diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-xh | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esrupstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-xh')
305 files changed, 14616 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1dd5ba5fd8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = I-Firefox neelogo ze-Firefox ziimpawu ze-Mozilla Foundation. diff --git a/l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e12860fc21 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Malunga ne-{ -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Yintoni entsha + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Khangela izihlaziyi + .accesskey = K + +update-updateButton = + .label = Phinda uqale ukuze uqalise i-{ -brand-shorter-name } + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Ikhangela izihlaziyi… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Ikhuphela isihlaziyi — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = Ukwenza uhlaziyo… + +update-failed = Uhlaziyo aluphumelelanga. <label data-l10n-name="failed-link">Khuphela inguqulelo yamva</label> +update-failed-main = Uhlaziyo aluphumelelanga. <a data-l10n-name="failed-link-main">Khuphela inguqulelo yamva</a> + +update-adminDisabled = Uhlaziyo lurhoxiswe ngumlawuli wekhompyutha yakho +update-noUpdatesFound = I-{ -brand-short-name } igqibelele +update-otherInstanceHandlingUpdates = I-{ -brand-short-name } iyahlaziywa ngelinye ithuba + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = Uhlaziyo lufumaneka <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = Uhlaziyo lufumaneka <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> + +update-unsupported = Akunakukwazi ukuhlaziya ngokubhekele phaya kule nkqubo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Funda okungakumbi</label> + +update-restarting = Iyaqala kwakhona… + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = Ngoku ukwi <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> ukwitshaneli yohlaziyo. + +warningDesc-version = I-{ -brand-short-name } isekelwe kumboniso kwaye isenokungazinzi. + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">I-{ -vendor-short-name }</label> yi <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">lwehlabathi</label> olusebenza kunye ukugcina iWebhu ivulekile, iyeyomntu wonke kwaye ifikelela kuye wonke umntu. + +community-2 = I-{ -brand-short-name } iyilwe <label data-l10n-name="community-mozillaLink">I-{ -vendor-short-name }</label>, a<label data-l10n-name="community-creditsLink">uluntu lwehlabathi jikelele</label> olusebenza kunye ukugcina iWebhu ivulekile, iyeyomntu wonke kwaye ifikelela kuye wonke umntu. + +helpus = Ufuna ukunceda?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">Nika isipho</label> okanye <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">zibandakanye!</label> + +bottomLinks-license = Inkcazelo yonikezelo lwephepha-mvume +bottomLinks-rights = Amalungelo omsebenzisi-mveliso +bottomLinks-privacy = Umgaqo-nkqubo Wabucala + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d48115f33b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Vula ifestile yangasese + .accesskey = i +about-private-browsing-not-private = Awukho kwifestile yangasese okwangoku. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e5f9f9b415 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Wamkelekile Humans! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Sizokutyelela ngoxolo nangenzondelelo! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Iirobhothi azinako ukonzakalisa umntu okanye, ngokungasebenzi, zivumele ukuba umntu enzakale. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Iirobhothi zibone izinto nina bantu eningenako ukuzikholelwa. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Iirobhothi ngabahlobo bakho beplastiki ekumnandi ukuba nabo. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Iirhobhothi zinentsimbi ezimenyezelayo ezinomva ekungafanelanga zityumze. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Kwaye zinecebo. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Zama Kwakhona + .label2 = Nceda musa ulikucofa eli qhosha kwakhona. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..df5b45fb3b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Buyisela iseshoni + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Ifestile { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Buyisela + +restore-page-list-header = + .label = I-Windows neethebhu + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Impumelelo! +welcome-back-page-title = Impumelelo! +welcome-back-page-info = I-{ -brand-short-name } sele ikulungele ukuhamba. + +welcome-back-restore-button = + .label = Masihambe! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Gcina zonke ii-windows neethebhu +welcome-back-restore-some-label = Gcina kuphela ozifunayo + +welcome-back-page-info-link = Izongezelelo zakho nolungiselelo lususiwe kwaye iisetingi zebhrawza zigciniwe kwizinto zazo zendalo. Ukuba oku akukhange kuyilungise imeko yakho,<a data-l10n-name="link-more">funda ngakumbi malunga nento onokuyenza.</a> + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f0daaf9b6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-restore-tab-button = Buyisela Le Tab +crashed-restore-all-button = Buyisela Zonke iiTab ezoNakeleyo +crashed-header = Gah. IThebhu yakho isandul' ukukhresha. +crashed-request-help = Ngaba ungasinceda? +crashed-request-help-message = Ingxelo yokukhresha isinceda sifumanise iingxaki size senze i-{ -brand-short-name } ibe bhetele. +crashed-request-report-title = Xela le thebhu +crashed-comment = + .placeholder = Amagqabaza asecaleni (amagqabaza abonakala ngokuphandle) +crashed-report-sent = Ingxelo yokonakala sele ifakiwe, enkosi ngokunceda ekwenzeni i-{ -brand-short-name } bhetele! +crashed-request-auto-submit-title = Xela iithebhu zemvelaphi diff --git a/l10n-xh/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-xh/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-xh/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f30bd034ce --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Thumela Kuzo Zonke iZixhobo + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = Qhagamshela kwakhona { $email } +account-verify = Qinisekisa { $email } + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = Thumela Kuzo Zonke iZixhobo + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = iThebhu iFunyenwe +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = Ithebhu evela kwi-{ $deviceName } + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = IiThebhu ziFunyenwe + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] ithebhu { $tabCount } ifikile ivela ku-{ $deviceName } + *[other] { $tabCount } iithebhu zifikile zivela ku-{ $deviceName } + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] Ithebhu { $tabCount } ifikile ivela kwizixhobo zakho eziqhagamshelweyo + *[other] iithebhu { $tabCount } zifikile zivela kwizixhobo zakho eziqhagamshelweyo + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] Ithebhu { $tabCount } ifikile + *[other] iithebhu { $tabCount } zifikile + } diff --git a/l10n-xh/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-xh/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ee1d3d7cc --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = I-{ -brand-short-name } iyithintele le sayithi ekukuceleni ukuba ufakele isoftwe kwikhompyutha. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Musa Ukuvumela + .accesskey = D + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = Ufakelo lwesoftwe aluvunywanga ngumlawuli-khompyutha wakho. +xpinstall-disabled = Ukufakelwa kwesoftwe kuqhwalelisiwe kungokunje. Cofa uKwenza isebenze uze uzame kwakhona. +xpinstall-disabled-button = + .label = Vumela + .accesskey = n + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = I-{ $addonName } yongezwe kwi-{ -brand-short-name } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = i-{ $addonName } ifuna iimvume ezintsha + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Ukukhuphela nokuqinisekisa isongezelelo… + *[other] Ukukhuphela nokuqinisekisa { $addonCount } izongezelelo… + } +addon-download-verifying = Iyaqinisekisa + +addon-install-cancel-button = + .label = Rhoxisa + .accesskey = R +addon-install-accept-button = + .label = Yongeza + .accesskey = Y + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Le sayithi ingathanda ukufakela isongezelelo kwi { -brand-short-name }: + *[other] Le sayithi ingathanda ukufakela { $addonCount } izongezelelo kwi { -brand-short-name }: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = Isilumkiso: Le sayithi ingathanda ukufakela isongezelelo esingaqinisekiswanga kwi-{ -brand-short-name }. Qhuba ngokuzithandela. Isilumkiso: Le sayithi ingathanda ukufakela kwi-{ $addonCount } izongezelelo ezingaqinisekiswanga kwi-{ -brand-short-name }. Qhuba ngokuzithandela. +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Isilumkiso: Le sayithi ingathanda ukufakela { $addonCount } izongezelelo kwi-{ -brand-short-name }, ezinye zazo ezingaqinisekiswanga. Qhuba ngokuzithandela. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Isongezelelo asibanga nakukhutshelwa ngenxa yokungasebenzi kokudibanisa. +addon-install-error-incorrect-hash = Esi songezelelo asinakufakwa kuba asihambelani nesongezelelo kwi { -brand-short-name } esilindelekileyo. +addon-install-error-corrupt-file = Isongezelelo esikhutshelwe kule sayithi asibanga nakufakwa kuba sonakele. +addon-install-error-file-access = I{ $addonName } ayikwazanga kufakwa ngenxa yokuba i{ -brand-short-name } ayikwazi kulungisa ifayile efunekayo. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } iyithintele le sayithi ekufakeleni isongezelelo esingaqinisekiswanga. +addon-local-install-error-network-failure = Esi songezelelo asinakufakwa ngenxa yemposiso yenkqubo yefayile. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Esi songezelelo asinakufakwa kuba asihambelani nesongezelelo { -brand-short-name } esilindelekileyo. +addon-local-install-error-corrupt-file = Isongezelelo asibanga nakufakwa kuba sikhangeleka sonakele. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } asibanga nakufakwa kuba i{ -brand-short-name } ayikwazi ukulungisa ifayile efunekayo. +addon-local-install-error-not-signed = Esi songezelelo asibanga nakufakwa kuba asiqinisekiswanga. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } ayikwazanga kufakelwa kuba ayihambelani ne-{ -brand-short-name } { $appVersion }. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } asibanga nakufakwa kuba inobungozi bokudala uzinzo okanye iingxaki zokhuseleko. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2af5781767 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Ithebhu Entsha Neyekhonteyina + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-xh/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6dc0252f21 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-new-tab = + .label = thebhu entsha +appmenuitem-new-window = + .label = Ifestile entsha +appmenuitem-new-private-window = + .label = Ifestile yangasese entsha +appmenuitem-history = + .label = Imbali +appmenuitem-print = + .label = Printa… +appmenuitem-zoom = + .value = Yandisa/nciphisa +appmenuitem-help = + .label = Uncedo + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-fullscreen = + .label = Isikrini esiZeleyo + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Azikho iithebhu ezivuliweyo + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Layita ungqamaniso lwethebhu ukuze ujonge uludwe lweethebhu kwezinye izixhobo zakho. + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Ufuna ukubona iithebhu kwezinye izixhobo apha? + +appmenuitem-save-page = + .label = Gcina iphepha njenge… + +## What's New panel in App menu. + + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +## History panel + +appmenu-restore-session = + .label = Buyisela Iseshini yangaPhambili +appmenu-clear-history = + .label = Susa iMbali Yakutshanje… +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Iithebhu ezivaliweyo kutshanje +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Iifestile ezivalwe kutshanje + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = Malunga ne-{ -brand-shorter-name } + .accesskey = M + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Xela isayithi yenkohliso… + .accesskey = y +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Le asiyosayithi yenkohliso… + .accesskey = d + +## More Tools + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-xh/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/browser.ftl b/l10n-xh/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28225b3bbb --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,432 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Jonga inkcazelo yesayithi + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Vula iphanele yomyalezo wokufakela +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Tshintsha enoba ungafumana isaziso kule sayithi +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Lawula ukusetyenziswa kwesoftwe ye-DRM +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Lawula ukwabelana ngemayikhrofowuni yakho nesayithi +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Iphanele yomyalezo ovulekileyo +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Iphanele yesicelo yendawo evulekileyo +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Lawula ukwabelana kwakho ngeefestile okanye iskrini nesayithi +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Vula iphanele yomyalezo wokugcina ngaphandle kwe-intanethi +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Vula iphanele yokulondoloza umyalezo wephasiwedi +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Lawula ukusetyenziswa kwezinto eziplagwayo +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Lawula ukwabelana ngekhamera yakho kunye/okanye imayikhrofowuni yakho nesayithi +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Gcina idatha kuGcino oluQhubekayo +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Vula iphanele yokongezelela umyalezo wokufakela + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Uyibhlokile inkcazelo yendawo kule webhusayithi. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Uzibhlokile izaziso kule webhusayithi. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Uyibhlokile ikhamera yakho kule webhusayithi. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Uyibhlokile imayikhrofoni yakho kule webhusayithi. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Uyibhlokile le webhusayithi ekwabelaneni ngesikrini sakho. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Ulubhlokile ugcino oluqhubekayo lwedatha kule webhusayithi. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Hlela le bhukhmakhi ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Faka ibhukhmakhi kweli khasi ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Fihla iiThulbha + .accesskey = F +full-screen-exit = + .label = Phuma kwimo yesikrini esizeleyo + .accesskey = e + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Tshintsha iisethingi zokukhangela +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Khangela KweNtsha Nethebhu + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Seta Ibe Ziinjini Ezisisiseko Zokukhangela + .accesskey = Z +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Fakela injini yokukhangela + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + + +## Bookmark Panel + + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = Le yi-{ -brand-short-name } ekhuselekileyo indawo yolawulo. +identity-connection-file = Eli phepha liyagcinwa kwikhompyutha yakho. +identity-extension-page = Eli phepha lilowudwe kwisongezelelo. +identity-active-blocked = I-{ -brand-short-name } ibhloke iinxalenye zeli phepha ezingakhuselekanga. +identity-passive-loaded = Iinxalenye zeli phepha azikhuselekangae (njengemifanekiso). +identity-active-loaded = Ulucimile ukhuseleko kweli phepha. +identity-weak-encryption = Eli phepha lisebenzisa ukukhowuda okubuthathaka. +identity-insecure-login-forms = Iiogini ezifakwe kweli phepha zinokuba sengozini. +identity-permissions-reload-hint = Kusenokufuneka uphinde ulifake eli phepha ukuze utshintsho lubonakale. +identity-remove-cert-exception = + .label = Susa Ezikhethekileyo + .accesskey = S +identity-description-insecure = Uqhagamshelo lwakho kule sayithi alukho bucala. Inkcazelo oyifakayo inokubonwa ngabanye (njengeephaswedi, imiyalezo, iikhredit khadi, njl. njl.). +identity-description-insecure-login-forms = Inkcazelo yelogini oyifakayo kweli phepha ayikhuselekanga yaye ingalahleka. +identity-description-weak-cipher-intro = Uqhagamshelo kule webhsayithi lusebenzisa ukukhowuda okubuthathaka yaye alukho bucala. +identity-description-weak-cipher-risk = Abanye abantu banokujonga inkcazelo yakho okanye batshintshe indlela esebenza ngayo iwebhsayithi. +identity-description-active-blocked2 = I-{ -brand-short-name } ibhloke iinxalenye zeli phepha ezingakhuselekanga. +identity-description-passive-loaded = Uqhagamshelo lwakho alukho bucala yaye inkcazelo owabelana ngayo nale sayithi inokubonwa ngabanye. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Le webhsayithi ineziqulatho ezingakhuselekanga (njengemifanekiso). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Nangona i-{ -brand-short-name } ibhloke esinye isiqulatho, kusekho isiqulatho kwiphepha elingakhuselekanga (njengemifanekiso). +identity-description-active-loaded = Le webhsayithi inesiqulatho esingakhuselekanga (njengezikripti) yaye uqhagamshelo lwakho kuyo alukho bucala. +identity-description-active-loaded-insecure = Inkcazelo owabelana ngayo nale sayithi inokujongwa ngabanye (njengeephaswedi, imiyalezo, iikhredit khadi, njl. njl.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Kunye nokhuseleko lusayekiwe + .accesskey = K +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Vumela ukhuseleko + .accesskey = V +identity-more-info-link-text = + .label = Inkcazelo engaphezulu + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Nciphisa +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Vala + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Zonke iiwindowu ezikwiskrini sakho ziya kwabiwa. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Vala +urlbar-placeholder = + .placeholder = Khangela okanye ngenisa idilesi +urlbar-switch-to-tab = + .value = Tshintshela kwithebhu: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Izolulo +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Yiya kwidilesi kwibha yendawo +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Okwenzeka kumakhasi + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Khangela ngo { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Tshintshela kwiThebhu +urlbar-result-action-visit = Tyelela + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Faka Imo Yokufunda +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Imo Yokufunda Esondeleyo + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ngoku siskrini esipheleleyo +fullscreen-warning-no-domain = Olu xwebhu ngoku lusiskrini esipheleleyo +fullscreen-exit-button = Phuma KwiSkrini Esipheleleyo (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Phuma KwiSkrini Esipheleleyo (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ilawula ipoyinta yakho. Cofa uEsc ukuze uphinde uthathe ulawulo. +pointerlock-warning-no-domain = Olu xwebhu lulawula ipoyinta yakho. Cofa uEsc ukuze uphinde uthathe ulawulo. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Bonisa iibhukhmakhi ezininzi +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Iibhukhmakhi +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Ezinye iiBhukmakhi +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = IZalathisi eZiphawulayo zeMobhayili + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + + +## + +bookmarks-search = + .label = Khangela iiBhukhmakhi +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Ithulbha yebhukhmakhi +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Iiayithem zethulbha yeebhukhmakhi +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Iiayithem zethulbha yeebhukhmakhi + +## Library Panel items + + +## Pocket toolbar button + + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-button-email-link = + .label = Ikhonkco le-imeyili + .tooltiptext = Thumela ngeimeyile ikhonkco kweli khasi +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Gcina iphepha + .tooltiptext = Gcina eli khasi ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Vula Ifayile + .tooltiptext = Vula ifayile ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo + .tooltiptext = Bonisa iithebhu ezivela kwezinye izixhobo +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Ifestile yangasese entsha + .tooltiptext = Vula ifestile entsha yokubhrawuza ngasese ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Enye into evakalayo okanye ividiyo kule sayithi isebenzisa i-DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it. + +## Password save/update panel + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Vala + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Vumela okuzivelelayo { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Vumela okuzivelelayo { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Musa ukubonisa lo myalezo xa kunqandiwe okuzivelelayo + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = Okukhutshelwayo +navbar-overflow = + .tooltiptext = Izixhobo ezingakumbi… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Printa + .tooltiptext = Printa eli phepha… ({ $shortcut }) +navbar-search = + .title = Khangela +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Iithebhu zokubhrawuza +tabs-toolbar-new-tab = + .label = thebhu entsha +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Dwelisa zonke iithebhu + .tooltiptext = Dwelisa zonke iithebhu + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ithumela enye ingcombolo ngokuzenzekelayo kwi-{ -vendor-short-name } ukuze sikwazi ukuphucula amava wakho. +data-reporting-notification-button = + .label = Khetha into endabelana ngayo + .accesskey = K + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ithintele eli phepha ekukhupheleni ngokuzenzekela. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ithintele eli phepha ekuyeni kwelinye iphepha ngokuzenzekelayo. +refresh-blocked-allow = + .label = Vumela + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = Ayiqinisekiswanga + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } ithintele le sayithi ekuvuleni iwindow ezivelelayo. + *[other] { -brand-short-name } ithintele le sayithi okuvuleni { $popupCount } iiwindo ezongezelelekileyo. + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iindlela zokhetho + *[other] Izikhethwa + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Bonisa '{ $popupURI }' diff --git a/l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab8c06ea39 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Hlisa ukubonisa imbali + *[other] Cofa ekunene okanye hlisa ukubonisa imbali + } + +## Back + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Gcina iphepha njenge… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-open-link = + .label = Vula ikhonkco + .accesskey = V + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Vula ikhonkco kwithebhu entsha + .accesskey = k + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Vula iLinki kwiThebhu Entsha Yekhonteyina + .accesskey = h + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Vula ikhonkco kwifestile entsha + .accesskey = k + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Vula iKhonkco kwiWindow yaBucala eNtsha + .accesskey = k + +main-context-menu-save-link = + .label = Gcina ikhonkco njenge… + .accesskey = c + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Kopa idilesi yeimeyile + .accesskey = y + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Dlala + .accesskey = D + +main-context-menu-media-pause = + .label = Nqumama + .accesskey = N + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Thulisa isandi + .accesskey = T + +main-context-menu-media-unmute = + .label = Buyisela isandi + .accesskey = y + +main-context-menu-media-loop = + .label = Isiqhoboshi + .accesskey = I + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Bonisa izixhobo zolawulo + .accesskey = i + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Tshonisa izixhobo zolawulo + .accesskey = i + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Isikrini esiZeleyo + .accesskey = I + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Phuma kwisikrini esizeleyo + .accesskey = s + +main-context-menu-image-reload = + .label = Layisha ngokutsha uMfanekiso + .accesskey = L + +main-context-menu-image-copy = + .label = Kopa umfanekiso + .accesskey = a + +main-context-menu-image-save-as = + .label = Gcina umfanekiso njenge… + .accesskey = n + +main-context-menu-image-email = + .label = Thumela Umfanekiso ngeimeyile… + .accesskey = k + +main-context-menu-image-info = + .label = Bona iNkcukacha yoMfanekiso + .accesskey = u + +main-context-menu-image-desc = + .label = Jonga Ingcaciso + .accesskey = I + +main-context-menu-video-save-as = + .label = Gcina ividiyo njenge… + .accesskey = n + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Gcina okunesandi njenge… + .accesskey = n + +main-context-menu-video-email = + .label = Thumela Ividiyo ngeimeyile… + .accesskey = e + +main-context-menu-audio-email = + .label = Thumela ngeimeyile okunesandi… + .accesskey = e + +main-context-menu-send-to-device = + .label = Thumela iPhepha kwiSixhobo + .accesskey = k + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = Yongeza Igama Elisentloko koku kukhangela… + .accesskey = I + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Thumela iLinki kwiSixhobo + .accesskey = k + +main-context-menu-frame = + .label = Esi Sakhelo + .accesskey = s + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Bonisa Esi Sakhelo Kuphela + .accesskey = B + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Vula isakhelo kwithebhu entsha + .accesskey = k + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Vula isakhelo kwifestile entsha + .accesskey = k + +main-context-menu-frame-reload = + .label = Layisha kwakhona isakhelo + .accesskey = L + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Gcina Isakhelo njenge… + .accesskey = I + +main-context-menu-frame-print = + .label = Printa iSakhelo… + .accesskey = P + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Jonga umthombo wefreyim + .accesskey = J + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Jonga Inkcazelo yefreyim + .accesskey = I + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Jonga umthombo wokhetho + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = Jonga umthombo wephepha + .accesskey = J + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Tshintsha icala lombhalo + .accesskey = s + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Tshintsha iNdawo eliya kulo iPhepha + .accesskey = i + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Funda ngakumbi malunga neDRM... + .accesskey = D + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d22d2fbf5 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Nciphisa + +window-zoom-command = + .label = Sondeza kufutshane + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-xh/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-xh/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-xh/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-xh/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-xh/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e8099ddf21 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Unengxelo engafakwanga yokukresha + *[other] Unengxelo yokukresha eyi-{ $reportCount } engafakwanga + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Buka +pending-crash-reports-send = + .label = Thumela +pending-crash-reports-always-send = + .label = Soloko uThumela diff --git a/l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..158965fc05 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Buyisela ezisisiseko +customize-mode-uidensity = + .label = Uxinano +customize-mode-done = + .label = Kugqityiwe +customize-mode-toolbars = + .label = &Iithulbha +customize-mode-titlebar = + .label = Ibha yomxholo +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Chukumisa + .accesskey = C + .tooltiptext = Chukumisa +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Sebenzisa uChukumisa kwiMowudi yeTablethi +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Okuqhelekileyo + .accesskey = O + .tooltiptext = Okuqhelekileyo +customize-mode-undo-cmd = + .label = Lungisa okwenzileyo diff --git a/l10n-xh/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-xh/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c26aeeb62 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Okukhutshelweyo +downloads-panel = + .aria-label = Okukhutshelweyo + +## + +downloads-cmd-pause = + .label = Isiqabu + .accesskey = I +downloads-cmd-resume = + .label = Buyela kwakhona + .accesskey = B +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Rhoxisa +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Rhoxisa + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + + +## + +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Phinda uzame +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Phinda uzame +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Yiya kwikhasi lokukhutshelwayo + .accesskey = Y +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Khuphela iqhosha lokukhutshelwayo + .accesskey = i +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Khupha kwimbali + .accesskey = u +downloads-cmd-clear-list = + .label = Cima iPhanele yamaVandlakanya + .accesskey = m +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Susa okukhutshelwayo + .accesskey = u + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Vumela Ukudawunlowuda + .accesskey = e + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Susa iFayile + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Susa iFayile + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Susa iFayile okanye uVumele ukuDawnlowuda + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Susa iFayile okanye uVumele ukuDawnlowuda + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Vula okanye uSuse iFayile + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Vula okanye uSuse iFayile + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Bonisa inkcazelo engakumbi + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Vula iFayile + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Phinda uZame ukuDawnlowuda + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Rhoxisa ukuDawnlowuda + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Bonisa konke okukhutshelwayo + .accesskey = o + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Susa okukhutshelwayo + .tooltiptext = Isusa okukhutshelwayo okugqityiweyo, okurhoxisiweyo nokungaphumelelanga + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Akukho okukhutshelwayo. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Akukho lukhuphelo lwale seshoni. + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Imposiso yokukhutshelwayo +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + Okukhutshelwayo akunakugcinwa kuba kwenzeke imposiso engaziwayo. + + Nceda uzame kwakhona. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9365e987da --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-choose = + .label = Khetha… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Bonisa zonke iifolda zeebhukhmakhi + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Fihla + +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = Bonisa zonke iifolda zeebhukhmakhi + +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = Fihla + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Isiqulathi Seefayili Esitsha + .accesskey = i + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Yahlula iithegi ngeekhoma + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Bonisa zonke iithegi + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Fihla + +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = Bonisa zonke iithegi + +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = Fihla + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-xh/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-xh/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-xh/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-xh/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-xh/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-xh/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-xh/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-xh/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98dbb3df8f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Iinkonzo +menu-application-hide-this = + .label = Fihla i-{ -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Fihla ezinye +menu-application-show-all = + .label = Bonisa Konke + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Phuma + *[other] Yeka + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] h + *[other] Y + } + +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Yeka i-{ -brand-shorter-name } + +menu-about = + .label = Malunga ne-{ -brand-shorter-name } + .accesskey = M + +## File Menu + +menu-file = + .label = Ifayile + .accesskey = I +menu-file-new-tab = + .label = thebhu entsha + .accesskey = t +menu-file-new-container-tab = + .label = Ithebhu Entsha Neyekhonteyina + .accesskey = a +menu-file-new-window = + .label = Ifestile entsha + .accesskey = I +menu-file-new-private-window = + .label = Ifestile yangasese entsha + .accesskey = I +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Vula indawo… +menu-file-open-file = + .label = Vula ifayile… + .accesskey = V +menu-file-close-window = + .label = Vala iFestile + .accesskey = s +menu-file-save-page = + .label = Gcina iphepha njenge… + .accesskey = n +menu-file-email-link = + .label = Ikhonkco leimeyile… + .accesskey = l +menu-file-print-setup = + .label = Ukuseta Kwephepha… + .accesskey = s +menu-file-print = + .label = Printa… + .accesskey = P +menu-file-go-offline = + .label = Sebenza ngaphandle kweIntanethi + .accesskey = e + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Hlela + .accesskey = H +menu-edit-find-again = + .label = Fumana kwakhona + .accesskey = k +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Tshintsha icala lombhalo + .accesskey = s + +## View Menu + +menu-view = + .label = Jonga + .accesskey = J +menu-view-toolbars-menu = + .label = Iithulbha + .accesskey = I +menu-view-sidebar = + .label = Ibha yasecaleni + .accesskey = i +menu-view-bookmarks = + .label = Iibhukhmakhi +menu-view-history-button = + .label = Imbali +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo +menu-view-full-zoom = + .label = Yandisa/nciphisa + .accesskey = Y +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Sondeza Kufuphi + .accesskey = K +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Bhekelisela Kudana + .accesskey = K +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Yandisa/nciphisa umbhalo kuphela + .accesskey = u +menu-view-page-style-menu = + .label = Isimbo sephepha + .accesskey = m +menu-view-page-style-no-style = + .label = Akukho simbo + .accesskey = A +menu-view-page-basic-style = + .label = Isimbo sephepha esisisiseko + .accesskey = e + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Ngenisa isikrini esizeleyo + .accesskey = i +menu-view-exit-full-screen = + .label = Phuma kwisikrini esizeleyo + .accesskey = k +menu-view-full-screen = + .label = Isikrini esiZeleyo + .accesskey = I + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Faka Imo Yokufunda + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Imo Yokufunda Esondeleyo + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Bonisa zonke iithebhu + .accesskey = z +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Tshintsha iNdawo eliya kulo iPhepha + .accesskey = i + +## History Menu + +menu-history = + .label = Imbali + .accesskey = b +menu-history-show-all-history = + .label = Bonisa yonke imbali +menu-history-clear-recent-history = + .label = Susa iMbali Yakutshanje… +menu-history-synced-tabs = + .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo +menu-history-restore-last-session = + .label = Buyisela iseshoni yangaphambili +menu-history-undo-menu = + .label = Iithebhu ezivaliweyo kutshanje +menu-history-undo-window-menu = + .label = Iifestile ezivalwe kutshanje + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Iibhukhmakhi + .accesskey = I +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Faka ibhukhmakhi kuzo zonke iithebhu… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Ithulbha yebhukhmakhi +menu-bookmarks-other = + .label = Ezinye iiBhukmakhi +menu-bookmarks-mobile = + .label = IZalathisi eZiphawulayo zeMobhayili + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Izixhobo + .accesskey = I +menu-tools-downloads = + .label = Okukhutshelwayo + .accesskey = O +menu-tools-sync-now = + .label = Ngqamanisa ngoku + .accesskey = N +menu-tools-page-source = + .label = Umthombo wephepha + .accesskey = m +menu-tools-page-info = + .label = Inkcazelo yephepha + .accesskey = y + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Ifestile +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Zisa konke ngaphambili + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Uncedo + .accesskey = U +# Label of the Help menu item. Either this or +# safeb.palm.notdeceptive.label from +# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Xela isayithi yenkohliso… + .accesskey = y +menu-help-not-deceptive = + .label = Le asiyosayithi yenkohliso… + .accesskey = d diff --git a/l10n-xh/browser/browser/migration.ftl b/l10n-xh/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..940ab6aaf4 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,102 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Thatha Ngaphandle Umncedi + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Thumela ekunokukhethwa kuko, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-: + *[other] Thumela iipriferensi, iibhukhmakhi, imbali, ipasiwedi nezinye iingcombolo kwi-: + } + +import-from-bookmarks = Thatha Ngaphandle Izalathisi Eziphawulayo ezivela: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = Musa ukuthatha nantoni ngaphandle + .accesskey = M +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = Akukho ziprogram ziqulethe iibhukhmakhi, imbali okanye iingcombolo zepasiwedi zifumanekayo. + +import-source-page-title = Ngenisa iiSethingi neNgcombolo +import-items-page-title = Amanqaku afanele Ukuthathwa Ngaphandle + +import-items-description = Khetha ukuba ngawaphi amanqaku anokuthathwa ngaphandle: + +import-migrating-page-title = Kuthathwa ngaphandle… + +import-migrating-description = Amanqaku alandelayo athathwa ngaphandle okwangoku… + +import-select-profile-page-title = Khetha Inkangeleko Yesimo + +import-select-profile-description = Ezi profayile zilandelayo ziyafumaneka ukuba zingathunyelwa kwi-: + +import-done-page-title = Ukuthatha Ngaphandle Kugqityiwe + +import-done-description = Amanqaku alandelayo athathwe ngaphandle ngempumelelo: + +import-close-source-browser = Sicela uqiniseke ukuba ukhethe ibhrawza ivaliwe ngaphambi kokuqhubeka. + +source-name-ie = I-Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = I-Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Uludwe lokufunda (ukusuka kwiSafari) +imported-edge-reading-list = Uludwe Lokufunda (ukusuka Ekupheleni) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-session-checkbox = + .label = I-Windows neethebhu +browser-data-session-label = + .value = I-Windows neethebhu + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-xh/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3fe431bbd8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = I-360 ibhrawuza ekhuselekileyo +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-source-name-ie = I-Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = I-Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = Uludwe lokufunda (ukusuka kwiSafari) +migration-imported-edge-reading-list = Uludwe Lokufunda (ukusuka Ekupheleni) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + + +## + + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + + +## + + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + + +## + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-xh/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6abb396233 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Kopa + .accesskey = K + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Khetha Konke + .accesskey = K + +general-tab = + .label = Jikelele + .accesskey = G +general-title = + .value = Umxholo +general-url = + .value = Idilesi: +general-type = + .value = Chwetheza: +general-mode = + .value = Imo Yokunikela: +general-size = + .value = Ubukhulu: +general-referrer = + .value = I-URL Ebhekisayo: +general-modified = + .value = Uhlengahlengisiwe: +general-encoding = + .value = Umbhalo Onekhowudi: +general-meta-name = + .label = Igama +general-meta-content = + .label = Isiqulatho + +media-tab = + .label = Izilondolozi + .accesskey = M +media-location = + .value = Indawo: +media-text = + .value = Umbhalo onxulumeneyo: +media-alt-header = + .label = Isiqendu Esisesinye +media-address = + .label = Idilesi +media-type = + .label = Chwetheza +media-size = + .label = Ubukhulu +media-count = + .label = Bala +media-dimension = + .value = Imilinganiselo: +media-long-desc = + .value = Inkcazelo Ende: +media-save-as = + .label = Gcina Kanje… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Gcina Kanje… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Iimvume + .accesskey = I +permissions-for = + .value = Imvume ye-: + +security-tab = + .label = Ukhuseleko + .accesskey = S +security-view = + .label = Isatifikethi Sokujonwa + .accesskey = V +security-view-unknown = Akwaziwa + .value = Akwaziwa +security-view-identity = + .value = Isazisi sewebhusayithi +security-view-identity-owner = + .value = Umnini: +security-view-identity-domain = + .value = Iwebhusayithi: +security-view-identity-verifier = + .value = Iqinisekiswe ngu: +security-view-privacy = + .value = Ubungasese nembali + +security-view-privacy-history-value = Ndikhe ndayityelela le webhusayithi phambi kwanamhlanje? + +security-view-privacy-passwords-value = Ndiyigcinile ipasiwedi yam yale webhusayithi? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Jonga Amagama Okugqithisa Agciniweyo + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Iinkcukacha zobuchwepheshe + +help-button = + .label = Uncedo + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +## + +image-size-unknown = Akwaziwa +page-info-not-specified = + .value = Akuxelwanga +not-set-alternative-text = Akuxelwanga +not-set-date = Akuxelwanga +media-img = Umfuziselo +media-bg-img = Okungasemva eskrinini +media-border-img = Umda +media-list-img = Imbumbulu +media-cursor = Ikheza +media-object = Into +media-embed = Zinzisa +media-link = Umqondiso wokuqulathiweyo +media-input = Igalelo +media-video = Ividiyo +media-audio = Enesandi +saved-passwords-yes = Ewe +saved-passwords-no = Hayi + +no-page-title = + .value = Iphepha Elingenamxholo: +general-quirks-mode = + .value = Imo yobuqhinga +general-strict-mode = + .value = Imo yokuthobela imigangatho +page-info-security-no-owner = + .value = Le webhusayithi ayiniki nkcazelo yobunini. +media-select-folder = Khetha ifolda uze ugcine imifuziselo +media-unknown-not-cached = + .value = Ayaziwa (ayikho kuvimba) +permissions-use-default = + .label = Sebenzisa isisesko +security-no-visits = Hayi + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } Umfuziselo + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (iskeyilwe yaya ku- { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Nqanda Imifuziselo ukusuka kwi-{ $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Inkcazelo yephepha - { $website } +page-info-frame = + .title = Inkcazelo yefreyim - { $website } diff --git a/l10n-xh/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-xh/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bd1260241 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Yikhulule kwiMenyu yokuPhuphuma + .accesskey = Y +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Yongeza kwiThulbha + .accesskey = Y +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Yongeza kwiMenyu yokuPhuphuma + .accesskey = k + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = IMbali yakho yakutsha nje isusiwe. +panic-button-thankyou-msg2 = Ukubhrawuza okukhuselekileyo! +panic-button-thankyou-button = + .label = Siyabulela! diff --git a/l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a958f835c1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Vula iFestile ecocekileyo entsha +panic-button-undo-warning = Eli nyathelo alinakujikwa. +panic-button-forget-button = + .label = Libala! