summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl347
1 files changed, 347 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24d40a8959
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,347 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Materion Mewnol WebRTC
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = cadw about:webrtc fel
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Dangos PeerConnections Caeedig
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Cuddio PeerConnections Caeedig
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Cofnodi AEC
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Cychwyn Cofnodi AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Atal Cofnodi AEC
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Cofnodi AEC yn weithredol (siarad gyda'r galwr am ychydig funudau ac yna atal y cipio)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Cofnodi AEC yn weithredol (siarad gyda'r galwr am ychydig funudau ac yna atal y cipio)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Mae angen y newidyn amgylchedd MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 er mwyn allforio cofnodion AEC. Gosodwch y newidyn hwn dim ond os ydych chi'n deall y risgiau posibl.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Mae'r ffeiliau cofnod y cipio yn: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Auto Adnewyddu
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Awto Adnewyddu Rhagosodedig
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Adnewyddu
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = Dynodiad PeerConnection:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Sianeli Data Agorwyd:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Sianeli Data Caewyd:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP lleol
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP lleol (Cynnig)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP lleol (Ateb)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP pell
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP pell (Cynnig)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP pell (Ateb)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Hanes SDP
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Gwallau Didoli SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Ystadegau RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Cyflwr ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Ystadegau ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = Ailgychwyn ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = Hen fersiynau ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Didau wedi'u hanfon:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Didau wedi'u derbyn:
+about-webrtc-ice-component-id = Enw'r Cydran
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Lleol
+about-webrtc-type-remote = Pell
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Enwebwyd
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Dewiswyd
+about-webrtc-save-page-label = Cadw Tudalen
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modd Dadfygio
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Cychwyn y Modd Dadfygio
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Atal y Modd Dadfygio
+about-webrtc-enable-logging-label = Galluogi Rhagosodiad Cofnod WebRTC
+about-webrtc-stats-heading = Ystadegau'r Sesiwn
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Ystadegau RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Dangos Ystadegau RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Cuddio Ystadegau RTCPeerConnection
+about-webrtc-stats-clear = Clirio Hanes
+about-webrtc-log-heading = Cofnod Cysylltu
+about-webrtc-log-clear = Clirio'r Cofnod
+about-webrtc-log-show-msg = dangos cofnod
+ .title = cliciwch i ehangu'r adran
+about-webrtc-log-hide-msg = cuddio cofnod
+ .title = cliciwch i gau'r adran
+about-webrtc-log-section-show-msg = Dangos cofnod
+ .title = Cliciwch i ehangu'r adran
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Cuddio cofnod
+ .title = Cliciwch i gau'r adran
+about-webrtc-copy-report-button = Copïo Adroddiad
+about-webrtc-copy-report-history-button = Copïo Hanes Adroddiad
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (cau) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Anfon / Derbyn: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Anfon: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Derbyn: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Ymgeisydd Lleol
+about-webrtc-remote-candidate = Ymgeisydd Pell
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Pob Ymgeisydd Bras
+about-webrtc-raw-local-candidate = Ymgeisydd Lleol Bras
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Ymgeisydd Pell Bras
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = dangos ymgeiswyr bras
+ .title = cliciwch i ehangu'r adran
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = cuddio ymgeiswyr bras
+ .title = cliciwch i gau'r adran
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Dangos ymgeiswyr bras
+ .title = Cliciwch i ehangu'r adran
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Cuddio ymgeiswyr bras
+ .title = Cliciwch i gau'r adran
+about-webrtc-priority = Blaenoriaeth
+about-webrtc-fold-show-msg = dangos manylion
+ .title = cliciwch i ehangu'r adran
+about-webrtc-fold-hide-msg = cuddio manylion
+ .title = cliciwch i gau'r adran
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Dangos manylion
+ .title = Cliciwch i ehangu'r adran
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Cuddio manylion
+ .title = Cliciwch i gau'r adran
+about-webrtc-dropped-frames-label = Fframiau wedi'u gollwng:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Pecynnau wedi'u hepgor:
+about-webrtc-decoder-label = Datgodwyr
+about-webrtc-encoder-label = Amgodiwr
+about-webrtc-show-tab-label = Dangos tab
+about-webrtc-current-framerate-label = Cyfradd fframio
+about-webrtc-width-px = Lled (px)
+about-webrtc-height-px = Uchder (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Fframiau Olynol
+about-webrtc-time-elapsed = Amser wedi Pasio
+about-webrtc-estimated-framerate = Amcan o Raddfa Ffrâm
+about-webrtc-rotation-degrees = Cylchdroi (graddau)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Stamp Amser Derbyn y Ffrâm Gyntaf
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Stamp Amser Derbyn y Ffrâm Olaf
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Derbyn SSRC Lleol
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Anfon SSRC o Bell
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Dangos Ffurfweddiad
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Cuddio Ffurfwedd
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Wedi'i Ddarparu
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Heb ei Ddarparu
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Dewisiadau WebRTC Gosodedig y Defnyddiwr
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Ffurfweddiad WebRTC wedi'i Addasu gan Ddefnyddiwr
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Dangos Ffurfweddiad Defnyddiwr Wedi'i Addasu
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Cuddio Ffurfweddiad Defnyddiwr Wedi'i Addasu
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Amcangyfrif Lled Band
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Dynodwr tracio
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Lled Band Anfon (beit/eiliad)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Lled Band Derbyn (beit/eiliad)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Uchafswm Padio (beit/eiliad)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Oedi Pacer ms
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Ystadegau Ffrâm Fideo - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = cadwyd y dudalen i: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = mae modd canfod y cofnod olrhain yn: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modd dadfygio'n weithredol, cofnod olrhain yn { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = mae'r ffeiliau cofnod y cipio yn: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Cadwyd y dudalen i: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [zero] { $frames } fframiau
+ [one] { $frames } ffrâm
+ [two] { $frames } ffrâm
+ [few] { $frames } ffrâm
+ [many] { $frames } ffrâm
+ *[other] { $frames } ffrâm
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [zero] { $channels } sianeli
+ [one] { $channels } sianel
+ [two] { $channels } sianel
+ [few] { $channels } sianel
+ [many] { $channels } sianel
+ *[other] { $channels } sianel
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [zero] Heb dderbyn unrhyw becyn
+ [one] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ [two] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ [few] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ [many] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ *[other] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [zero] Heb golli unrhyw becyn
+ [one] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ [two] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ [few] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ [many] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ *[other] Wedi derbyn { $packets } pecyn
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [zero] Heb anfon unrhyw becyn
+ [one] Wedi anfon { $packets } pecyn
+ [two] Wedi anfon { $packets } pecyn
+ [few] Wedi anfon { $packets } pecyn
+ [many] Wedi anfon { $packets } pecyn
+ *[other] Wedi anfon { $packets } pecyn
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Mae ymgeisydd diferu (yn cyrraedd ar ôl yr ateb) yn cael eu hamlygu mewn glas
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Gosod SDP lleol ar y stamp amser { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }.
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Gosod SDP pell ar y stamp amser { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }.
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Stamp amser { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = Dangos SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = Cuddio SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Dangos Cyd-destun Cyfryngau
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Cuddio Cyd-destun Cyfryngau
+about-webrtc-media-context-heading = Cyd-destun Cyfryngau
+
+##
+