summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/toolkit/toolkit/about')
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl492
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl22
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl107
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl30
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl69
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl11
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl68
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl67
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl195
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl62
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl54
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl436
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl138
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl85
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl132
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl337
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl20
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl104
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl122
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/config.ftl55
-rw-r--r--l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl58
25 files changed, 2789 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91ac4fd164
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Wó About
+about-about-note = To jo lisćina bokow “about” k wašej dispoziciji.<br/> Někotare z nich by mógli pitśku zamóliś. Někotare su jano za diagnostiske zaměry.<br/> A někotare su wuwóstajone, dokulaž pominaju see napšašowańske znamuškowe rjeśazki.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d8673b1c67
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,492 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Zastojnik dodankow
+search-header =
+ .placeholder = Na addons.mozilla.org pytaś
+ .searchbuttonlabel = Pytaś
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+list-empty-get-extensions-message = Wobstarajśo se rozšyrjenja a drastwy na <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-dictionaries-message = Wobstarajśo se słowniki na <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+list-empty-get-language-packs-message = Wobstarajśo se rěcne pakśiki na <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Njejsćo dodanki toś togo typa instalěrował
+list-empty-available-updates =
+ .value = Žedne aktualizacije namakane
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Slědny cas njejsćo dodanki aktualizěrował
+list-empty-find-updates =
+ .label = Za aktualizacijami pytaś
+list-empty-button =
+ .label = Dalšne informacije wó dodankach
+help-button = Pomoc za dodanki
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Pomoc za dodanki
+addons-settings-button = Nastajenja { -brand-short-name }
+sidebar-settings-button-title =
+ .title = Nastajenja { -brand-short-name }
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Někotare rozšyrjenja njejsu dali se wobkšuśiś
+show-all-extensions-button =
+ .label = Wšykne rozšyrjenja pokazaś
+detail-version =
+ .label = Wersija
+detail-last-updated =
+ .label = Slědny raz zaktualizěrowany
+addon-detail-description-expand = Wěcej pokazaś
+addon-detail-description-collapse = Mjenjej pokazaś
+detail-contributions-description = Wuwijaŕ toś togo dodanka pšosy, aby wy pomagał, jogo stawne wuwiśe pódpěraś, z tym až pósćiwaśo mały pśinosk.
+detail-contributions-button = Pśinosowaś
+ .title = K wuwijanjeju toś togo dodanka pśinosowaś
+ .accesskey = P
+detail-update-type =
+ .value = Awtomatiske aktualizacije
+detail-update-default =
+ .label = Standard
+ .tooltiptext = Aktualizacije jano awtomatiski instalěrowaś, jolic to jo standard
+detail-update-automatic =
+ .label = Zašaltowany
+ .tooltiptext = Aktualizacije awtomatiski instalěrowaś
+detail-update-manual =
+ .label = Wušaltowany
+ .tooltiptext = Aktualizacije awtomatiski njeinstalěrowaś
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = W priwatnych woknach wuwjasć
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = W priwatnych woknach njedowólony
+detail-private-disallowed-description2 = Toś to rozšyrjenje w priwatnem modusu njefunkcioněrujo. <a data-l10n-name="learn-more">Dalšne informacije</a>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Pomina se pśistup k priwatnym woknam
+detail-private-required-description2 = Toś to rozšyrjenje ma pśistup k wašym aktiwitam online w priwatnem modusu. <a data-l10n-name="learn-more">Dalšne informacije</a>
+detail-private-browsing-on =
+ .label = Dowóliś
+ .tooltiptext = W priwatnem modusu zmóžniś
+detail-private-browsing-off =
+ .label = Njedowóliś
+ .tooltiptext = W priwatnem modusu znjemóžniś
+detail-home =
+ .label = Startowy bok
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Dodankowy profil
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Za aktualizacijami pytaś
+ .accesskey = Z
+ .tooltiptext = Aktualizacije za toś ten dodank pytaś
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja
+ *[other] Nastajenja
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] N
+ *[other] N
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja toś togo dodanka změniś
+ *[other] Nastajenja toś togo dodanka změniś
+ }
+detail-rating =
+ .value = Pógódnośenje
+addon-restart-now =
+ .label = Něnto znowego startowaś
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Někotre dodanki su se znjemóžnili
+disabled-unsigned-description = Slědujuce dodanki njejsu se wobkšuśili za wužywanje w { -brand-short-name }. Móžośo <label data-l10n-name="find-addons">wuměnenja namakaś</label> abo wuwijarja pšosyś, je wobkšuśiś.
+disabled-unsigned-learn-more = Zgóńśo wěcej wó našych procowanjach, wam pomagaś, online wěsty wóstaś.
+disabled-unsigned-devinfo = Wuwijarje, kótarež kśě, až jich dodanki se wobkšuśiju, mógu pókšacowaś, z tym až cytaju našu <label data-l10n-name="learn-more">pśirucku</label>.