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Libala okokugqibela: +panic-button-5min = + .label = Imizuzu emihlanu +panic-button-2hr = + .label = Iiyure ezimbini +panic-button-day = + .label = Iiyure ezi-24 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Ukuqhubeleka kuya: +panic-button-delete-cookies = Cima okutsha nje <strong>Amaqebengwana</strong> +panic-button-delete-history = Cima okutsha nje <strong>Imbali</strong> +panic-button-delete-tabs-and-windows = Vala konke <strong>Iithebhu</strong> kunye <strong>I-Windows</strong> diff --git a/l10n-xh/browser/browser/places.ftl b/l10n-xh/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce1e4ea159 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,202 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Vula + .accesskey = V +places-open-all-in-tabs = + .label = Vula zonke iithebhu + .accesskey = V + +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (Okungenanto) + +places-view = + .label = Jonga + .accesskey = g +places-by-date = + .label = Ngalo Mhla + .accesskey = M +places-by-site = + .label = Kwesi Siza + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = Ngabasoloko Betyelelwa + .accesskey = B +places-by-last-visited = + .label = Ngabokugqibela Ukutyelelwa + .accesskey = U +places-by-day-and-site = + .label = Ngalo Mhla Nangesi Siza + .accesskey = h + +places-history = + .aria-label = Imbali + +places-delete-domain-data = + .label = Libala ngale sayithi + .accesskey = L +places-sortby-name = + .label = Lungisa ngeGama + .accesskey = r + +places-library3 = + .title = Ilayibhrari + +places-organize-button = + .label = Ququzelela + .tooltiptext = Ququzelela iibhukhmakhi zakho + .accesskey = Q + +places-organize-button-mac = + .label = Ququzelela + .tooltiptext = Ququzelela iibhukhmakhi zakho + +places-file-close = + .label = Vala + .accesskey = V + +places-cmd-close = + .key = w + +places-view-button = + .label = Iimbono + .tooltiptext = Tshintsha uluvo lwakho + .accesskey = I + +places-view-button-mac = + .label = Iimbono + .tooltiptext = Tshintsha uluvo lwakho + +places-view-menu-columns = + .label = Bonisa iiKholam + .accesskey = i + +places-view-menu-sort = + .label = Landelelanisa + .accesskey = L + +places-view-sort-unsorted = + .label = Akuhlelahlelwanga + .accesskey = A + +places-view-sort-ascending = + .label = Ulandelelwano Lokuhlelahlela A > Z + .accesskey = A + +places-view-sort-descending = + .label = Ulandelelwano Lokuhlelahlela Z > A + .accesskey = Z + +places-maintenance-button = + .label = Thumela uze ulalelisele + .tooltiptext = Thumela uze ulalelisele iibhukhmakhi zakho + .accesskey = T + +places-maintenance-button-mac = + .label = Thumela uze ulalelisele + .tooltiptext = Thumela uze ulalelisele iibhukhmakhi zakho + +places-cmd-backup = + .label = Ilalela… + .accesskey = I + +places-cmd-restore = + .label = Buyisela isimo + .accesskey = B + +places-cmd-restore-from-file = + .label = Khetha Ifayili… + .accesskey = K + +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Ngenisa izalathisi eziphawulweyo ezivela ku-HTML… + .accesskey = N + +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Ngenisa iibhukhmakhi kwi-HTML… + .accesskey = N + +places-import-other-browser = + .label = Thumela iingcombolo kwenye ibhrawuza… + .accesskey = k + +places-view-sort-col-name = + .label = Igama + +places-view-sort-col-tags = + .label = Iithegi + +places-view-sort-col-url = + .label = Indawo + +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Olona Tyelelo lwaKutshanje + +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Ubalo lotyelelo + +places-view-sort-col-date-added = + .label = Okongeziweyo + +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Ihlengahlengiswe Okokugqibela + +places-view-sortby-name = + .label = Hlela ngokwegama + .accesskey = g +places-view-sortby-url = + .label = Hlela ngokwendawo + .accesskey = n +places-view-sortby-date = + .label = Hlela ngokolona tyelelo lwakutshanje + .accesskey = t +places-view-sortby-visit-count = + .label = Hlela ngokobalo lotyelelo + .accesskey = b +places-view-sortby-date-added = + .label = Hlela ngokongeziweyo + .accesskey = w +places-view-sortby-last-modified = + .label = Hlela ngokwelungiswe mva + .accesskey = l +places-view-sortby-tags = + .label = Hlela ngokweethegi + .accesskey = t + +places-cmd-find-key = + .key = f + +places-back-button = + .tooltiptext = Yiya emva + +places-forward-button = + .tooltiptext = Yiya phambili + +places-details-pane-select-an-item-description = Khetha iayithem uyijonge uze uhlele iipropati zayo + +places-details-pane-no-items = + .value = Akukho zinto +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] Into enye + *[other] { $count } izinto + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Khangela iibhukhmakhi +places-search-history = + .placeholder = Khangela imbali +places-search-downloads = + .placeholder = Khangela ngokuKhutshelwayo + +## + +places-locked-prompt = Izalathisi eziphawulayo kunye nesistim yembali aziyi kusebenza ngenxa yokuba enye yeefayile ze-{ -brand-short-name } isetyenziswa yenye iaplikheshini. Enye isoftwe yokhuseleko ingayibangela le ngxaki. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-xh/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bda5681e3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (akukho mxholo) + +places-bookmarks-backup-title = Igama lefayile lelalela lezalathisi eziphawulayo +places-bookmarks-restore-alert-title = Buyela kwiZalathisi eziphawulayo +places-bookmarks-restore-alert = Oku kuya kuthatha indawo yazo zonke izalathisi eziphawulayo zakho zangoku ngelalela. Uqinisekile? +places-bookmarks-restore-title = Khetha ilalela lezalathisi eziphawulayo +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = Uhlobo lwefayile engaxhaswanga. +places-bookmarks-restore-parse-error = Ayikwazi ukusebenzisa ifayile yelalela. + +places-bookmarks-import = Ngenisa iFayile yeZalathisi Eziphawulayo +places-bookmarks-export = Khuphela Ngaphandle iFayile yeZalathisi Eziphawulayo diff --git a/l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..789478cf08 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Iinkcukacha ze-aplikheshini + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Susa + .accesskey = S + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Ezi aplikheshini zilandelayo zingasetyenziswa ukusingatha i-{ $type } iilinki. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Ezi aplikheshini zilandelayo zingasetyenziswa ukusingatha i-{ $type } isiqulatho. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Le aplikheshini yewebhu igcinwe kwi: +app-manager-local-app-info = Le aplikheshini ifakwe kwi: diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8db77487bf --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Uluhlu Lokubhloka + .style = min-width: 55em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Uluhlu + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = I-{ $listName } { $description } + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ecee15421 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override-option-always = + .label = Qho +colors-page-override-option-auto = + .label = Ezo zinemixholo engameleneyo kakhulu kuphela +colors-page-override-option-never = + .label = Ungaze + +colors-text-and-background = Umbhalo nokungasemva eskrinini + +colors-use-system = + .label = Sebenzisa imibala yezixokelelwano + .accesskey = b + +colors-underline-links = + .label = Krwela umgca phantsi kwamakhonkco + .accesskey = K + +colors-links-header = Nxulumanisa imibala + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ad14d0e16d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Iisetingi zonxibelelwano + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-proxy-option-no = + .label = Akukho proksi + .accesskey = A +connection-proxy-option-system = + .label = Sebenzisa iisethingi zeproksi yekhompyutha + .accesskey = S +connection-proxy-option-auto = + .label = Ukuzifumanela iisethingi zeproksi yale nethiwekhi + .accesskey = w + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +connection-proxy-noproxy-desc = Umzekelo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-reload = + .label = Khuphela kwakhona + .accesskey = u + +connection-proxy-autologin = + .label = Musa ukuyalela imfezeko ukuba ipasiwedi igciniwe + .accesskey = z + .tooltip = Ekunokukhethwa kuko kukufezekisa ngenzolo kwiiproksi xa ugcine iikhridenshali zazo. Uya kuyalelwa ukuba imfezeko ayiphumelelanga. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Musa ukuyalela imfezeko ukuba ipasiwedi igciniwe + .accesskey = z + .tooltiptext = Ekunokukhethwa kuko kukufezekisa ngenzolo kwiiproksi xa ugcine iikhridenshali zazo. Uya kuyalelwa ukuba imfezeko ayiphumelelanga. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = I-DNS yeproksi xa usebenzisa iSOCKS v5 + .accesskey = d + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..699ac8c0c9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Yongeza iKhonteyina eNtsha + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-color-blue = + .label = eBlue +containers-color-turquoise = + .label = ETurquoise +containers-color-green = + .label = Luhlaza +containers-color-yellow = + .label = eYellow +containers-color-orange = + .label = EOrenji +containers-color-red = + .label = eBomvu +containers-color-pink = + .label = EPinki +containers-color-purple = + .label = Epurple + +containers-icon-fingerprint = + .label = Umzila womnwe +containers-icon-briefcase = + .label = Ibrufkheyisi +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Umqondiso wedola +containers-icon-cart = + .label = Itroli yokuthenga +containers-icon-circle = + .label = IChaphaza diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa255dd244 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Iifonti + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-arabic = + .label = NgokwesiArab +fonts-langgroup-armenian = + .label = NgokwesiArmenia +fonts-langgroup-bengali = + .label = NgokwesiBengali +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = IsiTshayina Esenziwe Lula +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = IsiTshayina, esomthonyama (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = IsiTshayina, esomthonyama (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = NgokwesiCyrillic +fonts-langgroup-devanagari = + .label = NgokwesiDevanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = NgokwesiTopiya +fonts-langgroup-georgian = + .label = NgokwesiGeorgia +fonts-langgroup-el = + .label = IsiGrike +fonts-langgroup-gujarati = + .label = NgokwesiGujarati +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = NgokwesiGurmukhi +fonts-langgroup-japanese = + .label = NgokwesiJaphane +fonts-langgroup-hebrew = + .label = NgokwesiHebheru +fonts-langgroup-kannada = + .label = IsiKannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = NgokwesiKhmer +fonts-langgroup-korean = + .label = NgokwesiKorea +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = IsiLatin +fonts-langgroup-malayalam = + .label = NgokwesiMalayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Imathematika +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = ISinhala +fonts-langgroup-tamil = + .label = NgokwesiTamil +fonts-langgroup-telugu = + .label = IsiTelugu +fonts-langgroup-thai = + .label = NgokwesiThai +fonts-langgroup-tibetan = + .label = IsiTibetan +fonts-langgroup-canadian = + .label = NgokwesiUnified Canadian Syllabary +fonts-langgroup-other = + .label = Ezinye iisistim zokubhala + +## Default fonts and their sizes + +fonts-default-serif = + .label = Iserifu +fonts-default-sans-serif = + .label = I-sans serif + +fonts-minsize-none = + .label = Akukho + +fonts-allow-own = + .label = Vumela amaphepha akhethe iifonti zawo, endaweni yokhetho lwakho olungentla + .accesskey = V + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Esisiseko ({ $name }) diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6891174ff9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-close-key = + .key = w + +languages-customize-moveup = + .label = Nyusela Phezulu + .accesskey = P + +languages-customize-movedown = + .label = Shenxisela ezantsi + .accesskey = e + +languages-customize-remove = + .label = Susa + .accesskey = S + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Khetha ulwimi ukongeza… + +languages-customize-add = + .label = Yongeza + .accesskey = Y + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd54504190 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = Izinxaxhi + .style = min-width: 45em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-block = + .label = Nqanda + .accesskey = N + +permissions-session = + .label = Vumela Iseshoni + .accesskey = I + +permissions-allow = + .label = Vumela + .accesskey = V + +permissions-status = + .label = Isimo + +permissions-capabilities-allow = + .label = Vumela +permissions-capabilities-block = + .label = Nqanda + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Vumela +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Nqanda +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Vumela iSeshoni + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Kungeniswe igama loMamkeli elingasebenziyo +permissions-invalid-uri-label = Nceda ngenisa igama lomamkeli elisebenzayo + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-desc = Ungabalula ukuba zeziphi na iiwebhusayithi ezivumeleke ukuvula iiwindow ezizivelelayo. Tayipha idilesi yokwenene yesayithi ofuna ukuyivumela uze ucofe Vumela. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = Ezikhethekileyo - IiLogini Ezigciniweyo + .style = { permissions-window2.style } + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-desc = Ungabalula ukuba zeziphi na iiwebhusayithi ezivumeleke ukufakela izongezelelo. Tayipha idilesi yokwenene yesayithi ofuna ukuyivumela uze ucofe Vumela. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + + +## Site Permissions - Location + + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + + +## Site Permissions - Microphone + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e01a733997 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,650 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Thumelela iiwebhsayithi umqondiso othi "Musa ukuTreka" obonisa ukuba akufuni kutrekwa +do-not-track-learn-more = Funda ngakumbi +do-not-track-option-always = + .label = Qho + +pane-general-title = Jikelele +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-search-title = Khangela +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } + +pane-privacy-title = UbuNgasese noKhuseleko +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } + +help-button-label = INkxaso ye{ -brand-short-name } + +focus-search = + .key = f + +close-button = + .aria-label = Vala + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = I-{ -brand-short-name } kufuneka iqalise ngokutsha ukuyenza isebenze ifitsha. +feature-disable-requires-restart = I-{ -brand-short-name } kufuneka iqalise ngokutsha ukuyenza ingasebenzi le fitsha. +should-restart-title = Qalisa kwakhona { -brand-short-name } +should-restart-ok = Phinda uqale i{ -brand-short-name } ngoku +restart-later = Qalisa ngokutsha Kamva + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = IZiphumo zoKhangelo + +## General Section + +startup-header = Qalisa + +always-check-default = + .label = Khangela qho ukuba i-{ -brand-short-name } iyibhrawuza yakho esisiseko + .accesskey = o + +is-default = I-{ -brand-short-name } kungokunje iyibhrawuza yakho esisiseko +is-not-default = I-{ -brand-short-name } ayiyobhrawuza yakho esisiseko + +tabs-group-header = Izilungelelanisi zemigca + +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Imijikelo yeCtrl+Tab kwiithebhu kulungelelwano olusandul' ukusetyenziswa + .accesskey = T + +warn-on-open-many-tabs = + .label = Ndikulumkise xa uvula iithebhu ezininzi ezingacothisa i-{ -brand-short-name } + .accesskey = c + +show-tabs-in-taskbar = + .label = Bonisa umbono wangaphambili wethebhu kwithaskhbha ye-Windows + .accesskey = B + +browser-containers-enabled = + .label = Vumela iiThebhu zeKhonteyina + .accesskey = u + +browser-containers-learn-more = Funda ngakumbi + +browser-containers-settings = + .label = Iisetingi… + .accesskey = s + +containers-disable-alert-title = Ufuna ukuvala Zonke iiThebhu zeeKhonteyina? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Ukuba uyazivala iiThebhu zeKhonteyina ngoku, i-{ $tabCount } ithebhu yekhonteyina iya kuvalwa. Uqinisekile ukuba ufuna ukuzivala iiThebhu zeKhonteyina? + *[other] Ukuba uyazivala iiThebhu zeKhonteyina ngoku, ii-{ $tabCount } iithebhu zekhonteyina ziya kuvalwa. Uqinisekile ukuba ufuna ukuzivala iiThebhu zeKhonteyina? + } + +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Vala iThebu yeKhonteyina i-{ $tabCount } + *[other] Vala iiThebhu zeKhonteyina ii-{ $tabCount }. + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Zigcina zivuliwe + +containers-remove-alert-title = Ufuna ukuSusa le Khonteyina? + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Ukuba ususa le Khonteyina ngoku, ithebhu yekhonteyina i-{ $count } iya kuvalwa. Uqinisekile ukuba ufuna ukuyisusa le Khonteyina? + *[other] Ukuba uyayisusa le khonteyina ngoku, iithebhu zekhonteyina ze-{ $count } ziya kuvalwa. Uqinisekie ukuba ufuna ukuyisusa le Khonteyina? + } + +containers-remove-ok-button = Yisuse le Khonteyina +containers-remove-cancel-button = Musa ukuyisusa le Khonteyina + +## General Section - Language & Appearance + +default-font = Ifonti esisiseko + .accesskey = I +default-font-size = Isayizi + .accesskey = I + +advanced-fonts = + .label = Kwangaphambili… + .accesskey = K + +choose-language-description = Khetha ulwimi oluthandayo lokubonisa amaphepha + +choose-button = + .label = Khetha… + .accesskey = e + +translate-web-pages = + .label = Guqulela isiqulatho sewebhu + .accesskey = G + +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Iinguqulelo ngu <img data-l10n-name="logo"/> + +translate-exceptions = + .label = Izinxaxhi… + .accesskey = n + +check-user-spelling = + .label = Khangela upelo lwakho njengoko uchwetheza + .accesskey = u + +## General Section - Files and Applications + +download-header = Okukhutshelwayo + +download-save-where = Gcina iifayile kwi + .accesskey = c + +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Khetha… + *[other] Bhrwuza… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] a + *[other] w + } + +download-always-ask-where = + .label = Ndikubuze qho ngendawo emazigcinwe kuyo iifayile + .accesskey = N + +applications-header = Ii-aplikheyishini + +applications-filter = + .placeholder = Khetha uhlobo lweefayile okanye ii-aplikheyishini + +applications-type-column = + .label = Udidi lomxholo + .accesskey = l + +applications-action-column = + .label = Inyathelo + .accesskey = I + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = Ifayile ye-{ $extension } +applications-action-save = + .label = Gcina Ifayile + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Sebenzisa i-{ $app-name } + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Sebenzisa { $app-name } (okwesiseko) + +applications-use-other = + .label = Sebenzisa enye… +applications-select-helper = Lungiselela ukukhetha Inkqubo Yoncedo + +applications-manage-app = + .label = IiNkcukacha zeAplikheshini… +applications-always-ask = + .label = Soloko ucela + +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) + +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Sebenzisa i-{ $plugin-name } (kwi-{ -brand-short-name }) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } + +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } + +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } + +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } + +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } + +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +play-drm-content-learn-more = Funda okungakumbi + +update-application-title = I-{ -brand-short-name } iZihlaziyi + +update-application-version = Uhlobo { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Yintoni entsha</a> + +update-history = + .label = Bonisa iMbali yoHlaziyo… + .accesskey = l + +update-application-allow-description = Vumela i-{ -brand-short-name } ukuba + +update-application-check-choose = + .label = Khangela uhlaziyo, kodwa ikuvumela ukuba ukhethe ukuba ungazifaka na + .accesskey = K + +update-application-manual = + .label = Ungaze ukhangele uhlaziyo (akunconyelwa) + .accesskey = U + +update-application-use-service = + .label = Sebenzisa inkonzo yokungasemva ukufakela uhlaziyo + .accesskey = y + +## General Section - Performance + +performance-title = Ukusebenza + +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Sebenzisa iisetingi ezinconyelwayo zokusebenza + .accesskey = S + +performance-use-recommended-settings-desc = Ezi setingi zilungiselelwe ihadwe nenkqubo yokusebenza yekhompyutha yakho. + +performance-settings-learn-more = Funda okungakumbi + +performance-allow-hw-accel = + .label = Sebenzisa ukhawuleziso lwehadiwe xa lufumaneka + .accesskey = d + +performance-limit-content-process-option = Inkqubo yesiqulatho nomlinganiselo + .accesskey = l + +performance-limit-content-process-enabled-desc = Iinkqubo ezongezelelekileyo zesiqulatho zinokuphucula ukusebenza xa usebenzisa iithebhu ezininzi, kodwa iya kusebenzisa imemori engakumbi. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Ukuphucula inani leenkqubo zeziqulatho kunokwenzeka kuphela ngeenkqubo ezininzi ze-{ -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Funda indlela yokuhlola ukuba zivuliwe iinkqubo ezininzi</a> + +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = Idifolti{ $num } (idifolthi) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Ukubhrawuza + +browsing-use-autoscroll = + .label = Sebenzisa ukusikrola ngokuzenzekelayo + .accesskey = u + +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Sebenzisa ukuhambahamba kokubhaliweyo okugudileyo + .accesskey = g + +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Bonisa ukuphatha nekhibhodi xa kuyimfuneko + .accesskey = k + +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Sebenzisa qho amaqhosha ekheza ukufunisela kumakhasi + .accesskey = a + +browsing-search-on-start-typing = + .label = Khangela iteksti xa uqalisa ukuchwetheza + .accesskey = t + +## General Section - Proxy + +network-proxy-connection-settings = + .label = Isetingi… + .accesskey = e + +## Home Section + + +## Home Section - Home Page Customization + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sebenzisa iPhepha laNgoku + *[other] Sebenzisa amaPhepha aNgoku + } + .accesskey = S + +choose-bookmark = + .label = Sebenzisa iBhukhmakhi… + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + + +## + + +## Search Section + +search-engine-default-header = Injini yesiseko yokukhangela + +search-suggestions-option = + .label = Nika khangela iingcebiso + .accesskey = k + + +search-suggestions-cant-show = Amacebiso okukhangela akayi kuboniswa kwiziphumo zebha yendawo ngenxa yokuba uyile i-{ -brand-short-name } ukuba ingaze iyikhumbule imbali. + +search-choose-engine-column = + .label = Iinjini zokukhangela +search-choose-keyword-column = + .label = Igama eliphambili + +search-restore-default = + .label = Buyisela Iinjini zokukhangela zesiseko + .accesskey = I + +search-remove-engine = + .label = Susa + .accesskey = S + +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Phindaphinda igama eliphambili +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Ukhethe igama eliphambili elisetyenziswa kungokunje yi"{ $name }". Nceda ukhethe elinye. +search-keyword-warning-bookmark = Ukhethe igama eliphambili elisetyenziswa kungokunje yibhukhmakhi. Nceda ukhethe elinye. + +## Containers Section + +containers-header = Iithebhu Zekhonteyina +containers-add-button = + .label = Yongeza iKhonteyina eNtsha + .accesskey = Y + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Phatha iWebhu Yakho Apho Ukhoyo + +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Dawnlowuda iFirefox ye<img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">I-Android</a>okanye<img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a>ukuze ungqamanise nezixhobo zakho zemobhayili. + +## Firefox Account - Signed in + + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Tshintsha umfanekiso weprofayili + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } akuqinisekiswanga. +sync-signedin-login-failure = Sicela ungene ukuze uphinde uqhagamshele { $email } + +## + +sync-sign-in = + .label = Sayina uNgene + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + + +## The list of things currently syncing. + + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Izalathisi eziphawulayo + .accesskey = e + +sync-engine-history = + .label = Imbali + .accesskey = l + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Igama lesixhobo + +sync-device-name-change = + .label = Tshintsha iGama leSixhobo... + .accesskey = s + +sync-device-name-cancel = + .label = Rhoxisa + .accesskey = o + +sync-device-name-save = + .label = Gcina + .accesskey = i + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Isiqinisekiso sithunyelwe +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Ikhonkco lesiqinisekiso lithunyelwe kwi-{ $email }. +sync-verification-not-sent-title = Ayikwazi ukuThumela uQinisekiso +sync-verification-not-sent-body = Asikwazi kuthumela imeyili yokuqinisekisa ngeli xesha, sicela uphinde uzame ngelinye ixesha. + +## Privacy Section + + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +forms-exceptions = + .label = Izinxaxhi… + .accesskey = x + +forms-saved-logins = + .label = Ezigciniweyo Logini… + .accesskey = L +forms-master-pw-change = + .label = Guqula iPhaswedi eyiMasta… + .accesskey = P + +forms-master-pw-fips-desc = Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Akuphumelelanga + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = Imbali + +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = I-{ -brand-short-name } iya + .accesskey = i + +history-remember-option-all = + .label = Khumbula imbali +history-remember-option-never = + .label = Ungaze ukhumbule imbali +history-remember-option-custom = + .label = Sebenzisa iisethingi zesiqhelo kwimbali + +history-dontremember-description = i-{ -brand-short-name } iya kusebenzisa iisethingi ezifanayo njengokubhrawuza kwangasese kwaye ayiyi kukhumbula nayiphi na imbali njengokuba ubhrawuza iwebhu. + +history-private-browsing-permanent = + .label = Soloko usebenzisa imo yokubhrawuza yangasese + .accesskey = o + +history-remember-search-option = + .label = Khumbula imbali yokukhangela neyefom + .accesskey = a + +history-clear-on-close-option = + .label = Susa imbali xa i-{ -brand-short-name } ivala + .accesskey = S + +history-clear-on-close-settings = + .label = Imimiselo… + .accesskey = m + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-learn-more = Funda okungakumbi + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Iibhukhmakhi + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Vula iithebhu + .accesskey = V + +addressbar-suggestions-settings = Tshintsha iipreferensi zamacebiso enjini yokukhangela + +## Privacy Section - Content Blocking + + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Iimvume + +permissions-block-popups = + .label = Thintela iifestile ezizivelelayo + .accesskey = T + +permissions-addon-exceptions = + .label = Izinxaxhi… + .accesskey = I + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-health-report-link = Funda okungakumbi + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Ukuxelwa kwedatha kuyekisiwe ngenxa yolu lwakheko + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Ukhuseleko + +security-enable-safe-browsing = + .label = Bloka isiqulatho esiyingozi nesiqhathayo + .accesskey = B + +security-block-downloads = + .label = Bloka ukudawnlowuda okuyingozi + .accesskey = u + +security-block-uncommon-software = + .label = Ndilkuumkise ngesoftwe engafunwayo nengaqhelekanga + .accesskey = a + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Izatifikethi + +certs-enable-ocsp = + .label = Buza iiseva zomphenduli ze-OCSP ukuqinisekisa ukugqibelela kwangoku kwezatifikethi + .accesskey = B + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Idesktophu +downloads-folder-name = Okukhutshelweyo +choose-download-folder-title = Khetha iFolda yokuKhutshelwayo: diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2d0f93ccc7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Misela Ikhasi Lasekhaya + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Khetha ibhukhmakhi eya kuba likhasi lasekhaya lakho. Ukuba ukhetha ifolda, ibhukhmakhi ekuloo folda iya kuvulwa kwiithebhu. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f257a697f --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-remove-all = + .label = Susa + .accesskey = u + +site-data-remove-shown = + .label = Susa Konke + .accesskey = u + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Susa + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1afcd0f8d0 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = Izinxaxhi - Inguqulelo + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-column = + .label = Iilwimi + +translation-languages-button-remove = + .label = Shenxisa ulwimi + .accesskey = S + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Shenxisa zonke iilwimi + .accesskey = e + +translation-sites-button-remove = + .label = Shenxisa isayithi + .accesskey = i + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Shenxisa zonke iisayithi + .accesskey = i + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-xh/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/protections.ftl b/l10n-xh/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-xh/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff29f27ded --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (ne{ $tabCount } enye ithebhu) + *[other] { $winTitle } (ne{ $tabCount } ezinye iithebhu) + } diff --git a/l10n-xh/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-xh/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f95e1d9aec --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile = + .label = Seta kwakhona i-{ -brand-short-name } +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = I-{ -brand-short-name } ivale ingalindelekanga xa iqalisa. Oku kungabangelwa zizongezelelo okanye zezinye iingxaki. Ungazama ukuyisombulula ingxaki ngokuseta kusombululo-ngxaki kwiMo Ekhuselekileyo. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca76dcc979 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Le asiyosayithi yenkohliso… + .accesskey = d diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3786503ff0 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Iisethingi zokususa imbali + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +sanitize-dialog-title = + .title = Susa iMbali Yakutshanje + .style = min-width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Susa yonke imbali + .style = min-width: 34em + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Ubungakanani bexesha lokususa:{ " " } + .accesskey = b + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Iyure yokugqibela + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Iiyure ezimbini zokugqibela + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Iiyure ezinezokugqibela + +clear-time-duration-value-today = + .label = Namhla + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Yonke into + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Imbali + +item-history-and-downloads = + .label = Ukubhrawuza nembali yokukhuphela + .accesskey = U + +item-cookies = + .label = Iikhukhi + .accesskey = k + +item-active-logins = + .label = Iilogin ezisebenzayo + .accesskey = I + +item-cache = + .label = Uvimba wethutyana + .accesskey = m + +item-form-search-history = + .label = Ifom nembali yokukhangela + .accesskey = I + +data-section-label = Iingcombolo + +item-offline-apps = + .label = Iingcombolo zewebhusayithi engekho kwinethiwekhi + .accesskey = e + +sanitize-everything-undo-warning = Eli nyathelo alinakujikwa. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Susa ngoku + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Ukususa + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Yonke imbali iza kususwa. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Zonke iiayithem ezikhethiweyo ziza kususwa. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-xh/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/search.ftl b/l10n-xh/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ff11a5383 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Fakela imposiso +opensearch-error-duplicate-desc = I-{ -brand-short-name } ayikwazi ukufakela isoftwe encedisayo yokukhangela kwi-"{ $location-url }" kuba injini eneli gama sele ikho. + +opensearch-error-download-title = Imposiso yokukhutshelwayo +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ayikwazi ukukhuphela isoftwe encedisayo yokukhangela kwi: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Faka ukukhangela + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Khangela + +searchbar-icon = + .tooltiptext = Khangela + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15b1caea7a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini + +set-desktop-background-accept = + .label = Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini + +open-desktop-prefs = + .label = Vula Izikhethwa Ezikulwazi Oluseskrinini + +set-background-color = Umbala: + +set-background-position = Indawo: + +set-background-tile = + .label = Ithayili + +set-background-center = + .label = Esizikithini + +set-background-stretch = + .label = Twabulula + +set-background-fill = + .label = Zalisa + +set-background-fit = + .label = Linganisa diff --git a/l10n-xh/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-xh/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..540a8e96b8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Iibhukhmakhi + +sidebar-menu-history = + .label = Imbali + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Iithebhu Ezingqamanisiweyo + +sidebar-menu-close = + .label = Vala iBha eseCaleni + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Vala ibha esecaleni diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-xh/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a73d41cd5b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-xh/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-xh/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/sync.ftl b/l10n-xh/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54106a52ea --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Iingqamanisa iziXhobo… + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc880ab849 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Iithebhu Ezingqamanisiweyo +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Ufuna ukubona iithebhu ezivela kwezinye izixhobo apha? +synced-tabs-sidebar-notabs = Azikho iithebhu ezivuliweyo +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Layita ungqamaniso lwethebhu ukuze ujonge uludwe lweethebhu kwezinye izixhobo zakho. + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Vula + .accesskey = V + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = Kopa + .accesskey = K +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Vula Zonke iiThebhu + .accesskey = V +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Lawula Izixhobo… + .accesskey = I +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Ngqamanisa ngoku + .accesskey = N diff --git a/l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..789c843665 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Phinda ulayishe ithebhu + .accesskey = P +tab-context-play-tab = + .label = Dlala iThebhu + .accesskey = l +close-tabs-to-the-end = + .label = Vala iithebhu ngaseKunene + .accesskey = n +close-other-tabs = + .label = Vala ezinye iithebhu + .accesskey = a +pin-tab = + .label = Qhobosha iithebhu + .accesskey = Q +unpin-tab = + .label = Khulula iithebhu + .accesskey = b +move-to-new-window = + .label = Yise kwifestile entsha + .accesskey = f + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-xh/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cdf00c1d5c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Ithebhu entsha + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Vala Ithebhu +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Vala + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Vala iithebhu + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = Khastomayiza { -brand-short-name } + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Thulisa Ithebhu + .accesskey = T +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Buyisela Isandi Kwithebhu + .accesskey = y + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = Uludwe lonke{ $tabCount } Iithabhu + +## Tab manager menu buttons + diff --git a/l10n-xh/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-xh/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b39a1391c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Qhoboshela kwiMenyu yokuPhuphuma + .accesskey = Q +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Yishenxise kwiThulbha + .accesskey = Y +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Lungiselela… + .accesskey = L + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Ibha yemenyu + .accesskey = I diff --git a/l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/translations.ftl b/l10n-xh/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-xh/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-xh/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-xh/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a46f7ab88e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = ikhamera +webrtc-item-microphone = isandisi-sandi +webrtc-item-audio-capture = ithebhu ye-odiyo +webrtc-item-application = usetyenziso +webrtc-item-screen = iskrini +webrtc-item-window = ifestile +webrtc-item-browser = itab + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Izifakelo ezingaziwayo + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Iitabhu zokwabelana needivayisi + .accesskey = d + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Ikhamera nemayikhrofowuni kwabelwana ngazo. Cofa ukulawula ukwabelana. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Ikhamera yakho kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Imayikhrofowuni yakho kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Usetyenziso kwabelwana ngalo. Cofa ukulawula ukwabelana. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Iskrini sakho kwabelwana ngaso. Cofa ukulawula ukwabelana. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Iwindowu kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = I-tab kwabelwana ngayo. Cofa ukulawula ukwabelana. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Lawula ukwabelana +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = Lawula ukwabelana kwi-"{ $streamTitle }" + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Ukwabelana ngekhamera ne-"{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ukwabelana ngekhamera ne-{ $tabCount } tab + *[other] Ukwabelana ngekhamera ne-{ $tabCount } tabs + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Ukwabelana ngemayikhrofowuni ne-"{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ukwabelana ngemayikhrofowuni ne-{ $tabCount } tab + *[other] Ukwabelana ngemayikhrofowuni ne-{ $tabCount } tabs + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Yabelana ngosetyenziso kunye ne "{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Yabelana ngosetyenziso nethebhu { $tabCount } + *[other] Yabelana ngosetyenziso neethebhu { $tabCount } + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Ukwabelana ngeskrini ne-"{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ukwabelana ngeskrini ne-{ $tabCount } tab + *[other] Ukwabelana ngeskrini ne-{ $tabCount } tabs + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Ukwabelana ngewindowu ne-"{ $streamTitle }" +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ukwabelana ngewindowu ne-{ $tabCount } tab + *[other] Ukwabelana ngewindowu ne-{ $tabCount } tabs + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Ukwabelana nge-Tab kunye ne-"{ $streamTitle }" +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ukwabelana nge-Tab kunye ne-{ $tabCount } tab + *[other] Ukwabelana nge-Tab kunye ne-{ $tabCount } tabs + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = Funda Okungakumbi +webrtc-share-entire-screen = Sonke iskrini +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Iskrini { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } ifestile) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } ifestile) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = Vumela + .accesskey = V + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Khumbula esi sigqibo + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = I-{ -brand-short-name } ayinakuvumela ufikelelo olusisigxina kwiskrini sakho. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = I-{ -brand-short-name } ayinakuvumela ufikelelo olungapheliyo kwi-odiiyo yethebhu yakho ngaphandle kokubuza ukuba yeyiphi ithebhu oza kwabelana ngayo. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Uqhagamshelo lwakho kule sayithi alukhuselekanga. Ukukukhusela, i-{ -brand-short-name } iya kuvumela kuphela ufikelelo lwale seshoni. diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..892427c2c1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Ixesha liphelile +openFile=Vula ifayile + +droponhometitle=Seta iphepha lasekhaya +droponhomemsg=Ingaba ufuna olu xwebhu lube liphepha lakho elitsha lasekhaya? +droponhomemsgMultiple=Ngaba ufuna la maxwebhu abe ngamaphepha akho amatsha asekhaya? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Khangela %1$S ye- "%2$S" +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Igama lefolda] + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine + +unsignedAddonsDisabled.message=Enye okanye ezinzi ii-add-ons ezifakelweyo azinako ukuqinisekiswa yaye ukwenziwa zingasebenzi. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Funda Ngakumbi +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. + +crashedpluginsMessage.title=I-%S softiwe encedisayo yonakele. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Layisha kwakhona ikhasi +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Thumela ingxelo yokonakala +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T +crashedpluginsMessage.learnMore=Funda ngaphezulu… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Ubusitsho ukuya kwi%S? +keywordURIFixup.goTo=Ewe, ndise kwi%S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Flash activation doorhanger UI + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Hlaziyela kwi-%S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=H + +menuOpenAllInTabs.label=Vula zonke iithebhu + +tabHistory.goBack=Buyela kweli phepha +tabHistory.goForward=Yiya phambili kweli phepha + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Ncamathisela & uhambe +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Lowuda kwakhona eli phepha likhoyo (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Nqumamisa ukulowuda eli phepha (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Seta ngokutsha umlinganiselo wokuzuma (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Bonisa iibhukhmakhi zakho (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Bonisa inkqubela yokukhutshelwayo okungayekiyo (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Vula iwindow entsha (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Vula ithebhu entsha (%S) + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname + +# Spoof Accept-Language prompt + +identity.identified.verifier=Iqinisekisiwe: yi%S +identity.identified.verified_by_you=Wongeze ukhuseleko kule sayithi. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. + +identity.extension.label=Isongezelelo (%S) +identity.extension.tooltip=Ilowudwe ngesongezelelo: %S + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Zuma kudana (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Seta ngokutsha umlinganiselo wokuzuma (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Zuma kufuphi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Sika (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Kopa (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Ncamathelisa (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.remember=Khumbula esi sigqibo + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Vumela +persistentStorage.allow.accesskey=A + +webNotifications.notNow=Hayi Ngoku +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Ungaze uVumele +webNotifications.never.accesskey=v + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ndikhuphe apha! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=N +safebrowsing.deceptiveSite=Isayithi Yenkohliso! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Le siyosayithi yenkohliso… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=y +safebrowsing.reportedAttackSite=Isayithi yohlaselo exeliweyo! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Asiyosayithi yohlaselo le… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=y +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Isayithi ye-Software eNgafunekiyo eChaziweyo! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Uzingelo lwe-%S + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +processHang.button_debug.label = Iskripthi Sedebug +processHang.button_debug.accessKey = I + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Bonisa ifestile kwiskrini esipheleleyo (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Susa iBha eseCaleni iye eKhohlo +sidebar.moveToRight=Susa iBha eseCaleni iye eKunene + +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Yenza i-Enable DRM isebenze +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = I-%S ifakela izinto ezifunekayo ukudlala i-odiyo okanye ividiyo kweli phepha. Nceda uzame kwakhona ngelinye ixesha. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ayaziwa + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Khastomayiza %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Kulungile +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = K + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Ezobuqu +userContextWork.label = Umsebenzi +userContextBanking.label = Ukubhankisha +userContextShopping.label = Ukuthenga +userContextNone.label = Ayikho iKhonteyina + +userContextPersonal.accesskey = E +userContextWork.accesskey = U +userContextBanking.accesskey = U +userContextShopping.accesskey = U +userContextNone.accesskey = A + +userContext.aboutPage.label = Lawula iikhonteyina +userContext.aboutPage.accesskey = k + +decoder.noCodecs.button = Funda ukuba wenza njani +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Ukuze udlale ividiyo, kusenokufuneka ufakele iicodec zevidiyo ezifunekayo. +decoder.noHWAcceleration.message = Ukuze uphucule umgangatho wevidiyo, kusenokufuneka ufakele iMicrosoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Ukuze udlale i-odiyo, kusenokufuneka ufakele isoftwe efunekayo eyiPulseAudio. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = i-libavcodec inokuba sesichengenii okanye ingaxhaswa, yaye ifanele ihlaziywe ukuze idlale ividiyo. + +decoder.decodeError.message = Kuye kwenzeka impazamo ngoxa bekususwa uvimba wemidiya. +decoder.decodeError.button = Xela uMba weSayithi +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Kuye kwenzeka impazamo elungisekayo ngoxa kususwa ikhowudi yovimba wemidiya. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Umele uloge ungene kule nethwekhi ngaphambi kokuba ufikelele kwi-Intanethi. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Vula iPhepha lokuLoga uNgene kwiNethwekhi + +permissions.remove.tooltip = Cima le mvume uphinde ubuze + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. + +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access + + + diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..094acc64e3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Imbali +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Bonisa imbali yakho (%S) + +find-button.label = Fumana +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Fumana kweli khasi (%S) + +developer-button.label = Umphuhlisi +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Vula izixhobo zesiphuhlisi sewebhu (%S) + +sidebar-button.label = Iibha ezisecaleni +sidebar-button.tooltiptext2 = Bonisa iibha ezisemacaleni + +zoom-controls.label = Yandisa/nciphisa izixhobo zolawulo +zoom-controls.tooltiptext2 = Yandisa/nciphisa izixhobo + +zoom-out-button.label = Bhekelisela kudana +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Bhekelisela kudana (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Seta ngokutsha umlinganiselo wokubona kude nakufutshane (%S) + +zoom-in-button.label = Sondeza kufuphi +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Sondeza kufuphi (%S) + +edit-controls.label = Hlela iiKhontroli +edit-controls.tooltiptext2 = Hlela izixhobo + +cut-button.label = Sika +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Sika (%S) + +copy-button.label = Kopa +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Kopa (%S) + +paste-button.label = Ncamathelisa +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Ncamathelisa (%S) + +panic-button.label = Ulibele +panic-button.tooltiptext = Ulibele imbali ethile yokubhrawuza + +toolbarspring.label = Isithuba esiGobekayo +toolbarseparator.label = Isahlukanisi +toolbarspacer.label = Isithuba diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e55a0c439 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Iyaqalisa… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Ayiphumelelanga +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Inqumamile +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Irhoxisiwe +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Egqityiweyo +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Ithintelwe zizixhobo zolawulo zikanozala + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Le fayile iquthele ivirs okanye imalwane. +blockedPotentiallyUnwanted=Le fayile ingonzakalisa ikhompyutha. +blockedUncommon2=Le fayile ayidawnlowudwa ngokuqhelekileyo. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=IFayile esusiweyo okanye elahlekileyo + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Uqinisekile ukuba ufuna ukukuvumela oku kudawnlowuda? +unblockHeaderOpen=Uqinisekile na ukuba ufuna ukuvula le fayile? +unblockTypeMalware=Le fayile iqulethe ivirus okanye enye i-malwane ezokwenzakalisa ikhompyutha yakho.\u0020 +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Le fayile, izenza njengesikhupheli esiluncedo, kodwa inokwenza iinguqu ezingalindelekanga kwiinkqubo zakho neesetingi. +unblockTypeUncommon2=Le fayile ayidawnlowudwa ngokuqhelekileyo yaye kusenokungakhuseleki ukuyivula. Inokuba nevayirasi okanye yenze utshintsho olungalindelekanga kwiinkqubo neesetingi zakho. +unblockTip2=Ungakhangela esinye isibonelelo sokukhuphela okanye ukukhuphela ifayile kwakhona ngelinye ixesha\u0020 +unblockButtonOpen=Vula +unblockButtonUnblock=Vumela ukudawnlowuda +unblockButtonConfirmBlock=Susa ifayile + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Ubungakanani obungaziwayo + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..082bcc60d9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addProtocolHandlerAddButton=Yongeza i-Aplikheshini +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe66f16bcd --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Yongeza +dialogAcceptLabelSaveItem=Gcina +dialogAcceptLabelAddMulti=Fakela Iibhukhmakhi +dialogAcceptLabelEdit=Gcina +dialogTitleAddBookmark=Isalathisi Esiphawulayo Esitsha +dialogTitleAddFolder=Ifolda entsha +dialogTitleAddMulti=Iibhukhmakhi Ezintsha +dialogTitleEdit=Iipropati ze- "%S" + +bookmarkAllTabsDefault=[Igama lefayile] +newFolderDefault=Ifolda entsha +newBookmarkDefault=Iibhukhmakhi Ezintsha diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..f88e776aa8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Khangela usebenzisa %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Khangela + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Ncamathelisa + +cmd_clearHistory=Susa Imbali yokukhangela +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Khangela ngo: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Tshintsha iisethingi zokukhangela diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..33728a7c19 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Ibhrawuza esisiseko +setDefaultBrowserMessage=I%S ayisetwanga kungokunje njengebhrawuza esisiseko. Ungathanda ukuyenza ibhrawuza esisiseko? +setDefaultBrowserDontAsk=Yiba soloko usenza olu qwalaselo xa uqalisa i-%S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Sebenzisa %S njengebhrawuza yam yesiseko +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Hayi ngoku + +desktopBackgroundLeafNameWin=Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Kugcinwa Umfanekiso… +DesktopBackgroundSet=Misela Okungasemva Kolwazi Oluseskrinini diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..e33fa77c32 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Buza qho +state.multichoice.allow = Vumela +state.multichoice.allowForSession = Vumela iSeshoni +state.multichoice.block = Nqanda + +permission.cookie.label = Seta iikhukhi +permission.camera.label = Sebenzisa ikhamera +permission.microphone.label = Sebenzisa imayikhrofowuni +permission.screen.label = Yabelana nam kwisikrini +permission.install.label = Fakela Izongezelelo +permission.popup.label = Vula iifestile Ezizivelelayo +permission.geo.label = Fikelela Kwindawo Okuyo diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a82d9054a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Qhubeka + +relinkVerify.title = Dibanisa isilumkiso +relinkVerify.heading = Uqinisekile ukuba ufuna ukungena kuNgqamaniso? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Umsebenzisi owahlukileyo ebengene kuNgqamaniso kule khompyutha. Ukungena kuya kudibanisa iibhukhmakhi, iipasiwedi, nezinye iisethingi zale bhrawuza ne-%S diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..d26505dddb --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Vula ithebhu entsha +taskbar.tasks.newTab.description=Vula ithebhu yebhrawuza entsha. +taskbar.tasks.newWindow.label=Vula iwindow entsha +taskbar.tasks.newWindow.description=Vula ifestile yebhrawuza entsha. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ifestile yangasese entsha +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Vula ifestile entsha kwimo yokubhrawuza kwangasese. +taskbar.frequent.label=Kaninzi +taskbar.recent.label=Kutshanje diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..0600b8e6ed --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=IFirefox ayiyifumani ifayile kwi-%S. +fileAccessDenied=Ifayile ekwi-%S ayifundeki. +unknownProtocolFound=IFirefox ayazi ukuba mayiyivule njani le dilesi kuba enye yezi prothokhol zilandelayo (%S) ayinxulumananga nayo nayiphi na iprogram okanye ayivumelekanga kule mo. +connectionFailure=IFirefox ayikwazi kuseka ukudityaniswa kwiseva %S. +netInterrupt=Ukudityaniswa kwi-%S kuphazanyisiwe xa iphepha lalilayisha. +netTimeout=Iseva kwi-%S ithatha ixesha elide ukuphendula. +redirectLoop=Firefox ifumanise ukuba iseva isithumela kwenye indawo isicelo sale dilesi ngendlela engasoze igqibeke. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ukubonisa eli phepha, i-%S kufuneka ithumele inkcazelo eya kuphinda naliphi na inyathelo (njengokukhangela okanye ukuyalela ingqinisekiso) eyenziwe ngaphambili. +resendButton.label=Thumela kwakhona +unknownSocketType=IFirefox ayiyazi indlela yokunxibelelana neseva. +netReset=Ukudityaniswa neseva kusetiwe kwakhona xa iphepha lalilayisha. +notCached=Olu xwebhu alusafumaneki. +netOffline=IFirefox ikwimo yokungabikho kwinethiwekhi ngoku kwaye ayinakho ukubhrawuza iWebhu. +isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta. +deniedPortAccess=Le dilesi isebenzisa itshaneli yenethiwekhi edla ngokusetyenziselwa ezinye iinjongo ezingezizo ezokubhrawuza iwebhu. Firefox isirhoxisile isicelo sokhuselo lwakho. +proxyResolveFailure=Firefox ilungiselelwe ukuze isebenzise iseva engummeli engenakufunyanwa. +proxyConnectFailure=Firefox ilungiselelwe ukusebenzisa iseva engummeli ekwalayo ukudityaniswa. +contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo. +unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki. +externalProtocolTitle=Isicelo sangaphandle seprothokholi +externalProtocolPrompt=I-aplikheyishini yangaphandle kufuneka ilontshelwe ukuphatha amakhonkco %1$S:.\n\n\nIkhonkco eliceliweyo:\n\n%2$S\n\nI-aplikheyishini: %3$S\n\n\nUkuba ubungasilindelanga esi sicelo ingaba yinzame yokuxhaphaza ubuthathaka kwenye yalo program. Rhoxisa esi sicelo ngaphandleni kokuba uqinisekile ukuba asinalunya.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Akwaziwa> +externalProtocolChkMsg=Khumbula okukhethwe ndim ukulungiselela onke amakhonkco olu didi. +externalProtocolLaunchBtn=Ndulula inkqubo +malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +deceptiveBlocked=Iphepha lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo. +corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethweki okungenakulungiseka. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=I-Firefox ayinako ukuqinisekisa ukhuseleko lwengcombolo yakho ku-%S ngenxa yokuba isebenzisa i-SSLv3, iprothokholi yokhuseleko olwaphukileyo. +inadequateSecurityError=Le webhsayithi izamile ukuthethana ngomlinganiselo ongafanelekanga wokhuseleko. diff --git a/l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..2cd4b4874a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=I-Firefox ibe nengxaki yaza yonakala. Siza kuzama ukubuyisela iithebhu zakho neefestile xa eqalisa kwakhona.\n\nNgelishwa umniki-ngxelo wokonakala akanakho ukuthumela ingxelo yokonakala.\n\nIinkcukacha: %s +CrashReporterDescriptionText2=I-Firefox ube nengxaki waza wonakala. Siza kuzama ukubuyisela iithebhu zakho neefestile xa eqalisa kwakhona.\n\nUkuze sikwazi ukufumanisa nokulungisa ingxaki, ungasithumela ingxelo yokonakala. diff --git a/l10n-xh/browser/firefox-l10n.js b/l10n-xh/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-xh/browser/installer/custom.properties b/l10n-xh/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9daa79a41 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=I-$BrandShortName ibhrawuza iwebhu khuselekileyo nalula. Ulungiselelo lomsebenzisi oluqhelekileyo, iifitsha zokhuseleko kuqukwa nokhuselo kubusela benethiwekhi kunye nokhangelo oluhlangeneyo zenza ufumane okona kungcono kwiwebhu. +CONTEXT_OPTIONS=&Ekunokukhethwa kuko i-$BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=I-$BrandShortName iMo &eKhuselekileyo +OPTIONS_PAGE_TITLE=Udidi loseto +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Khetha okukhethwayo koseto +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Seta oondlelamfutshane +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Yila iiAyikhoni zeNkqubo +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Seta iindidi zokunokukhethwa kuko +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Iindidi ezindululwayo ngokunganyanzelisiyo +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=INkonzo yoLondolozo iya kukuvumela uhlaziye i-$BrandShortName ngokuthe cwaka ngemva. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Fakela iNkonzo &yoLondolozo +SUMMARY_PAGE_TITLE=Isishwankathelo +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ilungele ukufakela i-$BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=I-$BrandShortName iya kufakelwa kule ndawo ilandelayo: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Ukuqaliswa kwakhona kwekhompyutha kusenokufuneka ukugqibezela ufakelo. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ukuqaliswa kwakhona kwekhompyutha kusenokufuneka ukugqibezela ukukhutshwa kobekufakelwe. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Se&benzisa i-$BrandShortName njengebhrawuza yewebhu esisiseko +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Cofa u-Fakela ukuze uqhubeke. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Cofa kuHlaziya ukuze uqhube. +SURVEY_TEXT=&Sichazele into oyicingayo nge-$BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Misela i-$BrandShortName ngoku +CREATE_ICONS_DESC=Yenza iiayikhoni ye-$BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Kwi&Desktophu yam +ICONS_STARTMENU=Kwifolda yam yeeNkqubo zoku&Qalisa iMenyu +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kuqhutywe nofakelo.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=I-$BrandShortName mayivalwe ukuze kukhutshwe obekufakelwe.\n\nNceda uvale i-$BrandShortName ukuze uqhube. +WARN_WRITE_ACCESS=Akuvunyelwa ukuba ubhale kwisalathisi sofakelo.\n\nCofa kuKULUNGILE ukukhetha isalathisi esahlukileyo. +WARN_DISK_SPACE=Akunasithuba saneleyo kwidiski sokufakela kule ndawo.\n\nCofa kuKULUNGILE ukukhetha indawo eyahlukileyo. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i-${MinSupportedVer} okanye entsha noko. Nceda ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna iprosesa ene-enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofa iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i- ${MinSupportedVer} okanye iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ikhompyutha yakho mayiqaliswe kwakhona ukugqibezela ukukhupha obekufakiwe kwangaphambili i-$BrandShortName. Ufuna ukuvula ngoku? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ikhompyutha yakho mayiqaliswe kwakhona ukugqibezela uhlaziyo lwangaphambili lwe-$BrandShortName. Ufuna ukuvula ngoku? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Imposiso yenza isalathisi: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Cofa kuRhoxisa ukuyekisa ufakelo okanye \nkuZama kwakhona ukuzama kwakhona. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Khupha i-$BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Susa i-$BrandFullName kwikhompyutha yakho. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=I-$BrandShortName iya kukhutshwa kule ndawo ilandelayo: +UN_CONFIRM_CLICK=Cofa ku-Khupha obekufakiwe ukuze uqhube. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Ikhangela ufakelo olukhoyo… + +STATUS_INSTALL_APP=Ifakela i-$BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Ifakela iifayile zolwimi (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Ikhupha i-$BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Omincinci wangaphakathi… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Khetha uhlobo loseto olukhethayo, uze ucofe okuLandelayo. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=I-$BrandShortName iya kufakelwa ngeendlela zokhetho eziqhelekileyo kakhulu. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Umgaqo +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Usenokukhetha ekunokukhethwa kuko okunokufakelwa. Indululwa kubasebenzisi abanamava. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Lungiselela + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Hlaziya diff --git a/l10n-xh/browser/installer/mui.properties b/l10n-xh/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..a9f0c0b976 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wamkelekile kwi-$BrandFullNameDA Setup Wizard +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Igcisa liya kukukhokelela ekufakelweni kwe-$BrandFullNameDA.\n\nKucetyiswa ukuba uzivale zonke ezinye iiaplikheshini phambi kokuba uqalise ngoseto. Oku kuya kwenza ukuba ube nokuhlaziya iifayile zenkqubo efanelekileyo ungayivulanga ikhompyutha yakho.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Khetha iikhomponenti +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Khetha iifitsha ze-$BrandFullNameDA ofuna ukuzifakela. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Inkcazelo +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Beka imawusi phezu kwekhomponenti ukuze ubone inkcazo yayo. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Khetha uFakela indawo +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Khetha ifolda oza kufaka kuyo i-$BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Kuyahlohlwa +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Nceda ulinde ngelixa i-$BrandFullNameDA ifakelwayo. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Ukuhlohla Kugqityiwe +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Useto lugqitywe ngempumelelo. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Ufakelo lunqanyulwe phakathi +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Useto alugqitywanga ngempumelelo. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Gqiba +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Igqibezela i-$BrandFullNameDA Setup Wizard +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=I-$BrandFullNameDA ifakelwe kwikhompyutha yakho.\n\nCofa kuIgqibile ukuvala eli gcisa. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ikhompyutha yakho kufuneka iqaliswe ngokutsha ukuze kugqitywe ufakelo lwe-$BrandFullNameDA. Ufuna ukuyivula ngoku? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Vula ngoku +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ndifuna ukuvula ngesandla kamva +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Khetha ifolda yemenyu yokuqalisa +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Khetha ifolda yemenyu yokuqalisa yondlelamfutshane we-$BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Chonga ifolda yemenyu yokuqalisa ongathanda ukwenzela kuyo ondlelamfutshane beprogram. Usenokufaka igama ukwenza ifayile entsha. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Uqinisekile ufuna ukushiya useto lwe-$BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wamkelekile kwi-$BrandFullNameDA Unistall Wizard +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Igcisa liya kukukhokelela ekukhutshweni kwe-$BrandFullNameDA.\n\nPhambi kokuba uqalise ukukhupha, qiniseka ukuba i-$BrandFullNameDA ayihambi.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Khupha i-$BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Susa i-$BrandFullNameDA kwikhompyutha yakho. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Ikhupha okufakelweyo +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Nceda ulinde ngelixa i-$BrandFullNameDA ikhutshwayo. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Ukukhupha okufakelweyo Kugqityiwe +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Ukukhutshwa kokufakelweyo kugqitywe ngempumelelo. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Ukukhutshwa kunqanyulwe phakathi +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Ukukhutshwa akugqitywanga ngempumelelo. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Igqibezela i-$BrandFullNameDA Uninstall Wizard +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=I-$BrandFullNameDA ikhutshiwe kwikhompyutha yakho.\n\nCofa kuIgqibile ukuvala eli gcisa. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ikhompyutha yakho kufuneka iqaliswe kwakhona ukuze kube nokugqitywa ukukhutshwa kwe-$BrandFullNameDA. Ufuna ukuyivula ngoku? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Uqinisekile ufuna ukushiya i-$BrandFullName Uninstall? diff --git a/l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6ee139b9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + + + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i-${MinSupportedVer} okanye entsha noko. Nceda ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Uxolo, i-$BrandShortName ayinakufakwa. Olu hlobo lwe-$BrandShortName lufuna i- ${MinSupportedVer} okanye iprosesa enenkxaso ye-${MinSupportedCPU}. Sicela ucofe iqhosha elithi OK ukuze ufumane inkcazelo engakumbi. + + diff --git a/l10n-xh/browser/installer/override.properties b/l10n-xh/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..03a848178b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Useto lwe-$BrandFullName +UninstallCaption=Khupha i-$BrandFullName +BackBtn=< &Emva +NextBtn=&Okulandelayo > +AcceptBtn=Mna &ndiyayamkela imiqathango kwiSivumelwano seLayisensi +DontAcceptBtn=Mna &andiyamkeli imiqathango kwiSivumelwano seLayisensi +InstallBtn=&Fakela +UninstallBtn=&Susa okuhlohliweyo +CancelBtn=Rhoxisa +CloseBtn=&Vala +BrowseBtn=Kh&angela… +ShowDetailsBtn=Bonisa &iinkcukacha +ClickNext=Nqomfa ku-Okulandelayo ukuze uqhube. +ClickInstall=Cofa kuFakela ukuqalisa ufakelo. +ClickUninstall=Cofa kuKhupha okufakelweyo ukuqalisa ukukhupha okufakelweyo. +Completed=Igqityiwe +LicenseTextRB=Nceda uvuselele isivumelwano selayisensi phambi kokufakela i-$BrandFullNameDA. Ukuba uyayamkela yonke imiqathango yesivumelwano, khetha okusekuqaleni koku kungezantsi. $_CLICK +ComponentsText=Khangela iikhomponenti ofuna ukuzifaka uze uyeke ongafuni kuzifaka. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Khetha iikhomponenti ukuze ufakele: +DirText=Useto luya kufakela i-$BrandFullNameDA kwifolda elandelayo. Ukufakela kwifolda eyahlukileyo, cofa kuBhrawuza uze ukhethe enye ifolda. $_CLICK +DirSubText=Ifolda oya kuyo +DirBrowseText=Khetha ifolda uze ufakele kuyo i-$BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Isithuba esikhoyo: " +SpaceRequired="Isithuba esifunekayo: " +UninstallingText=I-$BrandFullNameDA iya kukhutshwa kule folda ilandelayo. $_CLICK +UninstallingSubText=Ikhupha okufakelweyo kwi-: +FileError=Imposiso ekuvuleni fayile ekubhaleni: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCofa uPhelisa ukuyekisa ufakelo,\r\nZama kwakhona, or\r\nYiya kuSukuhoya ukuze uyitsibe le fayile. +FileError_NoIgnore=Imposiso ekuvuleni fayile ekubhaleni: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCofa kuZama kwakhona ukuze uzame kwakhona, okanye\r\nRhoxisa ukuyekisa ufakelo. +CantWrite="Ayibhali: " +CopyFailed=Ikopi ayiphumelelanga +CopyTo="Khuphela kwi- " +Registering="Iyabhalisa: " +Unregistering="Ayibhalisi: " +SymbolNotFound="Ayizifumani iisimboli: " +CouldNotLoad="Ayikwazanga ukulayisha: " +CreateFolder="Yila ifolda: " +CreateShortcut="Yenza undlelamfutshane: " +CreatedUninstaller="Yenza khuphela okufakelweyo: " +Delete="Cima ifayile: " +DeleteOnReboot="Cima xa uvula: " +ErrorCreatingShortcut="Imposiso ekwenzeni undlelamfutshane: " +ErrorCreating="Ukuyila imposiso: " +ErrorDecompressing=Imposiso ekwandiseni iingcombolo! Isifakeli esonakalisiweyo? +ErrorRegistering=Imposiso ekubhaliseni i-DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Feza: " +Extract="Caphula: " +ErrorWriting="Caphula: imposiso ekubhaleni ifayile " +InvalidOpcode=Isifakeli sonakalisiwe: i-opcode engasebenziyo +NoOLE="Akukho OLE ye-: " +OutputFolder="Ifolda yegalelo: " +RemoveFolder="Shenxisa ifolda: " +RenameOnReboot="Thiya ngokutsha xa uvula: " +Rename="Thiya ngokutsha: " +Skipped="Itsityiwe: " +CopyDetails=Khuphela iinkcukacha kwiklipbhodi +LogInstall=Loga inkqubo yokufakela +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-xh/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-xh/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c88b7d1054 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = Translate.org.za + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Rubric, Translate.org.za diff --git a/l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..79acd37089 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Olu xwebhu lwe-PDF lusenokungaboniswa kakuhle. +unsupported_feature_forms=Olu xwebhu lwe-PDF luneefomu. Ukuzalisa izikhewu zefomu akuxhaswa. +open_with_different_viewer=Vula ngesibonisi esahlukileyo +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..16c457cf59 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,156 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Iphepha langaphambili +previous_label=Okwangaphambili +next.title=Iphepha elilandelayo +next_label=Okulandelayo + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Iphepha +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=kwali- {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} kwali {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Bhekelisela Kudana +zoom_out_label=Bhekelisela Kudana +zoom_in.title=Sondeza Kufuphi +zoom_in_label=Sondeza Kufuphi +zoom.title=Yandisa / Nciphisa +presentation_mode.title=Tshintshela kwimo yonikezelo +presentation_mode_label=Imo yonikezelo +open_file.title=Vula Ifayile +open_file_label=Vula +print.title=Printa +print_label=Printa + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Izixhobo zemiyalelo +tools_label=Izixhobo zemiyalelo +first_page.title=Yiya kwiphepha lokuqala +first_page_label=Yiya kwiphepha lokuqala +last_page.title=Yiya kwiphepha lokugqibela +last_page_label=Yiya kwiphepha lokugqibela +page_rotate_cw.title=Jikelisa ngasekunene +page_rotate_cw_label=Jikelisa ngasekunene +page_rotate_ccw.title=Jikelisa ngasekhohlo +page_rotate_ccw_label=Jikelisa ngasekhohlo + +cursor_text_select_tool.title=Vumela iSixhobo sokuKhetha iTeksti +cursor_text_select_tool_label=ISixhobo sokuKhetha iTeksti +cursor_hand_tool.title=Yenza iSixhobo seSandla siSebenze +cursor_hand_tool_label=ISixhobo seSandla + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Iipropati zoxwebhu… +document_properties_label=Iipropati zoxwebhu… +document_properties_file_name=Igama lefayile: +document_properties_file_size=Isayizi yefayile: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB (iibhayiti{{size_b}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB (iibhayithi{{size_b}}) +document_properties_title=Umxholo: +document_properties_author=Umbhali: +document_properties_subject=Umbandela: +document_properties_keywords=Amagama aphambili: +document_properties_creation_date=Umhla wokwenziwa kwayo: +document_properties_modification_date=Umhla wokulungiswa kwayo: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Umntu oyenzileyo: +document_properties_producer=Umvelisi we-PDF: +document_properties_version=Uhlelo lwe-PDF: +document_properties_page_count=Inani lamaphepha: +document_properties_close=Vala + +print_progress_message=Ilungisa uxwebhu ukuze iprinte… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Rhoxisa + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Togola ngebha eseCaleni +toggle_sidebar_label=Togola ngebha eseCaleni +document_outline.title=Bonisa uLwandlalo loXwebhu (cofa kabini ukuze wandise/diliza zonke izinto) +document_outline_label=Isishwankathelo soxwebhu +attachments.title=Bonisa iziqhotyoshelwa +attachments_label=Iziqhoboshelo +thumbs.title=Bonisa ukrobiso kumfanekiso +thumbs_label=Ukrobiso kumfanekiso +findbar.title=Fumana kuXwebhu +findbar_label=Fumana + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Iphepha {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Ukrobiso kumfanekiso wephepha {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Fumana +find_input.placeholder=Fumana kuXwebhu… +find_previous.title=Fumanisa isenzeko sangaphambili sebinzana lamagama +find_previous_label=Okwangaphambili +find_next.title=Fumanisa isenzeko esilandelayo sebinzana lamagama +find_next_label=Okulandelayo +find_highlight=Qaqambisa konke +find_match_case_label=Tshatisa ngobukhulu bukanobumba +find_reached_top=Ufike ngaphezulu ephepheni, kusukwa ngezantsi +find_reached_bottom=Ufike ekupheleni kwephepha, kusukwa ngaphezulu +find_not_found=Ibinzana alifunyenwanga + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Ububanzi bephepha +page_scale_fit=Ukulinganiswa kwephepha +page_scale_auto=Ukwandisa/Ukunciphisa Ngokwayo +page_scale_actual=Ubungakanani bokwenene +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +loading_error=Imposiso yenzekile xa kulayishwa i-PDF. +invalid_file_error=Ifayile ye-PDF engeyiyo okanye eyonakalisiweyo. +missing_file_error=Ifayile ye-PDF edukileyo. +unexpected_response_error=Impendulo yeseva engalindelekanga. + +rendering_error=Imposiso yenzekile xa bekunikezelwa iphepha. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Ubhalo-nqaku] +password_label=Faka ipasiwedi ukuze uvule le fayile yePDF. +password_invalid=Ipasiwedi ayisebenzi. Nceda uzame kwakhona. +password_ok=KULUNGILE +password_cancel=Rhoxisa + +printing_not_supported=Isilumkiso: Ukuprinta akuxhaswa ngokupheleleyo yile bhrawuza. +printing_not_ready=Isilumkiso: IPDF ayihlohlwanga ngokupheleleyo ukwenzela ukuprinta. +web_fonts_disabled=Iifonti zewebhu ziqhwalelisiwe: ayikwazi ukusebenzisa iifonti ze-PDF ezincanyathelisiweyo. + diff --git a/l10n-xh/browser/updater/updater.ini b/l10n-xh/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..84ca373872 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Uhlaziyo +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ifakela uhlaziyo lwakho kwaye iza kuqalisa kwangoku… +MozillaMaintenanceDescription=INkonzo yoLondolozo Mozilla iqinisekisa ukuba unayo inguqulelo yamvanje neyona ikhuselekileyo Mozilla Firefox kwikhompyutha yakho. Ukugcina Firefox igqibelele kubalulekile kukhuseleko lwenethiwekhi yakho kwaye Mozilla icebisa ukuba uyigcine isebenza le nkonzo. diff --git a/l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..bba9c0fd72 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,155 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Ubude bexesha: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Ulibaziseko: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=Yekisa ulibaziseko: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=Ireyithi Yokudlala Kwakhona: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Phinda: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=Zalisa: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=Isalathiso: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%Ss + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Lo mhombisi usebenza kwi-thread yekhompozitha + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Zonke iipropati zoopopayi zi-optimayiziwe + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Ezinye iipropati zoopopayi zi-optimayiziwe + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=Phinda uqalise kwakhona imiboniso + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=Misa imiboniso + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=Wubuyise umva umboniso + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%Sms + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Umboniso weCSS + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Utshintsho + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Umboniso OkwiSkripti + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Umboniso OkwiSkripti + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..f8d3b67875 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=Udidi lwebhokisi + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=Lungisa indawo + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/devtools/client/components.properties b/l10n-xh/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cb51ccae9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(ayaziwa) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=Jonga umthombo kwiSisusi sebhagi → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=Vala lo myalezo + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/debugger.properties b/l10n-xh/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..235a2a8102 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,422 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URL of file open. + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from +# the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from +# the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=Ilinde ukusebenza okulandelayo + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=Eli phepha alinawo amaxwebhu. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when +# the user will navigate to the source tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when +# the user will navigate to the source outline view. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete + +breakpointMenuItem.enableSelf=Yenza i-breapoint isebenze +breakpointMenuItem.disableSelf=Yenza i-breapoint ingasebenzi\u0020 +breakpointMenuItem.deleteSelf=Susa i-breakpoint +breakpointMenuItem.enableOthers=Yenza abanye basebenze +breakpointMenuItem.disableOthers=Yenza abanye bangasebenzi +breakpointMenuItem.deleteOthers=Susa abanye +breakpointMenuItem.enableAll=Yenza i-breapoint isebenze +breakpointMenuItem.disableAll=Yenza i-breapoint ingasebenzi\u0020 +breakpointMenuItem.deleteAll=Susa zonke ii-breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=Iindawo zonqumamo + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=Istekhi Somnxeba + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=Ayimiswanga + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=Diliza iMiqolo + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=Yandisa iMiqolo + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=Yongeza iNdawo yoNqumamo + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle +# framework grouping from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select +# source tab from the editor context menu item. + + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=Vala ezinye + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs +# from the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=Vala iithebhu zangasekunene + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs +# after the selected tab from the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=Vala zonke iithebhu + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the +# editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the +# tree from the context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item +# for copying a link address. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the +# editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from +# the editor context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox +# an associated source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox +# an associated source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.newTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# new tab button in source tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=Imikhamo + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=Imikhamo Ayifumaneki + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=Ayimiswanga + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=Imithombo + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S yokukhangela + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=Bukela Iimbonakalo + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=Misa zonke ezikhethekileyo. Cofa ukuze ungahoyi ezikhethekileyo + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Kuyalayishwa… + +experimental=Le yifitsha yolingo + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file + +variablesViewOptimizedOut=(indlela e-opthimayiziweyo) +variablesViewUninitialized=(awundululwanga) +variablesViewMissingArgs=(ayifumaneki) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=Cofa ukukhetha i-node kumhloli + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Cofa ukuseta ixabiso + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=ulandelelo oluninzi: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1 ingaphezulu…;#1 ingaphezulu… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Cofa kabini ukuhlela + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Cofa ukutshintsha ixabiso + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Cofa ukususa into + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=okunokuqwalaselwa +enumerableTooltip=okunokubalwa +writableTooltip=okubhalekayo +frozenTooltip=imile +sealedTooltip=ivalwe ngci +extensibleTooltip=ezinokolulwa +overriddenTooltip=kubhalwe ngaphezulu kwayo +WebIDLTooltip=I-WebIDL + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/device.properties b/l10n-xh/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..c2d73615ee --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Iminxeba +device.tablets=Iitheyibhile +device.laptops=Ii-laptops +device.televisions=TVs +device.consoles=I-Gaming consoles +device.watches=Abajongi diff --git a/l10n-xh/devtools/client/dom.properties b/l10n-xh/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..54f8b19305 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=Fitha iPhaneli yeDOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=Hlaziya diff --git a/l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9fd7e1e5e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Akukho sihluzi sibaluliweyo + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=Awunazo naziphi na ezisetwe kwangaphambili. Ungagcina iifiltha ezisetwe kwangaphambili ngokukhetha igama uze uligcine. Ezisetwe kwangaphambili kulula ukuzifikelela yaye ungaphinda uzisebenzise lula. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=Fanga isihluzi esisebenzisa uluhlu olungezantsi + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=x y umbala we-radius + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=Tsala uyinyuse uyehlise ukuze usi-odole kwakhona isihluzi + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=Yitsalele ngasekhohlo okanye ngasekunene ukunciphisa okanye ukwandisa ixasbiso\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> +filterListSelectPlaceholder=Khetha iSihluzi + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=Dibanisa + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=Igama Lokuseta Kwangaphambili + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=Gcina + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=Ezisetwe Kwangaphambili diff --git a/l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..c9db35197d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=isixokelelwano + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/har.properties b/l10n-xh/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..1bf80204ba --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Imibutho yokuphendula ayibandakanywanga. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Imibuthob yokufaka isicelo ayibandakanywanga. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/inspector.properties b/l10n-xh/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f852323be --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,387 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +inspector.panelLabel.markupView=Iimbono ze-markup + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +markupView.more.showing=Ezinye ii-nodes bezifihliwe. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +markupView.more.showAll2=Bonisa enye inowud;Bonisa zonke iinowudi ze-#1 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. +markupView.whitespaceOnly=Inowudi yeteksti yeWhitespace kuphela: %S + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Akukwazekanga ukulayisha umfanekiso + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=Ayifumaneki kumaxwebhu angeyo-HTML + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=Vula kwi-Debugger + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S ye %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Azihambelani + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Vula ikhonkco kwithebhu entsha + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Kopa Idilesi yoNxulumaniso + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=Khetha i-Elementi #%S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. +inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Klikha ukuze ubalaselise inowudi kweli phepha + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorHTMLEdit.label=Hlela Njenge-HTML +inspectorHTMLEdit.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node +inspectorCopyInnerHTML.label=Eyangaphakathi iHTML +inspectorCopyInnerHTML.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node +inspectorCopyOuterHTML.label=eyangaPhandle iHTML +inspectorCopyOuterHTML.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node +inspectorCopyCSSSelector.label=Isikhethi seCSS +inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node +inspectorPasteOuterHTML.label=eyangaPhandle iHTML +inspectorPasteOuterHTML.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node +inspectorPasteInnerHTML.label=Eyangaphakathi iHTML +inspectorPasteInnerHTML.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=Ngaphambi +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=Emva +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node +inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Njengomntwana woKuqala +inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node +inspectorHTMLPasteLastChild.label=Njengomntwana woKugqibela +inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=Skrola kuMboniso +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.label=Cima i-Nowudi +inspectorHTMLDelete.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute +inspectorAttributesSubmenu.label=IimPawu +inspectorAttributesSubmenu.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node +inspectorAddAttribute.label=Yongeza Uphawu +inspectorAddAttribute.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=Khangela iHTML + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs +inspectorImageDataUri.label=I-URL yeDatha yoMfanekiso + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. +inspectorShowDOMProperties.label=Bonisa Iimpawu ze-DOM + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=Sebenzisa iKhonsoli + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=Yandisa Konke + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. +inspectorScreenshotNode.label=Inowudi yeSkrinshoti + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. +inspectorDuplicateNode.label=Inowudi Ephindiweyo + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.label=Yila iNowudi Entsha +inspectorAddNode.accesskey=Y + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Kopa + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Galela + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Iifonti + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=Imigaqo + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. +inspector.sidebar.computedViewTitle=Ikhompyuthiwe + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Ubeko + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge): +# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel +# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Umhombiso + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=Yithi hlasi umbala kwiphepha + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.colorNameLabel): +# The label for the current color widget's color name field. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.header): +# This string is used as a header to indicate the contrast section of the +# color widget. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.invalidColor): +# This string is used when an invalid color is passed as a background color +# to the color widget. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.info): +# This string is used to explain the contrast ratio grading system when you hover over the help icon in the contrast info. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failGrade): +# This string is used to indicate that the text fails for contrast ratio grading criteria. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failInfo): +# This string is used to explain that the text fails for contrast ratio grading criteria. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AABigInfo): +# This string is used to explain that the text passes AA* grade for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAABigInfo): +# This string is used to explain that the text passes the AA grade and AAA* for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAAInfo): +# This string is used to explain that the text passes AAA grade for contrast ratio. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs +inspector.breadcrumbs.label=Iingququzesonka + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=Izimbo zebhrawuza + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=IziMbo zokuHluza + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=Yongeza ummiselo omtsha + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. +inspector.togglePseudo.tooltip=Togla oosinga-klasi + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=Akukho zipropati zeCSS ezifumanekayo. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d727658ed --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=Iinkcukacha ye-Raw +jsonViewer.tab.Headers=Umbhalo ophezulu ephepheni + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=Impendulo yombhalo ophezulu ephepheni +jsonViewer.requestHeaders=Isicelo sokubhalwa emantla ephepha lesicelo + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=Gcina + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=Kopa + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=Yandisa Konke + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. +jsonViewer.PrettyPrint=Ukuprinta i-Pretty + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=Hluza i-JSON + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/layout.properties b/l10n-xh/devtools/client/layout.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa9ceb99fd --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/layout.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings. +# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): +# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting +# option in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers +# setting option in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines +# infinitely setting option in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid pane. +layout.header=Igridi + +# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display +# settings container in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid +# containers to display. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid +# container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container +# elements if only one item can be selected. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid +# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.promoteMessage): Text displayed in the promote bar for the +# layout panel. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.learnMore): Text for the link displayed in the promote bar +# for the layout panel. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/memory.properties b/l10n-xh/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..e8df8d27f8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,434 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=Gcina + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=Cima + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=Gcina iSnephu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=Thumela ISnephu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=Isnephu SeFirefox + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=Iyaprosesa… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. +checkbox.recordAllocationStacks=Rekhoda izitekhi zomnxeba + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. +checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Cofa ukurekhoda kwestekhi somnxeba saxa iobjekthi iye yafunyanwa. Izinephu ezilandelayo ziya kukwazi ukwenza amaqela zize zileyibhile iiobjekthi ngokwezitekhi zeminxeba, kodwa kuphela ezo zinto ziyilwe emva kokucofa olu khetho. Ukurekhoda izitekho zeminxeba kusebenza kakhulu + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. +toolbar.displayBy=Beka ngokwamaqela ngako: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. +toolbar.displayBy.tooltip=Tshintsha indlela ii-objekthi ezibekwe ngayo ngokwamaqela + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. +toolbar.pop-view.label=Buyela kwizixa + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. +toolbar.viewing-individuals=⁂ Ukujonga abantu eqeleni + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. +censusDisplays.coarseType.tooltip=Iiayithem zeqela ngokohlobo lwazo + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. +censusDisplays.allocationStack.tooltip=Ii-aythem zeqela zestekhi zeJavaScript esrekhodwe xa i-objekthi ibifunyenwe + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. +censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Iiayithem zeqela ngestekhi somnxeba weJavaScript esitshintshiweyo esirekhodwe xa iobjekthi ibiyilwa + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. +toolbar.labelBy=Leyibhela ngokwe: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. +toolbar.labelBy.tooltip=Tshintsha indlela ezileyibhelwa ngayo iiobjekthi + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokweekhathegori ezibanzi ezingena kuzo + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. +dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Leyibhela ii-objekthi ngokwestekhi seJavaScript esirekhodiweyo xa ibibekelwa bucala + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. +treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Leyibhela iiobjekthi ngokweekhathegori ezibanzi ezingena kuzo + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. +toolbar.view=Jonga: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=Tshintsha imbonakalo yesnephu + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. +toolbar.view.census=Umlinganiselo + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. +toolbar.view.census.tooltip=Jonga ushwankathelo lweziqulatho zezinephu ezininzi ngokulinganisela iiobjekthi ngokwamaqela + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. +toolbar.view.dominators=Izilawuli + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. +toolbar.view.dominators.tooltip=Jonga umthi wesilawuli nomphantsi wesona sakhiwo sikhulu kwisnephu + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. +toolbar.view.treemap=IMephu yoMthi + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. +toolbar.view.treemap.tooltip=Yiba nomfanekiso wokusetyenziswa kwememori: iibloko ezinkudlwana zepesenti engakumbi yokusetyenziswa kwememori + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=Thatha isnephu + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=Thumela ngaphakathi… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=Cima zonke iznephu + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=Thelekisa iznephu + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. +filter.placeholder=Hluza + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. +filter.tooltip=Hluza iziqulatho zesnephu + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. +tree-item.view-individuals.tooltip=Jonga iinowudi ngazinye kweli qela neendlela ezihleliyo + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=Lowuda ngakukumbi… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. +tree-item.rootlist=Iiruti zeGC + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. +tree-item.nostack=(akukho stekhi sikhoyo) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. +tree-item.nofilename=(akho gama lefayile likhoyo) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(iruti) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. +diffing.baseline=Isiseko + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. +diffing.comparison=Uthelekiso + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectBaseline=Khetha isnephu sesiseko + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. +diffing.prompt.selectComparison=Khetha isnephu ukuthelekisa nesiseko + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=Impazamo + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=Kubekho impazamo ngoxa kuthelekiswa izinephu. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=Umahluko wekhompyutha… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=Umahluko wekhompyutha… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=Khetha izinephu ezibini ukuze uthelekise. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=Khetha izinephu ezibini ukuze uthelekise + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. +dominatorTree.state.computing=Yakha ingxelo yezahluli… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.computing.full=Yakha ingxelo yezahluli… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. +dominatorTree.state.fetching=Isayizi sekhompyutha… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.fetching.full=Igcina kwikhompyutha isayizi ezigqiniweyo zezahluli… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=Iyalanda… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Ilanda ngakumbi… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=Impazamo + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.error.full=Kuye kwakho impazamo ngoxa iprosesa umthi wesilawuli + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=Igcina isnephu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=Igcina isnephu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-census.full=Iqalisa ingxelo yesixa… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving-tree-map.full=Igcina imephu yomthi… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=Kuye kwakho impazamo xa bekusenziwa esi snephu. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=Impazamo + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error.full=Kubekho impazamo ngoxa ilanda abantu eqeleni + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=Iyalanda… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. +individuals.state.fetching.full=Ukulanda abantu eqeleni… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. +individuals.field.node=Inowudi + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. +individuals.field.node.tooltip=Inowudi enye kwisnephu + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=Igcina isnephu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=Ithumela isnephu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=Ifunda isnephu… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=Igcina ingxelo… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-tree-map=Igcina imephu yomthi… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=Impazamo + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. +heapview.no-difference=Akukho mahluko phakathi kwesiseko nentelekiso. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=Akukho kuhambelana + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=Ayinanto. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. +heapview.noAllocationStacks=Azikho izitekhi zeminxeba ezifunyenweyo. Rekhoda izitekhi zeminxeba ngaphambi kokuthatha isnephu. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize=Isayizi Egciniweyo (Iibyte) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. +heapview.field.retainedSize.tooltip=Isamu yesayizi ye-objekthi ngokwayo, neesayizi zazo zonke ezinye iiobjekthi ezigcinwe ziphila yiyo + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize=Isayizi Engekho Nzulu (Iibyte) + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. +heapview.field.shallowSize.tooltip=Isayizi ye-objekthi ngokwayo + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. +dominatortree.field.label=Isilawuli + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. +dominatortree.field.label.tooltip=Ileyibheli ye-objekthi kwimemori + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=Ii-byte + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. +heapview.field.bytes.tooltip=Inani leebyte ezisetyenziswe leli qela, ngaphandle kwamaqela angaphantsi + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=Bala + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. +heapview.field.count.tooltip=Inani leeobjekthi ezifikelelekayo kweli qela, ngaphandle kwamaqela angaphantsi + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=Iibyte Ezipheleleyo + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes.tooltip=Inani leebyte ezisetyenziswe leli qela, kuquka amaqela angaphantsi + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=Ubalo Lulonke + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. +heapview.field.totalcount.tooltip=Inani leeobjekthi ezifikelelekayo kweli qela, kuquka amaqela angaphantsi + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=Iqela + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=Igama leli qela + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. +shortest-paths.header=Igcine Indlela (ukususela kwiiNgcambu zoMqokeleli weNkunkuma) + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. +shortest-paths.select-node=Khetha iayithem ukuze ujonge iindlela zayo eziqhubekayo + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=bala diff --git a/l10n-xh/devtools/client/menus.properties b/l10n-xh/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed25cf3102 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +browserConsoleCmd.label = Ikhonsoli Yebhrawuza +browserConsoleCmd.accesskey = I + +responsiveDesignMode.label = IMowudi Yoyilo Olusabelayo +responsiveDesignMode.accesskey = I + +eyedropper.label = Isiwisaliso +eyedropper.accesskey = s + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = Ithulbhokisi yeBhrawuza +browserToolboxMenu.accesskey = z + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..537decba6a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,800 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=Unxibelelwano olusetyenzisiweyo ukulanda lo mthombo belukhuselekile. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=Unxibelelwano olusetyenzisiweyo ukulanda lo mthombo belungakhuselekanga. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. +netmonitor.security.state.broken=Ukhuseleko lwemposiso luthintele umthombo ekubeni ulayishwe. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues +netmonitor.security.state.weak=Lo mthombo wakukhange ugqithiselwe kunxibelelwano olusebenzise uzimeliso olubuthathaka.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=Ezenziwe yasebenza + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=Kwaphulwe isakhono + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=Umsindleki %S: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<Akufumaneki> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=Fihla iinkcukacha zesicelo\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=Akukho zinto zokubhalwa emantla ephepha + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=Hluza izinto zokubhalwa emantla ephepha + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=Akukho zi-cookies zesi sicelo + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=Hlula ii-cookies + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# params tab of the network details pane for the filtering input. +paramsFilterText=Hluza iipharamitha zesicelo + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the query string. +paramsQueryString=I-Query String + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the form data. +paramsFormData=Ifomu yenkcukacha + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the request payload. +paramsPostPayload=Isicelo se-payload + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=Isicelo sokubhalwa emantla ephepha + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. +requestHeadersFromUpload=Isicelo sokubhalwa emantla ephepha esivela kwistrim sokulayisha + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=Impendulo yombhalo ophezulu ephepheni + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the request cookies. +requestCookies=Cela ii-cookies + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details params tab identifying the response cookies. +responseCookies=Impendulo ye-cookies + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=Iinkcazelo ngeempawu zeepropati + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. +jsonpScopeName=JSONP → callback %S() + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=Akuhlelalwanga kuyanyukwa + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=Akuhlelwanga kuyehliwa + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Akukho zicelo + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=%S B + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=%S MB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=%S GB + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred of a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=ikhetshiwe + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred of a request computed +# by a service worker. +networkMenu.sizeServiceWorker=umsebenzi wenkonzo + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=%S ms + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=%S min + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=Kuyalayishwa + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=Okungenanto + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=Nceda linda… + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=Akukho nkcukacha zifumanekayo + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=%S s + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. +charts.cacheEnabled=I-primed chache + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=i-chache engenanto + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. +charts.totalSeconds=Ixesha: #1 umzuzwano;Ixesha: #1 imizuzwana + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=Iimpendulo ezi-cached: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=Zizonke izicelo: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints +certmgr.subjectinfo.label=Zinikelwa Ku + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.cn=IGama Eliqhelekileyo (CN): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=UMbutho (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.ou=ICandelo loMbutho (OU): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints +certmgr.issuerinfo.label=Zinikelwa Ngu + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valide period of this fingerprints +certmgr.periodofvalidity.label=Ithuba Lokusebenza + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.begins=Iqala Ngo: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=Iphelelwa Ngo + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valide period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=Izishicilelo zeminwe + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=Ushicilelo Lweminwe SHA-256: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=Ushicilelo Lweminwe SHA1: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=Cofa kwi +netmonitor.perfNotice2=iqhosha lokuqalisa uhlalutyo lomsebenzi +netmonitor.perfNotice3=Hlalutya + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice1=Yenza isicelo okanye +netmonitor.reloadNotice2=Layisha kwakhona +netmonitor.reloadNotice3=iphepha lokubona inkcukacha ezicacileyo malunga nomsebenzi we-network. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=Ubume + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=Indlela + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=Ifayile + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=Ithambeka + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the +# compressed / encoded size. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=I-Timeline + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=Imibhalo ephezulu ephepheni + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=Iikhukhi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. +netmonitor.tab.params=I-Params + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=Impendulo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=Ukhuseleko + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=Konke + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=Iifonti + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=Imifanekiso + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=Izilondolozi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=Ifleshi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=Okunye + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. +netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=Hluza i-URLs + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=Sula + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=Hlela ze uThumele Kwakhona + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name. +netmonitor.response.name=Igama: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=Imilinganiselo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's mime. +netmonitor.response.mime=Udidi lwe-MIME: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=Okuthintelweyo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=DNS ubungakanani: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=Umdibaniso: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=Iyathumela: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=Kulindiwe: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=Iyamkela: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. +netmonitor.security.warning.cipher=I-cipher esetyenzisiweyo ukuzimelisa kwaye alikhuselekanga.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=Kwenzeke imposiso: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=Inguqulelo yeprotokholi: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=I-cipher ye-suite: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=I-HTTP ukhuseleko olungongqo lwesithuthi: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. +netmonitor.security.hpkp=Iqhosha luka wonke wonke lwe-pinning: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=Umdibaniso: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=Isatifikethi: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key +# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=Kopa i-URL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters +netmonitor.context.copyUrlParams=Kopa URL iiParamitha + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=Kopa njenge-cURL + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=Kopa Isicelo sokuBhalwa emantla ephepha + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=Kopa Impendulo yokuBhalwa emantla ephepha + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=Kopa Impendulo + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Kopa umfanekiso njengengcombolo ye-URI + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request + + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=Kopa zonke njenge-HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=Gcina zonke njenge-HAR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=Hlela ze uThumele Kwakhona + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=Vula kwiThebhu eNtsha + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools +netmonitor.context.perfTools=Qalisa Ukwenziwa koHlalutyo... + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=Isicelo Esitsha + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=Query String: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=Isicelo sokubhalwa emantla ephephaIsicelo: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form +netmonitor.custom.postData=Isicelo sesiqu: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=Thumela + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=Rhoxisa + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=Emva + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed +# next to a header list item, with a link to external documentation + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-xh/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/devtools/client/responsive.properties b/l10n-xh/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b9f11f90b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button. +responsive.exit=Imbonakalo Yoyilo Ephendula Kufutshane + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled +responsive.enableTouch=Vulela unomgogwana wochukumiso + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled +responsive.disableTouch=Vala unomgogwana wochukumiso + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): tooltip of the screenshot button. +responsive.screenshot=Thatha umfanekiso weskrini wepoti yokujonga + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. +responsive.screenshotGeneratedFilename=Umfanekiso weskrini %1$S kwi-%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. +responsive.remoteOnly=IMowudi yoSabelo loYilo ifumaneka kuphela kwiithebhu ezikude zebhrawuza, njengezo zisetyenziselwa ikhontenti yewebhu kwiinkqubo ngeenkqubo zikaFirefox. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. The available width is very low, so you might see +# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. The available width is very low, so you might see +# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for +# the devicePixelRatio of a new device. The available width is very low, so you +# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so +# characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for +# the user agent of a new device. The available width is very low, so you might +# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the +# touch input support of a new device. The available width is very low, so you +# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so +# characters. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the devicePixelRatio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/shared.properties b/l10n-xh/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c1139c397 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S× %S + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..e4b2fcacf2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the +# Scratchpad and the Style Editor tools. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=Kukhangelwa oku: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=Yiya kumgca… + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad +# then press Shift+Space you can see the popup. +autocompletion.docsLink=amaxwebhu + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=ayifunyanwanga + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +# +# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd. +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-xh/devtools/client/startup.properties b/l10n-xh/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..a14e6f4150 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=Ukhetho lwethulbhoks + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=Ukhetho + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +options.panelLabel=Iphanele yoKhetho lweThulbhoks + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=Kumnyama + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=Ukukhanya + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=Intsebenzo + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=IPhaneli Yokusebenza + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=Ukusebenza (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=Ikhonsoli yeWebhu + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=Ikhonsoli + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=IPhaneli Yekhowudi + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=Ikhonsoli yeWebhu (%S) + + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=I-Debugger + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=IPhaneli ye-Debugger + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=Isilungisi seSimbo + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=IPhanele yokuHlela isiMbo + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=ISilungisi se-Stylesheet (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=Umhloli +inspector.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=IPhaneli yoMhloli + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. +inspector.tooltip2=I-DOM noMhloli woHlobo (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=Inethiweki + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=I-Phaneli yeNethwekhi + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=IMonitha yeNethwekhi (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. +storage.accesskey=g + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window +storage.label=Isigcini + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. +storage.menuLabel=Umhloli wesiGcini + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=Iphaneli Yogcino + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. +storage.tooltip3=Umhloli wesiGcini (iiKhukhi, isiGcini sasekuHlaleni, …) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. +memory.label=Inkumbulo + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +memory.panelLabel=Iphaneli Yememori + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. +memory.tooltip=Inkumbulo + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=Iphaneli yeDOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=I-DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.splitconsole): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar used to toggle +# the split console. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing): +# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar +# that toggles paintflashing. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens +# the scratchpad window + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/storage.ftl b/l10n-xh/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..72a0c18bd9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Hluza izinto + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Hluza amaxabiso + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Cima Konke + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = Cima “{ $itemName }” + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Cima Konke ukuSusela “{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Igama +storage-table-headers-cookies-value = Ixabiso +storage-table-headers-cache-status = Ubume + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Ii-Cookies +storage-tree-labels-local-storage = IsiGcini sasekuHlaleni +storage-tree-labels-session-storage = Ugcino Lweseshoni +storage-tree-labels-indexed-db = Indeksiwe DB +storage-tree-labels-cache = IsiGcini seeNkcukacha + +## + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Iseshoni + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Iingcombolo + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = IXabiso eliHlalutyiweyo + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = Uvimba wedatha “{ $dbName }” uza kucinywa emveni kokuba kuvalwe lonke unxibelelwano. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = Uvimba wedatha “{ $dbName }” awukwazanga ukucinywa. diff --git a/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a47b7c9f3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Yenza uze uhlomele uxwebhu olutsha lwesimbo kolu xwebhu + .accesskey = O +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Ngenisa uze uhlomele uxwebhu olukhoyo lwesimbo kolu xwebhu + .accesskey = T +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Cofa iqhosha lwembonakalo yoxwebhu lwesimbo + .accesskey = G +styleeditor-save-button = Gcina + .tooltiptext = Gcina olu hlobo lweshiti kwifayile + .accesskey = G +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Ukhetho lomHleli weSimbo +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Tayipa iCSS apha. +styleeditor-no-stylesheet = Eli phepha alinalo uxwebhu lwesimbo. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Mhlawumbi ungathanda<a data-l10n-name="append-new-stylesheet">ukuhlomela uxwebhu olutsha lwesimbo</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Vula Ilinki Kwithebhu Entsha +styleeditor-find = + .label = Fumana + .accesskey = F +styleeditor-find-again = + .label = Fumana kwakhona + .accesskey = k +styleeditor-go-to-line = + .label = Xhumela emgceni… + .accesskey = X + +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } umgaqo. + *[other] { $ruleCount } imigaqo. + } diff --git a/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..0760509099 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. +inlineStyleSheet=<ishiti yohlobo oluselayinini #%S> + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=Uxwebhu olutsha lwesimbo #%S + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=#1 umgaqo.;#1 imigaqo. + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=Ishiti yohlobo ayikwazanga kulowudwa. + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=Ishiti yohlobo ayikwazanga kugcinwa. + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=Ngenisa uxwebhu lwesimbo + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=Iifayile zeCSS. + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=Londoloza uxwebhu lwesimbo + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=Iifayile zeCSS + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-xh/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7a9f32133 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = IziXhobo zomPhuhlisi zesiQhelo + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Ayixhaswa kwithulbhoks ekhoyo + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Izixhobo Zomphuhlisi zifakwe ngezongezelelo + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = AmaQhosha eThulbhoks aFumanekayo + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Imixholo + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Umhloli + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Bonisa Izimbo ZeBhrawuza +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Ukuvulela oku kuza kubonisa izimbo zesiqhelo ezifakwa yibhrawuza. + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = Iimpawu ze-DOM eFutshanisiweyo +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Iimpawu ezinde eziFutshanisiweyo kumhloli + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Icandelo lombala wesiQhelo +options-default-color-unit-authored = Njengoko iBhaliwe +options-default-color-unit-hex = I-Hex +options-default-color-unit-hsl = I-HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = I-RGB(A) +options-default-color-unit-name = AmaGama emiBala + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Umlungisi Wesimbo + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = Gqibezela ngokuzenzekelayo iCSS +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Gqibezela ngokuzenzekelayo iipropati zeCSS, amaxabiso nezikhethi kwiSilungisi seSimbo njengoko utayipha + +## Screenshot section + + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Iipriferensi Zomhleli + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = I-indenti eqikelelwayo esekelwe kwisiqulatho esingumthombo +options-sourceeditor-detectindentation-label = Khangela ii-indenti +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Ngokuzenzekelayo faka izibiyeli ezivalayo +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Zivale ngokuzenzekelayo izibiyeli +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Sebenzisa izithuba endaweni yekharektha yethebhu +options-sourceeditor-expandtab-label = Indenta usebenzisa izithuba +options-sourceeditor-tabsize-label = Isayizi yethebhu +options-sourceeditor-keybinding-label = Izibophelelo eziyintloko +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Idifolti + +## Advanced section + +# The heading +options-context-advanced-settings = Iisetingi ezihambele phambili + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = Yekisa iKhetshi yeHTTP (xa ithulbhoksi ivuliwe) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Ukuvulela olu khetho kuza kuvala uvimba weHTTP kuzo zonke iithebhu ezivule ithulbhoks. AbaSebenzi beeNkonzo abachatshazelwa bona lolu khetho. + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Yenza ingasebenzi i-JavaScript* +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Ukulayita olu khetho kuya kucima iJavaScript yale thebhu ikhoyo. Ukuba ithebhu okanye ithulbhoksi ivaliwe ngoko le setingi iya kulityalwa. + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Vulela ibhrawuza yekhrowum uze wongezelele iithulbhoks zokukhupha ibhagi +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Ukuvulela olu khetho kuya kukwenza usebenzise izixhobo zomphuhlisi ezikwikhonteksti yebhrawuza (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) nangokukhupha ibhagi kuMphathi weZongezelelo + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Vumela ukususa ibhagi kwerimoti + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Vulela abaSebenzi beeNkonzo kwiHTTP (xa ithulbhoks ivuliwe) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Ukujija olu khetho kuya kuvulela abasebenzi benkonzo ngaphezu kwe-HTTP yazo zonke iithebhu ezinethulbhoksi evuliweyo + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Vumela iiMephu zoMthombo + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Iseshoni ekhoyo kuphela iyaphinda ilowuda iphepha + +## + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-xh/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-xh/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c9a28babe --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=IZixhobo zoMphuhlilsi - %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=Developer Tools - %1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=Izixhobo Zokuphuhlisa + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=Izixhobo Zokuphuhlisa + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupported): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used. +toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Vula iFayile kwiSilungisi seSimbo + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. +toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Vula Ifayile kwi-Debugger + +toolbox.resumeOrderWarning=Iphepha alikhange liphinde liqale emva kokuba isisusi sebhagi siqhotyoshelwe. Ukuze ulungise oku, ndicela uvale uphinde uvule ithulbhoksi. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noautohide.tooltip): This is the label for +# the button to force the popups/panels to stay visible on blur. +# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for +# addon developers and Firefox contributors. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the +# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar. + diff --git a/l10n-xh/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-xh/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec56a617f3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,243 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. +# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the +# title when opening the browser console popup +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + +ConsoleAPIDisabled=IKhonsoli yeWebhu iloga iAPI (ilogi yekhonsoli, inkcazelo yekhonsoli, impazamo yekhonsoli) iyekiswe siskripti esikweli phepha. + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +# Should probably be the same as &btnConsoleXhr; in webConsole.dtd + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=Funda ngaphezulu + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<engaziwayo> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Async: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. +consoleCleared=Ikhonsoli isuliwe. + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<akukho leyibheli> + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. +noGroupLabel=<akukho leyibheli yeqela> + +maxTimersExceeded=Elona nani lezibali-maxesha likhulu livumelekileyo kweli phepha kudluliwe kulo. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. +connectionTimeout=Uqhagamshelo luphelile. Khangela iKhonsoli yeMpazamo kwiincam zombini ukwenzela imiyalezo yempazamo enokubakho. Phinda uvule iKhonsoli yeWebhu ukuze uphinde uzame. + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=Iinkcazelo ngeempawu zeepropati + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats +messageRepeats.tooltip2=#1 ephindwayo;#1 eziphindwayo + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output +openNodeInInspector=Cofa ukukhetha i-node kumhloli + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=Isilumkiso seSkemu: Lumka xa uncamathisela izinto ongaziqondiyo. Oku kunokubangela abahlaseli ukuba bebe ubunguwe bakho okanye balawule ikhompyutha yakho. Nceda utayipe i-‘%S’ ngezantsi (akukho mfuneko yokucofa u-enter) ukuvumela ukuncamathisela. + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=vumela ukuncamathisela + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=Bonisa/fihla iinkcukacha zomyalezo. + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=Bonisa/fihla iqela. + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(isalathiso) +table.iterationIndex=(i-indeksi ye-itareyshini) +table.key=Iqhosha +table.value=Amaxabiso + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): +# tooltip for icons next to console output +level.error=Impazamo +level.warn=Isilumkiso +level.info=Inkcazelo +level.log=Loga + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInVarView.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# opens the webconsole variable view for the logged variable. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copy.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label) +# Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole +# output. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. + + diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-xh/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-xh/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..76466e2855 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Unxibelelwano olungenayo + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=Isicelo esingenayo ukuvumela unxibelelwano olumgama olukhupha ibhagi luboniwe. Iklayenti emgama ingathatha ulawulo olupheleleyo kwibhrawuza yakho! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptClientEndpoint=Incam yoMthengi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +remoteIncomingPromptServerEndpoint=Ipoyinti Yokuphela Kweseva: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=Ngaba uvumela uqhagamshelo? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote debugger server. +remoteIncomingPromptDisable=Yekisa + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBTitle=Uchazo Lomthengi +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +clientSendOOBHeader=Incam oqhagamshela kuyo ifuna inkcazelo engakumbi ukuze uqinisekise olu qhagamshelo. Nceda ulungiselele le tokeni ingezantsi kumyalelo obonakala kwenye incam. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +clientSendOOBHash=Isiqinisekiso Sam: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. +clientSendOOBToken=Token: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBTitle=Lungiselela iTokheni yoMthengi +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +serverReceiveOOBBody=Umthengi ufanele abonise ixabiso lethokeni. Faka elo xabiso letokheni apha ukuze ugqibe ukuqinisekisa nalo mthengi. diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-xh/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..488df43b27 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=ezikotshiweyo diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-xh/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/shared.properties b/l10n-xh/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-xh/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..650625332c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,173 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=Uhambelwano Olungcono +rule.status.MATCHED=INgqamanisiwe +rule.status.PARENT_MATCH=Umetshiso Lwabazali + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each +# style property the panel shows the rules which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), or from the element itself (element). +rule.sourceInline=kwilayini +rule.sourceElement=i-elementi + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" +rule.inheritedFrom=Ifunyenwe kwi-%S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=Iifremu Eziphambili %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(ummeli womsebenzisi) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header +rule.pseudoElement=Oosinga-elementi + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. +rule.selectedElement=Le Elementi + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. +rule.warning.title=Ixabiso lepropati elingagunyaziswanga + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. +rule.filterProperty.title=Imigaqo yefiltha equlethe le propati + +# LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. +rule.empty=Ayikho i-elementi ekhethiweyo + +# LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. +rule.selectorHighlighter.tooltip=Balaselisa zonke ii-elementi ezingqamana nesi sikhethi + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. +rule.colorSwatch.tooltip=Cofa ukuze uvule isikhethi sombala, u-shift+click ukuze utshintshe ifomathi yombala + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. +rule.bezierSwatch.tooltip=Cofa ukuze uvule isilungisi sokubala ixesha + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. +rule.filterSwatch.tooltip=Cofa ukuze uvule isilungisi sefiltha + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. +rule.angleSwatch.tooltip=Shift+click ukuze utshintshe ifomathi ye-engile + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. +rule.gridToggle.tooltip=Cofa ukuze uvule isibalaselisi seGridi yeCSS + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=Umbala Wekopi + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=Kopa i-URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=Kopa Inkcazelo yoMfanekiso-URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDataUri.