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Znjemóžnjony
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Njepśibytny
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Njeinicializěrowany
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Njepśizjawjony
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Pśizjawjony
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Gótowo
+
+devinfo-desc =
+ .label = Wopisanje
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Zgótowaŕ
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Wersija HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Wersija FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Sćažka
+
+login-failed = Pśizjawjenje njejo se raźiło
+
+devinfo-label =
+ .label = Pomjenjenje
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Serijowy numer
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Modus FIPS se pomina, až nastajaśo głowne gronidło za kuždy wěstotny rěd. Pšosym nastajśo gronidło, pjerwjej až wopytajośo, modus FIPS zmóžniś.
+unable-to-toggle-fips = Njejo móžno, FIPS-modus za wěstotny rěd změniś. Pśiraźujo se, až kóńcyśo toś to nałozenje a startujośo jo znowego.
+load-pk11-module-file-picker-title = Wubjeŕśo rědowy gónjak PKCS#11, kótaryž ma se zacytaś
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Mě modula njesmějo felowaś.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = „Root Certs“ jo rezerwěrowane mě a njedajo se ako mě modula wužywaś.
+
+add-module-failure = Modul njedajo se pśidaś
+del-module-warning = Cośo napšawdu toś tón wěstotny modul lašowaś?
+del-module-error = Njejo móžno, modul lašowaś
diff --git a/l10n-dsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-dsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a56af1479
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Měridło kakosći gronidła
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Gronidło změniś
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Wěstotny rěd: { $tokenName }
+change-password-old = Aktualne gronidło:
+change-password-new = Nowe gronidło:
+change-password-reenter = Nowe gronidło (hyšći raz):
+pippki-failed-pw-change = Njejo móžno, gronidło změniś.
+pippki-incorrect-pw = Njejsćo pšawe gronidło zapódał. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
+pippki-pw-change-ok = Gronidło jo se wuspěšnje změniło.
+pippki-pw-empty-warning = Waše skłaźone gronidła a priwatne kluce njebudu se nješćitaś.
+pippki-pw-erased-ok = Sćo swójo wulašował swójo gronidło. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Warnowanje! Sćo se rozsuźił, až njeby se gronidło wužywało. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Sćo tuchylu we FIPS-modusu. FIPS pomina se gronidło.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Głowne gronidło slědk stajiś
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Slědk stajiś
+reset-primary-password-text = Jolic stajiśo swójo głowne gronidło slědk, zgubiju se wšykne waše składowane webowe a e-mailowe gronidła, wósobinske certifikaty a priwatne kluce. Cośo napšawdu swój głowne gronidło slědk stajiś?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Głowne gronidło slědk stajiś
+pippki-reset-password-confirmation-message = Wašo głowne gronidło jo se slědk stajiło.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Ześěgnjenje certifikata
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Su was pśepšosyli nowej certifikatowej awtoriśe (CA) dowěriś.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Toś tej certifikatowej awtoriśe dowěriś, aby se websedła identificěrowali.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Toś tej certifikatowej awtoriśe dowěriś, aby se e-mailowe wužywarje identificěrowali.
+download-cert-message-desc = Pjerwjej až dowěriśo toś tej certifikatowej awtoriśe za někaki zaměr, wy by měł jeje certifikat a jeje pšawidła a procedury (jolic stoje k dispoziciji) pśeglědaś.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Naglěd
+download-cert-view-text = Certifikat certifikatoweje awtority pśeglědaś
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Napšašowanje wó identifikaciji wužywarja
+client-auth-site-description = Toś to sedło jo pominał, až wy sam identificěrujośo se pśez certifikat:
+client-auth-choose-cert = Wubjeŕśo certifikat za identifikaciju:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Certifikat njesłaś
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = „{ $hostname }“ jo pominał, až se z certifikatom identificěrujośo:
+client-auth-cert-details = Drobnostki wubranego certifikata:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Wudany na: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Serijowy numer: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Płaśiwy wót { $notBefore } do { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Klucowe wužyśa: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E-mailowe adrese: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Wudany wót: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Skłaźony na: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Toś ten rozsud se spomnjeś
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Gronidło za zawěsćenje certifikata wubraś
+set-password-message = Gronidło za zawěsćenje certifikata, kótarež sćo how nastajił, šćita zawěsćeńsku dataju, kótaruž naporajośo. Musyśo toś to gronidło nastajiś, pjerwjej až pókšacujośo ze zawěsćenim.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Gronidło zawěsćenja certifikata:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Gronidło zawěsćenja certifikata (hyšći raz):
+set-password-reminder = Wažny: Jolic zabydnjośo swóje gronidło za zawěsćenje certifikata, njamóžośo toś to zawěsćenje pózdźej wótnowiś. Pšosym wobchowajśo jo na wěstem městnje.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Pšosym awtentificěrujśo se pla tokena “{ $tokenName }”. Kak musyśo to cyniś, wótwisujo wót tokena (na pśikład pśez wužywanje cytaka palcowych wótśišćow abo pśez zapódawanje koda z tastaturu).