+plugin-deprecation-description = Felujo něco? Někotare tykace njepódpěraju se wěcej pśez { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Dalšne informacije.</label>
+legacy-warning-show-legacy = Zestarjone rozšyrjenja pokazaś
+legacy-extensions =
+ .value = Zestarjone rozšyrjenja
+legacy-extensions-description = Toś te rozšyrjenja su se znjemóžnili, dokulaž standardam { -brand-short-name } njewótpowěduju. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Dalšne informacije wó změnach toś tych dodankow</label>
+private-browsing-description2 =
+ { -brand-short-name } změnja, kak rozšyrjenja w priwatnem modusu funkcioněruju. Nowe rozšyrjenja, kótarež
+ { -brand-short-name } pśidawaśo, pó standarźe w priwatnych woknach njefunkcioněruju. Snaźkuli
+ dowólujośo to w nastajenjach, rozšyrjenje w priwatnem modusu njefunkcioněrujo a njama pśistup k wašym
+ aktiwitam online. Smy toś tu změnu cynili, aby waš priwatny modus priwatny wóstał. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Zgóńśo wěcej wó zastojanju nastajenjow rozšyrjenja.</label>
+addon-category-discover = Dopórucenja
+addon-category-discover-title =
+ .title = Dopórucenja
+addon-category-extension = Rozšyrjenja
+addon-category-extension-title =
+ .title = Rozšyrjenja
+addon-category-theme = Drastwy
+addon-category-theme-title =
+ .title = Drastwy
+addon-category-plugin = Tykace
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Tykace
+addon-category-dictionary = Słowniki
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Słowniki
+addon-category-locale = Rěcy
+addon-category-locale-title =
+ .title = Rěcy
+addon-category-available-updates = Aktualizacije
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Aktualizacije
+addon-category-recent-updates = Nowe aktualizacije
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Nowe aktualizacije
+addon-category-sitepermission = Sedłowe pšawa
+addon-category-sitepermission-title =
+ .title = Sedłowe pšawa
+# String displayed in about:addons in the Site Permissions section
+# Variables:
+# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions
+addon-sitepermission-host = Sedłowe pšawa za { $host }
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = Wšykne dodanki su se pśez wěsty modus znjemóžnili.
+extensions-warning-check-compatibility = Pśespytowanje dodankoweje kompatibelnosći jo znjemóžnjone. Jo móžno, až maśo njekompatibelne dodanki.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = Wšykne dodanki su se pśez wěsty modus znjemóžnili.
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Pśespytowanje dodankoweje kompatibelnosći jo znjemóžnjone. Jo móžno, až maśo njekompatibelne dodanki.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Zmóžniś
+ .title = Pśespytowanje dodankeje kompatibelnosći zmóžniś
+extensions-warning-update-security = Pśespytowanje wěstoty aktualizacije jo znjemóžnjone. Jo móžno, až aktualizacije wam wobgrozuju.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Pśespytowanje wěstoty aktualizacije jo znjemóžnjone. Jo móžno, až aktualizacije wam wobgrozuju.
+extensions-warning-update-security-button = Zmóžniś
+ .title = Pśespytowanje wěstoty aktualizacije zmóžniś
+extensions-warning-imported-addons2 =
+ .message = Pšosym dokóńcćo instalaciju rozšyrjenjow, kótarež su se importěrowali do { -brand-short-name }.
+extensions-warning-imported-addons-button = Rozšyrjenja instalěrowaś
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Za aktualizacijami pytaś
+ .accesskey = a
+addon-updates-view-updates = Nowe aktualizacije se woglědaś
+ .accesskey = N
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Dodanki awtomatiski aktualizěrowaś
+ .accesskey = D
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Wšykne dodanki zasej awtomatiski aktualizěrowaś
+ .accesskey = z
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Wšykne dodanki manuelnje aktualizěrowaś
+ .accesskey = m
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Aktualizěrowanje dodankow
+addon-updates-installed = Waše dodanki su se zaktualizěrowali.
+addon-updates-none-found = Žedne aktualizacije namakane
+addon-updates-manual-updates-found = K dispoziciji stojece aktualizacije se woglědaś
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Dodank z dataje instalěrowaś…
+ .accesskey = D
+addon-install-from-file-dialog-title = Dodank za instalaciju wubraś
+addon-install-from-file-filter-name = Dodanki
+addon-open-about-debugging = Dodanki za zmólkami pśepytowaś
+ .accesskey = m
+
+## Extension shortcut management
+
+# This is displayed in the page options menu
+addon-manage-extensions-shortcuts = Tastowe skrotconki rozšyrjenjow zastojaś
+ .accesskey = T
+shortcuts-no-addons = Njejśco zmóžnił žedne rozšyrjenja.
+shortcuts-no-commands = Slědujuce rozšyrjenja njamaju tastowe skrotconki:
+shortcuts-input =
+ .placeholder = Zapódajśo tastowu skrotconku
+shortcuts-browserAction2 = Tłocašk symboloweje rědki aktiwěrowaś
+shortcuts-pageAction = Akciju boka aktiwěrowaś
+shortcuts-sidebarAction = Bocnicu pśešaltowaś
+shortcuts-modifier-mac = Strg, Alt abo ⌘ zapśimjeś
+shortcuts-modifier-other = Strg abo Alt zapśimjeś
+shortcuts-invalid = Njepłaśiwa kombinacija
+shortcuts-letter = Zapódajśo pismik
+shortcuts-system = Tastowa skrotconka { -brand-short-name } njedajo se pśepisaś
+# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut
+shortcuts-duplicate = Dwójna tastowa skrotconka
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } se ako tastowa skrotconka wěcej raz wužywa. Dwójne tastowe skrotconki mógu njewótcakane zaźaržanje zawinowaś.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on
+# Variables:
+# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on
+shortcuts-duplicate-warning-message2 =
+ .message = { $shortcut } se ako tastowa skrotconka wěcej raz wužywa. Dwójne tastowe skrotconki mógu njewótcakane zaźaržanje zawinowaś.