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyDataUriError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=Isilele ukukopa umfanekiso iData-URL + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=Bonisa Oovimba bokuQala + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=Yongeza uMgaqo oMtsha + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=Khetha konke + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=Kopa + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=Kopa iNdawo + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyName=Kopa iGama lePropati + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. +styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue=Kopa iXabiso lePropati + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=Umgaqo Wokukopa + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. +styleinspector.contextmenu.copySelector=Kopa iSikhethi diff --git a/l10n-xh/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-xh/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-xh/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..c208ee1a67 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = umgca wemenyu +scrollbar = umgca wokuhlisa usenyusa +grip = igriphu +alert = lumka +menupopup = imenyu ezivelelayo +document = uxwebhu +pane = ipheyini +dialog = ingxoxo\u0020 +separator = isihlukanisi +toolbar = ithulbha +statusbar = umgca wobume +table = itafile +columnheader = isihloko sekholam +rowheader = isihloko serowu +column = ikholam +row = irowu +cell = iseli +link = ikhonkco +list = uluhlu +listitem = dwelisa into +outline = isishwankathelo +outlineitem = iayithem yesishwankathelo +pagetab = ithebhu +propertypage = iphepha lepropati +graphic = igrafikhi +switch = tshintsha +pushbutton = iqhosha +checkbutton = iqhosha lokukhangela +radiobutton = iqhosha likanomathotholo +combobox = ibhokisi yekhombo +progressbar = ibha yenkqubela +slider = isilayida +spinbutton = iqhosa lokujikelezisa +diagram = idayagram +animation = umhombiso +equation = ulingano +buttonmenu = imenyu yeqhosha +whitespace = indawo emhlophe +pagetablist = uluhlu lwethebhu +canvas = ikhanvasi +checkmenuitem = khangela i-ayithem yemenyu +passwordtext = umbhalo wepasiwedi +radiomenuitem = iayithem yemenyu kanomathotholo +textcontainer = ikhonteyina yombhalo +togglebutton = iqhosha elilayita licime kwikhibhodi +treetable = itheyibhile yomthi +header = isihloko +footer = okubhalwa emazantsi ephepha +paragraph = umhlathi +entry = ufakelo +caption = ikhepshini +heading = Isihloko +section = icandelo +form = ifomu +comboboxlist = uluhlu lweebhokisi zekhombo +comboboxoption = ukhetho kwibhokisi yekhombo +imagemap = imephu yomfanekiso +listboxoption = ukhetho +listbox = ibhokisi yoluhlu +flatequation = ulingano olusicaba +gridcell = iseli yegridi +note = Qaphela +figure = inani +definitionlist = uluhlu lwenkcazelo +term = igama +definition = inkcaza + +mathmltable = itheyibhuli yezibalo +mathmlcell = iseli +mathmlenclosed = evaliweyo +mathmlfraction = iqhezu +mathmlfractionwithoutbar = iqhezu ngaphandle kwebha +mathmlroot = iruti +mathmlscripted = ifakwe kwiskripti +mathmlsquareroot = iskwe ruti + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = indawo yombhalo + +base = isiseko +close-fence = ifensi yokuvala +denominator = isahluli +numerator = isibali +open-fence = ifensi yokuvula +overscript = i-ovaskripti +presubscript = iprisabskripti +presuperscript = iprisupaskripti +root-index = iruti indeksi +subscript = isabskripti +superscript = isupaskripti +underscript = iandaskripti + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = umgangatho wesihloko %S + +# Landmark announcements +banner = ibhena +complementary = njengesipho +contentinfo = inkcazelo yokuqulethiweyo +main = phambili +navigation = ufuniselo +search = khangela + +stateRequired = funekayo + diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0f71c4492 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Tsiba +press = Cinezela +check = Khangela +uncheck = Sukukhangela +select = Khetha +open = Vula +close = Vala +switch = Tshintsha +click = Cofa +collapse= Fihla +expand = Yandisa +activate= Yenza isebenze +cycle = Umjikelo + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = Isiqulatho se-HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = ithebhu +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = igama +definition = inkcazelo +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = khangela indawo yombhalo +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = Iiaplikheshini +search = khangela +banner = ibhena +navigation = ufuniselo +complementary = njengesipho +content = isiqulatho +main = phambili +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = lumka +alertDialog = Ingxoxo yesilumkiso +article = inqaku +document = uxwebhu +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +log = I-log +marquee = i-marquee +math = i-math +note = Qaphela +region = inkolo +status = isilumkiso sesimo +timer = isibali-xesha +tooltip = i-tooltip +separator = isihlukanisi +tabPanel = ithebhu yephaneli diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..9474b41afe --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Tsiba +press = Cinezela +check = Khangela +uncheck = Sukukhangela +select = Khetha +open = Vula +close = Vala +switch = Tshintsha +click = Cofa +collapse= Fihla +expand = Yandisa +activate= Yenza isebenze +cycle = Umjikelo diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..9474b41afe --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Tsiba +press = Cinezela +check = Khangela +uncheck = Sukukhangela +select = Khetha +open = Vula +close = Vala +switch = Tshintsha +click = Cofa +collapse= Fihla +expand = Yandisa +activate= Yenza isebenze +cycle = Umjikelo diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..54ea3bb2c1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=Ifayile engu-%S ayifumaneki. Nceda ukhangele indawo uze uzame kwakhona. +fileAccessDenied=Ifayile ekwi-%S ayifundeki. +unknownProtocolFound=Enye yezi zilandelayo (%S) ayiyoprothokhol ibhalisiweyo okanye ayivumelekanga kule ndawo. +connectionFailure=Ukudityaniswa akuvunywanga xa bekuzanywa ukuqhagamshelana ne-%S. +netInterrupt=Unxibelelwano kwi-%S lupheliswe ngequbuliso. Ezinye iingcombolo zisenokuba zitshintshelwe kwenye indawo. +netTimeout=Inkqubo iye yaphelelwa lixesha xa izama ukuqhagamshelana ne-%S. +redirectLoop=Umlinganiselo wokuthunyelwa kwakhona kwale URL ugqithisiwe. Ayinakho ukulayisha ikhasi eliceliweyo. Oku kunokubangelwa ziikhukhi ezithintelweyo. +confirmRepostPrompt=Ukubonisa eli phepha, iaplikheshini kufuneka ithumele inkcazelo eya kuphinda naliphi na inyathelo (elinjengokukhangela okanye ingqinisekiso) ebelenziwe ngaphambili. +resendButton.label=Thumela kwakhona +unknownSocketType=Olu xwebhu alunakubonakaliswa ngaphandle kokuba ufakele iPersonal Security Manager (PSM). Khuphela uze ufakele i-PSM uze uzame kwakhona okanye ukhwebe umlawuli weekhompyutha wakho. +netReset=Uxwebhu aluqulethanga zingcombolo. +notCached=Olu xwebhu alusafumaneki. +netOffline=Olu xwebhu alunakubonakaliswa ngaphandle kwenethiwekhi. Ukungena kwinethiwekhi, khululela ukusebenza ngaphandle kwenethiwekhi kwimenyu yefayile. +isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta. +deniedPortAccess=Ukufikelela kwinombolo yetshaneli enikiweyo kuqhwalelisiwe ngezizathu zokhuseleko. +proxyResolveFailure=Iseva engummeli oyilungiseleleyo ayifumaneki. Nceda ukhangele iisethingi zommeli zakho uze uzame kwakhona. +proxyConnectFailure=Ukudityaniswa kwaliwe xa bekuzanywa ukuqhagamshelana neseva yommeli oyilungiseleleyo. Nceda ukhangele iisethingi zommeli zakho uze uzame kwakhona. +contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo. +unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki. +malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +deceptiveBlocked=Ipheph lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo. +corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethweki okungenakulungiseka. +sslv3Used=Ukhuseleko lwengcombolo yakho kwi-%S alunako ukuqinisekiswa kuba lusebenzisa i-SSLv3, iprothokholi yokhuseleko eyaphukileyo. +weakCryptoUsed=Umnini we-%S udibanise iwebhsayithi yakhe ngokungafanelekanga. Ukuze ukhusele inkcazelo yakho ingabiwa, uqhagamshelo kule webhsayithi alusekwanga. +inadequateSecurityError=Le webhsayithi izamile ukuthethana ngomlinganiselo ongafanelekanga wokhuseleko. diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d4d6b24b0 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Isilumkiso: Iskripthi asiniki mpendulo +KillScriptMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba iskripthi siza kugqiba na. +KillScriptWithDebugMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, uvule isikripthio kwi-debugger, okanye uvumele iskripthi siqhubeke. +KillScriptLocation=Iskripthi: %S + +StopScriptButton=Nqumamisa iscript +DebugScriptButton=Iskripthi sedebug +WaitForScriptButton=Qhuba +DontAskAgain=&Ungaphindi undibuze +WindowCloseBlockedWarning=Izikripthi zisenokungazivali iifestile ebezingavulwanga siskripthi. +OnBeforeUnloadTitle=Uqinisekile? +OnBeforeUnloadStayButton=Hlala kweli khasi +OnBeforeUnloadLeaveButton=Phuma kweli khasi +EmptyGetElementByIdParam=Khuphela istringi esidlulele kwi-getElementById(). +DocumentWriteIgnored=Ikhwelo document.write() kwiskripthi sangaphandle esingamaneyo alizange lihoywe. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Ukufaka ifayile kwi-elementi enesiqulatho esinokulungiseka kusilele: %S. +FormValidationTextTooLong=Sicela uwufinyeze lo mbhalo ukuya koonobumba aba-%S okanye ngaphantsi (ngoku usebenzisa oonobumba aba-%S). +FormValidationTextTooShort=Nceda usebenzise ubuncinane iikharektha ezi-%S (ngoku usebenzisa iikharektha ezi-%S) +FormValidationValueMissing=Sicela uzalise esi sithuba. +FormValidationCheckboxMissing=Sicela ubeke uphawu kule bhokisi ukuba ufuna ukugqithela phambili. +FormValidationRadioMissing=Sicela ukhethe kolu lolu khetho. +FormValidationFileMissing=Sicela ukhethe ifayile. +FormValidationSelectMissing=Sicela ukhethe into ekuluhlu. +FormValidationInvalidEmail=Sicela ufake idilesi ye-imeyili. +FormValidationInvalidURL=Sicela ufake i-URL. +FormValidationPatternMismatch=Sicela uhambisane nefomati eceliweyo. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Sicela uhambisane nefomati eceliweyo: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=Sicela ukhethe inani elingaphantsi kwi-%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=Sicela ukhethe iixesha elingekho ngaphambili kune-%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Amanani asondeleleneyo afanelekileyo ngu-%S no-%S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Elona nani lisondeleyo ngu-%S. +FormValidationBadInputNumber=Sicela ufake inombolo. +FullscreenDeniedDisabled=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSkrini esipheleleyo yenziwe ayasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Isicelo seskrini esipheleleyo siye sakhatywa ngenxa yokuba iplagini yewindow ijolisiwe. +FullscreenDeniedHidden=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alusabonakali. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba ubuncinane olunye lwamaxwebhu olunee-elementi alunafreyimi alunaphawu lwe-"allowfullscreen". +FullscreenDeniedNotInputDriven=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.RequestFullScreen() ayibizwanga kwinkqubo engaphakathi eyenziwe ngumsebenzisi. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho <svg>, <math>, okanye ielementi ye-HTML. +FullscreenDeniedNotInDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho kumaxwebhu ayo. +FullscreenDeniedMovedDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu. +FullscreenDeniedLostWindow=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba asisenayo iwindow. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu olungaphantsi loxxwebhu olucela iskrini esipheleleyo sele lukwiskrini esipheleleyo. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba elementi eyenza eso sicelo ayikho kwithebhu ejolisiweyo ngoku. +RemovedFullscreenElement=Iphumile kwiskrini esipheleleyo ngenxa yokuba i-elementi ibikhutshiwe kuxwebhu. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Iphumile kwiskrini esipheleleyo ngenxa yokuba iplagini yewindow ibijolisiwe. +PointerLockDeniedDisabled=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta senziwe asasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi. +PointerLockDeniedInUse=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ipoyinta ngoku ilawulwa luxwebhu olwahlukileyo. +PointerLockDeniedNotInDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayikho kuxwebhu. +PointerLockDeniedSandboxed=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta sithintelwe ngebhokisi yesanti. +PointerLockDeniedHidden=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alubonakali. +PointerLockDeniedNotFocused=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alujoliswanga. +PointerLockDeniedMovedDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.requestPointerLock() asibizwanga ngaphakathi kwisibambi esihanjiswa ngokufutshane ngumsebenzisi, yaye olu xwebhu alukho kwisikrini esipheleleyo. +PointerLockDeniedFailedToLock=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ibhrawza isilele ukutshixa ipoyinta. +HTMLSyncXHRWarning=Ukuphicothwa kwe-HTML kwi-XMLHttpRequest akuxhaswa kwimo yongqamaniso. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Amalinge okuseta iheda eyalelweyo akhatyiweyo: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's responseType akusaxhaswa kwimo yongqamaniso kwiwindow. +TimeoutSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's timeout attribute akusaxhaswa kwimo yongqamaniso lwe-window. +JSONCharsetWarning=Kwenziwe umzamo wokuvakalisa kwe-UTF-8 engafakelwa khowudi ye-JSON efunyenweyo kusetyenziswa i-XMLHttpRequest. Yi-UTF-8 kuphela eyenzelwe ukukhupha ikhowudi ye-JSON. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=I-HTMLMediaElement edluliselwe kwi-createMediaElementSource inomthombo oneemvelaphi ezahlukeneyo, inowudi iya kuthi cwaka. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=I-MediaStream edlulele ku-createMediaStreamSource inemvelaphi eyahlukeneyo, inowudi iya kuthi cwaka. +MediaLoadExhaustedCandidates=Yonke imithombo isilele ukulayisha. Ukulayishwa kwe-Media kunqunyanyisiweyo. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> i-elementi "src" ayinaluphawu. Ukulayishwa kwe-Media kusilele. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=Ukulayishwa kwe-HTTP kusilele kwemeko ye-%1$S. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=I-URI engasebenziyo. Ukulayishwa komthombo we-mediya %S kusilele. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Uphawu "type" oluchaziweyo lwe-"%1$S" aluxhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=I-HTTP "Content-Type" of "%1$S" ayixhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=Umthombo we-media %S awukwazanga ukukhutshwa ikhowudi. +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=Ukuze udlale iifomathi zevidiyo %S, kufuneka ufake isoftwe eyongezelelekileyo yeMicrosoft, bona https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Ividiyo ekweli phepha ayinakudlalwa. Isistim yakho kusenokwenzeka ukuba ayikhange ifune ikhodeki zevidiyo ze: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Ividiyo ekweli phepha ayidlali. Isistim yakho inohlobo olungaxhaswayo lwelibavcodec +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Ayikwazi kudlala imidiya. Azikho iidikhoda zeefomathi ezicelwayo: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Azikho iidikhoda zezinye iifomathi eziceliweyo: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=Ayikwazi kusebenzisa iPulseAudio +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Ukusetyenziswa kwemiCimbi ye-Mutation akwamkelwa. Sebenzisa i-MutationObserver endaweni yayo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Izinto zeKhomponenti azamkelwanga. Ziza kushenxiswa kungekudala. +PluginHangUITitle=Isilumkiso: Isifakelo esingasabeliyo +PluginHangUIMessage=%S isenokuba ixaxekile, okanye isenokuba iyekile ukusabela. Ungasiyekisa isifakelo ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba isifakelo siza kugqiba na. +PluginHangUIWaitButton=Qhuba +PluginHangUIStopButton=Yekisa isifakelo +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=Ukutsalela i-detach() kwi-NodeIterator akusasebenzi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Ukungahoyi iseti yepropati ene-[LenientThis] ngenxa yokuba "this" ayichananga. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-captureEvents() akwamkelwanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 addEventListener(). Ukuze ufumane uncedo olungakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-releaseEvents() akwamkelekanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 removeEventListener(). Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest eyenzeka ngexesha elinye kumsonto ophambili yaliwe ngenxa yobungozi bayo kumsebenzi womsebenzisi. Ukufumana uncedo olungaphezulu http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +ImportXULIntoContentWarning=Ukuthunyelwa kweenowudi ze-XUL kuxwebhu lwesiqulatho kwaliwe. Le ndawo isenokushenxiswa kungekudala. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB intengiselwano engakhange igqibeke iye yanqulunywa ngenxa yokufunisela iphepha. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Iza kutshintsha usetyenziso lwememori luphezulu kakhulu. Umlinganiselo webhajethi ngummandla woxwebhu ophindaphindwe ngo%1$S (%2$S iipikseli). Zonke izehlo zokutshintsha ngaphezu kwebhajethi azizokuhoywa. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Umsebenzi weNkonzo awunako ukuqaliswa kwangoku kuba namanye amaxwebhu kwindawo yayo yokuqala sele esebenzisa inani elikhulu labasebenzi. Umsebenzi weNkonzo usemgceni kwaye uza kuqalwa emva kokuba abanye abasebenzi begqibile. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=I-Application Cache API (AppCache) ihlisiwe yaye iza kususwa ngenye imini. Sicela ucinge ngokusebenzisa iServiceWorker ngenkxaso engaphandle kwe-intanethi. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Ukuzama ukwenza uMsebenzi kuvimba ongenanto. Oku mhlawumbi kwenziwa ngengozi. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ithathelwe indawo yinavigator.mediaDevices.getUserMedia +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams zehlelwe lixabiso. Sebenzisa RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers endaweni yayo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker uye wangenelela kwisicelo waza wafumanisa impazamo engalindelekanga. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'.I-ServiceWorker idlule iResponse to FetchEvent.respondWith() ngoxa isingatha ii-objekthi ze-'%2$S' FetchEvent. Opaque Response ezisebenza kuphela xa iRequestMode iyi-'no-cors'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker idlule kwiError Response to FetchEvent.respondWith(). Oku ngokoqobo kuthetha ukuba i-ServiceWorker yenze umnxeba we-invalid fetch(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'.I-ServiceWorker idlule iResponse to FetchEvent.respondWith() esetyenzisiweyo. Isiqu seResponse sinokufundwa kube kanye kuphela. Sebenzisa iResponse.clone() ukuze ufikelele isiqu izihlandlo eziliqela. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker idlule i-opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() ngoxa isingatha i-FetchEvent engajongwayo +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Isilele ukulayisha i-‘%S’. I-ServiceWorker idlulisele iMpendulo ejikiweyo kuFetchEvent.respondWith() ngoxa iRedirectMode ‘ayilandeli’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker icime ukulowuda ngokutsalela umnxeba u-FetchEvent.preventDefault(). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'. I-ServiceWorker idlule isithembiso sokuthi i-FetchEvent.respondWith() esikhabe nge-'%2$S'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'. I-ServiceWorker idlule isithembiso se-FetchEvent.respondWith() esisombuluke ngexabiso le-non-Response '%2$S'. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=Isilele ukubhalisa iServiceWorker: Umzila womthamo onikiweyo ‘%1$S’ awukho kowona mthamo mkhulu uvunyelweyo we-‘%2$S’. Lungelelanisa umthamo, hambisa iskripti soMsebenzi weNkonzo, okanye iheda iHTTP eVunyelwe nguMsebenzi weeNkonzo, ukuvumela umthamo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=Isilele ukubhalisa/ukuhlaziya i-ServiceWorker umthamo we-‘%1$S’: Ukulayisha kusilele ngemo i-%2$S yeskripti ‘%3$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch=Isilele ukwenza i-'postMessage' kwi-'DOMWindow': Imvelaphi yethagethi elungiselelweyo ('%S') ayingqamani nemvelaphi yefestile yomamkeli ('%S'). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. + diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..7037435442 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Kwenzeke imposiso engaziwayo (%1$S) diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ca3d8ba5a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Seta kwakhona +Submit=Thumela umbuzo +Browse=Bhrawuza… +FileUpload=Ukulayishwa kwefayile +DirectoryUpload=Khetha iFolda oza kuyiFaka +DirectoryPickerOkButtonLabel=Faka +ForgotPostWarning=Ifomu ine-enctype=%S, kodwa ayinayo i-method=post. Ukuthumela ngokwesiqhelo nge-method=GET kungekho enctype. +ForgotFileEnctypeWarning=Ifomu inegalelo lefayile, kodwa ayibonakalisi method=POST ne-enctype=multipart/form-data kwifomu. Ifayile ayiyi kuthunyelwa. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=Yenza iposi kwi-%S +CannotEncodeAllUnicode=Ifomu ithunyelwe kwikhowudi engu-%S engakwaziyo ukukhowuda zonke iikharakhtha eziziikhowudi ezingononye, ngoko ke igalelo lomsebenzisi lisenokonakaliswa. Ukuphepha le ngxaki, phepha lifanele litshintshwe ukuze ifom ibe nokuthunyelwa kwikhowudi engu-UTF-8 ngokutshintsha ukukhowuda kwekhasi ngokwalo libe ngu-UTF-8 okanye ngokucacisa i-accept-charset=utf-8 kwifom. +AllSupportedTypes=Zonke iindidi ezixhaswayo +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Akukho fayile ikhethiweyo. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Akukho zifayile zikhethiweyo. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Akukho salathisi sikhethiweyo +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S iifayile ezikhethiweyo. +ColorPicker=Khetha umbala +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Iinkcukacha diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..5808651c6a --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Umfanekiso, %S × %S iipikseli) +ImageTitleWithoutDimensions=I-%S (%S Umfuziselo) +ImageTitleWithDimensions2=(%S Umfanekiso, %S × %S iipikseli) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Umfuziselo) +MediaTitleWithFile=I-%S (Into ye-%S) +MediaTitleWithNoInfo=(Into ye-%S) + +InvalidImage=Umfanekiso “%S” awunakuboniswa ngenxa yokuba uqulethe iimpazamo. +ScaledImage=Ukulinganiswa ngesikali (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..1f9cb267ad --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Icwecwe lesimbo i-%1$S alilayishwanga kuba isimbo sayo se-MIME, i-"%2$S", asisiso "text/css". +MimeNotCssWarn=Icwecwe lesimbo i-%1$S belilayishwe njenge-CSS nangona isimbo sayo se-MIME, i-"%2$S", ibesingeso "text/css". + +PEDeclDropped=Isibhengezo silahliwe. +PEDeclSkipped=Kutsityelwe kwisibhengezo esilandelayo. +PEUnknownProperty=Yinkcazelo ngophawu engaziwyo i-'%1$S'. +PEValueParsingError=Imposiso kwixabiso elahlulahlulayo ukwenzela inkcazelo yophawu i-'%1$S'. +PEUnknownAtRule=Asichongeki ku-mthetho okanye imposiso yokwahlulahlula ku-mthetho i-'%1$S'. +PEAtNSUnexpected=Umqondiso obungalindelekanga kwi-@namespace: '%1$S'. +PEBadSelectorRSIgnored=Ayihoywa iseti yemithetho ngenxa yokukhetha okungalunganga. +PESelectorGroupNoSelector=Kulindeleke umkhthi. +PESelectorGroupExtraCombinator=Isidibanisi esilengalengayo. +PEClassSelNotIdent=Isichongi esilindelekileyo ukwenzela umkhethi wodidi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PETypeSelNotType=Igama lesiqalelo esilindelekileyo okanye '*' kodwa kufunyewe i-'%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=Isimaphambiki sesithuba segama esingaziwayo '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Isichongi esilindelekileyo segama lophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Igama lophawu loyelelwano elilindelekileyo okanye isithuba segama kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEAttSelNoBar=Bekulindeleke i-'|' kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEAttSelUnexpected=Umqondiso obungalindelekanga womkhethi wophawu loyelelwano: i-'%1$S'. +PEAttSelBadValue=Umchongi olindelekileyo okanye umtya wexabiso kumkhethi wophawu loyelelwano kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEPseudoSelBadName=Umchongi obelindelekile kasinga-ludidi okanye usinga-siqalelo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=Usinga-ludidi ongaziwayo okanye usinga-siqalelo i-'%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Umchongi olindelekileyo womda wenkcazelo ngosinga-ludidi wolwimi kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEColorNotColor=Bekulindeleke umbala kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=Kulindeleke isibhengezo kodwa kufunyenwe i-'%1$S'. +PEUnknownFontDesc=Isichazi esingaziwayo '%1$S' kwi @counter-style rule +PEExpectedNoneOrURL=Okulindelekileyo 'akukho' okanye i-URL kodwa ifunyenwe '%1$S'. + diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..9962d18ff7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGtInSystemId=“>” kwisifumanisi senkqubo. +errGtInPublicId=“>” kwisifumanisi sikawonkewonke. +errConsecutiveHyphens=Iihayifeni ezilandelelanayo azikhange ziyekise amagqabaza. “--” ayivumelekanga ngaphakathi kwamagqabaza, kodwa umz. “- -” ivumelekile. +errUnquotedAttributeGrave=“`” kwixabiso lophawu elingakowutwanga. Into enokuba ngunobangela: Ukusebenzisa ikharektha erongo njengekowuti. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ekuqaleni kwexabiso lophawu elingakowutwanga. Into enokuba ngunobangela: Ukusebenzisa ikharektha erongo njengekowuti. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” ekuqaleni kwexabiso lophawu elingakowutwanga. Into esenokuba ngunobangela: Ezihambelayo ephindaphindayo ilingana nomqondiso. +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Istringi esilandela i-“&” siye sachazwa njengembekiselo yekharektha. (i-“&” mhlawumbi ngeyitstyiwe njenge-“&”.) +errNcrNonCharacter=Irefrensi yekharektha yandela kwinto engeyokharektha. +errNcrSurrogate=Irefrensi yekharektha yandela kwenye indawo. +errNcrControlChar=Irefrensi yekharektha yandela kwikharektha yolawulo. +errNcrInC1Range=Irefrensi yekharektha yenani eyandiselwe kwireyinji yesilawuli C1. +errDuplicateAttribute=Phinda uphawu kabini. +errNcrZero=Irefrensi yekharektha yandela kuziro. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Akukho sithuba phakathi kwedoctype “SYSTEM” khiwedi nekowuti. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Akukho sithuba phakathi kwedoctype “PUBLIC” khiwedi nekowuti. + +# Tree builder errors +errAlmostStandardsDoctype=Phantse yimowudei yedokyumenti eqhelekileyo. Elindelekileyo “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceAfterBody=Ikharektha engenasithuba emva kwesiqu. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” qalisa ithegi ngo “khetha” uvula. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” phelisa ithegi ngo “khetha” uvula. +errEndTagViolatesNestingRules=Yekisa ithegi “%1$S” iphazamisa imigaqo yokunesta. +errEndWithUnclosedElements=Ithegi yokugqibela ye-“%1$S” iboniwe, kodwa bekukho ii-elementi ezingavalwanga. diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7807f11d2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="rect"> ilebhile ayikho kulungiselelo lwase-"left,top,right,bottom". +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="circle"> ilebhile ayikho "center-x,center-y,radius" solungiselelo. +ImageMapCircleNegativeRadius=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="circle"> ilebhile inomakha-sangqa onganiki themba. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="poly"> ilebhile ayikhokwi-"x1,y1,x2,y2 …" yolungiselelo. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Uphawu loyelelwano lwe-"coords" <area shape="poly"> ilebhile idukelwe liqabane lokugqibela i-"y" c (ulungiselelo oluchanekileyo yi-"x1,y1,x2,y2 …"). + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D): +## 'transform-style: preserve-3d' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. + diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c161fef66 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d okwe %2$d + +PrintToFile=Printa Ukuya kwiFayile +print_error_dialog_title=Impazamo yeprinta +printpreview_error_dialog_title=Impazamo Yokubona Kwangaphambi Kweprinta + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Kwenzeke imposiso ngelixa uprinta. + +PERR_ABORT=Umsebenzi wokuprinta uye wapheliswa, warhoxiswa. +PERR_NOT_AVAILABLE=Inkalo ethile yokuprinta ayifumaneki okwangoku. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Okunye ukusebenza kokuprinta akukaphunyezwa. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Akukho memori ingenanto yaneleyo yokuprinta. +PERR_UNEXPECTED=Kubekho ingxaki engalindelekanga ngelixa uprinta. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Akukho ziprinta zifumanekayo. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Akukho ziprinta zifumanekayo, asinakubonisa imbonakalo yangaphambili yokuprinta. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Iprinta ekhethiweyo ayifumaneki. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Isilele ukuvula ifayile ephumayo yokuprinta kwifayile. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Ukuprinta kusilele ngelixa uqalisa ukuprinta umsebenzi. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Ukuprinta kusilele ngelixa ugqibezela ukuprinta umsebenzi. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Ukuprinta kusilele ngelixa uqalisa iphepha elitsha. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Ayinakuluprinta olu xwebhu okwangoku, lusahlohlwa. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Ayinakuveza imbonakalo yangaphambili yokuprinta yolu xwebhu okwangoku, lusahlohlwa. diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e47587bca3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = akukho kuvimba wolwazi +2 = imposiso kwizivakalisi +4 = ayibumbekanga kakuhle +5 = umqondiso ongavalwanga +6 = umbhalo ongaphelelanga +7 = ilebhile engangqanyaniswanga +8 = uphawu loyelelwano oluphindwe kabini +9 = ingxubevange emva kwesiqalelo soxwebhu +10 = isalathiso esingekho mthethweni somda wenkcazelo iphelele +11 = okukhoyo okungachazwanga +12 = isalathiso esiphindaphinda okukhoyo +13 = okukhoyo okungenzeki ngaxeshanye +14 = isalathiso esiya kumbhalo olinani ongasebenziyo +15 = isalathiso esiya kokukhoyo okuhamba kubini +16 = isalathiso esiya kokukhoyo koyelelwano lwangaphandle +18 = ukufakwa kweekhowudi okungaziwayo +19 = ukufakwa kweekhowudi okuxelwe kwisibhengezo se-XML akuchanekanga +20 = icandelo elingavalwanga le-CDATA +21 = imposiso ekuqhubeleni phambili isalathiso sokukhoyo kwangaphandle +22 = uxwebhu alumanga lodwa +23 = imeko yokwahlulahlula engalindelekanga +24 = okukhoyo kubhengezwa kokukhoyo komda wenkcazelo +27 = isimaphambili asinyanzelekanga kwisithuba samagama +39 = isimaphambili esibuyiseka emva i-(xmlns) masingabi sesibhengezwayo okanye esingabhengezwayo + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Okulindelekileyo: </%S>. diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..da8a4ded3b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba ifayile ayifundeki.\n\nZama kwakhona kamva okanye uqhagamshelane nomlawuli weseva. +writeError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba kwenzeke imposiso engaziwayo.\n\nZama ukugcina kwindawo eyahlukileyo. +launchError=I-%S ayivuleki kuba kwenzeke imposiso engaziwayo.\n\nZama ukugcina kwidiskhi kuqala uze uvule ifayile. +diskFull=Akukho ndawo yaneleyo yokugcina %S kwidiskhi.\n\nSusa iifayile ezingeyomfuneko kwidiskhi uze uzame kwakhona, okanye zama ukugcina kwenye indawo. +readOnly=I-%S ayikwazi kugcineka kuba idiskhi, ifolda okanye ifayile ayibhaleki.\n\nYenza idiskhi ibhaleke uze uzame kwakhona okanye zama ukugcina kwenye indawo. +accessError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba akunakho ukutshintsha umxholo wala folda.\n\nTshintsha iipropati zefolda uze uzame kwakhona okanye zama ukugcina kwenye indawo. +SDAccessErrorCardReadOnly=Ayinakho ukukhuphela ifayile kuba ikhadi le-SD liyasetyenziswa. +SDAccessErrorCardMissing=Ayinakho ukukhuphela ifayile kuba ikhadi le-SD alibonakali. +helperAppNotFound=I-%S ayivuleki kuba iaplikheshini yomncedi onxulumeneyo ayikho. Tshintsha unxulumano kwiipriferensi zakho. +noMemory=Akukho memori yaneleyo ukugqibezela inyathelo olicelileyo.\n\nShiya ezinye iiaplikheshini uza kwakhona. +title=Kuthotywa umthwalo we-%S +fileAlreadyExistsError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba sele ikho ifayile enegama elifana neli '_files' directory.\n\nZama ukugcina kwindawo eyahlukileyo. +fileNameTooLongError=I-%S ayikwazi kugcineka kuba igama lefayile lide kakhulu.\n\nIzama ukugcina ngegama lefayile elifutshane. diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b1020fdb9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Imposiso Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S asinakulayisha okanye sinxulumane ne-%S. +CheckSameOriginError = Imposiso Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S asinakuzilayisha iinkcukacha ukusuka kwi-%S. +ExternalDataError = Impazamo Yokhuseleko: Isiqulatho kwi-%S sizame ukulowuda i-%S, kodwa ayinakulowuda idatha yangaphandle xa isetyenzisswa njengomfanekiso + +CreateWrapperDenied = Imvume yokuyila isiqhubeli phambili sento ekudidi lwe-%S yaliwe +CreateWrapperDeniedForOrigin = Imvume yokuyila <%2$S> isiqhubeli phambili sento ekudidi lwe-%1$S yaliwe diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..622d42a79e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Iisetingi zeli phepha zibloke ukulayishwa kwale nto %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Iisetingi zeli phepha zibloke ukulayishwa kovimba kwi-%2$S ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Kuye kwabakho ukuphazanyiswa ukwenzela ingxelo kuphela yepolisi yeCSP ("%1$S"). Isimilo siye savunyelwa, kwaza kwathunyelwa ingxelo yeCSP. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Iisetingi zephepha zibone ukulowudwa kukavimba kwi-%2$S ("%1$S"). Ingxelo ye-CSP ithunyelwe. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Sizamile ukuthumela ingxelo kwi-URI:engeyiyo "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = Ayihoyi ukhetho olungaziwayo i-%1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Ayiwuhoyi umthombo ophindiweyo %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = Ayiwusiso umthombo+ '%1$S' (Ayixhaswa xa ithunyelwa nge-elementi yemeta). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = I-URI yengxelo (%1$S) ifanele ibe yi-URI ye-HTTP okanye iiHTTPS. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Le sayithi (%1$S) inepolisi yeNgxelo Kuphela ngaphandle kwengxelo ye-URI. CSP ayisayi kubhloka yaye ayinakuxela ukuphazanyiswa kwale polisi +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Isilele ukuparsa umthombo ongaziwayo %1$S +# LOCALIZATION NOTE (inlineScriptBlocked): +# inline script refers to JavaScript code that is embedded into the HTML document. +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleBlocked): +# inline style refers to CSS code that is embedded into the HTML document. +# LOCALIZATION NOTE (scriptFromStringBlocked): +# eval is a name and should not be localized. +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Iphucula isicelo esingakhuselwanga '%1$S' sokusebenzisa i-'%2$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = Ityeshela ii-srcs zesalathisi '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = \u0020Ayiluxhasi ulwalathiso lwe- '%1$S'. Ulwalathiso nemilinganiselo iya kungahoywa +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for') +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +# LOCALIZATION NOTE (deprecatedReferrerDirective): +# %1$S is the value of the deprecated Referrer Directive. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = yikwazi kuparse umthombo ongenguwo %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Ayikwazi kuparse umamkeli ongenguye %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseScheme): +# %1$S is the string source +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Izalathiso eziphindaphindiweyo %1$S zifunyanisiwe. Zonke ngaphandle kwesihlandlo sokuqala azizi kuhoywa +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood + diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f2cef377c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Ikublokile ukulowuda isiqulatho esisebenzayo esixutyiweyo "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Ikublokile ukulowuda isiqulatho esisebenzayo esixutyiweyo "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS yenziwe ayakwazi kusebenza). +CORSRequestNotHttp=Isicelo SeCross-Origin Sibhlokiwe: Umthetho WeSame Origin awukuvumeli ukufunda umthombo werimothi kwi-%1$S. (Isizathu: CORS kungekhona ihttp). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayingqamani '%2$S'). +CORSMethodNotFound=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: Ayikhange ifumane imethodi kwiheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow Methods'). +CORSMissingAllowCredentials=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: elindeleke 'iyinyaniso kwiheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin-Credentials'). +CORSInvalidAllowMethod=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: itokheni engagunyaziswanga '%2$S' ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Methods'). +CORSInvalidAllowHeader=ICross-Origin Request Iblokiwe: ISame Origin Policy ayisakuvumeli ukufunda umthombo werimothi %1$S. (Isizathu: iheda ye-CORS i-'Access-Control-Allow-Origin' ayingqamani '%2$S'). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSNoMaxAge=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda engaquki isalathisi se-'max-age'. +STSMultipleMaxAges=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi ichaze iheda equke izalathisi ezininzi ze-'max-age'. +STSInvalidMaxAge=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke isalathisi se-'max-age' esingesiso. +STSMultipleIncludeSubdomains=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke izalathisi ezininzi ze-'includeSubDomains'. +STSInvalidIncludeSubdomains=Ukhuseleko-Olungqingqwa-Lwesithuthi: Isayithi echazwe njengeheda equke isalathisi se-'includeSubDomains' esingesiso. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=Ukulowuda kuxube (esingakhuselekanga) isiqulatho esisebenzayo "%1$S" kwiphepha elikhuselekileyo +LoadingMixedDisplayContent2=Ukulowuda kuxube (esingakhuselekanga) isiqulatho "%1$S" kwiphepha elikhuselekileyo + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=I-i-fremu eno-vumela iskripti no-vumela imvelaphi efanayo yophawu lwesendbhoksi inokususa ukusendbhoksa. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=Iheshi equlethwe kuphawu lwengqibelelo lunobude obungebubo. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=I-algorithimu yeheshi engaxhaswayo kuphawu lwengqibelelo: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=Uphawu lwengqibelelo aluquki nayiphi na imetadatha egunyaziweyo. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". + + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". + diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..2ee9aedd89 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = Ukwahlulahlula icwecwe lesimbo se-XSLT akuphumelelanga. +2 = Ukwahlulahlula uvakaliso lwe-XPath akuphumelelanga. +3 = +4 = Inguquko ye-XSLT ayiphumelelanga. +5 = Umsebenzi we-XSLT/XPath awusebenzi. +6 = Icwecwe lesimbo le-XSLT (kungenzeka) liqulethe uphindaphindo. +7 = Ixabiso lophawu loyelelwano alukho mthethweni kwi-XSLT 1.0. +8 = Uvakaliso lwe-XPath belulindeleke ukuba lubuyise i-NodeSet. +9 = Uguqulo lwe-XSLT lupheliswe yi-<xsl:message>. +11 = Icwecwe lesimbo le-XSLT alinaso isimbo semime ye-XML: +12 = Icwecwe lesimbo le-XSLT lithatha ngaphandle ngokungqalileyo okanye ngokungangqalanga okanye liyazibandakanya: +13 = Umsebenzi we-XPath ubizwe ngenombolo engalunganga yeziyaleli. +14 = Umsebenzi wesolulo we-XPath ongaziwyo ubiziwe. +15 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: ')' kulindelekile: +16 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: umgca ohamba embindini awusebenzi: +17 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: Kulindeleke uvavanyo lweNodetype: +18 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: ']' kulindelekile: +19 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: igama lotshintshatshintsho elingasebenziyo: +20 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: isiphelo esingalindelekanga sovakaliso: +21 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: umsebenzisi ulindelekile: +22 = Ukusilela kokwahlulwahlulwa kwe-XPath: akuvalwanga ngokucacileyo: +23 = Ukusilela kokwahlulahlula kwe-XPath: ':' akulindelekanga: +24 = Ukusilela kwe-Xpath kokwahlulahlula: '!' akulindelekanga, uchasiso ngu not(): +25 = Ukusilela kokwahlulahlula kwe-XPath: kufunyaniswe umbhalo ongekho mthethweni: +26 = Ukusilela kokwahlulahlula kwe-XPath: kulindeleke umsebenzisi okabini: +27 = Bekuthinteleke umthwalo wecwecwe lesimbo le-XSLT ngezizathu zokhuseleko. + +LoadingError = Icwecwe lesimbo lokulayisha imposiso: %S +TransformError = Imposiso ngethuba lenguquko ye-XSLT: %S diff --git a/l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1820f3fead --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = Le fayili ye-XML ayibonakali inalo naluphi ulwazi lwesimbo olunxulunyaniswa nalo. Umthi woxwebhu uboniswa ngezantsi. diff --git a/l10n-xh/dom/dom/media.ftl b/l10n-xh/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..393e3021c9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. + + +# In Extension.jsm + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<engachazwanga> +stacktrace.outputMessage=Fumba umzila osuka %S, umsebenzi %S, umgca %S. +timer.start=%S: umjongi-xesha uqalisile + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions + +# In ContextualIdentityService.jsm + diff --git a/l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..cf7b87b7c5 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Ungathanda i-%S ikhumbule oku kungena ekhompyutheni? +rememberButton=Khumbula +neverButton=Nakanye + +# String is the login's hostname +updatePassword=Ufuna ukuhlaziya iphasiwedi egciniweyo ye-%S? +updatePasswordNoUser=Ufuna ukugcina iphasiwedi egciniweyo yoku kungena? +updateButton=Hlaziya +dontUpdateButton=Musa ukuyihlaziya + +userSelectText2=Khetha ukuba yeyiphi ilogini oza kuyihlaziya: +passwordChangeTitle=Qinisekisa Ukuguqulwa Kwegama Kwephasiwedi + +username=Igama lomsebenzisi +password=Igama lokugqithisa diff --git a/l10n-xh/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-xh/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7471cc9441 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Khangela +config-new-pref-name = + .placeholder = Igama + +config-new-pref-value-boolean = I-Boolean +config-new-pref-value-string = Umtya +config-new-pref-value-integer = Inani elipheleleyo + +config-new-pref-string = + .placeholder = Faka umtya +config-new-pref-number = + .placeholder = Faka inani +config-new-pref-cancel-button = Rhoxisa +config-new-pref-create-button = Qulunqa +config-new-pref-change-button = Tshintsha + +config-pref-toggle-button = Isixhobo esitshintshwa ngokufanayo +config-pref-reset-button = Seta kwakhona + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Kopa Igama +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Kopa ixabiso diff --git a/l10n-xh/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-xh/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4dba57a34e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs) + +console-stacktrace-anonymous-function = <engachazwanga> +# Variables: +# $filename (String): Source file name +# $functionName (String): JavaScript function name +# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call +console-stacktrace = Fumba umzila osuka { $filename }, umsebenzi { $functionName }, umgca { $lineNumber }. +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +console-timer-start = { $name }: umjongi-xesha uqalisile +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +# $duration (String): number of milliseconds +console-timer-end = { $name }: { $duration }ms diff --git a/l10n-xh/mobile/chrome/region.properties b/l10n-xh/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b5af4bdb6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Imeyile +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=U-Yahoo wam! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-xh/netwerk/necko.properties b/l10n-xh/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..15d0ac8ed7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=Kufunwa i-%1$S… +4=Kudityanisiwe kwi-%1$S… +5=Kuthunyelwa isicelo kwi-%1$S… +6=Kuthunyelwa iinkcukacha ezivela kwi-%1$S… +7=Kudityaniswa kwi-%1$S… +8=Funda %1$S\u0020 +9=Kubhalwe i-%1$S +10=Kulindwei-%1$S… +11=Okukhangelweyo %1$S… +12=Ukuqhuba umbuliso weTLS kwi-%1$S… +13=Umbuliso weTLS ugqibile kwi-%1$S… + +RepostFormData=Eli khasi lewebhu likhonjiswa kwindawo entsha. Ungathanda ukuthumela iingcombolo zefom ozichwethezileyo kwindawo entsha? + +# Directory listing strings +DirTitle=Isalathi se-%1$S +DirGoUp=Ukufikelela kuvimba weefayili wenqanaba eliphezulu ngakumbi +ShowHidden=Bonisa izinto ezifihlakeleyo +DirColName=Igama +DirColSize=Ubukhulu +DirColMTime=Ihlengahlengiswe Okokugqibela +DirFileLabel=Ifayile:\u0020 + +SuperfluousAuth=Umalunga nokuloga ungene kwisayithi "%1$S" ngegama lomsebenzisi "%2$S", kodwa iwebhusayithi ayilufuni ungqinelwano. Lo unokuba ngumzamo wokukukhohlisa.\n\nIs "%1$S" isayithi ofuna ukuyityelela? +AutomaticAuth=Umalunga nokuloga ungene kwisayithi "%1$S" ngegama lomsebenzisi "%2$S". + +UnsafeUriBlocked=Uvimba we-“%1$S” ubuvalelwe kukuBhrawuza okuKhuselekileyo. + diff --git a/l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..28594161fd --- /dev/null +++ b/l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Ayikwazi kunxibelelana ngokukhuselekileyo. Umlingane akakuxhasi ukukhowuda okukumgangatho ophezulu. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Ayikwazi kunxibelelana ngokukhuselekileyo. Umlingane ufuna ukukhowuda okukumgangatho ophezulu okungaxhaswayo. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Uhlobo lwesatifikethi olungaxhaswayo. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Uku-othentikheyitha komthengi kusilele: ikhi yabucala kuvimba wekhi akudibani nekhi kawonkewonke kuvimba wesatifikethi. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=I-SSL ifumene irekhodi eneMessage Authentication Code engachananga. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=SSL peer reports incorrect Message Authentication Code. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weRequest woxhawulo lwezandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=I-SSL ifumene umyalezo woxhawulo ngesandla ongenziwanga weClient Hello.. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=I-SSL ifumene iServer Hello engenziwanga kakuhle yomyalezo yoxhawulo ngesandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=I-SSL ifumene iSatifikethi esingenziwanga kakuhle semiyalezo yokubamba ngesandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=I-SSL ifumene iKhi yeSeva Yotshintsho engenziwanga kakuhle yemiyalezo yokubamba ngesandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weCertificate Request woxhawulo zandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weServer Hello Done woxhawulo lwezandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=I-SSL yafumana umyalezo wokuHlolwa kweSatifikethi woxhawulo zandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=I-SSL ifumene iSatifikethi esingenziwanga kakuhle somyalezo yoxhawulo zandla Lotshintsho Lwekhi Yomthengi. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=I-SSL ifumene iFinished engayilwanga kakuhle yemiyalezo yokuxhawula ngesandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=I-SSL ifumene ingxelo yeChange Cipher Spec. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=I-SSL ifumene ingxelo engayilwanga kakuhle yeSilumkiso. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=I-SSL ifumene ingxelo engayilwanga kakuhle yoXhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weHello Request woxhawulo lwezandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=I-SSL ifumene umyalezo ongalindelekanga woxhawulo-zandla weClient Hello. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=I-SSL ifumene iServer Hello engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=I-SSL ifumene iSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=I-SSL ifumene iSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla Wotshintsho Lwekhi Yeseva. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=I-SSL ifumene iSicelo seSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=I-SSL ifumene iServer Hello Done engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=I-SSL ifumene iCertificate Verify engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=I-SSL ifumene iClient Key Exchange esingalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=I-SSL ifumene umyalezo ongalindelekanga oGqityiweyo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=I-SSL ifumene irekhodi yeChange Cipher Specengalindelwanga. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=I-SSL ifumene irekhodi engalindelekanga Yokulumkisa. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=I-SSL ifumene irekhodi yokuxhawula ngesandla engalindelekanga +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=I-SSL iye yafumana ukusilela ngenxa yejenereyitha yayo yenani elikhawulezileyo. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Ukusilela okungachazwanga ngoxa iprosesa Utshintshwano Lwekhi yeSeva yeSSl yoxhawulo ngesandla. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Ukusilela okungachazwanga ngoxa iprosesa Utshintshwano Lwekhi yoMthengi yeSSL yoxhawulo ngesandla. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Akukho gunya lesatifikethi lithenjiweyo kugunyaziso lomthengi we-SSL. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Umlingane akakwazanga ukususa ikhowudi kwirekhodi ye-SSL eyifumeneyo. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Umlingane akakwazi ukususa ikhowudi kumyalezo we-SSL woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Umsebenzisi ongumhlobo ucime uxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Umhlbo we-SSL akakwazanga kufumana isatifikethi sakho ngokusuka kwi-URL enikiweyo. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Umlingane we-SSL akakwazanga ukufumana impendulo ye-OCSP yesatifikethi sayo. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=I-SSL ifumene iTikiti Leseshoni Entsha enomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=I-SSL ifumene iTikiti Leseshoni Entsha elingenziwanga kakuhle elinomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=I-SSL ifumene ingxelo ekompresiweyo engakwaziyo ukuyekiswa ukukompreswa +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Umhlobo uzame uhlobo lwakudala (enokuba sengozini) eyokuxhawula isandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=I-SSL ifumene irekhodi yokuxhawula ngesandla engakhompreswanga. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Ifitsha yeSSL ayixhaswa kwiiseva. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Ifitsha yeSSL ayixhaswa kumthengi. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Umhlobo we-SSL ukhethe icipher suite eyalelwe uhlobo lweprotokoli ekhethiweyo. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weHello Verify Request yoxhawulo lwezandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=I-SSL ifumene iHello Verify Request engalindelekanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=I-SSL ifumene iCertificate Status engalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=I-algorithimu yosayino olungachananga ichazwe kwi-elementi esayinwe ngedijithali. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Isatifikethi seseva siqukiwe kwikhi kawonke wonke ebi-ethe ethe kakhulu. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=ilayibrari yokhuseleko iye yafumana impazamo yobude be-input. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=ilayibrari yokhuseleko; iingxoxo ezingezizo. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=ilayibrari yokhuseleko; ialgorithimu engeyiyo. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=ilayibrari yokhuseleko; i-AVA engeyiyo. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Iphaswedi yokhuseleko efakiweyo ayichananga. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Igama lesatifikethi elidawnlowudiweyo liphindaphinda elo sele likuvimba wakho. +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Isatifikethi somkhuphi wezatifikethi siphelile. Hlola umhla nexesha lesistim. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=I-CRL entsha inolungiselelo olungasebenziyo. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Ayikwazi kudikripta: i-algorithim yoku-enkript ikhi ayingqamani nesatifikethi sakho. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=I-algorithimu yekhi engaxhaswayo nengaziwayo. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Ayikwazi kudikripta: i-enkripta isebenzisa i-algorithim engavunyelwanga okanye isayizi yekhi. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=I-pin Engasebenziyo +SEC_ERROR_NO_KRL=Ayikho iKRL yesi satifikethi sesayithi efunyenweyo. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=IKRL yesi satifikethi sesayithi iphinde yavuselelwa. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Ikhi yesi satifikethi sesayithi siphinde savuselelwa. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=I-KRL entsha inefomathi engasebenziyo. +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Lo prinsipali akanaso isatifikethi +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Ialgorithimu efunekayo ayivunyelwanga. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Ayikwazi kuthumela ngaphakathi.Uhlobo lwefayile aluxhaswa. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Uhlobo lwesatifikethi aluvunyelwanga usetyenziso. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Ayikwazi kuthumela ngaphakathi. Impazamo ekuzameni ukuthumela ngaphakathi umxokelelwane wesatifikethi. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Ayikwazi ukuthumela ngaphandle. Ayikwazi kufumana isatifikethi okanye ikhi ngokwegama lesiteketiso. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ikhi Yabucala ayinakufunyanwa ize ithunyelwe ngaphandle +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ayikwazi kubhala ifayile yokuthumela ngaphandle +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ayikwazi kuunda ifayile yokuthumela ngaphandle +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Iphaswedi efakiweyo ayichananga. Sicela ukhethe eyahlukileyo. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Umxokelelwane womlingane iFORTEZZA ineSatifikethi esingesiso eseFORTEZZA. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Ikhi enochuku ayinakusiwa kwisloti efuneka kuso. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Igama lemodyuli engasebenziyo. +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ayikwazi kufakela imodyuli +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Ayikwazi kucimeka imodyuli +SEC_ERROR_OLD_KRL=I-KRL entsha ayiyo eyasemva kwale intsha. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Intsabelo ye-OCSP ayinakudikhodwa ngokuzeleyo; yeyohlobo olungaziwayo. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Umsayini wentsabelo ye-OCSP ayigunyaziswanga ukunika imo yesi satifikethi. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Isatifikethi sosayino esingesiso se-OCSP kwintsabelo ye-OCSP. +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Uhlobo olungaziwayo lwendawo kwicert AIA eyandisiweyo +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Iseva ibuyisele impendulo engentle yeHTTP +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Iseva ibuyisele impendulo engentle yeLDAP +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Imodyuli yePKCS #11 ibuyise i-CKR_FUNCTION_FAILED, ibonisa ukuba umsebenzi oceliweyo awunakwenziwa. Ukuzama umsebenzi ofanayo kwakhona kusenokuphumelela. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=I-PKCS #11 modyuli ibuyisele i-CKR_DEVICE_ERROR, ibonisa ukuba ingxaki iye yavela ngetokheni okanye islothi. diff --git a/l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..39d8bba336 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Imodyuli ye-Builtin Roots +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=Iinkonzo zePSM Internal Crypto +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Iinkonzo Eziqhelekileyo ze-Cryto +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Isixhobo Sokhuseleko Lwenkqubo +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=Iinkonzo ze-PSM Zangaphakathi ze-Crypto +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=Amaqhosha e-PSM Abucala +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes + + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s's %2$s ID + +CertDumpKUSign=Kuyasayinwa +CertDumpKUNonRep=Akukho kukhanyela +CertDumpKUEnc=Imfihlelo Yombhalo Oyintloko +CertDumpKUDEnc=Imfihlelo Yombhalo Weenkcukacha +CertDumpKUKA=Imvumelwano Ebalulekileyo +CertDumpKUCertSign=Umsayini Wesatifikethi +CertDumpKUCRLSigner=Umsayini we-CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba iSSL protokoli iyekisiwe. +PSMERR_SSL2_Disabled=Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba isayithi isebenzisa uhlelo oludala olungakhuselekanga lweprotokoli iSSL. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ufumene isatifikethi esingasebenziyo. Nceda zidibanise nomlawuli weseva okanye obhalelanana naye ngemeyile uze umnike ulwazi olulandelayo:\n\nIsatifikethi sakho siqulethe inombolo yolandelelwano efana ncam neyesinye isatifikethi esikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi. Nceda fumana isatifikethi esiqulethe inombolo yolandelelwano efana yodwa. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). + + +certErrorTrust_SelfSigned=Isatifikethi asithenjwa kuba sisayinwe nguwe. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Kusenokwenzeka ukuba iseva ayizithumeli izatifikethi eziphakathi ezifanelekileyo. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Isatifikethi seruti esongezelelekileyo kusenokufuneka sithunyelwe ngaphakathi +# LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Isatifiketi asithenjwa ngenxa yokuba sisayinwe kusetyenziswa ialgorithimu yosayino ngenxa yokuba i-algorithimu ayikhuselekanga. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Isatifikethi siphelelwe ngo-%1$S. Ixesha elikhoyo ngu-%2$S. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid. + + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. + +P12DefaultNickname=Isatifikethi Esithathwe Ngaphandle +CertNoEmailAddress=(akukho dilesi yemeyile) diff --git a/l10n-xh/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-xh/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..f259e60e20 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert. +# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Ingaba ufuna ukuthemba i- "%S" ngezizathu ezilandelayo? +unnamedCA=Ugunyaziwe Wesatifikethi (akanagama) + + +getPKCS12FilePasswordMessage=Nceda ngenisa iphaswedi ebisetyenziselwa uguqulelo oluntsonkothileyo ngekopi egcinwayo yesi satifikethi: + +# Client auth +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Umbutho: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Inikelwe Phantsi: kwe-"%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Umdibaniso Awunanguqulelo Entsonkothileyo +pageInfo_Privacy_None2=Ulwazi oluthunyelwe ngeintanethi ngaphandle kokugqunywa lunokubonwa ngabanye abantu xa lusendleleni. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Uqhagamshelo Lukhowudiwe (%1$S, %2$S iikhi zebit, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Ukukhowuda Okonakeleyo (%1$S, %2$S iikhi zebit, %3$S +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Ikhasi olijongileyo belunoguqulelo oluntsonkothileyo phambi kokuthuthelwa Kunxibelelwano. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Ukukhowuda kwenza kube nzima kubantu abangagunyaziswanga ukujonga ulwazi xa behamba phakathi kweekhompyutha. Ngoko ke akunakwenzeka kungabikho mntu ofunda eli khasi njengoko belihamba phakathi komsebenzi wenethwekhi. +pageInfo_MixedContent=Umdibaniso Unoguqulelo Oluntsonkothileyo Olungaphelelanga +pageInfo_MixedContent2=Iinxalenye zekhasi olijongileyo bezingenaluguqulelo luntsonkothileyo phambi kokuba zithuthelwe Kunxibelelwano. +pageInfo_WeakCipher=Uqhagamshelo lwakho kule webhsayithi lusebenzisa i-enkripshini ebuthathaka yaye ayikho bucala Abanye abantu banokujonga inkcazelo yakho okanye batshintshe ukusebenza kwewebhsayithi. + +# Token Manager +password_not_set=(akumiselwanga) +enable_fips=Nika isakhono kwi-FIPS + diff --git a/l10n-xh/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-xh/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4640eae167 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Umphathi Wesatifikethi + +certmgr-tab-mine = + .label = Izatifikethi Zakho + +certmgr-tab-ca = + .label = Oogunyaziwe + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Hlela Imimiselo yentembeko yesatifikethi se-CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Hlela imimiselo yentembeko: + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Esi satifikethi sinako ukuchonga abasebenzisi bemeyile. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Cima Isatifikethi + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Igama Lesatifikethi + +certmgr-token-name = + .label = Isixhobo Sokhuseleko + +certmgr-begins-label = + .label = Iqala Ngo + +certmgr-expires-label = + .label = Iphelelwa Ngeli Xesha + +certmgr-email = + .label = Idilesi Yemeyile + +certmgr-serial = + .label = Inombolo Yolandelelwano + +certmgr-view = + .label = Jonga… + .accesskey = J + +certmgr-export = + .label = Thumela ngaphandle… + .accesskey = p + +certmgr-delete-builtin = + .label = Cima okanye Ungathembi… + .accesskey = C + +certmgr-backup = + .label = Eyogcino… + .accesskey = E + +certmgr-backup-all = + .label = Gcina Iikopi Zako Konke… + .accesskey = G + +certmgr-restore = + .label = Okuthathwa ngaphandle… + .accesskey = t + +certmgr-add-exception = + .label = Yongeza ieksepshini… + .accesskey = e + +pk11-bad-password = Igama logqithiso elingenisiweyo alichanekanga. +pkcs12-decode-err = Akuphumelelanga ukususa ikhowudi kwifayili. Mhlawumbi ayikho kulungiselelo lwe-PKCS #12, yonakalisiwe, okanye igama lokugqithisa olingenisileyo belingachanekanga. +pkcs12-unknown-err-restore = Akuphumelelanga ukubuyisela ifayili ye-PKCS #12 ngezizathu ezingaziwayo. +pkcs12-unknown-err-backup = Akuphumelelanga ukuyila ifayili yokugcina ikopi ye-PKCS #12 ngezizathu ezingaziwayo. +pkcs12-unknown-err = Umsebenzi we-PKCS #12 awuphumelelanga ngezizathu ezingaziwayo. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Asiyonto inokwenzeka ukugcina iikopi zezatifikethi ezivela kwisixhobo sokhuselo sikamatshini esifana ne-smart card. +pkcs12-dup-data = Isatifikethi nokubalulekileyo kwabucala sekukhona kwisixhobo sokhuselo. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Igama Lefayili Egcinelwa Ikopi +file-browse-pkcs12-spec = Iifayili ze-PKCS12 + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Iifayili Zesatifikethi +import-ca-certs-prompt = Khetha ifayile equlethe is(z)atifikethi zegunya lezatifikhethi ezisiwa ngaphandle +import-email-cert-prompt = Khetha Ifayili equlethe isatifikethi somntu Semeyile esithathwa ngaphandle + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Isatifikethi i- "{ $certName }" simele Ugunyaziwe Wesatifikethi. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Cima Izatifikethi zakho +delete-user-cert-confirm = Uqinisekile ufuna ukucima ezi zatifikethi? +delete-user-cert-impact = Ukuba ucima esinye sezatifikethi ezizezakho, akunakukwazi ukuphinga usisebenzisele ukuzichonga. + + +delete-ca-cert-impact = Ukuba ucima okanye akuthembanga igunya (CA), le aplikheyishini ayisayi kuthemba naziphi na izatifikethi ezinikezelwe lelo gunya (CA). + + +delete-email-cert-title = + .title = Cima Izatifikethi Zemeyile +delete-email-cert-confirm = Uqinisekile ufuna ukucima izatifikethi zemeyile zaba bantu? +delete-email-cert-impact = Ukuba ucima isatifikethi semeyile, akusayi kuphinda ukwazi ukuthumela imeyile yoguqulelo oluntsonkothileyo kwabo bantu. + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Ubunini Obungaziwayo +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Isatifiketi asithenjwa ngenxa yokuba asikhange siqinisekiswe njengesikhutshwe ligunya elithenjiweyo kusetyenziswa usayino olukhuselekileyo. +add-exception-checking-long = Izama ukufumanisa le sayithi… +add-exception-no-cert-short = Akukho Nkcazelo Ikhoyo + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Gcina Isatifiketi Kwifayili +write-file-failure = Impazamo Yefayile diff --git a/l10n-xh/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-xh/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31584f353b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-devlist = + .label = Iimodyuli Zokhuseleko Nezixhobo + +devmgr-header-details = + .label = Iinkcukacha + +devmgr-header-value = + .label = Ixabiso + +## Strings used for load device + +load-device-info = Ngenisa ulwazi lwemodyuli ofuna ukuyifakela. + +load-device-modname-default = + .value = Imodyuli Entsha ye-PKCS#11 + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Isimo + +devinfo-status-disabled = + .label = Kwaphulwe isakhono + +devinfo-status-not-present = + .label = Ayikho + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Awundululwanga + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Awungenanga + +devinfo-status-logged-in = + .label = Ingenile + +devinfo-status-ready = + .label = Ukulungele + +devinfo-desc = + .label = Inkcazelo + +devinfo-man-id = + .label = Umenzi wokuthile + +devinfo-hwversion = + .label = Uguqulelo lwe-HW +devinfo-fwversion = + .label = Uguqulelo lweFW + +devinfo-modname = + .label = Imodyuli + +devinfo-modpath = + .label = Indlela yothungelwano + +login-failed = Awuphumelelanga ukuNgena + +devinfo-label = + .label = Ileyibhile + +devinfo-serialnum = + .label = Inombolo Yolandelelwano + +add-module-failure = Ayikwazi kufakela imodyuli +del-module-warning = Uqinisekile ufuna ukucima le modyuli yokhuseleko? +del-module-error = Ayikwazi kucimeka imodyuli diff --git a/l10n-xh/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-xh/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..429e3176d9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Umlinganiselo womgangatho wegama lokugqithisa + +## Change Password dialog + +change-password-old = Igama lokugqithisa langoku: +change-password-new = Igama lokugqithisa elitsha: +change-password-reenter = Igama lokugqithisa (kwakhona): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Phinda umisele + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Kuthotywa Umthwalo Wesatifikethi + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Ucelwe ukuba uthembe Ugunyaziwe Wesatifikethi omtsha (CA). +download-cert-trust-email = + .label = Themba le-CA ukuchonga abasebenzisi bemeyile. +download-cert-message-desc = Phambi kokuyithemba le-CA ngaso nasiphi isizathu, kufuneka uqale uhlole isatifikethi sayo nomgaqonkqubo kunye neendlela zokuqhuba (ukuba zikhona). +download-cert-view-cert = + .label = Jonga +download-cert-view-text = Hlola isatifikethi se-CA + +## Client Authorization Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Isicelo Sokuchongeka Somsebenzisi +client-auth-site-description = Esi siza sicele ukuba uzichonge ngesatifikethi: +client-auth-choose-cert = Khetha isatifikethi osinikela nengendlela yokuchongeka: + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Khetha Isatifikethi Segama Lokugqithisa Lekopi Egciniweyo +set-password-message = Igama lokugqithisa lekopi yesatifikethi osimiselayo apho sikhusela ifayili yekopi eciniweyo oza kuyiyila msinyane. Kufuneka umisele eli gama lokugqithisa ukuze uqhube ngekopi egcinwayo. +set-password-backup-pw = + .value = Igama lokugqithisa lekopi egcinwayo yesatifikethi: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Igama lokugqithisa lekopi egcinwayo yesatifikethi (kwakhona): +set-password-reminder = Okubalulekileyo: Ukuba ulibala igama lokugqithisa lekopi egcinwayo yesatifikethi sakho, akusayi kukwazi ukubuyisela ikopi egcinwayo emva kwethuba. Nceda yigcine ngokuyibhala kwindawo yokugcina ekhuselekileyo. + +## Protected Auth dialog + +## Protected authentication alert + diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..b34753062d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Vala +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Yekisa izaziso ze-%S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=nge-%1$S +webActions.settings.label = Iisetingi zezaziso + diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..e3f2ae4b06 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Impazamo yolungiselelo +readConfigMsg = Ayiphumelelanga ukufunda ifayile yolungiselelo. Nceda uqhagamshelane nomlawuli wekhompyutha wakho. + +autoConfigTitle = Isilumkiso se-AutoConfig +autoConfigMsg = I-Netscape.cfg/AutoConfig ayiphumelelanga. Nceda uqhagamshelane nomlawuli wekhompyutha wakho. \n Impazamo: %S ayiphumelelanga: + +emailPromptTitle = Idilesi yeimeyile +emailPromptMsg = Ngenisa idilesi yeimeyile yakho diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cad844f1e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..39de209746 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key +VK_SHIFT=Shift + +#the command key +VK_META=Meta + +#the win key +VK_WIN=Win + +#the alt key +VK_ALT=Alt + +#the control key +VK_CONTROL=Ctrl + +#the separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..bfe08620de --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Isilumkiso Sokhuseleko +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ulwazi olufake kweli phepha luza kuthunyelwa ngaphezu komdibaniso woguqulelo oluntsonkothileyo kwaye lungafundeka lula liqela lesithathu.\n\nUqinisekile ukuba ufuna ukuthumela olu lwazi? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Qhuba diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..3271345493 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Lumka +Confirm=Qinisekisa +ConfirmCheck=Qinisekisa +Prompt=Khumbuza +Select=Khetha +OK=Kulungile +Cancel=Rhoxisa +Yes=&Ewe +No=&Hayi +Save=&Gcina +Revert=&Buyisela umva +DontSave=Mu&sa ukuGcina +ScriptDlgGenericHeading=[Iaplikheyishini ye-JavaScript] +ScriptDlgHeading=Ikhasi kwi%S lithi: +ScriptDialogLabel=Thintela eli khasi ekudaleni iincoko ezongezelelekileyo +ScriptDialogPreventTitle=Qinisekisa ipriferensi yencoko +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=I-%2$S icela igama lomsebenzisi nephasiwedi yakho. Isayithi ithi: "%1$S" +EnterLoginForProxy3=I-%2$S icela igama lomsebenzisi nephaswedi yakho. Isayithi ithi: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=I-%1$S icela igama lomsebenzisi nepaswedi yakho. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=I-%1$S icela igama lomsebenzisi nephaswedi yakho. ISILUMKISO:Iphaswedi yakho ayisayi kuthunyelwa kwiwebhusayithi oyityelelayo ngoku! +EnterPasswordFor=Faka ipasiwedi ye%1$S kwi%2$S diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..abc07dd713 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Gcina umfuziselo +SaveMediaTitle=Gcina iMidiya +SaveVideoTitle=Gcina ividiyo +SaveAudioTitle=Gcina okunesandi +SaveLinkTitle=Gcina njenge +WebPageCompleteFilter=Ikhasi lewebhu, gqibezela +WebPageHTMLOnlyFilter=Ikhasi lewebhu, i-HTML kuphela +WebPageXHTMLOnlyFilter=Ikhasi lewebhu, i-XHTML kuphela +WebPageSVGOnlyFilter=Ikhasi lewebhu, i-SVG kuphela +WebPageXMLOnlyFilter=Ikhasi lewebhu, i-XML kuphela + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=Iifayile ze_%S diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..a9be8b938d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Kulungile +button-cancel=Rhoxisa +button-help=Nceda +button-disclosure=Inkcazelo engaphezulu +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=N +accesskey-disclosure=H diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..fc62824b45 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Susa okuhlohliweyo i-%S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = I-“%S” icela ukukhutshwa. Yintoni ongathanda ukuyenza? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Susa okuhlohliweyo +uninstall.confirmation.button-1.label = Yigcine iFakelwe + diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..b982b65373 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Phuma +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..80706cac0c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Zonke iifayile +htmlTitle=Iifayile ze-HTML +textTitle=Iifayile zombhalo +imageTitle=Iifayile zemifuziselo +xmlTitle=Iifayile ze-XML +xulTitle=Iifayile ze-XUL +appsTitle=Iiaplikheshini +audioTitle=Iifayile zesandi +videoTitle=Iifayile zevidiyo + +formatLabel=Fomatha: + diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..0221f963e1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,7 @@ +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..beb45e3b2e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=xh-ZA, xh, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..f9b1a349f4 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Itolo elijonge phezulu +VK_DOWN=Itolo elijonge ezantsi +VK_LEFT=Itolo elalathe ekhohlo +VK_RIGHT=Itolo elalathe ekunene +VK_PAGE_UP=Yiya kwikhasi eliphezulu +VK_PAGE_DOWN=Yiya kwikhasi elisezantsi +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Ithebhu +VK_BACK=Umabuyamva +VK_DELETE=Cima +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Ekhaya +VK_END=Isiphelo + +VK_ESCAPE=Phuma +VK_INSERT=Faka +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..4764dc7473 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = Emva +forward = Gqithisela phambili +speed = Isantya +selectvoicelabel = Ilizwi +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = IDifolti + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0317a5373d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Shicilela +optionsTabLabelGTK=Iindlela zokhetho + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Ekunokukhethwa kuko: +appearanceTitleMac=Imbonakalo: +pageHeadersTitleMac=Okusemantla ekhasi: +pageFootersTitleMac=Okusemazantsi ekhasi: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Iindlela zokhetho + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Sukukuhoya ukukalisha uze un_nciphise ukulingana ububanzi bephepha +selectionOnly=Printa ukhetho_kuphela +printBGOptions=Printa okungemva +printBGColors=Imibala_yaseMva kwePrinta +printBGImages=Printa i_mifuziselo engemva +headerFooter=Okusemantla nokusemazantsi ekhasi +left=Ekhohlo +center=Esizikithini +right=Ekunene +headerFooterBlank=--akubhalwanga nto-- +headerFooterTitle=Isihloko +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Umhla/Ixesha +headerFooterPage=Ikhasi # +headerFooterPageTotal=Ikhasi # le-# +headerFooterCustom=Lungiselela… +customHeaderFooterPrompt=Nceda ungenise umbhalo wesiqhelo kumantla/kumazantsi + +summarySelectionOnlyTitle=Printa ukhetho +summaryShrinkToFitTitle=Finyeza Ukuze Kulingane +summaryPrintBGColorsTitle=Printa imibala ye-BG +summaryPrintBGImagesTitle=Printa imifuziselo ye-BG +summaryHeaderTitle=Okusemantla ekhasi +summaryFooterTitle=Okusemazantsi ekhasi +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=layitile +summaryOffValue=Kwimo engeyo yakusebenza diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..23a0050e44 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Kukhangeleka ngathi akukhange uyiqalise %S kangangexesha elithile. Ingaba ufuna ukuyicoca ukuze ufumane amava afreshi namatsha? Singakhange silibale, siyakwamkela kwakhona! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Kukhangelea ngathi uphinde wafaka i-%S. Ufuna sikucocele ukuze ibe nembonakalo efreshi, engathi intsha? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Seta kwakhona %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..72dfce7805 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Yiya kumgca +goToLineText = Ngenisa inombolo yomgca +invalidInputTitle = Igalelo elingasebenziyo +invalidInputText = Inombolo yomgca engenisiweyo ayisebenzi. +outOfRangeTitle = Umgca awufunyenwanga +outOfRangeText = Umgca oxeliweyo awufunyenwanga. +viewSelectionSourceTitle = Umthombo woKhetho lwe-DOM + +context_goToLine_label = Yiya Emgceni… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Qhuba Ngokuzenzekela Kwimigca Emide Elandelayo +context_highlightSyntax_label = Ukubalaselisa Isintaksi diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..7f69a87696 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Wamkelekile kwi-%S +default-last-title=Kugqitywa i-%S +default-first-title-mac=Intshayelelo +default-last-title-mac=Isiphelo diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..6267157cb9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Okukhutshelwayo diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..b0b68aa599 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Kuvulwa i-%S +saveDialogTitle=Ngenisa igama lefayili ukuze uligcine kwi… +defaultApp=%S (ehlala ikho) +chooseAppFilePickerTitle=Khetha Inkqubo Yoncedo +badApp=Iaplikheshini oyikhethayo ("%S") ayifumaneki. Khangela igama lefayile okanye ukhethe enye iaplikheshini. +badApp.title=Inkqubo ayifunyenwanga +badPermissions=Ifayile ayibanga nakugcinwa kuba akunamvume ifanelekileyo. Khetha esinye isalathisi sokugcina. +badPermissions.title=Imvume yokugcina engeyiyo +unknownAccept.label=Gcina Ifayili +unknownCancel.label=Rhoxisa +fileType=Ifayile ye-%S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa145e8de6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Vala i-%S +restartMessageUnlocker=I-%S sele ihamba, kodwa ayiphenduli. %S inkqubo endala mayivalwe ukuvula ifestile entsha. +restartMessageNoUnlockerMac=Ikopi ye-%S sele ivulile. Inye kuphela ikopi ye-%S enokuvulwa ngexesha. +restartMessageUnlockerMac=Ikopi ye-%S sele ivulile. Ikopi ehambayo ye-%S iya kumka ukuze kuvulwe le fayile. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Iprofayile: '%S' - Indlela yothungelwano: '%S' + +pleaseSelectTitle=Khetha iprofayile +pleaseSelect=Nceda ukhethe iprofayile ukuqalisa %S okanye ukwenza iprofayile entsha. + +renameProfileTitle=Phinda Unike Igama Kwinkangeleko Yesimo +renameProfilePrompt=Thiya ngokutsha iprofayile "%S" ibe: + +profileNameInvalidTitle=Igama lenkangeleko yesimo elinganyanisekiswanga +profileNameInvalid=Igama leprofayile "%S" alivunyelwa. + +chooseFolder=Khetha Isiqulathi Seefayili Zenkangeleko Yesimo +profileNameEmpty=Igama lenkangeleko yesimo elingenanto alivunyelwa. +invalidChar=Ikharakhtha "%S" ayivunyelwa kumagama eprofayile. Nceda ukhethe igama elahlukileyo. + +deleteTitle=Cima Inkangeleko Yesimo +deleteProfileConfirm=Ukucima iprofayile kuya kushenxisa iprofayile kuluhlu lweeprofayile ezifumanekayo kwaye aziyi kulungiswa kwakhona.\nUsenokukhetha ukucima iifayile zengcombolo yeprofayile, ukuquka iisethingi zakho, izatifiketi kunye nenye ingcombolo eyelele kumsebenzisi. Oku kukhetha kuya kucima ifolda "%S" kwaye akunakulungiswa kwakhona.\nUngathanda ukuzicima iifayile zengcombolo yeprofayile? +deleteFiles=Cima iifayile +dontDeleteFiles=Musa Ukucima Iifayile + +profileCreationFailed=Iprofayile ayenzekanga. Mhlawumbi ifolda ekhethiweyo ayibhaleki. +profileCreationFailedTitle=Ukuyilwa Kwenkangeleko Yesimo akuphumelelanga +profileExists=Iprofayile eneli gama sele ikho. Khetha elinye igama. +profileFinishText=Nqomfa ku-Gqiba ukuze uyile le nkangeleko yesimo intsha. +profileFinishTextMac=Cofa ku-Gqibile ukuze uyile le profayile intsha. +profileMissing=%S Iprofayile yakho ayinakulayishwa. Isenokuba ayibonakali okanye ayifumaneki. +profileMissingTitle=Iprofayile ayibonakali + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Iingcombolo %S ezindala + diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..f30e5880c7 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Hayi eNkosi +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Qalisa ngokutsha Kamva +restartLaterButton.accesskey=N +restartNowButton=Qalisa ngokutsha %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Ufakelo aluPhumelelanga + +installSuccess=Uhlaziyo lufakelwe ngempumelelo +installPending=Ufakelo lusalindelekile +patchApplyFailure=Uhlaziyo alukwazanga ukufakelwa (usetyenziso lopetsho aluphumelelanga) +elevationFailure=Akunazo iimvume ezifunekayo ukuze ufake olu hlaziyo. Nceda uqhagamshelane nomlawuli wakho wesistim. + +check_error-200=Uhlaziyo lwefayile ye-XML engabumbekanga (200) +check_error-403=Ufikelelo lukhatyiwe (403) +check_error-404=Uhlaziyo lwefayile ye-XML ayifunyanwanga (404) +check_error-500=Impazamo yeseva yangaphakathi (500) +check_error-2152398849=Aluphumelelanga (ngesizathu esingaziwayo) +check_error-2152398861=Unxibelelwano lukhatyiwe +check_error-2152398862=Unxibelelwano luphelelwe lixesha +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Inethiwekhi ingaphandle kweintanethi (yiya kwi-intanethi) +check_error-2152398867=Iphothi ayivumelekanga +check_error-2152398868=Akukho ngcombolo ifunyenweyo (nceda uzame kwakhona) +check_error-2152398878=Iseva yohlaziyo ayifunyanwanga (khangela unxibelelwano lweintanethi yakho) +check_error-2152398890=Iseva yeproksi ayifunyanwanga (khangela unxibelelwano lweintanethi yakho) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Inethiwekhi ingaphandle kweintanethi (yiya kwi-intanethi) +check_error-2152398919=Ugqithiselo lwengcombolo luye lwaphazamiseka (nceda uzame kwakhona) +check_error-2152398920=Unxibelelwano lweseva yeproksi lukhatyiwe +check_error-2153390069=Isatifiketi seseva siphelelwe lixesha (nceda lungisa ixesha lesistim yakho libe ngumhla nexesha ukuba alichanekanga) +check_error-verification_failed=Imfezeko yohlaziyo ayikwazanga ukuqinisekiswa diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..783de4a06c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Sebenzisa uMphathi wepasiwedi ukukhumbula le pasiwedi. +savePasswordTitle = Qinisekisa +saveLoginButtonAllow.label = Gcina +saveLoginButtonAllow.accesskey = G +saveLoginButtonDeny.label = Musa Ukugcina +saveLoginButtonDeny.accesskey = M +updateLoginButtonText = Hlaziya +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Musa Ukuhlaziya +updateLoginButtonDeny.accesskey = M +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Ungathanda ukukhumbula ipasiwedi ye-"%1$S" on %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Ungathanda ukukhumbula ipasiwedi ye-%S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Alikho igama lomsebenzisi +togglePasswordLabel=Bonisa iphaswedi +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Hayi Ngoku +neverForSiteButtonText = Aku&sayi kuze Ngesi Siza +rememberButtonText = &Khumbula +passwordChangeTitle = Qinisekisa Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Ungathanda ukuhlaziya ipasiwedi egciniweyo ye-"%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Ungathanda ukuhlaziya ipasiwedi egciniweyo? +userSelectText2 = Khetha ukuba yeyiphi ilogini oza kuyihlaziya: + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Alikho igama lomsebenzisi + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Olu qhagamshelo alukhuselekanga. Ukuloga ukungena apha kunokuba sesichengeni. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Funda Okungakumbi + diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d1a1a86c8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Imenyu yeebhukhmakhi +BookmarksToolbarFolderTitle=Ithulbha yeebhukhmakhi +OtherBookmarksFolderTitle=Ezinye iiBhukmakhi +TagsFolderTitle=Iithegi +MobileBookmarksFolderTitle=IiBhukmakhi zeMobhayili + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Namhla +finduri-AgeInDays-is-1=Izolo +finduri-AgeInDays-is=I-%S yeentsuku ezadlulayo +finduri-AgeInDays-last-is=Iintsuku ezi-%S zokugqibela +finduri-AgeInDays-isgreater=Indala kuneentsuku ezi-%S +finduri-AgeInMonths-is-0=Kule nyanga +finduri-AgeInMonths-isgreater=Indala kuneenyanga ezi-%S + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(iifayile zalapha) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-xh/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-xh/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7d624bf53 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Iingxelo Zokukresha + +delete-confirm-title = Uqinisekile? + +crashes-unsubmitted-label = Iingxelo Zokukhresha Ezingafakwanga +id-heading = Isazisi sengxelo +date-crashed-heading = Umhla Wokukhresha + +crashes-submitted-label = Iingxelo Zokonakala Ezifakiweyo +date-submitted-heading = Umhla Efakwe Ngawo + +no-reports-label = Akukho ngxelo yokonakala efakiweyo. +no-config-label = Le aplikeyishini ayilungiselelwanga ukubonisa iingxelo zokonakala. Ikhowudi yepriferensi <code>breakpad.reportURL</code> kufuneka isetwe. diff --git a/l10n-xh/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-xh/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..966ce40e52 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Ingxelo yokonakala +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Ingxelo yokonakala +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=I-aplikheyishini ibe nengxaki yaza yonakala.\n\nNgelishwa, umxeli konakala akakwazi ukufaka ingxelo yoku konakala.\n\nIinkcukacha: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s ibe nengxaki yaza yacima.\n\nNgelishwa, umxeli konakala akakwazi ukufaka ingxelo yoku konakala.\n\nIinkcukacha: %s +CrashReporterSorry=Silusizi +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s ibe nengxaki yaza yacima.\n\nUkuze sikwazi ukufumanisa nokulungisa ingxaki, ungasithumela ingxelo yokonakala. +CrashReporterDefault=Le aplikheyishini iqhutywe emva kokonakala ukuze ixele ingxaki kumthengisi we-aplikheyishini. Ayifanelanga iqhutywe ngokuthe ngqo. +Details=Iinkcukacha… +ViewReportTitle=Okuqulethwe Ziingxelo +CommentGrayText=Yongeza amagqabaza (amagqabaza abonakala ngokuphandle) +ExtraReportInfo=Le ngxelo ikwaqulethe inkcazelo yobugcisa engemo ye-aplikheyishini xa ithe yonakala. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Xela %s malunga noku konakala ukuze bakulungise +CheckIncludeURL=Quka idilesi yephepha ebendikulo +CheckAllowEmail=Vumela i-%s ukuze iqhagamshelane nam ngale ngxelo +EmailGrayText=Faka idilesi ye-imeyili yakho apha +ReportPreSubmit2=Ingxelo yakho yokonakala iza kufakwa ngaphambi kokuyeka okanye nokuqalisa. +ReportDuringSubmit2=Ifaka ingxelo yakho… +ReportSubmitSuccess=Ingxelo ifakwe ngempumelelo! +ReportSubmitFailed=Bekukho ingxaki ngokufakwa kwengxelo yakho. +ReportResubmit=Ithumela ngokutsha iingxelo ethe yasilela ukuzithumela… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Yeka %s +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Qalisa kwakhona %s +Ok=KULUNGILE +Close=Vala +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Isazisi sokonakala: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Ungazibona iinkcukacha zoku konakala kwi-%s +ErrorBadArguments=I-aplikheyishini iphumelele ingxoxo-mpikiswano engekho mthethweni. +ErrorExtraFileExists=I-aplikheyishini ayishiyanga ifayile yeengcombolo ze-aplikheyishini. +ErrorExtraFileRead=Ayikwazanga ukufunda ifayile yeengcombolo ze-aplikheyishini. +ErrorExtraFileMove=Ayikwazanga ukufudusa ifayile yeengcombolo ze-aplikheyishini. +ErrorDumpFileExists=I-aplikheyishini ayishiyanga ifayile yokonakala. +ErrorDumpFileMove=Ayikwazanga ukufudusa ukonakala. +ErrorNoProductName=I-aplikheyishini ayizazisanga. +ErrorNoServerURL=I-aplikheyishini ayiyichazanga iseva yokuxela ukonakala. +ErrorNoSettingsPath=Ayizifumenanga iisethingi zomxeli konakala. +ErrorCreateDumpDir=Ayikwazanga ukwenza isalathisi esidlulayo. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Uhlelo %s olusebenzisayo alusaxhaswa. Iingxelo zokonakala zolu hlelo azisamkelwa. Nceda ucinge ngokuhlaziyela kuhlelo oluxhaswayo. diff --git a/l10n-xh/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-xh/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4a555e4ae3 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = I-{ $user }'s { -brand-short-name } ngo-{ $system } diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08adaa6424 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Malunga +about-about-note = Olu luludwe lwamakhasi “amalunga” ukulungiselela wena.<br/> Amanye awo asenokubhidisa. Amanye ngaweenjongo zokufumanisa kuphela.<br/> Kwaye ezinye zishiyiwe kuba zifuna izitringi zemibuzo. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f341c0008 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = UMphathi wezongezelelo + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + + +## + +list-empty-installed = + .value = Akunazo izongezelelo zolu didi ezifakelweyo +list-empty-available-updates = + .value = Akukho zihlaziyi zifumanekayo +list-empty-recent-updates = + .value = Akuhlaziyanga naziphi na izongezelelo kutshanje +list-empty-find-updates = + .label = Khangela iZihlaziyi +list-empty-button = + .label = Funda ngokungaphezulu ngezongezelelo +show-unsigned-extensions-button = + .label = Ezinye izongezelelo azinaku ukuqinisekiswa +show-all-extensions-button = + .label = Bonisa zonke izandiso +detail-version = + .label = Uguqulelo +detail-last-updated = + .label = Uhlaziyo lokuGqibela +detail-contributions-description = Umphuhlisi wesi songezelelo ucela ukuba uxhase uphuhliso lwaso oluqhubayo ngokwenza igalelo elincinane. +detail-update-type = + .value = IZihlaziyi ezizenzekelayo +detail-update-default = + .label = Isiseko + .tooltiptext = Fakela uhlaziyo ngokuzenzekela kuphela ukuba oko kusisiseko +detail-update-automatic = + .label = Ivulile + .tooltiptext = Fakela uhlaziyo ngokuzenzekela +detail-update-manual = + .label = Icimile + .tooltiptext = Ungalufakeli uhlaziyo ngokuzenzekelayo +detail-home = + .label = Ikhasi lasekhaya +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Iprofayile yesongezelelo +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Khangela iZihlaziyi + .accesskey = i + .tooltiptext = Khangela uhlaziyo lwesi songezelelo +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ekunokukhethwa kuko + *[other] Izikhethwa + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] E + *[other] I + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Tshintsha okunokukhethwa kuko kwesongezelelo + *[other] Tshintsha iipriferensi zesongezelelo + } +detail-rating = + .value = Ukulinganisa umyinge +addon-restart-now = + .label = Qalisa kwakhona ngoku +disabled-unsigned-heading = + .value = Ezinye izongezelelo zenziwe azasebenza +disabled-unsigned-description = Izongezelelo ezilandelayo ziqinisekisiwe ukusetyenziswa kwe-{ -brand-short-name }. Unganako<label data-l10n-name="find-addons">fumana izinto zokutshintsha </label> okanye cela umenzi ukufumana ukuba baqinisekiswe. +disabled-unsigned-learn-more = Funda okuninzi malunga neenzane zethu ukukunceda uhlale ukhuselekile kuqhagamshelwano lwe-intanethi. +disabled-unsigned-devinfo = Abenzi abanomdla ekufumaneni izongezelelo zabo ukuba ziqinisekiswe kungaqhubeka ngokufunda zethu<label data-l10n-name="learn-more">Ukwenza ngaphandle komatshini</label>. +plugin-deprecation-description = Ngaba kukho into engekhoyo? Ezinye iiplagini azisaxhaswa yi-{ -brand-short-name } <label data-l10n-name="learn-more">Funda Okungakumbi</label> +legacy-warning-show-legacy = Bonisa izongezelelo ezizizikhokelo +legacy-extensions = + .value = IZongezelelo zeziKhokelo +legacy-extensions-description = Ezi zongezelelo azidibani nemilinganiselo ye{ -brand-short-name } ekhoyo ngoko iye yayekiswa. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Funda ngotshintsho kwizongezelelo</label> +addon-category-extension = Izandiso +addon-category-extension-title = + .title = Izandiso +addon-category-plugin = Izifakelo +addon-category-plugin-title = + .title = Izifakelo +addon-category-dictionary = Izichazi-magama +addon-category-dictionary-title = + .title = Izichazi-magama +addon-category-locale = Iilwimi +addon-category-locale-title = + .title = Iilwimi +addon-category-available-updates = Uhlaziyo olufumanekayo +addon-category-available-updates-title = + .title = Uhlaziyo olufumanekayo +addon-category-recent-updates = Uhlaziyo lwakutshanje +addon-category-recent-updates-title = + .title = Uhlaziyo lwakutshanje + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Zonke izongezelelo ziqhwalelisiwe ngemo ekhuselekileyo. +extensions-warning-check-compatibility = Isongezelelo sokukhangela uhambelwanosiqhwalelisiwe. Usenokuba nezongezelelo ezingahambelaniyo. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = Zonke izongezelelo ziqhwalelisiwe ngemo ekhuselekileyo. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = Isongezelelo sokukhangela uhambelwanosiqhwalelisiwe. Usenokuba nezongezelelo ezingahambelaniyo. +extensions-warning-check-compatibility-button = Vumela + .title = Vumela isongezelelo sokukhangela uhambelwano +extensions-warning-update-security = Uhlaziyo lwesongezelelo sokukhangela ukhuseleko luqhwalelisiwe. Ungahlangatyezwa luhlaziyo. +extensions-warning-update-security2 = + .message = Uhlaziyo lwesongezelelo sokukhangela ukhuseleko luqhwalelisiwe. Ungahlangatyezwa luhlaziyo. +extensions-warning-update-security-button = Vumela + .title = Vumela uhlaziyo lwesongezelelo sokukhangela ukhuseleko + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Khangela iZihlaziyi + .accesskey = K +addon-updates-view-updates = Jonga uhlaziyo lwakutshanje + .accesskey = J + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Uhlaziyo nezongezelelo ngokuzenzekelayo + .accesskey = n + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Seta kwakhona zonke izongezelelo zihlaziye ngokuzenzekelayo + .accesskey = S +addon-updates-reset-updates-to-manual = Seta kwakhona zonke izongezelelo zihlaziywe ngesandla + .accesskey = S + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Ihlaziya izongezelelo +addon-updates-installed = Izongezelelo zakho zihlaziyiwe. +addon-updates-none-found = Akukho zihlaziyi zifumanekayo +addon-updates-manual-updates-found = Jonga uhlaziyo olufumanekayo + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Fakela izongezelelo ezisuka kule fayile… + .accesskey = F +addon-install-from-file-dialog-title = Khetha isongezelelo ukufakela +addon-install-from-file-filter-name = Izongezelelo +addon-open-about-debugging = Khuphaibhagi Kwizongezelelo + .accesskey = i + +## Extension shortcut management + + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + + +## Pending uninstall message bar + + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + + +## + + +## Page headings + +addon-page-options-button = + .title = Izixhobo zazo zonke izongezelelo + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (String): application version. +details-notification-incompatible = I-{ $name } ihambelana kunye ne-{ -brand-short-name } ne-{ $version }. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = I-{ $name } ihambelana kunye ne-{ -brand-short-name } ne-{ $version }. +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } ayinakuqinisekiswa ukusetyenziselwa kwi-{ -brand-short-name } yaye yenziwe ayasebenza. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { $name } ayinakuqinisekiswa ukusetyenziselwa kwi-{ -brand-short-name } yaye yenziwe ayasebenza. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Inkcazelo Engakumbi +details-notification-unsigned = { $name } ayinakuqinisekiswa ukusetyenziselwa kwi-{ -brand-short-name }. Qhubeka ngesilumkiso. +details-notification-unsigned2 = + .message = { $name } ayinakuqinisekiswa ukusetyenziselwa kwi-{ -brand-short-name }. Qhubeka ngesilumkiso. +details-notification-unsigned-link = Inkcazelo Engakumbi +details-notification-blocked = I-{ $name } iqhwalelisiwe ngesizathu sokhuseleko nozinzo. +details-notification-blocked2 = + .message = I-{ $name } iqhwalelisiwe ngesizathu sokhuseleko nozinzo. +details-notification-blocked-link = Ulwazi Olungaphaya Kolunikiweyo +details-notification-softblocked = I-{ $name } yaziwa ngokubangela ingxaki yokhuseleko neyozinzo. +details-notification-softblocked2 = + .message = I-{ $name } yaziwa ngokubangela ingxaki yokhuseleko neyozinzo. +details-notification-softblocked-link = Ulwazi Olungaphaya Kolunikiweyo +details-notification-gmp-pending = { $name } iza kufakelwa kwangoku. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } iza kufakelwa kwangoku. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = inkcazelo yempepha-mvume +plugins-gmp-privacy-info = Inkcazelo Yeemfihlo +plugins-openh264-name = I-OpenH264 Video Codec inikezelwe yiCisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Le plugin ifakelwe ngu-Mozilla ngokuzenzekelayo ukuthobelana kunye nokubalulwa kwe- WebRTC nokwenza iminxeba ye-WebRTC ngezixhobo ezifuna ividiyo code H.264. Tyelela http://www.openh264.org/ ukubona ikhowudi yemvelaphi ye-codec ze ufunde ngakumbi maluna nokuphunyezwa. +plugins-widevine-name = I-Widevine Content Decryption Module elungiselelwe nguGoogle Inc. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..88ac79ee2c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = Ifayile yaNgoku yokuLoga: +about-logging-log-tutorial = Jonga i-<a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a> ukuze ufumane imiyalelo ngendlela yokusebenzisa esi sixhobo. +about-logging-set-log-file = Seta iFayile yokuLoga +about-logging-set-log-modules = Seta iiModyuli zokuLoga +about-logging-start-logging = Qalisa ukuLoga +about-logging-stop-logging = Yeka ukuLoga + +## Logging presets + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e333250d0b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Malunga nokunethwekha +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Iisokethi +about-networking-dns = I-DNS +about-networking-websockets = IiSokethi ZeWebhu +about-networking-refresh = Yenza ntsha +about-networking-auto-refresh = Yenza ntsha ngokuzenzekelayo qho kwimizuzwana emi-3 +about-networking-hostname = Igama lomamkeli +about-networking-port = Isiqhagamshelisi +about-networking-ssl = I-SSL +about-networking-active = Iyasebenza +about-networking-idle = Ihleli nje +about-networking-host = Umamkeli +about-networking-sent = Ithunyelwe +about-networking-received = Ifunyenwe +about-networking-family = Usapho +about-networking-addresses = Iidilesi +about-networking-expires = Iyaphelelwa (Imizuzwana) +about-networking-messages-sent = Umyalezo Uthunyelwe +about-networking-messages-received = Umyalezo Ufunyenwe +about-networking-bytes-sent = IiByte Zithunyelwe +about-networking-bytes-received = IiByte Zifunyenwe +about-networking-logging = Iyaloga +about-networking-dns-lookup = Ukhangelo LweDNS +about-networking-dns-lookup-button = Combulula +about-networking-dns-domain = Idomeyini: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55ee8d90c1 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Malunga neeSoftwe ezincedisayo +installed-plugins-label = Izifakelo ezifakiweyo +no-plugins-are-installed-label = Akukho zifakelo zifakiweyo ezifumanekileyo +deprecation-description = Ngaba kukho into engekhoyo? Ezinye iiplagini azisaxhaswa. <a data-l10n-name="deprecation-link">Funda Okungakumbi.</a> +deprecation-description2 = + .message = Ngaba kukho into engekhoyo? Ezinye iiplagini azisaxhaswa. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Ifayile:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Indlela yothungelwano:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Uguqulelo:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Ilizwe:</span> Kunikwe isakhono +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Ilizwe:</span> Kunikwe isakhono ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Ilizwe:</span> Kwaphulwe isakhono +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Ilizwe:</span> Kwaphulwe isakhono ({ $blockListState }) +mime-type-label = Isimbo se-MIME +description-label = Inkcazelo +suffixes-label = Izimamva + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = inkcazelo yempepha-mvume +plugins-gmp-privacy-info = Inkcazelo Yeemfihlo +plugins-openh264-name = I-OpenH264 Video Codec inikezelwe yiCisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Le plugin ifakelwe ngu-Mozilla ngokuzenzekelayo ukuthobelana kunye nokubalulwa kwe- WebRTC nokwenza iminxeba ye-WebRTC ngezixhobo ezifuna ividiyo code H.264. Tyelela http://www.openh264.org/ ukubona ikhowudi yemvelaphi ye-codec ze ufunde ngakumbi maluna nokuphunyezwa. +plugins-widevine-name = I-Widevine Content Decryption Module elungiselelwe nguGoogle Inc. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..928b652914 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Malunga neeProfayili +profiles-subtitle = Eli phepha likunceda ulawule iiprofayili zakho. Profayili nganye liyindawo eyahlukileyo equlelhe imbali, iibhukmakhi, iisetingi nezongelelo ezahlukileyo +profiles-create = Yila Iprofayili Entsha +profiles-restart-title = Qalisa kwakhona +profiles-restart-in-safe-mode = Qalisa Kwakhona Izongezelelo Zivaliwe… +profiles-restart-normal = Qalisa kwakhona ngokuqhelekileyo… + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Profayili { $name } +profiles-is-default = Iprofayili Yedifolti +profiles-rootdir = Isalathiso seRuti + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Isalathiso Sasekuhlaleni +profiles-current-profile = Le yiprofayili esebenzayo yaye ayinakucinywa. + +profiles-rename = Yinike igama kwakhona +profiles-remove = Susa +profiles-set-as-default = Seta ibe yiprofayili yedifolti +profiles-launch-profile = Qalisa iprofayile kwibhrawza entsha + +profiles-yes = ewe +profiles-no = hayi + +profiles-rename-profile-title = Phinda Unike Igama KwiProfayili +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Thiya ngokutsha iprofayili { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = Igama leprofayili elingagunyaziswanga +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Igama leprofayili "{ $name }" alivunyelwanga. + +profiles-delete-profile-title = Cima Iprofayili +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Ukucima iprofayili kuya kushenxisa iprofayili kuluhlu lweeprofayili ezifumanekayo kwaye aziyi kulungiswa. + Usenokukhetha ukucima iifayile zengcombolo yeprofayili, okuquka iisetingi zakho, izatifiketi kunye nenye ingcombolo enxulumene nomsebenzisi. Oku kukhetha kuya kucima ifolda "{ $dir }" kwaye akunakulungiswa. + Ungathanda ukuzicima iifayile zengcombolo yeprofayili? +profiles-delete-files = Cima Iifayile +profiles-dont-delete-files = Musa Ukucima Iifayile + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Bonisa kwiSifumanisi + [windows] Vula iFolda + *[other] Isalathiso Esivulekileyo + } diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..45e02c7bf4 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Iyalayisha… +about-reader-load-error = Ayikwazanga kulowuda inqaku ngokusuka kwiphepha + +## These are used as tooltips in Type Control + + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Iserifu +about-reader-font-type-sans-serif = I-sans-serif + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Imo Yokufunda Esondeleyo +about-reader-toolbar-type-controls = Izilawuli zohlobo diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..894be03403 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Mayela namalungelo akho +rights-intro = I-{ -brand-full-name } ikhululekile kwaye ivula isoftwe yoxwebhu, eyenziwe luluntu olungamawaka kwihlabathi jikelele. Kukho izinto ezimbalwa ekumele uzazi: +rights-intro-point-1 = I-{ -brand-short-name } yenziwe yafumaneka kuwe phantsi kwemiqathango <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Oku kuthetha ukuba ungayisebenzisa, ungayikhuphela kwaye ungayinikezela i-{ -brand-short-name } kwabanye. Unakho nokuyilungisa ikhowudi yoxwebhu i-{ -brand-short-name } njengoko ufuna ukuhlangabezana neemfuno zakho. I-Mozilla Public License ikwakunika ilungelo lokunikezela ngeenguqulelo zakho ezilungisiweyo. +rights-intro-point-2 = Akunikwanga nawaphi na amalungelo ophawu lorhwebo okanye amaphepha-mvume eempawu zorhwebo Mozilla Foundation okanye ezalo naliphi na iqela kuqukwa, ngokungenamida, igama lakwa-Firefox okanye imbasa yabo. Inkcazelo engaphezulu ngeempawu zorhwebo ingafumaneka <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">apha</a>. +rights-intro-point-3 = Ezinye iimpawu ze-{ -brand-short-name }, ezinjenge-Crash Reporter zikunika enye indlela yokunika ingxelo i-{ -vendor-short-name }. Ngokukhetha ukuthumela ingxelo, unika i-{ -vendor-short-name } imvume yokusebenzisa ingxelo ukuze iphucule imveliso yayo, yokupapasha ingxelo kwiiwebhusayithi zayo nokunikezela ngengxelo. +rights-intro-point-4 = Indlela esisebenzisa ngayo iinkcukacha zakho kwanengxelo ethunyelweyo ye-{ -vendor-short-name } nge-{ -brand-short-name } ichazwe <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">I-{ -brand-short-name } Umgaqo-nkqubo wangasese</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = Nayiphi na imigaqo-nkqubo yangasese esebenzayo yale mveliso imele idweliswe apha. +rights-intro-point-5 = Ezinye iimpawu ze-{ -brand-short-name } zisebenzisa iinkonzo zenkcukacha esekeke kwiwebhu, nangona kunjalo, asinakuziqinisekisa ukuba zichaneke ngo-100% okanye azinazimposiso. Iinkcukacha ezingaphezulu kuqukwa nenkcazelo yokuqhwalelisa iimpawu ezisebenzisa ezi nkonzo, zingafumaneka <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">kwimiqathango yenkonzo</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = Ukuba le mveliso ibandakanya iinkonzo zewebhu, nayiphi na imiqathango yenkonzo esebenzayo kwi(i)nkonzo kumele inxityelelaniswe <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Iinkonzo zewebhusayithi</a> icandelo. +rights-intro-point-6 = Khon' ukuze uzidlale ezinye iintlobo zesixhobo sevidiyo, i-{ -brand-short-name } ikhuphela iimodyuli ezithile zokuguqula ukusuka kwabanye abantu. +rights-webservices-header = I-{ -brand-full-name } Iinkonzo zenkcazelo ezisekelwe kwiwebhu +rights-webservices = I-{ -brand-full-name } isebenzisa iinkonzo zenkcukacha esekeke kwiwebhu ("Iinkonzo") ukunikeza ngezinye zeempawu ezinikezelwe ukusebenzisa kwakho ngale nguqulelo yebhayinari ye-{ -brand-short-name } ngaphantsi kwemiqathango echazwe ngaphantsi. Ukuba akufuni ukusebenzisa enye okanye ezinye zeenkonzo okanye ukuba imiqathango engezantsi ayamnkelekanga, ungaluqhwalelisa uphawu okanye i(i)nkonzo. Imiyalelo yokuqhwalelisa uphawu oluthile okanye inkonzo ifumaneka <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">apha</a>. Ezinye iinkalo neeNkonzo zinokuvalwa zingasebenzi kwiipriferensi zokusebenza. +rights-safebrowsing = <strong>Ukubhrawuza okukhuselekileyo: </strong>Ukuqhwalelisa uphawu lokubhrawuza okukhuselekileyo makungenziwa kuba kunokukhokelela ekubeni ungene kwiisayithi ezingakhuselekanga. Ukuba ufuna ukuqhwalelisa uphawu ngokupheleleyo, landela la manyathelo: +rights-safebrowsing-term-1 = Vula iipriferensi zeaplikheshini +rights-safebrowsing-term-2 = Khetha ukhetho loKhuseleko +rights-safebrowsing-term-3 = Cima ukhetho oluthi "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = Bloka isiqulatho esiyingozi nesiqhathayo +rights-safebrowsing-term-4 = Ukubhrawuza okukhuselekileyo ngoku kuqhwalelisiwe +rights-locationawarebrowsing = <strong>Ukubhrawuza okufunisela ngendawo: </strong>isoloko ilukhetho. Akukho nkcazelo yendawo ethunyelwa ngaphandle kwemvume yakho. Ukuba ufuna ukuqhwalelisa uphawu ngokupheleleyo, landela la manyathelo: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = Kwibha ye-URL, chwetheza <code>malunga nolungiselelo</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Chwetheza geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Cofa kabini kwipriferensi ye-geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Ukubhrawuza okufunisela indawo ngoku kuqhwalelisiwe +rights-webservices-unbranded = Isishwankathelo sewebhusayithi esilungiselela okubandakanywa yimveliso, ndawonye nemiyalelo yendlela yokusiqhwalelisa, ukuba kuyenzeka, kufuneka zibandakanywe apha. +rights-webservices-term-unbranded = Nayiphi na imiqathango yenkonzo esebenzayo yale mveliso kufuneka idweliswe apha. +rights-webservices-term-1 = I-{ -vendor-short-name } nababhaleli bayo, abaniki-maphephamvume nabalingane basebenzela ukunikezela ngeenkonzo ezisulungekileyo nezigqibeleleyo. Naxa kunjalo, asinakuqinisekisa ukuba le nkcazelo igqibelele kwaye iyinasiphoso. Umzekelo, iNkonzo yokuBhrawuza ekhuselekileyo isenokungazichongi iisayithi ezinobungozi, zichonge iisayithi ezikhuselekileyo ngempazamo kunye neNkonzo yokufunisela indawo, zonke iindawo ezibuyiswe ngabanikezeli-nkonzo bethu ziintelekelelo kuphela kwaye akukho namnye phakathi kwethu nabanikezeli-nkonzo bethu oqinisekisa ngokuchaneka kweendawo ezinikezelweyo. +rights-webservices-term-2 = I-{ -vendor-short-name } isenokuziyeka okanye izitshintshe iinkonzo ngokubona kwayo. +rights-webservices-term-3 = Ungazisebenzisa ezi nkonzo nenguqulelo ekhoyo ye-{ -brand-short-name }, kwaye i-{ -vendor-short-name } ikunika ilungelo lokwenza oko. I-{ -vendor-short-name } nabaniki-maphephamvume ayo iwabambile onke amanye amalungelo kwiinkonzo. Le miqathango ayijoliswanga ekunciphiseni nawaphi na amalungelo anikezelwe phantsi kwamaphepha-mvume oxwebhu oluvulekileyo asebenza kwi-{ -brand-short-name } nakwiinguqulelo zekhowudi yoxwebhu oluhambelanayo ne-{ -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>IiNkonzo zinikezwa "zinjengoko zinjalo." i-{ -vendor-short-name }, abaniki-galelo, abaniki-layisensi, kunye nabasasazi bazo, bayazikhupha kwibango lazo zonke iziqinisekiso, nokuba zivakalisa ngokuphandle okanye ngokusebenzayo, ukuquka ngaphandle kwezithintelo, iziqinisekiso zokuba iiNkonzo ziyarhwebeka kwaye zizilungele iinjongo zakho ezithile. Uya kubuthathela kuwe bonke ubungozi obunokuvela ekukhetheni kwakho iinkonzo ezifanele iinjongo zakho nangokumayela nomgangatho kwanokusebenza kweenkonzo. Ezinye iindawo zolawulo azikuvumeli ukukhutshelwa ngaphandle okanye ukuncitshiswa kweewaranti ezingathiwanga pahaha, ngoko ke oku kungabi nabutyala abusebenzi kuwe.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Ngaphandle kokusemthethweni, i-{ -vendor-short-name }, ababhaleli, abaniki-maphephamvume nabanikezeli bayo abayi kuba nabutyala ngawo nawuphi na umonakalo ongathanga ngqo, okhethekileyo, owengozi, ongumvuka, osisohlwayo okanye ongumzekelo ongumvuka okanye ophathelele ekusetyenzisweni kwe-{ -brand-short-name } neenkonzo. Ubutyala obudibeneyo phantsi kwale miqathango abuyi kudlula kuma-$500 (amakhulu amahlanu eedola). Ezinye iindawo zolawulo azikuvumeli ukukhutshelwa ngaphandle okanye ukuncitshiswa komonakalo othile, ngoko ke oku kukhutshelwa ngaphandle nokuncitshiswa kusenokungasebenzi kuwe.</strong> +rights-webservices-term-6 = I-{ -vendor-short-name } ingayihlaziya le miqathango ngokwemfuneko yoko ngamaxesha athile. Le miqathango ayinakulungiswa okanye irhoxiswe ngaphandle kwesivumelwano esibhaliweyo se-{ -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = Le miqathango ilawulwa yimithetho yelizwe laseCalifornia, eMelika, ngaphandle kwemigaqo engokungqubana nomthetho. Ukuba kukho inxalenye yale miqathango engasebenziyo okanye engenakusetyenziswa, inxalenye eyintsalela iya kusebenza yona. Ukuba kuthe kwakho ukungqubana phakathi kwenguqulelo yale miqathango nolwimi lwesiNgesi, ulwimi lwesiNgesi lulo oluya kusetyenziswa. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d62ae4eff9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Malunga Nabasebenzi Beenkonzo +about-service-workers-main-title = Abasebenzisi beNkonzo Ababhalisiweyo +about-service-workers-warning-not-enabled = Abasebenzi Beenkonzo abavulwanga. +about-service-workers-warning-no-service-workers = Abakho Abasebenzisi Benkonzo ababhalisiweyo. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Imvelaphi: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Iskopu:</strong> { $name } +script-spec = <strong>ISpeki SeSkripti:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>I-URL Yomsebenzi Okhoyo:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Igama Lekhetshi Esebenzayo:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Igama Lekhetshi Elindileyo:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Tyhala ipoyinti esekugqibeleni</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Tyhala ipoyinti esekugqibeleni</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Hlaziya + +unregister-button = Yekisa ubhaliso + +unregister-error = Ayikwazanga kumyekisa ubhaliso lo Msebenzi Wenkonzo + +waiting = Kulindiwe… diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb715db181 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,214 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Inkcazelo yesisombululi-ngxaki +page-subtitle = Eli phepha liqulethe inkcazelo yobuchwepheshe enokuba luncedo xa uzama ukusombulula ingxaki. Ukuba ufuna iimpendulo kwimibuzo eqhelekileyo ye-{ -brand-short-name }, khangela kwisayithi yethu <a data-l10n-name="support-link">support website</a>. + +crashes-title = Iingxelo zomonakalo +crashes-id = Isazisi sengxelo +crashes-send-date = Ithunyelwe +crashes-all-reports = Zonke iingxelo zokonakala +crashes-no-config = Le aplikeyishini ayilungiselelwanga ukubonisa iingxelo zokonakala. +support-addons-name = Igama +support-addons-version = Uguqulelo +support-addons-id = ID +app-basics-title = Iziseko zeaplikheshini +app-basics-name = Igama +app-basics-version = Uguqulelo +app-basics-build-id = Yakha i-ID +app-basics-update-channel = Hlaziya iTshaneli +app-basics-update-history = Imbali yohlaziyo +app-basics-show-update-history = Bonisa Imbali Ehlaziyiweyo +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Isalathiso seprofayile + *[other] Ifolda yeprofayile + } +app-basics-enabled-plugins = Isoftwe encedisayo evunyelweyo +app-basics-build-config = Yakha uLungiselelo +app-basics-user-agent = IArhente yomsebenzisi +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Ukusetyenziswa kwememori +app-basics-performance = Ukusebenza +app-basics-service-workers = Abasebenzisi beNkonzo Ababhalisiweyo +app-basics-profiles = Iiprofayile +app-basics-multi-process-support = IWindows yeenkqubo ezininzi +app-basics-safe-mode = IMowudi Ekhuselekileyo + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Bonisa kwisifumanisi + [windows] Vula iFolda + *[other] Isalathiso esivulekileyo + } +modified-key-prefs-title = Iipriferensi ezilungisiweyo ezibalulekileyo +modified-prefs-name = Igama +modified-prefs-value = Ixabiso +user-js-title = Iipriferensi ze-user.js +user-js-description = Ifolda yakho yeprofayile iqulethe ifayile <a data-l10n-name="user-js-link">user.js </a>, equlethe iipriferensi ezingenziwanga yi-{ -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = Iipriferensi ezitshixiweyo ezibalulekileyo +locked-prefs-name = Igama +locked-prefs-value = Ixabiso +graphics-title = Iigrafikhi +graphics-features-title = Iifitsha +graphics-diagnostics-title = Iidayagnostiki +graphics-failure-log-title = Isilele ukuLoga +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Ilogi Yesigqibo +graphics-crash-guards-title = Isilondolozi Sokukresha Siyekise Iifitsha +graphics-workarounds-title = Ukusebenza +place-database-title = Ibeka Oovimba +place-database-integrity = Intembeko +place-database-verify-integrity = Qinisekisa Intembeko +a11y-title = Ufikeleleko +a11y-activated = Ihlaziyiwe +a11y-force-disabled = Thintela ufikelelo +library-version-title = Iinguqulelo zelayibhrari +copy-text-to-clipboard-label = Khuphela umbhalo kwiklipbhodi +copy-raw-data-to-clipboard-label = Khuphela iingcombolo ezingahlelwanga kwiklipbhodi +sandbox-title = Ibhokisi yesanti + +## Media titles + +audio-backend = I-Audio Backend + +## Codec support table + +## + + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Iingxelo zokonakala kolu Suku { $days } lugqithileyo + *[other] iNgxelo zokonakala kwezu Ntsuku zi{ $days } zigqithileyo + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] umzuzu om-{ $minutes } ogqithileyo + *[other] imizuzu e-{ $minutes } egqithileyo + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] iyure e{ $hours } egqithileyo + *[other] iiyure ezi{ $hours } ezigqithileyo + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] usuku olu{ $days } olugqithileyo + *[other] iintsuku ezi{ $days } ezigqithileyo + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Zonke iiNgxelo zoKonakala (kuquka ukonakala oku{ $reports } okusaseleyo kweli xesha) + *[other] Zonke iiNgxelo zoKonakala (kuquka ukonakala oku{ $reports } okusaseleyo kweli xesha) + } + +raw-data-copied = Iingcombolo ezingahlelwanga zikhutshelwe kwiklipbhodi +text-copied = Umbhalo ukhutshelwe kwiklipbhodi + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Ithintelwe kwinguqulelo yedrayiva yeegrafikhi zakho. +blocked-gfx-card = Ithintelwe kwikhadi leegrafikhi zakho ngenxa yeemeko zedrayiva ezingasonjululwanga. +blocked-os-version = Ithintelwe kwinguqulelo yenkqubo yekhompyutha. +blocked-mismatched-version = Ithintelwe kwinguqulelo yedrayiva yeegrafikhi zakho okungafaniyo phakathi kwerejistri ne-DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Ithintelwe kwinguqulelo yedrayiva yeegrafikhi zakho. Zama ukuhlaziya idrayiva yeegrafikhi zakho kwinguqulelo { $driverVersion } okanye. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = Iiparamitha zefonti ecacileyo + +compositing = Ukuyila +hardware-h264 = Ihadwe H264 Isusa Ikhowudi +main-thread-no-omtc = Ithredi eyintloko, akukho OMTC +yes = Ewe +no = Hayi + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +gpu-description = Inkcazelo +gpu-vendor-id = I-Vendor ID +gpu-device-id = I-ID yesixhobo +gpu-subsys-id = I-ID ye-Subsys +gpu-drivers = Iidrayivazi +gpu-ram = i-RAM +gpu-driver-version = Inguqulelo yedrayiva +gpu-driver-date = Umhla wedrayiva +gpu-active = Esebenzayo + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Ibhlokiwe, ikhowudi yokusilela { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 Umyili +glcontext-crash-guard = I-OpenGL + +reset-on-next-restart = Seta kwakhona Xa Uphinda Uqala +gpu-process-kill-button = Yekisa iNkqubo yeGPU + +min-lib-versions = Inguqulelo encinane elindelekileyo +loaded-lib-versions = Inguqulelo esetyenziswayo + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Ungqamaniso lwe-Seccomp Thread +has-user-namespaces = Izithuba zamaGama oMsebenzisi +has-privileged-user-namespaces = Izithuba zamaGama oMsebenzisi ngeenkqubo eziselungelweni +can-sandbox-content = Inkqubo yesiqulatho yebhokisi yesanti +can-sandbox-media = Ukhuseleko olwahlula iinkqubo ezinesoftwe eyongeza ifitsha ethile yemidiya +content-sandbox-level = Umlinganiselo weNkqubo yeSiqulatho yeBhokisi yeSanti + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Asynchronous Pan/Zoom +apz-none = nakanye +wheel-enabled = ufakelo lwevili lwenziwe alwasebenza +touch-enabled = ufakelo lwe-touch lwenziwe alwasebenza +drag-enabled = utsalo lweskrolbha luvuliwe + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = ufakelo lwevili lwe-async lwenziwe alwasebenza ngenxa yento ekhethwayo engaxhaswayo: { $preferenceKey } +touch-warning = ufakelo lwe-touch lwe-async lwenziwe alwasebenza ngenxa yento ekhethwayo engaxhaswayo: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +## Printing section + +## Normandy sections + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0abeeda0e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Uvimba ingcombolo ye-Ping: +about-telemetry-show-archived-ping-data = Inkcukacha ye-ping elondoloziweyo +about-telemetry-show-subsession-data = Bonisa iseshini yenkcukacha +about-telemetry-choose-ping = Khetha i-ping: +about-telemetry-archive-ping-header = I-ping +about-telemetry-page-title = Iingcombolo zethelemetri +about-telemetry-general-data-section = Ingcombolo jikelele +about-telemetry-environment-data-section = Inkcukacha zendawo esingqongileyo +about-telemetry-session-info-section = Inkcazelo yeseshoni +about-telemetry-scalar-section = Iscalars +about-telemetry-keyed-scalar-section = Ii-Scalars eziNekhi +about-telemetry-histograms-section = IiHistogrem +about-telemetry-keyed-histogram-section = ii Histograms eziqhotyoshelweyo +about-telemetry-simple-measurements-section = Imilinganiselo elula +about-telemetry-slow-sql-section = Iingxelo ze-SQL ezicothayo +about-telemetry-addon-details-section = Iinkcukacha zesongezelelo +about-telemetry-late-writes-section = Mva ibhala +about-telemetry-raw = IRaw JSON +about-telemetry-full-sql-warning = QAPHELA: I-SQL ecothayo ephelisa ubuzaza yenziwe yasebenza. Uluhlu lweekharakhtha ze-SQL oluzeleyo lunokuboniswa ngezantsi kodwa aluyi kuthunyelwa kwiThelemetri. +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Eli phepha libonisa inkcazelo engomsebenzi, isixhobo, ukusetyenziswa noqhelaniso eziqokelelwe yiThelemetri. Le nkcazelo ithunyelwa kwi-{ $telemetryServerOwner } ukunceda ekuphuculeni i-{ -brand-full-name }. +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Kopa +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Iingxelo ze-SQL ezicothayo kwithredi ephambili +about-telemetry-slow-sql-other = Iingxelo ze-SQL ezicothayo kwiiThredi Ezincedayo +about-telemetry-slow-sql-hits = Ezisencotsheni +about-telemetry-slow-sql-average = I-Avg. Ixesha (ms) +about-telemetry-slow-sql-statement = Uniko-ngxelo +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Isazisi sesongezelelo +about-telemetry-addon-table-details = Iinkcukacha +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = Isiboneleli se-{ $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = Ipropati +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Mva bhala #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Ucazululo: +about-telemetry-memory-map-title = Imephu yememori: +about-telemetry-error-fetching-symbols = Impazamo yenzekile ngethuba kusiziswa iisimboli. Khangela ukuba ukwi-intanethi uze uzame kwakhona. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3748eb4a83 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Ezingaphakathi zeWebRTC + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = gcina malunga:webrtc njenge + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Ukuloga kweAEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Qalisa Ukuloga kweAEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Misa Ukuloga kweAEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Ukuloga kweAEC kuyasebenza (thetha nofowunileyo kangangemizuzu embalwa uze uyeke ukubhala) + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Ukuloga kweAEC kuyasebenza (thetha nofowunileyo kangangemizuzu embalwa uze uyeke ukubhala) +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Ifayile zokuloga ezibhaliweyo zinokufunyanwa kwi: { $path } + +## + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = I-ID YoqhagamshelwanoLwabahlobo: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = I-SDP Yasekuhlaleni +about-webrtc-remote-sdp-heading = I-SDP Esecaleni + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = Iztati Ze-RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = IStati se-ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = Iztati Ze-ICE + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Ezasekuhlaleni +about-webrtc-type-remote = Kude + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Etyunjiweyo + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Ekhethiweyo + +about-webrtc-save-page-label = Gcina iphepha +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Imowudi Yokukhupha Ibhagi +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Qalisa Imowudi Yokukhupha Ibhagi +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Yekisa Imowudi Yokukhupha Ibhagi +about-webrtc-stats-heading = Iztatistiki Zeseshoni +about-webrtc-log-heading = Ilogi Yokuqhagamshelana +about-webrtc-log-show-msg = bonisa ilogi + .title = cofa ukuze wandise eli candelo +about-webrtc-log-hide-msg = fihla ilogi + .title = cofa ukuze uwise eli candelo + +about-webrtc-log-section-show-msg = Bonisa ilogi + .title = Cofa ukuze wandise eli candelo +about-webrtc-log-section-hide-msg = Fihla ilogi + .title = Cofa ukuze uwise eli candelo + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (valiweyo) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-local-candidate = Umgqatswa Wasekuhlaleni +about-webrtc-remote-candidate = Umgqatswa Osecaleni +about-webrtc-priority = Ebalulekileyo +about-webrtc-fold-show-msg = Bonisa iinkcukacha + .title = cofa ukuze wandise eli candelo +about-webrtc-fold-hide-msg = fihla iinkcukacha + .title = cofa ukuze uwise eli candelo +about-webrtc-fold-default-show-msg = Bonisa iinkcukacha + .title = Cofa ukuze wandise eli candelo +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Fihla iinkcukacha + .title = Cofa ukuze uwise eli candelo +about-webrtc-decoder-label = Dikhoda +about-webrtc-encoder-label = Enkhoda + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = Iphepha ligcinwe kwi-{ $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ilogi yokukhangela inokufunyanwa kwi: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = imowudi yokukhupha ibhagi iyasebenza, ilogi yokukhangela kwi: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ifayile zokuloga ezibhaliweyo zinokufunyanwa kwi: { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = Iphepha ligcinwe kwi-{ $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Ilogi yokukhangela inokufunyanwa kwi: { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Imowudi yokukhupha ibhagi iyasebenza, ilogi yokukhangela kwi: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jita { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + + +## + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..233ff156cd --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = I-akhawunti ye-Firefox diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf3a39c63d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations + + + + +-focus-brand-name = Firefox Focus + + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab2db15187 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Kurhoxiswe konke okukhutshelwayo? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Ukuba uyaphuma ngoku, kuya kurhoxiswa okukhutshelwayo oku-1. Uqinisekile ukuba ufuna ukuphuma? + *[other] Ukuba uphuma ngoku, kuya kurhoxiswa okukhutshelwayo oku-{ $downloadsCount }. Uqinisekile ufuna ukuphuma? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Ukuba uphuma ngoku, okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukuphuma? + *[other] Ukuba uphuma ngoku, kuya kurhoxiswa okukhutshelwayo oku-{ $downloadsCount }. Uqinisekile ufuna ukuphuma? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Musa ukuyeka + *[other] Musa ukuphuma + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Ukuba uyaphuma kwinethiwekhi ngoku, okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukuphuma kwinethiwekhi? + *[other] Ukuba uyaphuma kwinethiwekhi ngoku, { $downloadsCount } okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukuphuma kwinethiwekhi? + } +download-ui-dont-go-offline-button = Hlala kwinethiwekhi + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Ukuba uvala zonke iifestile zokuBhrawuza zaNgasese ngoku, okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukushiya imo yokubhrawuza kwangasese? + *[other] Ukuba uvala zonke iifestile zokuBhrawuza zaNgasese ngoku, { $downloadsCount } okukhutshelwayo kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukushiya imo yokubhrawuza kwangasese? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Hlala kwimo yokuBhrawuza yaNgasese + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Rhoxisa okukhutshelwayo oku-1 + *[other] Rhoxisa { $downloadsCount } okukhutshelwayo + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Uvula ifayile enokusetyenziswa? +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" yifayile enokusetyenziswa. Iifayile ezinokusetyenziswa zisenokuba nevayirasi okanye ikhowudi enobungozi enokonakalisa ikhompyutha yakho. Lumka xa uvula le fayile. Uqinisekile ufuna ukumisela "{ $executable }"? diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79c1544cfb --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] d + *[other] d + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Ikhawuleza ngokwenene) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = iibhayithi +download-utils-kilobyte = I-KB +download-utils-megabyte = I-MB +download-utils-gigabyte = I-GB + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress } ye- { $total } { $totalUnits } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } ye { $total } { $totalUnits } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } eseleyo +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } eseleyo +download-utils-time-few-seconds = Imizuzwana embalwa eseleyo +download-utils-time-unknown = Ixesha eliseleyo elingaziwayo + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } isixhobo sekhompyutha +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ifayile yalapha + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Izolo diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9406cde03 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Vala esi saziso +alert-settings-title = + .tooltiptext = Iisetingi diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b4794d0f2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Bhrawuza… +app-picker-send-msg = + .value = Thumela leayithem ku-: +app-picker-no-app-found = + .value = Akukho ziaplikheshini zifunyenweyo zodidi lwale fayile. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..adbfeedee4 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Khuphela + .accesskey = K +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Khetha konke + .accesskey = k diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26e76a6d79 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Ezobuqu + .accesskey = E +user-context-work = + .label = Umsebenzi + .accesskey = U +user-context-banking = + .label = Ukubhankisha + .accesskey = U +user-context-shopping = + .label = Ukuthenga + .accesskey = U + +## + +user-context-none = + .label = Ayikho iKhonteyina + .accesskey = A diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99217d1cca --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Yenza igcisa leprofayile + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Intshayelelo + *[other] Wamkelekile kwi-{ create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = I-{ -brand-short-name } igcina inkcazelo engeesethingi zakho neepriferensi kwiprofayile yakho. + +profile-creation-explanation-2 = Ukuba wabelana ngale kopi i-{ -brand-short-name } nabanye abasebenzisi, ungasebenzisa iiprofayile ukugcina inkcazelo yomsebenzisi ngamnye ngokwahlukeneyo. Ukwenza oku, umsebenzisi ngamnye kufanele enze iprofayile yakhe. + +profile-creation-explanation-3 = Ukuba nguwe kuphela osebenzisa le kopi ye-{ -brand-short-name }, kufuneka ube neprofayile enye. Ukuba uyathanda, ungazenzela iiprofayile ezininzi ukugcina iiseti ezahlukeneyo zeesethingi neepriferensi. Umzekelo, usenokufuna ukuba neeprofayile ezahlukeneyo zoshishino nezinto zakho. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Ukuqalisa ukuyila iprofayile yakho, cofa Qhubeka. + *[other] Ukuqalisa ukuyila iprofayile yakho, cofa Okulandelayo. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Isiphelo + *[other] Kugqitywa i-{ create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-intro = Ukuba wenza iiprofayile ezininzi ungazixelela ngokwahlukeneyo ngamagama eeprofayile. Ungasebenzisa igama elikhoyo apha okanye usebenzise elakho. + +profile-prompt = Faka igama elitsha leprofayile: + .accesskey = F + +profile-default-name = + .value = Umsebenzisi osisiseko + +profile-directory-explanation = Iisethingi zomsebenzisi, iipriferensi nezinye iingcombolo zomsebenzisi ziya kugcina: + +create-profile-choose-folder = + .label = Khetha ifolda… + .accesskey = K + +create-profile-use-default = + .label = Sebenzisa ifolda esisiseko + .accesskey = S diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..930c0e7f95 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Ipolisi iphosa isalathisi esifunekayo ‘{ $directive }’ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = Isalathisi se-‘{ $directive }’ siqulethe igama eliyintloko i-{ $keyword } elithintelweyo + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = Isalathisi ‘{ $directive }' siqulethe i-{ $scheme } eyalelweyo: umthombo weprotokholi + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = I-{ $scheme }: iprotokholi ifuna ihosti kwizalathisi ze-‘{ $directive }’ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = I-‘{ $directive }’ imele iquke umthombo { $source } + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: imithombo yewildcard kwizalathisi ze-‘{ $directive }’ imele iquke ubuncinane idomeyini engaphantsi engeyiyo eyejeneriki (umz., *.example.com kune- *.com) diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34b3b5f75d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Funda uze uphucule iibhukmakhi +webext-perms-description-browserSettings = Funda uze utshintshe iisetingi zebhrawza +webext-perms-description-clipboardRead = Fumana idatha kwiklipbhodi +webext-perms-description-clipboardWrite = Faka idatha kwiklipbhodi +webext-perms-description-downloads = Dawnlowuda iifayile uze ufunde, uhlaziye imbali yokudawnlowuda yebhrawza +webext-perms-description-geolocation = Fikelela indawo okuyo +webext-perms-description-history = Fikelela kwimbali yokubhrawza +webext-perms-description-management = Beka esweni ukusetyenziswa kwezongezelelo uze ulawule imixholo +webext-perms-description-nativeMessaging = Tshintshisa imiyalezo ngeenkqubo ezingeyo-{ -brand-short-name } +webext-perms-description-notifications = Bonisa izaziso kuwe +webext-perms-description-privacy = Funda uze utshintshe iisetingi zobumfihlo +webext-perms-description-sessions = Fikelela iithebhu ezisandul' ukuvalwa +webext-perms-description-tabs = Fikelela iithebhu zebhrawza +webext-perms-description-topSites = Fikelela kwimbali yokubhrawza +webext-perms-description-webNavigation = Fikelela umsebenzi webhrawza ebudeni bokukhangela diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..336b4cf617 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Yongeza { $extension }? +webext-perms-sideload-header = { $extension } yongeziwe +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } icela iimvume ezongezelelekileyo. + +## + +webext-perms-add = + .label = Yongeza + .accesskey = Y +webext-perms-cancel = + .label = Rhoxisa + .accesskey = R + +webext-perms-sideload-text = Enye inkqubo esekhompyutheni yakho iye yafaka isongezelelo esinokuchaphazela ibhrawza yakho. Nceda uhlolisise izicelo zemvume yesi songezelelo uze ukhethe uVumela okanye uThintela (ukuyishiya ingavulwanga). +webext-perms-sideload-text-no-perms = Enye inkqubo esekhompyutheni yakho iye yafaka isongezelelo esinokuchaphazela ibhrawza yakho. Nceda ukhethe uVumela okanye uThintela (ukuyishiya ingavulwanga). +webext-perms-sideload-enable = + .label = Vumela + .accesskey = V +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Rhoxisa + .accesskey = R + +webext-perms-update-accept = + .label = Hlaziya + .accesskey = H + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Ifuna: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Vumela + .accesskey = V +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Khaba + .accesskey = K + +webext-perms-host-description-all-urls = Fikelela idatha yakho kuzo zonke iiwebhsayithi + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Fikelela idatha yakho yeesayithi ezikwidomeyini ye{ $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Fikelela idatha yakho kwi-{ $domainCount } enye idomeyini + *[other] Fikelela idatha yakho kwi-{ $domainCount } ezinye iidomeyini + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Fikelela idatha yakho ye-{ $domain } + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Fikelela idatha yakho kwi-{ $domainCount } enye isayithi + *[other] Fikelela idatha yakho kwi-{ $domainCount } ezinye iisayithi + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e34d4ef5c6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +## + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +choose-app-btn = + .label = Khetha… + .accessKey = K +choose-other-app-window-title = Khetha IAplikheyishini… + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04747a9428 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] nenye engakumbi + *[other] ne-{ $fileCount } engakumbi + } diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebbafdfd6d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-notification-message = + .tooltiptext = Vala lo myalezo diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bcd9ea1e9 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = I-{ -brand-short-name } - Khetha iprofayile Yomsebenzisi + +profile-selection-button-accept = + .label = Qalisa i-{ -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = Phuma + +profile-selection-new-button = + .label = Yila iprofayile… + .accesskey = Y + +profile-selection-rename-button = + .label = Thiya ngokutsha iprofayile… + .accesskey = T + +profile-selection-delete-button = + .label = Cima iprofayile… + .accesskey = C + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = I-{ -brand-short-name } igcina inkcazelo ngeesethingi, iipriferensi nezinye iiayithem zomsebenzisi kwiprofayile yomsebenzisi. + +profile-manager-work-offline = + .label = Umsebenzi kwimo engeyo yakusebenza + .accesskey = s + +profile-manager-use-selected = + .label = Sebenzisa iprofayile ekhethiweyo ngaphandle kokucela ukuqalisa + .accesskey = e diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f06b5ab4e --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Seta kwakhona i-{ -brand-short-name } +refresh-profile = Nika i-{ -brand-short-name } ulungiso +refresh-profile-button = Seta kwakhona i-{ -brand-short-name }… + +refresh-profile-progress = + .title = Seta kwakhona i-{ -brand-short-name } +refresh-profile-progress-description = Sele iza kugqiba... diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c38107c788 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Igama lomsebenzisi: +tabmodalprompt-password = + .value = Ipasiwedi: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Kulungile +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Rhoxisa diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b801afdc03 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Lungisa okwenzileyo + .accesskey = L + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = Phinda wenze + .accesskey = P + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = Sika + .accesskey = k + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = Kopa + .accesskey = K + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = Ncamathelisa + .accesskey = N + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = Cima + .accesskey = C + +text-action-select-all = + .label = Khetha Konke + .accesskey = K + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-search-text-box-clear = + .title = Sula diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f47889d052 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Buyisela isicwangciso sekholam diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3675e9a17b --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Iisetingi zingatshintshwa kwi-{ -brand-short-name }'s Izikhethwa. + *[other] Iisetingi zingatshintshwa yi-{ -brand-short-name }'s Izikhethwa. + } + +unknowncontenttype-intro = Ukhethe ukuvula: +unknowncontenttype-which-is = eyile: +unknowncontenttype-from = ukusuka: +unknowncontenttype-prompt = Ungathanda ukuyigcina le fayile? +unknowncontenttype-action-question = I-{ -brand-short-name } kufuneka yenze ntoni ngale fayili? +unknowncontenttype-open-with = + .label = Kuvulwa ngayo + .accesskey = K +unknowncontenttype-other = + .label = Okunye… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Khetha… + *[other] Khangela… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] K + *[other] K + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Gcina Ifayile + .accesskey = G +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Yenza oku ngokuzenzekela kwiifayile ezifana nezi ukususela ngoku. + .accesskey = n diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b0b580646 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Dlala +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Isiqabu +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Thulisa isandi +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Vuselela isandi +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Isikrini esiZeleyo +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Phuma kwisikrin esipheleleyo +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Lahlela kwiskrini +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Icimile + +videocontrols-error-aborted = Ukulayisha kwevidiyo kunqunyanyisiwe. +videocontrols-error-network = Ukudlala ubuyela umva kwevidiyo kuyekisiwe ngenxa yemposiso yenethiwekhi. +videocontrols-error-decode = Ividiyo ayinakudlalwa kuba ifayile yonakalisiwe. +videocontrols-error-src-not-supported = Ifomathi yevidiyo okanye udidi lwe-MIME aluxhaswa. +videocontrols-error-no-source = Akukho vidiyo enefomathi exhaswayo nenodidi lwe-MIME efumanekayo. +videocontrols-error-generic = Ukudlala ubuyela umva kwevidiyo kuyekisiwe ngenxa yemposiso engaziwayo. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d91f140da --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Yiya Emva + .accesskey = E +wizard-linux-button-back = + .label = Emva + .accesskey = E +wizard-win-button-back = + .label = < Emva + .accesskey = E + +wizard-macos-button-next = + .label = Qhuba + .accesskey = Q +wizard-linux-button-next = + .label = Okulandelayo + .accesskey = O +wizard-win-button-next = + .label = Okulandelayo > + .accesskey = O + +wizard-macos-button-finish = + .label = Kwenziwe +wizard-linux-button-finish = + .label = Gqiba +wizard-win-button-finish = + .label = Gqiba + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Rhoxisa +wizard-linux-button-cancel = + .label = Rhoxisa +wizard-win-button-cancel = + .label = Rhoxisa diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a017f82221 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = IsiAfar +language-name-ab = IsiAbkhazian +language-name-ae = IsiAvestan +language-name-af = IsiAfrikansi +language-name-ak = IsiAkan +language-name-am = IsiAmharic +language-name-an = IsiAragonese +language-name-ar = IsiArab +language-name-as = IsiAssamese +language-name-ast = IsiAsturian +language-name-av = IsiAvaric +language-name-ay = IsiAymara +language-name-az = IsiAzerbaijani +language-name-ba = IsiBashkir +language-name-be = IsiBelarusian +language-name-bg = IsiBulgarian +language-name-bh = IsiBihari +language-name-bi = IsiBislama +language-name-bm = IsiBambara +language-name-bn = IsiBengali +language-name-bo = IsiTibetan +language-name-br = IsiBreton +language-name-bs = IsiBosnian +language-name-ca = IsiCatalan +language-name-ce = IsiChechen +language-name-ch = IsiChamorro +language-name-co = IsiCorsican +language-name-cr = IsiCree +language-name-cs = IsiCzech +language-name-csb = IsiKashubian +language-name-cu = IsiChurch Slavic +language-name-cv = IsiChuvash +language-name-cy = IsiWelsh +language-name-da = IsiDanish +language-name-de = IsiJamani +language-name-dsb = Isorbian esezantsi +language-name-dv = IsiDivehi +language-name-dz = IsiDzongkha +language-name-ee = IsiEwe +language-name-el = IsiGrike +language-name-en = IsiNgesi +language-name-eo = IsiEsperanto +language-name-es = IsiSpanish +language-name-et = IsiEstonian +language-name-eu = IsiBasque +language-name-fa = IsiPersian +language-name-ff = IsiFulah +language-name-fi = IsiFinnish +language-name-fj = IsiFiji +language-name-fo = IsiFaroese +language-name-fr = IsiFrentshi +language-name-fur = IsiFriyuliyeni +language-name-fy = IsiFrisian +language-name-ga = IsiIrish +language-name-gd = I-Scottish Gaelic +language-name-gl = IsiGalician +language-name-gn = IsiGuarani +language-name-gu = IsiGujarati +language-name-gv = IsiManx +language-name-ha = IsiHausa +language-name-haw = IsiHawaiian +language-name-he = IsiHebhere +language-name-hi = IsiHindi +language-name-hil = IsiHiligaynon +language-name-ho = IsiHiri Motu +language-name-hr = IsiCroatian +language-name-hsb = IsiUpper Sorbian +language-name-ht = IsiHaitian +language-name-hu = IsiHungarian +language-name-hy = IsiArmenian +language-name-hz = IsiHerero +language-name-ia = Isi-Interlingua +language-name-id = Isi-Indonesian +language-name-ie = Isi-Interlingue +language-name-ig = Isi-Igbo +language-name-ii = IsiSichuan Yi +language-name-ik = Isi-Inupiaq +language-name-io = Isi-Ido +language-name-is = Isi-Icelandic +language-name-it = IsiTaliyane +language-name-iu = Isi-Inuktitut +language-name-ja = IsiJaphane +language-name-jv = IsiJava +language-name-ka = IsiGeorgia +language-name-kg = IsiKongo +language-name-ki = IsiKikuyu +language-name-kj = IsiKuanyama +language-name-kk = IsiKazakh +language-name-kl = IsiGreenlandic +language-name-km = IsiKhmer +language-name-kn = IsiKannada +language-name-ko = IsiKorea +language-name-kok = IsiKonkani +language-name-kr = IsiKanuri +language-name-ks = IsiKashmiri +language-name-ku = IsiKurdish +language-name-kv = IsiKomi +language-name-kw = IsiCornish +language-name-ky = IsiKirghiz +language-name-la = IsiLatin +language-name-lb = IsiLuxembourgish +language-name-lg = IsiGanda +language-name-li = IsiLimburgan +language-name-ln = IsiLingala +language-name-lo = IsiLao +language-name-lt = IsiLithuanian +language-name-lu = IsiLuba-Katanga +language-name-lv = IsiLatvian +language-name-mg = IsiMalagasy +language-name-mh = IsiMarshallese +language-name-mi = IsiMaori +language-name-mk = IsiMacedonian +language-name-ml = IsiMalayalam +language-name-mn = IsiMongolian +language-name-mr = IsiMarathi +language-name-ms = IsiMalay +language-name-mt = IsiMaltese +language-name-my = IsiBurmese +language-name-na = IsiNauru +language-name-nb = IsiNorwegian Bokmål +language-name-nd = IsiNdebele, saseMntla +language-name-ne = IsiNepali +language-name-ng = IsiNdonga +language-name-nl = IsiDatshi +language-name-nn = IsiNorwegian Nynorsk +language-name-no = IsiNorwegian +language-name-nr = IsiNdebele, saseMzantsi +language-name-nso = IsiSuthu, saseMntla +language-name-nv = IsiNavajo +language-name-ny = IsiChichewa +language-name-oc = IsiOccitan +language-name-oj = IsiOjibwa +language-name-om = IsiOromo +language-name-os = IsiOssetian +language-name-pa = IsiPunjabi +language-name-pi = IsiPali +language-name-pl = IsiPolish +language-name-ps = IsiPashto +language-name-pt = IsiPhuthukezi +language-name-qu = IsiQuechua +language-name-rm = IsiRhaeto-Romanic +language-name-rn = IsiKirundi +language-name-ro = IsiRomanian +language-name-ru = IsiRashiya +language-name-rw = IsiKinyarwanda +language-name-sa = IsiSanskrit +language-name-sc = IsiSardinian +language-name-sd = IsiSindhi +language-name-se = IsiSami saseMntla +language-name-sg = IsiSango +language-name-si = IsiSinghalese +language-name-sk = IsiSlovak +language-name-sl = IsiSlovenian +language-name-sm = IsiSamoan +language-name-sn = IsiShona +language-name-so = IsiSomali +language-name-son = IsiSonghay +language-name-sq = IsiAlbanian +language-name-sr = IsiSerbian +language-name-ss = IsiSwati +language-name-st = IsiSuthu saseMzantsi +language-name-su = IsiSundanese +language-name-sv = IsiSwedish +language-name-sw = IsiSwahili +language-name-ta = IsiTamil +language-name-te = IsiTelugu +language-name-tg = IsiTajik +language-name-th = IsiThai +language-name-ti = IsiTigrinya +language-name-tig = IsiTigre +language-name-tk = IsiTurkmen +language-name-tl = IsiTagalog +language-name-tlh = IsiKlingon +language-name-tn = IsiTswana +language-name-to = IsiTonga +language-name-tr = IsiTurkish +language-name-ts = IsiTsonga +language-name-tt = IsiTatar +language-name-tw = IsiTwi +language-name-ty = IsiTahitian +language-name-ug = IsiUighur +language-name-uk = IsiUkrainian +language-name-ur = IsiUrdu +language-name-uz = IsiUzbek +language-name-ve = IsiVenda +language-name-vi = IsiVietnamese +language-name-vo = IsiVolapük +language-name-wa = IsiWalloon +language-name-wen = IsiSorbian +language-name-wo = IsiWolof +language-name-xh = IsiXhosa +language-name-yi = IsiYiddish +language-name-yo = IsiYoruba +language-name-za = IsiZhuang +language-name-zh = IsiTshayina +language-name-zu = IsiZulu diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99952c59b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = IAndorra +region-name-ae = IUnited Arab Emirates +region-name-af = IAfghanistan +region-name-ag = IAntigua neBarbuda +region-name-ai = IAnguilla +region-name-al = IAlbania +region-name-am = IArmenia +region-name-ao = IAngola +region-name-aq = IAntarctica +region-name-ar = IArgentina +region-name-as = IAmerican Samoa +region-name-at = IAustria +region-name-au = IAustralia +region-name-aw = IAruba +region-name-az = IAzerbaijan +region-name-ba = IBosnia neHerzegovina +region-name-bb = IBarbados +region-name-bd = IBangladesh +region-name-be = IBelgium +region-name-bf = IBurkina Faso +region-name-bg = IBulgaria +region-name-bh = IBahrain +region-name-bi = IBurundi +region-name-bj = IBenin +region-name-bl = ISaint Barthélemy +region-name-bm = IBermuda +region-name-bn = IBrunei +region-name-bo = IBolivia +region-name-br = IBrazil +region-name-bs = IBahamas +region-name-bt = IBhutan +region-name-bv = IsiQithi seBouvet +region-name-bw = IBotswana +region-name-by = IBelarus +region-name-bz = IBelize +region-name-ca = IKhanada +region-name-cc = IziQithi zeCocos (Keeling) +region-name-cd = IKhongo (Kinshasa) +region-name-cf = IRiphabhlikhi eseMbindini weAfrika +region-name-cg = IKhongo (Brazzaville). +region-name-ch = ISwitzerland +region-name-ci = I-Côte d’Ivoire +region-name-ck = IziQithi zeCook +region-name-cl = IChile +region-name-cm = ICameroon +region-name-cn = ITshayina +region-name-co = IColombia +region-name-cp = I-Clipperton Island +region-name-cr = ICosta Rica +region-name-cu = ICuba +region-name-cw = ICuraçao +region-name-cx = IziQithi zeChristmas +region-name-cy = ICyprus +region-name-de = IJamani +region-name-dg = IDiego Garcia +region-name-dj = IDjibouti +region-name-dk = IDenmark +region-name-dm = IDominica +region-name-do = IDominican Republic +region-name-dz = IAlgeria +region-name-ec = IEcuador +region-name-ee = IEstonia +region-name-eg = IYiphutha +region-name-eh = ISahara eseNtshona +region-name-er = IEritrea +region-name-es = ISpain +region-name-et = ITopiya +region-name-fi = IFinland +region-name-fj = IFiji +region-name-fk = IziQithi zeFalkland (Islas Malvinas) +region-name-fm = IMicronesia, iFederated States of +region-name-fo = IziQithi zaseFaroe +region-name-fr = IFransi +region-name-ga = IGabon +region-name-gb = INgilane +region-name-gd = IGrenada +region-name-ge = IGeorgia +region-name-gf = IFrench Guiana +region-name-gg = IGuernsey +region-name-gh = IGhana +region-name-gi = IGibraltar +region-name-gl = IGreenland +region-name-gm = IGambia +region-name-gn = IGuinea +region-name-gp = IGuadeloupe +region-name-gq = IEquatorial Guinea +region-name-gr = IGreece +region-name-gs = IziQithi zoMzantsi-Georgia nezoMzantsi-Sandwich +region-name-gt = IGuatemala +region-name-gu = IGuam +region-name-gw = IGuinea-Bissau +region-name-gy = IGuyana +region-name-hk = IHong Kong +region-name-hm = IHeard Island neMcDonald Islands +region-name-hn = IHonduras +region-name-hr = ICroatia +region-name-ht = IHaiti +region-name-hu = IHungary +region-name-id = I-Indonesia +region-name-ie = I-Ireland +region-name-il = I-Israel +region-name-im = I-Isle of Man +region-name-in = INdiya +region-name-io = I British Indian Ocean Territory +region-name-iq = I-Iraq +region-name-ir = I-Iran +region-name-is = I-Iceland +region-name-it = I-Italy +region-name-je = IJersey +region-name-jm = IJamaica +region-name-jo = IJordan +region-name-jp = IJaphane +region-name-ke = IKenya +region-name-kg = IKyrgyzstan +region-name-kh = ICambodia +region-name-ki = IKiribati +region-name-km = IComoros +region-name-kn = ISaint Kitts and Nevis +region-name-kp = IKorea, North +region-name-kr = IKorea, South +region-name-kw = IKuwait +region-name-ky = IziQithi zeCayman +region-name-kz = IKazakhstan +region-name-la = ILaos +region-name-lb = ILebanon +region-name-lc = ISaint Lucia +region-name-li = ILiechtenstein +region-name-lk = ISri Lanka +region-name-lr = ILiberia +region-name-ls = ILusuthu +region-name-lt = ILithuania +region-name-lu = ILuxembourg +region-name-lv = ILatvia +region-name-ly = ILibya +region-name-ma = IMorocco +region-name-mc = IMonaco +region-name-md = IMoldova +region-name-me = IMontenegro +region-name-mf = ISaint Martin +region-name-mg = IMadagascar +region-name-mh = IziQithi zeMarshall +region-name-ml = IMali +region-name-mm = IBurma +region-name-mn = IMongolia +region-name-mo = IMacau +region-name-mp = IziQithi zoMntla-Mariana +region-name-mq = IMartinique +region-name-mr = IMauritania +region-name-ms = IMontserrat +region-name-mt = IMalta +region-name-mu = IMauritius +region-name-mv = IMaldives +region-name-mw = IMalawi +region-name-mx = IMexico +region-name-my = IMalaysia +region-name-mz = IMozambique +region-name-na = INamibia +region-name-nc = INew Caledonia +region-name-ne = INiger +region-name-nf = INorfolk Island +region-name-ng = INigeria +region-name-ni = INicaragua +region-name-nl = INetherlands +region-name-no = INorway +region-name-np = INepal +region-name-nr = INauru +region-name-nu = INiue +region-name-nz = INew Zealand +region-name-om = IOman +region-name-pa = IPanama +region-name-pe = IPeru +region-name-pf = IFrench Polynesia +region-name-pg = IPapua New Guinea +region-name-ph = IPhilippines +region-name-pk = IPakistan +region-name-pl = IPoland +region-name-pm = ISaint Pierre neMiquelon +region-name-pn = IPitcairn Islands +region-name-pr = IPuerto Rico +region-name-pt = IPortugal +region-name-pw = IPalau +region-name-py = IParaguay +region-name-qa = IQatar +region-name-qm = IMidway Islands +region-name-qs = I-Bassas da India +region-name-qu = I-Juan de Nova Island +region-name-qw = IWake Island +region-name-qx = IGlorioso Islands +region-name-qz = IAkrotiri +region-name-re = IReunion +region-name-ro = IRomania +region-name-rs = ISerbia +region-name-ru = i-Russia +region-name-rw = IRwanda +region-name-sa = ISaudi Arabia +region-name-sb = IziQithi zeSolomon +region-name-sc = ISeychelles +region-name-sd = ISudan +region-name-se = ISweden +region-name-sg = ISingapore +region-name-sh = ISaint Helena, Ascension, and Tristan da Cunha +region-name-si = ISlovenia +region-name-sk = ISlovakia +region-name-sl = ISierra Leone +region-name-sm = ISan Marino +region-name-sn = ISenegal +region-name-so = ISomalia +region-name-sr = ISuriname +region-name-ss = ISouth Sudan +region-name-st = ISao Tome nePrincipe +region-name-sv = I-El Salvador +region-name-sx = ISint Maarten +region-name-sy = ISiriya +region-name-tc = IziQithi zeTurks nezeCaicos +region-name-td = IChad +region-name-tf = IFrench Southern neAntarctic Lands +region-name-tg = ITogo +region-name-th = IThailand +region-name-tj = ITajikistan +region-name-tk = ITokelau +region-name-tl = ITimor-Leste +region-name-tm = ITurkmenistan +region-name-tn = ITunisia +region-name-to = ITonga +region-name-tr = ITurkey +region-name-tt = ITrinidad neTobago +region-name-tv = ITuvalu +region-name-tw = ITaiwan +region-name-tz = ITanzania +region-name-ua = IUkraine +region-name-ug = IUganda +region-name-us = IMelika +region-name-uy = IUruguay +region-name-uz = IUzbekistan +region-name-va = IVatican City +region-name-vc = ISaint Vincent neGrenadines +region-name-ve = IVenezuela +region-name-vg = I-Virgin Islands, British +region-name-vi = I-Virgin Islands, U.S. +region-name-vn = IVietnam +region-name-vu = IVanuatu +region-name-wf = IWallis neFutuna +region-name-ws = ISamoa +region-name-xa = I-Ashmore and Cartier Islands +region-name-xb = IBaker Island +region-name-xc = ICoral Sea Islands +region-name-xd = IDhekelia +region-name-xe = I-Europa Island +region-name-xg = IGaza Strip +region-name-xh = I-Howland Island +region-name-xj = IJan Mayen +region-name-xk = IKosovo +region-name-xl = IPalmyra Atoll +region-name-xm = IKingman Reef +region-name-xp = IParacel Islands +region-name-xq = IJarvis Island +region-name-xr = ISvalbard +region-name-xs = ISpratly Islands +region-name-xt = ITromelin Island +region-name-xu = IJohnston Atoll +region-name-xv = INavassa Island +region-name-xw = IWest Bank +region-name-ye = IYemen +region-name-yt = IMayotte +region-name-za = UMzantsi-Afrika +region-name-zm = IZambia +region-name-zw = IZimbabwe diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5709ac3937 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Fumanisa isenzeko esilandelayo sebinzana lamagama +findbar-previous = + .tooltiptext = Fumanisa isenzeko sangaphambili sebinzana lamagama + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Vala ibha yokufumana + +findbar-case-sensitive = + .label = Ngqamanisa unobumba + .accesskey = n + .tooltiptext = Khangela ngokoonobumba + +findbar-entire-word = + .label = Amagama Apheleleyo + .accesskey = A + .tooltiptext = Khangela amagama apheleleyo kuphela + +findbar-not-found = Ibinzana lamagama alifunyanwanga + +findbar-wrapped-to-top = Ufike ekupheleni kwekhasi, kuqhutywe ukususela emantla +findbar-wrapped-to-bottom = Ufike emantla ekhasi, kuqhutywe ukususela ngezantsi + +findbar-normal-find = + .placeholder = Fumana ephepheni +findbar-fast-find = + .placeholder = Fumana ngokukhawuleza +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Fumana ngokukhawuleza (amakhonkco odwa) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Inobuzaza kubhalo loonobumba) +findbar-entire-word-status = + .value = (Amagama apheleleyo kuphela) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $current } kwezi- { $total } ingqamene + *[other] { $current } kwezi { $total } ingqamene + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Ngaphezu kwe- { $limit } ingqamene + *[other] Ngaphezu kwe- { $limit } ingqamene + } diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a05b82c5c --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Isatifiketi asithenjwa ngenxa yokuba sisayinwe kusetyenziswa ialgorithimu yosayino ngenxa yokuba i-algorithimu ayikhuselekanga. + +cert-error-trust-self-signed = Isatifikethi asithenjwa kuba sisayinwe nguwe. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Ukhuseleko Olungqongqo Lwesithuthi: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = Iqhosha Likawonkewonke Eliyintloko Lepinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Ikhonkco lesatifikethi + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Ayikwazi kudibanisa +deniedPortAccess-title = Le dilesi inemida + +fileNotFound-title = Ifayile ayifumaneki +fileAccessDenied-title = Ufikelelo kule fayile lwalelwe +generic-title = Oops. +captivePortal-title = Loga ungene kwinethwekhi +netInterrupt-title = Unxibelelwano luphazanyisiwe +notCached-title = Uxwebhu luphelelwe +netOffline-title = Imo engeyo yakusebenza +contentEncodingError-title = Imposiso yekhowudi yomxholo +unsafeContentType-title = Udidi lwefayile engakhuselekanga +netReset-title = Umdibaniso uphinde wamiselwa +netTimeout-title = Umdibaniso uphelelwe lixesha +unknownProtocolFound-title = Idilesi ayiqondwanga +proxyConnectFailure-title = Iseva yommeli ayiluvumeli unxibelelwano +proxyResolveFailure-title = Ayikwazi ukufumana iseva yommeli +redirectLoop-title = Ikhasi alithumeli kwenye indawo kakuhle +unknownSocketType-title = Impendulo engalindelekanga kwiseva +nssFailure2-title = Unxibelelwano Ukhuseleko Aluphumelelanga +corruptedContentError-title = Imposiso yomxholo owonakalisiweyo +sslv3Used-title = Akunxibelelani ngokukhuselekileyo +inadequateSecurityError-title = Uqhagamshelo lwakho alukhuselekanga diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dde2134fbf --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Kukho ingxaki ngokulayisha ikhasi +neterror-captive-portal-page-title = Loga ungene kwinethwekhi + +## Error page actions + +neterror-copy-to-clipboard-button = Khuphela umbhalo kwiklipbhodi +neterror-learn-more-link = Funda okungakumbi… +neterror-open-portal-login-page-button = Vula iPhepha lokuLoga uNgene kwiNethwekhi +neterror-pref-reset-button = Buyisela iisetingi zeedifolti +neterror-return-to-previous-page-button = Yiya Emva +neterror-try-again-button = Zama Kwakhona + +## + +neterror-pref-reset = Kukhangeleka ngathi iisetingi zakho zokhuseleko lwenetwekhi kusenokwenzeka zibangela oku. Ngaba ufuna ukuba iisetingi zibuyiselwe? +neterror-error-reporting-automatic = Xela iimpazamo ezifana nale ukunceda u{ -vendor-short-name } afumanise aze abhloke iisayithi eziyingozi + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = I-{ -brand-short-name }ayinakho ukulayisha eli khasi ngesizathu esithile. + +neterror-load-error-try-again = Isayithi isenokungafumaneki okwethutyana okanye ixakeke kakhulu. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa. +neterror-load-error-connection = Ukuba akukwazi ukulayisha nawaphi na amakhasi, khangela unxibelelwano lwenethiwekhi yekhompyutha yakho. +neterror-load-error-firewall = Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-{ -brand-short-name } ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu. + +neterror-captive-portal = Umele ungene kule nethwekhi ngaphambi kokuba ufikelele kwi-Intanethi. + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +## + +neterror-file-not-found-filename = Khangela igama lefayile yoonobumba okanye ezinye iimpazamo zokutayipha. +neterror-file-not-found-moved = Khangela ubone ukuba ingaba ifayile yashenxiswa, yathiywa ngokutsha okanye yacinywa na. + +neterror-access-denied = Kusenokwenzeka isusiwe, ikhutshiwe, okanye imvume yefayile kungenzeka ithintela ufikelelo. + +neterror-unknown-protocol = Kunokudingeka ukuba ufakele enye isoftwe ukuze uvule le dilesi. + +neterror-redirect-loop = Le ngxaki maxa wambi ingabangelwa ngokungasebenzisi okanye ngokwala ukwamkela iikhuki. + +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Khangela ukuqinisekisa ukuba isistim yakho ine-Personal Security Manager efakelweyo. +neterror-unknown-socket-type-server-config = Oku kunokuba ngenxa yolungelelwano olungekho semgangathweni kwiseva. + +neterror-not-cached-intro = Uxwebhu oluceliweyo alufumaneki kwikhetshi ye-{ -brand-short-name } +neterror-not-cached-sensitive = Njengesilumkiso sokhuseleko, i-{ -brand-short-name } ayiwaceli kwakhona ngokwayo amaxwebhu anobuzaza. +neterror-not-cached-try-again = Cofa uZama kwakhona ukucela kwakhona uxwebhu kwiwebhusayithi. + +neterror-net-offline = Cinezela “Zama Kwakhona” ukutshintshela kwimo yeintanethi kwaye ulayishe ngokutsha ikhasi. + +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Khangela uqinisekise ukuba ikhompyutha yakho inonxibelelwano olusebenzayo lwenethiwekhi. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-{ -brand-short-name } ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu. + +neterror-proxy-connect-failure-settings = Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Qhagamshelana nomlawuli wakho wenethiwekhi ukuqinisekisa ukuba iseva yeproksi iyasebenza. + +neterror-content-encoding-error = Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. + +neterror-unsafe-content-type = Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. + +neterror-nss-failure-not-verified = Ikhasi ozama ukulijonga alinakho ukuboniswa kuba ukufaneleka kweengcombolo ezifunyenweyo akunakuqinisekiswa. +neterror-nss-failure-contact-website = Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. + +neterror-corrupted-content-intro = Ikhasi ozama ukulijonga alinakuboniswa kuba kubhaqwe imposiso ekuthunyelweni kweengcombolo. +neterror-corrupted-content-contact-website = Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki. + +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Inkcazelo ehambele phambili: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b>isebenzisa iteknoloji yokhuseleko ephelelwe lixesha nesesichengeni sokuhlaselwa. Umhlaseli unokuthi ngokulula atyhile inkcazelo obucinga ukuba ikhuselekile. Umlawuli wewebhsayithi kuya kufuneka aqale alungise iseva kuqala ngaphambi kokuba utyelele isayithi. +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = ERROR CODE: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70ac0a7a42 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba iSSL protokoli iyekisiwe. +psmerr-ssl2-disabled = Ayikwazi kuqhagamshela ngokukhuselekileyo ngenxa yokuba isayithi isebenzisa uhlelo oludala olungakhuselekanga lweprotokoli iSSL. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Ufumene isatifikethi esingasebenziyo. Nceda zidibanise nomlawuli weseva okanye obhalelanana naye ngemeyile uze umnike ulwazi olulandelayo: + + Isatifikethi sakho siqulethe inombolo yolandelelwano efana ncam neyesinye isatifikethi esikhutshwe ngugunyaziwe wezatifikethi. Nceda fumana isatifikethi esiqulethe inombolo yolandelelwano efana yodwa. + +ssl-error-export-only-server = Ayikwazi kunxibelelana ngokukhuselekileyo. Umlingane akakuxhasi ukukhowuda okukumgangatho ophezulu. +ssl-error-us-only-server = Ayikwazi kunxibelelana ngokukhuselekileyo. Umlingane ufuna ukukhowuda okukumgangatho ophezulu okungaxhaswayo. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Uhlobo lwesatifikethi olungaxhaswayo. +ssl-error-wrong-certificate = Uku-othentikheyitha komthengi kusilele: ikhi yabucala kuvimba wekhi akudibani nekhi kawonkewonke kuvimba wesatifikethi. +ssl-error-bad-mac-read = I-SSL ifumene irekhodi eneMessage Authentication Code engachananga. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL peer reports incorrect Message Authentication Code. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weRequest woxhawulo lwezandla. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = I-SSL ifumene umyalezo woxhawulo ngesandla ongenziwanga weClient Hello.. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = I-SSL ifumene iServer Hello engenziwanga kakuhle yomyalezo yoxhawulo ngesandla. +ssl-error-rx-malformed-certificate = I-SSL ifumene iSatifikethi esingenziwanga kakuhle semiyalezo yokubamba ngesandla. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = I-SSL ifumene iKhi yeSeva Yotshintsho engenziwanga kakuhle yemiyalezo yokubamba ngesandla. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weCertificate Request woxhawulo zandla. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weServer Hello Done woxhawulo lwezandla. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = I-SSL yafumana umyalezo wokuHlolwa kweSatifikethi woxhawulo zandla. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = I-SSL ifumene iSatifikethi esingenziwanga kakuhle somyalezo yoxhawulo zandla Lotshintsho Lwekhi Yomthengi. +ssl-error-rx-malformed-finished = I-SSL ifumene iFinished engayilwanga kakuhle yemiyalezo yokuxhawula ngesandla. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = I-SSL ifumene ingxelo yeChange Cipher Spec. +ssl-error-rx-malformed-alert = I-SSL ifumene ingxelo engayilwanga kakuhle yeSilumkiso. +ssl-error-rx-malformed-handshake = I-SSL ifumene ingxelo engayilwanga kakuhle yoXhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weHello Request woxhawulo lwezandla. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = I-SSL ifumene umyalezo ongalindelekanga woxhawulo-zandla weClient Hello. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = I-SSL ifumene iServer Hello engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = I-SSL ifumene iSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = I-SSL ifumene iSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla Wotshintsho Lwekhi Yeseva. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = I-SSL ifumene iSicelo seSatifikethi esingalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = I-SSL ifumene iServer Hello Done engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = I-SSL ifumene iCertificate Verify engalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = I-SSL ifumene iClient Key Exchange esingalindelwanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-finished = I-SSL ifumene umyalezo ongalindelekanga oGqityiweyo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = I-SSL ifumene irekhodi yeChange Cipher Specengalindelwanga. +ssl-error-rx-unexpected-alert = I-SSL ifumene irekhodi engalindelekanga Yokulumkisa. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = I-SSL ifumene irekhodi yokuxhawula ngesandla engalindelekanga +ssl-error-generate-random-failure = I-SSL iye yafumana ukusilela ngenxa yejenereyitha yayo yenani elikhawulezileyo. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Ukusilela okungachazwanga ngoxa iprosesa Utshintshwano Lwekhi yeSeva yeSSl yoxhawulo ngesandla. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Ukusilela okungachazwanga ngoxa iprosesa Utshintshwano Lwekhi yoMthengi yeSSL yoxhawulo ngesandla. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Akukho gunya lesatifikethi lithenjiweyo kugunyaziso lomthengi we-SSL. +ssl-error-decryption-failed-alert = Umlingane akakwazanga ukususa ikhowudi kwirekhodi ye-SSL eyifumeneyo. +ssl-error-decode-error-alert = Umlingane akakwazi ukususa ikhowudi kumyalezo we-SSL woxhawulo-zandla. +ssl-error-user-canceled-alert = Umsebenzisi ongumhlobo ucime uxhawulo-zandla. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Umhlbo we-SSL akakwazanga kufumana isatifikethi sakho ngokusuka kwi-URL enikiweyo. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Umlingane we-SSL akakwazanga ukufumana impendulo ye-OCSP yesatifikethi sayo. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = I-SSL ifumene iTikiti Leseshoni Entsha enomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = I-SSL ifumene iTikiti Leseshoni Entsha elingenziwanga kakuhle elinomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-decompression-failure = I-SSL ifumene ingxelo ekompresiweyo engakwaziyo ukuyekiswa ukukompreswa +ssl-error-unsafe-negotiation = Umhlobo uzame uhlobo lwakudala (enokuba sengozini) eyokuxhawula isandla. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = I-SSL ifumene irekhodi yokuxhawula ngesandla engakhompreswanga. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Ifitsha yeSSL ayixhaswa kwiiseva. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Ifitsha yeSSL ayixhaswa kumthengi. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Umhlobo we-SSL ukhethe icipher suite eyalelwe uhlobo lweprotokoli ekhethiweyo. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = I-SSL ifumene umyalezo ongayilwanga kakuhle weHello Verify Request yoxhawulo lwezandla. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = I-SSL ifumene iHello Verify Request engalindelekanga enomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = I-SSL ifumene iCertificate Status engalindelwanga esinomyalezo woxhawulo-zandla. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = I-algorithimu yosayino olungachananga ichazwe kwi-elementi esayinwe ngedijithali. +ssl-error-weak-server-cert-key = Isatifikethi seseva siqukiwe kwikhi kawonke wonke ebi-ethe ethe kakhulu. + +sec-error-input-len = ilayibrari yokhuseleko iye yafumana impazamo yobude be-input. +sec-error-invalid-args = ilayibrari yokhuseleko; iingxoxo ezingezizo. +sec-error-invalid-algorithm = ilayibrari yokhuseleko; ialgorithimu engeyiyo. +sec-error-invalid-ava = ilayibrari yokhuseleko; i-AVA engeyiyo. +sec-error-bad-password = Iphaswedi yokhuseleko efakiweyo ayichananga. +sec-error-duplicate-cert-name = Igama lesatifikethi elidawnlowudiweyo liphindaphinda elo sele likuvimba wakho. +sec-error-expired-issuer-certificate = Isatifikethi somkhuphi wezatifikethi siphelile. Hlola umhla nexesha lesistim. +sec-error-crl-invalid = I-CRL entsha inolungiselelo olungasebenziyo. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ayikwazi kudikripta: i-algorithim yoku-enkript ikhi ayingqamani nesatifikethi sakho. +sec-error-unsupported-keyalg = I-algorithimu yekhi engaxhaswayo nengaziwayo. +sec-error-decryption-disallowed = Ayikwazi kudikripta: i-enkripta isebenzisa i-algorithim engavunyelwanga okanye isayizi yekhi. +sec-error-no-krl = Ayikho iKRL yesi satifikethi sesayithi efunyenweyo. +sec-error-krl-expired = IKRL yesi satifikethi sesayithi iphinde yavuselelwa. +sec-error-revoked-key = Ikhi yesi satifikethi sesayithi siphinde savuselelwa. +sec-error-krl-invalid = I-KRL entsha inefomathi engasebenziyo. +sec-error-bad-export-algorithm = Ialgorithimu efunekayo ayivunyelwanga. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ayikwazi kuthumela ngaphakathi.Uhlobo lwefayile aluxhaswa. +sec-error-inadequate-cert-type = Uhlobo lwesatifikethi aluvunyelwanga usetyenziso. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Ayikwazi kuthumela ngaphakathi. Impazamo ekuzameni ukuthumela ngaphakathi umxokelelwane wesatifikethi. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Ayikwazi ukuthumela ngaphandle. Ayikwazi kufumana isatifikethi okanye ikhi ngokwegama lesiteketiso. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ikhi Yabucala ayinakufunyanwa ize ithunyelwe ngaphandle +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ayikwazi kubhala ifayile yokuthumela ngaphandle +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Ayikwazi kuthumela ngaphandle. Ayikwazi kuunda ifayile yokuthumela ngaphandle +sec-error-invalid-password = Iphaswedi efakiweyo ayichananga. Sicela ukhethe eyahlukileyo. +sec-error-not-fortezza-issuer = Umxokelelwane womlingane iFORTEZZA ineSatifikethi esingesiso eseFORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Ikhi enochuku ayinakusiwa kwisloti efuneka kuso. +sec-error-js-invalid-module-name = Igama lemodyuli engasebenziyo. +sec-error-js-add-mod-failure = Ayikwazi kufakela imodyuli +sec-error-js-del-mod-failure = Ayikwazi kucimeka imodyuli +sec-error-old-krl = I-KRL entsha ayiyo eyasemva kwale intsha. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Intsabelo ye-OCSP ayinakudikhodwa ngokuzeleyo; yeyohlobo olungaziwayo. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Umsayini wentsabelo ye-OCSP ayigunyaziswanga ukunika imo yesi satifikethi. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Isatifikethi sosayino esingesiso se-OCSP kwintsabelo ye-OCSP. +sec-error-unknown-aia-location-type = Uhlobo olungaziwayo lwendawo kwicert AIA eyandisiweyo +sec-error-bad-http-response = Iseva ibuyisele impendulo engentle yeHTTP +sec-error-bad-ldap-response = Iseva ibuyisele impendulo engentle yeLDAP +sec-error-pkcs11-function-failed = Imodyuli yePKCS #11 ibuyise i-CKR_FUNCTION_FAILED, ibonisa ukuba umsebenzi oceliweyo awunakwenziwa. Ukuzama umsebenzi ofanayo kwakhona kusenokuphumelela. +sec-error-pkcs11-device-error = I-PKCS #11 modyuli ibuyisele i-CKR_DEVICE_ERROR, ibonisa ukuba ingxaki iye yavela ngetokheni okanye islothi. + +xp-java-cert-not-exists-error = Lo prinsipali akanaso isatifikethi + +xp-sec-fortezza-bad-pin = I-pin Engasebenziyo diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81f2da75e6 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +password-manager-save-password-button-allow = + .label = Gcina + .accesskey = G +password-manager-password-password-button-allow = + .label = Hlaziya + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = Musa Ukuhlaziya + .accesskey = M +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = Alikho igama lomsebenzisi +password-manager-toggle-password = + .label = Bonisa iphaswedi + .accesskey = h +password-manager-confirm-password-change = Qinisekisa Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa +password-manager-select-username = Khetha ukuba yeyiphi ilogini oza kuyihlaziya: diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..079888733d --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = Iphepha langaphambili +pdfjs-previous-button-label = Okwangaphambili +pdfjs-next-button = + .title = Iphepha elilandelayo +pdfjs-next-button-label = Okulandelayo +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = Iphepha +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = kwali- { $pagesCount } +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } kwali { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = Bhekelisela Kudana +pdfjs-zoom-out-button-label = Bhekelisela Kudana +pdfjs-zoom-in-button = + .title = Sondeza Kufuphi +pdfjs-zoom-in-button-label = Sondeza Kufuphi +pdfjs-zoom-select = + .title = Yandisa / Nciphisa +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = Tshintshela kwimo yonikezelo +pdfjs-presentation-mode-button-label = Imo yonikezelo +pdfjs-open-file-button = + .title = Vula Ifayile +pdfjs-open-file-button-label = Vula +pdfjs-print-button = + .title = Printa +pdfjs-print-button-label = Printa + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = Izixhobo zemiyalelo +pdfjs-tools-button-label = Izixhobo zemiyalelo +pdfjs-first-page-button = + .title = Yiya kwiphepha lokuqala +pdfjs-first-page-button-label = Yiya kwiphepha lokuqala +pdfjs-last-page-button = + .title = Yiya kwiphepha lokugqibela +pdfjs-last-page-button-label = Yiya kwiphepha lokugqibela +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = Jikelisa ngasekunene +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Jikelisa ngasekunene +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = Jikelisa ngasekhohlo +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Jikelisa ngasekhohlo +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = Vumela iSixhobo sokuKhetha iTeksti +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = ISixhobo sokuKhetha iTeksti +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = Yenza iSixhobo seSandla siSebenze +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = ISixhobo seSandla + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = Iipropati zoxwebhu… +pdfjs-document-properties-button-label = Iipropati zoxwebhu… +pdfjs-document-properties-file-name = Igama lefayile: +pdfjs-document-properties-file-size = Isayizi yefayile: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB (iibhayiti{ $size_b }) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB (iibhayithi{ $size_b }) +pdfjs-document-properties-title = Umxholo: +pdfjs-document-properties-author = Umbhali: +pdfjs-document-properties-subject = Umbandela: +pdfjs-document-properties-keywords = Amagama aphambili: +pdfjs-document-properties-creation-date = Umhla wokwenziwa kwayo: +pdfjs-document-properties-modification-date = Umhla wokulungiswa kwayo: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = Umntu oyenzileyo: +pdfjs-document-properties-producer = Umvelisi we-PDF: +pdfjs-document-properties-version = Uhlelo lwe-PDF: +pdfjs-document-properties-page-count = Inani lamaphepha: + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + + +## + +pdfjs-document-properties-close-button = Vala + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = Ilungisa uxwebhu ukuze iprinte… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = Rhoxisa +pdfjs-printing-not-supported = Isilumkiso: Ukuprinta akuxhaswa ngokupheleleyo yile bhrawuza. +pdfjs-printing-not-ready = Isilumkiso: IPDF ayihlohlwanga ngokupheleleyo ukwenzela ukuprinta. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = Togola ngebha eseCaleni +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Togola ngebha eseCaleni +pdfjs-document-outline-button = + .title = Bonisa uLwandlalo loXwebhu (cofa kabini ukuze wandise/diliza zonke izinto) +pdfjs-document-outline-button-label = Isishwankathelo soxwebhu +pdfjs-attachments-button = + .title = Bonisa iziqhotyoshelwa +pdfjs-attachments-button-label = Iziqhoboshelo +pdfjs-thumbs-button = + .title = Bonisa ukrobiso kumfanekiso +pdfjs-thumbs-button-label = Ukrobiso kumfanekiso +pdfjs-findbar-button = + .title = Fumana kuXwebhu +pdfjs-findbar-button-label = Fumana + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = Iphepha { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = Ukrobiso kumfanekiso wephepha { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = Fumana + .placeholder = Fumana kuXwebhu… +pdfjs-find-previous-button = + .title = Fumanisa isenzeko sangaphambili sebinzana lamagama +pdfjs-find-previous-button-label = Okwangaphambili +pdfjs-find-next-button = + .title = Fumanisa isenzeko esilandelayo sebinzana lamagama +pdfjs-find-next-button-label = Okulandelayo +pdfjs-find-highlight-checkbox = Qaqambisa konke +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Tshatisa ngobukhulu bukanobumba +pdfjs-find-reached-top = Ufike ngaphezulu ephepheni, kusukwa ngezantsi +pdfjs-find-reached-bottom = Ufike ekupheleni kwephepha, kusukwa ngaphezulu +pdfjs-find-not-found = Ibinzana alifunyenwanga + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = Ububanzi bephepha +pdfjs-page-scale-fit = Ukulinganiswa kwephepha +pdfjs-page-scale-auto = Ukwandisa/Ukunciphisa Ngokwayo +pdfjs-page-scale-actual = Ubungakanani bokwenene +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = Imposiso yenzekile xa kulayishwa i-PDF. +pdfjs-invalid-file-error = Ifayile ye-PDF engeyiyo okanye eyonakalisiweyo. +pdfjs-missing-file-error = Ifayile ye-PDF edukileyo. +pdfjs-unexpected-response-error = Impendulo yeseva engalindelekanga. +pdfjs-rendering-error = Imposiso yenzekile xa bekunikezelwa iphepha. + +## Annotations + +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [{ $type } Ubhalo-nqaku] + +## Password + +pdfjs-password-label = Faka ipasiwedi ukuze uvule le fayile yePDF. +pdfjs-password-invalid = Ipasiwedi ayisebenzi. Nceda uzame kwakhona. +pdfjs-password-ok-button = KULUNGILE +pdfjs-password-cancel-button = Rhoxisa +pdfjs-web-fonts-disabled = Iifonti zewebhu ziqhwalelisiwe: ayikwazi ukusebenzisa iifonti ze-PDF ezincanyathelisiweyo. + +## Editing + + +## Alt-text dialog + + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab9af244c8 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +## + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a5e8abf62 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (akumiselwanga) + +pw-change-success-title = Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Kuphumelele +pw-change-failed-title = Ukuguqulwa Kwegama Lokugqithisa Akuphumelelanga +pw-remove-button = + .label = Susa + +set-password-old-password = Igama lokugqithisa langoku: +set-password-new-password = Ngenisa igama lokugqithisa elitsha: +set-password-reenter-password = Phinda ungenise igama lokugqithisa: +set-password-meter = Umlinganiselo womgangatho wegama lokugqithisa +set-password-meter-loading = Kuyalayishwa + +remove-info = + .value = Kufuneka ungenise igama lokugqithisa lakho langoku ukuze uqhube: +remove-password-old-password = + .value = Igama lokugqithisa langoku: diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a07aaffb4 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Useto Lwephepha +custom-prompt-title = Lungiselela… +custom-prompt-prompt = Faka umbhalo wesiqhelo kumantla/kumazantsi +basic-tab = + .label = Ufomatho nekunokukhethwa kuko +advanced-tab = + .label = Iimajini neheda/ifutha +format-group-label = + .value = Ufomatho +orientation-label = + .value = Uqhelaniso: +portrait = + .label = Iphotreyithi + .accesskey = I +landscape = + .label = Imbonakalo-mhlaba + .accesskey = I +scale = + .label = Isikali: + .accesskey = I +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Nciphisa ukulinganisela uBubanzi bePhepha + .accesskey = b +options-group-label = + .value = Ekunokukhethwa kuko +print-bg = + .label = Ushicilelo nokungasemva (imibala nemifanekiso) + .accesskey = n +margin-group-label-inches = + .value = Imida (ii-intshi) +margin-group-label-metric = + .value = Imida (iimilimitha) +margin-top = + .value = Phezulu: + .accesskey = P +margin-top-invisible = + .value = Phezulu: +margin-bottom = + .value = Phantsi: + .accesskey = P +margin-bottom-invisible = + .value = Phantsi: +margin-left = + .value = Ekhohlo: + .accesskey = E +margin-left-invisible = + .value = Ekhohlo: +margin-right = + .value = Ekunene: + .accesskey = E +margin-right-invisible = + .value = Ekunene: +header-footer-label = + .value = Iiheda neefutha +hf-left-label = + .value = Ekhohlo: +hf-center-label = + .value = Esizikithini: +hf-right-label = + .value = Ekunene: +header-left-tip = + .tooltiptext = Okubhalwe ngasentla ekhasini ngasekhohlo +header-center-tip = + .tooltiptext = Okubhalwe ngasentla ekhasini esizikithini +header-right-tip = + .tooltiptext = Okubhalwe ngasentla ekhasini ngasekunene +footer-left-tip = + .tooltiptext = Okubhalwe ngasezantsi ekhasini ngasekhohlo +footer-center-tip = + .tooltiptext = Okubhalwe ngasezantsi ekhasini esizikithini +footer-right-tip = + .tooltiptext = Okubhalwe ngasezantsi ekhasini ngasekunene +hf-blank = + .label = --akubhalwanga nto-- +hf-title = + .label = Isihloko +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = Umhla/Ixesha +hf-page = + .label = Ikhasi # +hf-page-and-total = + .label = Ikhasi # le-# +hf-custom = + .label = Lungiselela… +print-preview-window = + .title = Ukujonga Phambi Koshicilelo +print-title = + .value = Isihloko: +print-preparing = + .value = Kwenziwa amalungiselelo… +print-progress = + .value = Inkqubela: +print-window = + .title = Kuyashicilelwa +print-complete = + .value = Ukushicilela Kugqityiwe. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Rhoxisa +dialog-close-label = Vala diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0113443014 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Yenza lula iPhepha + .accesskey = e + .tooltiptext = Eli phepha alinakwenziwa lula ngokuzenzekelayo +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Tshintsha ukuma ukuze ifundeke lula +printpreview-close = + .label = Vala + .accesskey = V +printpreview-portrait = + .label = Umfanekiso + .accesskey = a +printpreview-landscape = + .label = Imbonakalo-mhlaba + .accesskey = I +printpreview-scale = + .value = Isikali: + .accesskey = I +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Finyeza Ukuze Kulingane +printpreview-custom = + .label = Lungiselela… +printpreview-print = + .label = Shicilela… + .accesskey = S +printpreview-of = + .value = okwe +printpreview-page-setup = + .label = Ukumiselwa Kwekhasi… + .accesskey = s +printpreview-page = + .value = Ikhasi: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Ikhasi lokuqala +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Ikhasi langaphambili +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Ikhasi elilandelayo +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Ikhasi lokugqibela + diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..67409ce3be --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Uhlaziyo lwesoftwe +elevation-details-link-label = + .value = Iinkcukacha +elevation-error-manual = Ungahlaziya i-{ -brand-short-name } ngokwakho ngokuthi utyelele kweli khonkco uze ukhuphelele uhlelo lwamvanje: +elevation-finished-page = Uhlaziyo luKulungele ukuFakela +elevation-finished-background-page = Uhlaziyo lokhuseleko nozinziso lwe-{ -brand-short-name } lukhutshelwe kwaye lukulungele ukufakelwa. +elevation-finished-background = Uhlaziyo: +elevation-more-elevated = Olu hlaziyo lufuna amalungelo omlawuli. Olu hlaziyo luya kufakwa xa i-{ -brand-short-name } iphinda iqala. Ungaphinda uqale i{ -brand-short-name } ngoku, qhubeka uphinde uqale ngelinye ixesha okanye ukhabe olu hlaziyo. diff --git a/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c9a035b56 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Imbali yohlaziyo + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Vala + .title = Imbali yohlaziyo + +no-updates-label = Akukho luhlaziyo selufakelwe +name-header = Igama lohlaziyo +date-header = Umhla wokufakela +type-header = Udidi +state-header = Ilizwe + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Iinkcukacha + +update-installed-on = Lufakelwe ngo-: { $date } + +update-status = Ubume: { $status } |