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = Wužywa se južo pśez { $addon }
+# Variables:
+# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show
+shortcuts-card-expand-button =
+ { $numberToShow ->
+ [one] { $numberToShow } dalšny pokazaś
+ [two] { $numberToShow } dalšnej pokazaś
+ [few] { $numberToShow } dalšne pokazaś
+ *[other] { $numberToShow } dalšnych pokazaś
+ }
+shortcuts-card-collapse-button = Mjenjej pokazaś
+header-back-button =
+ .title = Slědk
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro = Rozšyrjenja a drastwy su ako nałoženja za waš wobglědowak, a šćitaju gronidła, ześěguju wideo, namakaju wułapotki, blokěruju gramne wabjenje, změnjaju naglěd wašogo wobglědowaka a wjele wěcej. Toś te małe softwarowe programy se cesto wót tśeśich wuwijaju. How jo wuběrk { -brand-product-name }<a data-l10n-name="learn-more-trigger">dopóruconych</a> rozšyrjenjow za { -brand-product-name } za wósebnu wěstotu, wugbaśe a funkcionalnosć.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message = Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo instalěrował, profilowych nastajenjach a wužywańskej statistice.
+discopane-notice-learn-more = Dalšne informacije
+privacy-policy = Pšawidła priwatnosći
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = wót <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = Wužywarje: { $dailyUsers }
+install-extension-button = { -brand-product-name } pśidaś
+install-theme-button = Drastwu instalěrowaś
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Zastojaś
+find-more-addons = Woglědajśo se dalšne dodanki
+find-more-themes = Dalšne drastwy pytaś
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = Dalšne nastajenja
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = K wěsći daś
+remove-addon-button = Wótwónoźeś
+# The link will always be shown after the other text.
+remove-addon-disabled-button = Njedajo se wótwónoźeś <a data-l10n-name="link">Cogodla?</a>
+disable-addon-button = Znjemóžniś
+enable-addon-button = Zmóžniś
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = Zmóžniś
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nastajenja
+ *[other] Nastajenja
+ }
+details-addon-button = Drobnostki
+release-notes-addon-button = Wersijowe informacije
+permissions-addon-button = Pšawa
+extension-enabled-heading = Zmóžnjony
+extension-disabled-heading = Znjemóžnjony
+theme-enabled-heading = Zmóžnjony
+theme-disabled-heading2 = Skłaźone drastwy
+plugin-enabled-heading = Zmóžnjony
+plugin-disabled-heading = Znjemóžnjony
+dictionary-enabled-heading = Zmóžnjony
+dictionary-disabled-heading = Znjemóžnjony
+locale-enabled-heading = Zmóžnjony
+locale-disabled-heading = Znjemóžnjony
+sitepermission-enabled-heading = Zmóžnjony
+sitepermission-disabled-heading = Znjemóžnjony
+always-activate-button = Pśecej aktiwěrowaś
+never-activate-button = Nigda njeaktiwěrowaś
+addon-detail-author-label = Awtor
+addon-detail-version-label = Wersija
+addon-detail-last-updated-label = Slědny raz zaktualizěrowany
+addon-detail-homepage-label = Startowy bok
+addon-detail-rating-label = Pógódnośenje
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message = Toś to rozšyrjenje buźo se aktualizěrowaś, gaž se { -brand-short-name } znowego startujo.
+# Message for add-ons with a staged pending update.
+install-postponed-message2 =
+ .message = Toś to rozšyrjenje buźo se aktualizěrowaś, gaž se { -brand-short-name } znowego startujo.
+install-postponed-button = Něnto aktualizěrowaś
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+ .title = Pógódnośony z { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } z 5
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (znjemóžnjony)
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } pógódnośenje
+ [two] { $numberOfReviews } pógódnośeni
+ [few] { $numberOfReviews } pógódnośenja
+ *[other] { $numberOfReviews } pógódnośenjow
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> jo se wótwónoźił.
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description2 =
+ .message = { $addon } jo se wótwónoźił.
+pending-uninstall-undo-button = Anulěrowaś
+addon-detail-updates-label = Awtomatiske aktualizacije dowóliś
+addon-detail-updates-radio-default = Standard
+addon-detail-updates-radio-on = Zašaltowany
+addon-detail-updates-radio-off = Wušaltowany
+addon-detail-update-check-label = Za aktualizacijami pytaś
+install-update-button = Aktualizěrowaś
+# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-updates =
+ .aria-label = { addon-detail-updates-label }
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed2 =
+ .title = W priwatnych woknach dowólony
+ .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
+addon-detail-private-browsing-help = Jolic maśo pšawo, ma rozšyrjenje pśistup na waše aktiwity online w priwatnem modusu. <a data-l10n-name="learn-more">Dalšne informacije</a>
+addon-detail-private-browsing-allow = Dowóliś
+addon-detail-private-browsing-disallow = Njedowóliś
+# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group
+# of input controls being entered.
+addon-detail-group-label-private-browsing =
+ .aria-label = { detail-private-browsing-label }
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains.
+addon-detail-quarantined-domains-label = Na sedłach z wobgranicowanjami wuwjasć
+# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row.
+addon-detail-quarantined-domains-help = Jolic dowólone, ma rozšyrjenje pśistup k sedłam, kótarež su wót { -vendor-short-name } wobgranicowane. Dowólśo to jano, jolic toś tomu rozšyrjenjeju dowěriśo.
+# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
+addon-detail-quarantined-domains-allow = Dowóliś
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = Njedowóliś
+# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
+addon-detail-group-label-quarantined-domains =
+ .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+addon-badge-recommended2 =
+ .title = { -brand-product-name } jano rozšyrjenja dopórucujo, kótarež našym standardam za wěstotu a wugbaśe wótpowěduju.
+ .aria-label = { addon-badge-recommended2.title }
+# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built
+# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork".
+addon-badge-line3 =
+ .title = Oficielne rozšyrjenje, wuwite wót Mozilla. Docynja wěstotne a wugbaśowe standardy.
+ .aria-label = { addon-badge-line3.title }
+addon-badge-verified2 =
+ .title = Toś to rozšyrjenje jo se pśeglědało, aby našym standardam za wěstotu a wugbaśe wótpowědował.
+ .aria-label = { addon-badge-verified2.title }
+
+##
+
+available-updates-heading = K dispoziciji stojece aktualizacije
+recent-updates-heading = Nejnowše aktualizacije
+release-notes-loading = Zacytujo se…
+release-notes-error = Pśi zacytowanju wersijowych informacijow jo bóžko zmólka nastała.
+addon-permissions-empty = Toś to rozšyrjenje se pšawa njepomina
+addon-permissions-required = Trjebne pšawa za jědrowu funkcionalnosć:
+addon-permissions-optional = Opcionalne pšawa za pśidanu funkcionalnosć:
+addon-permissions-learnmore = Dalšne informacije wó pšawach
+recommended-extensions-heading = Dopórucone rozšyrjenja
+recommended-themes-heading = Dopórucone drastwy
+# Variables:
+# $hostname (string) - Host where the permissions are granted
+addon-sitepermissions-required = Garantěrujo <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> slědujuce zamóžnosći:
+# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme
+# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated.
+recommended-theme-1 = Cujośo se kreatiwny? <a data-l10n-name="link">Napórajśo swójsku drastwu z Firefox Color.</a>
+
+## Page headings
+
+extension-heading = Waše rozšyrjenja zastojaś
+theme-heading = Waše drastwy zastojaś
+plugin-heading = Waše tykace zastojaś
+dictionary-heading = Waše słowniki zastojaś
+locale-heading = Waše rěcy zastojaś
+updates-heading = Waše aktualizacije zastojaś
+sitepermission-heading = Waše sedłowe pšawa zastojaś
+discover-heading = Personalizěrujśo swój { -brand-short-name }
+shortcuts-heading = Tastowe skrotconki rozšyrjenjow zastojaś
+default-heading-search-label = Woglědajśo se dalšne dodanki
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = Na addons.mozilla.org pytaś
+addon-page-options-button =
+ .title = Rědy za wšykne dodanki
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible = { $name } njejo z kompatibelny z { -brand-short-name } { $version }.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } njejo z kompatibelny z { -brand-short-name } { $version }.
+details-notification-incompatible-link = Dalšne informacije
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } njedajo se za wužywanje w { -brand-short-name } wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } njedajo se za wužywanje w { -brand-short-name } wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Dalšne informacije
+details-notification-unsigned = { $name } njedajo se za wužywanje w { -brand-short-name } wobkšuśiś. Pókšacujśo z glědanim.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } njedajo se za wužywanje w { -brand-short-name } wobkšuśiś. Pókšacujśo z glědanim.
+details-notification-unsigned-link = Dalšne informacije
+details-notification-blocked = { $name } jo se dla problemow wěstoty abo stabilnosći znjemóžnił.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } jo se dla problemow wěstoty abo stabilnosći znjemóžnił.
+details-notification-blocked-link = Dalšne informacije
+details-notification-softblocked = { $name } jo za to znaty, až zawinujo problemy wěstoty abo stabilnosći.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } jo za to znaty, až zawinujo problemy wěstoty abo stabilnosći.
+details-notification-softblocked-link = Dalšne informacije
+details-notification-gmp-pending = { $name } buźo se skóro instalěrowaś.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } buźo se skóro instalěrowaś.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Licencne informacije
+plugins-gmp-privacy-info = Informacije priwatnosći
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec wót Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Toś ten tykac instalěrujo se wót Mozilla awtomatiski, aby specifikaciji WebRTC wótpowědował a wołanja WebRTC z rědami zmóžnił, kótarež pominaju se wideocodec H.264. Woglědajśo se k http://www.openh264.org/, aby se codecowy žrědłowy kod woglědał a wěcej wó implementaciji zgónił.
+plugins-widevine-name = Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
+plugins-widevine-description = Toś ten tykac wótgrawanje skoděrowanych medijow pó specifikaciji za rozšyrjenja skoděrowanych medijow zmóžnja. Skoděrowane medije se zwětšego wót sedła k šćitoju pśed kopěrowanim premiumowego medijowego wopśimjeśa wužywaju. Woglědajśo se k https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za dalšne informacije wó rozšyrjenjach skoděrowanych medijow.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1efea817d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = Znjemóžniś
+label-enable = Zmóžniś
+label-interventions = Interwencije
+label-more-information = Dalšne informacije: Zmólkowa rozpšawa { $bug }
+label-overrides = Pśepisanja identifikatora wobglědowaka
+text-disabled-in-about-config = Toś ta funkcija jo se w about:config znjemóžniła
+text-no-interventions = Interwencije se njewužywaju
+text-no-overrides = Pśepisanja identifikatora wobglědowaka se njewužywaju
+text-title = about:compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
+label-smartblock = Pórěźenja SmartBlock
+text-no-smartblock = Žedne pórěźenja SmartBlock se njewužywaju
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..30a349f4b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
+about-glean-page-title2 = Wó { -glean-brand-name }
+about-glean-header = Wó { -glean-brand-name }
+about-glean-interface-description =
+ <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ jo zběrka datow, kótaraž se w projektach { -vendor-short-name } wužywa.
+ Toś ten pówjerch jo se wuwił, aby se wót wuwijarjow a testowarjow wužywał, aby manuelnje
+ <a data-l10n-name="fog-link">instrumentaciju testowali</a>.
+about-glean-upload-enabled = Nagraśe datow jo zmóžnjone.
+about-glean-upload-disabled = Nagraśe datow jo znjemóžnjone.
+about-glean-upload-enabled-local = Nagraśe datow jo jano za słanje na lokalny serwer zmóžnjone.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ Nagraśe datow jo znjemóžnjone,
+ ale łdgajomy a dajomy { glean-sdk-brand-name } k wěsći, až wóno jo zmóžnjone
+ aby se daty hyšći lokalnje składli.
+ Glědajśo: Jolic wobznamjenje pytanja zmólkow stajaśo, pingi se do
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> njeźiwajucy na nastajenja nagrawaju.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = Relewantne <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">nastajenja a definicije</a> wopśimuju:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = Wó testowanju
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Dopołne instrukcije se w
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } dokumentach testowanja instrumentacije</a>
+ a w <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } dokumentaciji</a> dokumentěruju,
+ ale, krotko gronjone, aby manuelnje testował, lěc waša instrumentacije funkcioněrujo, wy měł:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (ping njesłaś)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = Zawěsććo, až dajo w pjerwjejšnem pólu zaspomliwe wobznamjenje pytanja zmólka, aby mógał swóje pingi pózdźej spóznał.
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Stajśo zaspomliwe wobznamjenje pytanja zmólkow <span>(20 znamuškow abo mjenjej, jano alfanumeriske a -)</span>, aby pózdźej swóje pingi zasej spóznał.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Wubjeŕśo z pjerwjejšneje lisćiny ping, kótaryž wašu instrumentaciju wopśimujo.
+ Jolic jo w <a data-l10n-name="custom-ping-link">swójskem pingu</a>, wubjeŕśo ten.
+ Howac jo standard za metriku <code>event</code>
+ ping <code>events</code>
+ a standard za druge metriki jo
+ ping <code>metrics</code>.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Na žycenje. Wubjeŕśo pjerwjejšne pólo, jolic cośo, až se pingi teke protokolěruju, gaž se wótpósćełaju.
+ Musyśo mimo togo <a data-l10n-name="enable-logging-link">protokolěrowanje zmóžniś</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Tłocćo na pjerwjejšny tłocašk, aby wšykne pingi { -glean-brand-name } ze swójim wobznamjenim wóznamjenił a wótpósćelśo wubrany ping.
+ (Wšykne pingi, kótarež se wót togo casa wótpósćełaju, daniž njestartujośo znowego, se z
+ <code>{ $debug-tag }</code> wóznamjeniju.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Woglědajśo se k bokoju { glean-debug-ping-viewer-brand-name } za pingi ze swójim wobznamjenim</a>.
+ Njeměło wěcej ako pór sekundow wót tłocenja tłocaška do pśichoda wašogo pinga traś.
+ Wótergi móžo pór minutow traś.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ Za dalšne testy <i>ad hoc</i>
+ móžośo teke aktualnu gódnotu wěstego źěla instrumentacije póstajiś,
+ gaž konsolu wuwijaŕskich rědow how w <code>about:glean</code> wócynjaśo
+ a API <code>testGetValue()</code> takle wužywaśo:
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Za dalšne testy <i>ad hoc</i>
+ móžośo teke aktualnu gódnotu wěstego źěla instrumentacije póstajiś,
+ gaž konsolu wuwijaŕskich rědow how w <code>about:glean</code> wócynjaśo
+ a API <code>testGetValue()</code> takle wužywaśo:
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
+ za metriku z mjenim <code>metric.category.metric_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ Pšosym źiwajśo na to, až API Glean JS z pomocu konsole wuwijaŕskichrědow wužywaś.
+ To groni, až se metriska kategorija a metriske mě w
+ <code>camelCase</code> formatěrujotej, na rozdźěl wót API Rust a C++.
+controls-button-label-verbose = Nastajenja nałožyś a ping wótpósłaś
+about-glean-about-data-header = Wó datach
+about-glean-about-data-explanation =
+ Aby lisćinu zgromaźonych datow pśepytował, konsultěrujśo
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Słownik</a>.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7696edefd4
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-title-alert = Warnowanje modusa Jano-HTTPS
+about-httpsonly-title-site-not-available = Wěste sedło njejo k dispoziciji
+
+# Variables:
+# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable2 = Sćo zmóžnił modus Jano-HTTPS za pólěpšonu wěstotu a HTTPS-wersija <em>{ $websiteUrl }</em> njejo k dispoziciji.
+about-httpsonly-explanation-question = Co mógło to zawinowaś?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Nejskerjej websedło jadnorje HTTPS njepódpěra.
+about-httpsonly-explanation-risk = Jo teke móžno,až napadowaŕ jo wobźělony. Jolic se rozsuźujośo, se k websedłoju woglědaś, njeměł wy sensibelne daty ako gronidła, e-mailowe adrese abo drobnostki kreditowych kórtow zapódaś.
+about-httpsonly-explanation-continue = Jolic pókšacujośo, se modus Jano-HTTPS za toś to sedło nachylu znjemóžnijo.
+
+about-httpsonly-button-continue-to-site = Dalej k HTTP-sedłoju
+about-httpsonly-button-go-back = Slědk
+about-httpsonly-link-learn-more = Dalšne informacije…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
+about-httpsonly-suggestion-box-header = Móžna alternatiwa
+about-httpsonly-suggestion-box-www-text = Dajo wěstu wersiju <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Móžośo se k toś tomu bokoju město <em>{ $websiteUrl }</em> woglědaś.
+about-httpsonly-suggestion-box-www-button = K www.{ $websiteUrl }
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91e8b19dcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This is the title of the page
+about-logging-title = Wó protokolěrowanju
+about-logging-page-title = Protokolěrowański zastojnik
+about-logging-current-log-file = Aktualna protokolowa dataja:
+about-logging-new-log-file = Nowa protokolowa dataja:
+about-logging-currently-enabled-log-modules = Tuchylu zmóžnjone protokolowe module:
+about-logging-log-tutorial = Glejśo <a data-l10n-name="logging">HTTP-protokolěrowanje</a> za instrukcije wó tom, kak se toś ten rěd wužywa.
+# This message is used as a button label, "Open" indicates an action.
+about-logging-open-log-file-dir = Zapis wócyniś
+about-logging-set-log-file = Protokolowu dataju póstajiś
+about-logging-set-log-modules = Protokolowe module póstajiś
+about-logging-start-logging = Protokolěrowanje zachopiś
+about-logging-stop-logging = Protokolěrowanje skóńcyś
+about-logging-buttons-disabled = Protokolěrowanje jo pśez wariable wokoliny konfigurěrowane, dynamiska konfiguracija njejo k dispoziciji.
+about-logging-some-elements-disabled = Protokolěrowanje jo pśez URL konfigurěrowane, někotare konfiguraciske nastajenja njejsu k dispoziciji
+about-logging-info = Info:
+about-logging-log-modules-selection = Wuběrk protokolowych modulow
+about-logging-new-log-modules = Nowe protokolowe module:
+about-logging-logging-output-selection = Wudaśe protokolěrowanja
+about-logging-logging-to-file = Do dataje protokolěrowaś
+about-logging-logging-to-profiler = Do { -profiler-brand-name } protokolěrowaś
+about-logging-no-log-modules = Žeden
+about-logging-no-log-file = Žeden
+about-logging-logging-preset-selector-text = sednastajenje za protokolěrowanje:
+about-logging-with-profiler-stacks-checkbox = Štaplowe pśeslědowanja za protokolowe powěźeńki zmóžniś
+
+## Logging presets
+
+about-logging-preset-networking-label = Seś
+about-logging-preset-networking-description = Module za diagnosticěrowanje seśowych problemow protokolěrowaś
+about-logging-preset-networking-cookie-label = Cookieje
+about-logging-preset-networking-cookie-description = Module za diagnosticěrowanje problemow z cookiejami protokolěrowaś
+about-logging-preset-networking-websocket-label = Websokety
+about-logging-preset-networking-websocket-description = Module za diagnosticěrowanje problemow z WebSoket protokolěrowaś
+about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-description = Module za diagnosticěrowanje problemow z HTTP/3 a QUIC protokolěrowaś
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Nagrawańska malsnosć HTTP/3
+about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Module za diagnosticěrowanje problemow z nagrawańskeju malsnosću HTTP/3 protokolěrowaś
+about-logging-preset-media-playback-label = Wótgraśe medijow
+about-logging-preset-media-playback-description = Module konfigurěrowaś, aby problemy medijowego wótgraśa diagnosticěrował (nic problemy z wideokonferencami)
+about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC
+about-logging-preset-webrtc-description = Module za diagnosticěrowanje problemow z WebRTC protokolěrowaś
+about-logging-preset-webgpu-label = WebGPU
+about-logging-preset-webgpu-description = Protokolowe module za diagnosticěrowanje problemow WebGPU
+about-logging-preset-gfx-label = Grafika
+about-logging-preset-gfx-description = Module za diagnosticěrowanje problemow z grafikami protokolěrowaś
+# This is specifically "Microsoft Windows". Microsoft normally doesn't localize it, and we should follow their convention here.
+about-logging-preset-windows-label = Windows
+about-logging-preset-windows-description = Protokolowe module za diagnosticěrowanje problemow, kótarež su specifiske za Microsoft Windows
+about-logging-preset-custom-label = Swójski
+about-logging-preset-custom-description = Protokolowe module manuelnje wubrane
+# Error handling
+about-logging-error = Zmólka:
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
+about-logging-invalid-output = Njepłaśiwa gódnota “{ $v }“ za kluc “{ $k }“
+about-logging-unknown-logging-preset = Njeznate protokolěrowańske pśednastajenje „{ $v }“
+about-logging-unknown-profiler-preset = Njeznate profilerowe pśednastajenje „{ $v }“
+about-logging-unknown-option = Njeznate nastajenje about:logging „{ $k }“
+about-logging-configuration-url-ignored = Konfiguraciski URL ignorěrowany
+about-logging-file-and-profiler-override = Wudawanje a pśepisowanje nastajenjow wugbaśoweje analyze njedatej se naraz wunuźiś
+about-logging-configured-via-url = Pśez URL skonfigurěrowane nastajenje
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a8a407e17
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Knigły Mozilla, 6:27
+about-mozilla-quote-6-27 =
+ The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
+ works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
+ acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
+ sent it out across the world.
+about-mozilla-from-6-27 = z <strong>Knigłow Mozilla,</strong> 6:27
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a4e2ccd57
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Wo seśowych zwiskach
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Sokety
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-dns-clear-cache-button = DNS-cache wuprozniś
+about-networking-dns-trr-url = DoH URL
+about-networking-dns-trr-mode = DoH-modus
+about-networking-dns-suffix = DNS-sufiks
+about-networking-websockets = Websokety
+about-networking-refresh = Aktualizěrowaś
+about-networking-auto-refresh = Kužde 3 sekundy aktualizěrowaś
+about-networking-hostname = Hostmě
+about-networking-port = Port
+about-networking-http-version = HTTP-wersija
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Aktiwny
+about-networking-idle = Prozny chód
+about-networking-host = Host
+about-networking-type = Typ
+about-networking-sent = Pósłany
+about-networking-received = Dostany
+about-networking-family = Familija
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = Adrese
+about-networking-expires = Pśepadnjo (sekundy)
+about-networking-originAttributesSuffix = Izolaciski kluc
+about-networking-flags = Pśidatne chórgojcki
+about-networking-messages-sent = Pósłane powěsći
+about-networking-messages-received = Dostane powěsći
+about-networking-bytes-sent = Pósłane bajty
+about-networking-bytes-received = Dostane bajty
+about-networking-logging = Protokolěrowanje
+about-networking-dns-lookup = DNS-pytanje
+about-networking-dns-lookup-button = Rozeznaś
+about-networking-dns-domain = Domena:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP
+about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP-RRs
+about-networking-rcwn = Statistika RCWN
+about-networking-rcwn-status = Status RCWN
+about-networking-rcwn-cache-won-count = Licba wužywanjow cacha
+about-networking-rcwn-net-won-count = Licba wužywanjow seśi
+about-networking-total-network-requests = Licba seśowych napšašowanjow dogromady
+about-networking-rcwn-operation = Operacija cache
+about-networking-rcwn-perf-open = Wócyniś
+about-networking-rcwn-perf-read = Cytaś
+about-networking-rcwn-perf-write = Pisaś
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = Zapisk wócynjony
+about-networking-rcwn-avg-short = Krotki pśerězk
+about-networking-rcwn-avg-long = Dłujki pśerězk
+about-networking-rcwn-std-dev-long = Dłujke standardne wótchylenje
+about-networking-rcwn-cache-slow = Pomałe licenje pufrowaś
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = Pomałe licenje njepufrowaś
+about-networking-networkid = Seśowy ID
+about-networking-networkid-id = Seśowy ID
+# Note: do not translate about:logging, as it is a URL.
+about-networking-moved-about-logging = Toś ten bok jo se pśesunuła do <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a>.
+
+## Link is intended as "network link"
+
+about-networking-networkid-is-up = Wótkaz jo pśepadnjony
+about-networking-networkid-status-known = Wótkazowy status jo znaty
+
+##
+
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cdbee66ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = Zastojnik nadawkow
+
+## Column headers
+
+column-name = Mě
+column-type = Typ
+column-energy-impact = Energijowa śěža
+column-memory = Skład
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = Rowno zacynjone rejtariki
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = Doprědka zacytany: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = Rejtarik
+type-subframe = Pódwobłuk
+type-tracker = Pśeslědowak
+type-addon = Dodank
+type-browser = Wobglědowak
+type-worker = Worker
+type-other = Druge
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = Wusoki ({ $value })
+energy-impact-medium = Srjejźny ({ $value })
+energy-impact-low = Niski ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = Rejtarik zacyniś
+show-addon =
+ .title = W zastojniku dodankow pokazaś
+
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded
+# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds
+# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+ .title =
+ Rozpósłanja wót zacytanja: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
+ Rozpósłanja za zajźone sekundy: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a60f4cc458
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Wó tykacach
+installed-plugins-label = Zainstalěrowane tykace
+no-plugins-are-installed-label = Žedne zainstalěrowane tykace namakane
+deprecation-description = Felujo něco? Někotare tykace se wěcej njepódpěraju. <a data-l10n-name="deprecation-link">Dalšne informacije.</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = Felujo něco? Někotare tykace se wěcej njepódpěraju.
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Dataja:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Sćažka:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Wersija:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjony
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Zmóžnjony ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony ({ $blockListState })
+mime-type-label = MIME-typ
+description-label = Wopisanje
+suffixes-label = Sufikse
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = Licencne informacije
+plugins-gmp-privacy-info = Informacije priwatnosći
+plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec wót Cisco Systems, Inc.
+plugins-openh264-description = Toś ten tykac instalěrujo se wót Mozilla awtomatiski, aby specifikaciji WebRTC wótpowědował a wołanja WebRTC z rědami zmóžnił, kótarež pominaju se wideocodec H.264. Woglědajśo se k http://www.openh264.org/, aby se codecowy žrědłowy kod woglědał a wěcej wó implementaciji zgónił.
+plugins-widevine-name = Modul Widevine za dekoděrowanje wopśimjeśa wót Google Inc.
+plugins-widevine-description = Toś ten tykac wótgrawanje skoděrowanych medijow pó specifikaciji za rozšyrjenja skoděrowanych medijow zmóžnja. Skoděrowane medije se zwětšego wót sedła k šćitoju pśed kopěrowanim premiumowego medijowego wopśimjeśa wužywaju. Woglědajśo se k https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za dalšne informacije wó rozšyrjenjach skoděrowanych medijow.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4bf4c96ea2
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-processes-title = Procesowy zastojnik
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = Akcije
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-process =
+ .title = Rejtariki wuwólniś a proces znicyś
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = Rejtarik zacyniś
+# Profiler icons
+# Variables:
+# $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running.
+# The value will be an integer, typically less than 10.
+about-processes-profile-process =
+ .title =
+ { $duration ->
+ [one] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundu analyzěrowaś
+ [two] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekunźe analyzěrowaś
+ [few] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundy analyzěrowaś
+ *[other] Wšykne nitki toś togo procesa za { $duration } sekundow analyzěrowaś
+ }
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = Mě
+about-processes-column-memory-resident = Skład
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Źělony webproces ({ $pid })
+about-processes-file-process = Dataje ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Rozšyrjenja ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Boki „about“ ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Tykace ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = Sedła { -vendor-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Medijowe tykace Gecko ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Dekoděrowak datow ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Seś ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Broker zdalonego pěskowego kašćika ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Serwer Fork ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Do togo pśipokazany ({ $pid })
+about-processes-utility-process = Pomocny program ({ $pid })
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Drugi: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, pśez cross-origin izolěrowany)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } – priwatny ({ $pid })
+about-processes-with-coop-coep-process-private = { $origin } – priwatny ({ $pid }, pśez cross-origin izolěrowany)
+
+## Details within processes
+
+# Single-line summary of threads (non-idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# $active (Number) The number of active threads in the process.
+# The value will be greater than 0 and will never be
+# greater than $number.
+# $list (String) Comma separated list of active threads.
+# Can be an empty string if the process is idle.
+about-processes-active-threads =
+ { $active ->
+ [one] { $active } aktiwna nitka z { $number }: { $list }
+ [two] { $active } aktiwnej nitce z { $number }: { $list }
+ [few] { $active } aktiwne nitki z { $number }: { $list }
+ *[other] { $active } aktiwnych nitkow z { $number }: { $list }
+ }
+# Single-line summary of threads (idle process)
+# Variables:
+# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger
+# than 30. We don't expect to ever have processes with less
+# than 5 threads.
+# The process is idle so all threads are inactive.
+about-processes-inactive-threads =
+ { $number ->
+ [one] { $number } inaktiwna nitka
+ [two] { $number } inaktiwneje nitce
+ [few] { $number } inaktiwne nitki
+ *[other] { $number } inaktiwnych nitkow
+ }
+# Thread details
+# Variables:
+# $name (String) The name assigned to the thread.
+# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS.
+about-processes-thread-name-and-id = { $name }
+ .title = ID nitki: { $tid }
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = Rejtarik: { $name }
+about-processes-preloaded-tab = Do togo zacytany nowy rejtarik
+# Single subframe
+# Variables:
+# $url (String) The full url of this subframe.
+about-processes-frame-name-one = Pódwobłuk: { $url }
+# Group of subframes
+# Variables:
+# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1.
+# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group.
+about-processes-frame-name-many = Pódwobłuki ({ $number }): { $shortUrl }
+
+## Utility process actor names
+
+about-processes-utility-actor-unknown = Njeznaty akter
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-generic = Generiski awdiodecoder
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Medijowy awdiodecoder Apple
+about-processes-utility-actor-audio-decoder-wmf = Awdiodecoder Windows Media Framework
+about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Windows Media Foundation Media Engine CDM
+# "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English
+about-processes-utility-actor-js-oracle = JavaScript Oracle
+about-processes-utility-actor-windows-utils = Windows Utils
+about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Datajowy dialog Windows
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") }
+ .title = CPU-cas dogromady: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (měri se)
+# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
+# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
+about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1%
+ .title = Cełkowny CPU-cas: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+# Special case: process or thread is currently idle.
+about-processes-cpu-fully-idle = inaktiwny
+ .title = Cełkowny CPU-cas: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Common case.
+about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+ .title = Wuwiśe: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit }
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e54e340fd7
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiles-title = Wó profilowach
+profiles-subtitle = Toś ten bok wam pomaga, waše profile zastojaś. Kuždy profil jo wósebny swět, kótaryž wopśimujo wósebnu historiju, wósebne cytańske znamjenja, nastajenja a dodanki.
+profiles-create = Nowy profil załožyś
+profiles-restart-title = Znowego startowaś
+profiles-restart-in-safe-mode = Ze znjemóžnjonymi dodankami znowego startowaś…
+profiles-restart-normal = Normalnje znowego startowaś…
+profiles-conflict = Druga kopija { -brand-product-name } jo pśewjedła změny na wašych profilach. Musyśo { -brand-short-name } znowego startowaś, nježli až dalšne změny pśewjedujośo.
+profiles-flush-fail-title = Změny njejsu se składli
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-failed = Njewótcakana zmólka jo składowanjeju wašych změnow zajźował.
+profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } znowego startowaś
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profil: { $name }
+profiles-is-default = Standardny profil
+profiles-rootdir = Kórjenjowy zapis
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Lokalny zapis
+profiles-current-profile = Toś ten profil se rowno wužywa a njedajo se wulašowaś.
+profiles-in-use-profile = Toś ten profil se pśez druge nałoženje wužywa a njedajo se wulašowaś.
+profiles-rename = Pśemjeniś
+profiles-remove = Wótpóraś
+profiles-set-as-default = Ako standardny profil nastajiś
+profiles-launch-profile = Profil w nowem woknje startowaś
+profiles-cannot-set-as-default-title = Standard njedajo se nastajiś
+profiles-cannot-set-as-default-message = Standardny profil njedajo se za { -brand-short-name } změniś.
+profiles-yes = jo
+profiles-no = ně
+profiles-rename-profile-title = Profil pśemjeniś
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = Profil { $name } pśemjeniś
+profiles-invalid-profile-name-title = Njepłaśiwe profilowe mě
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = Profilowe mě „{ $name }“ njejo dowólone.
+profiles-delete-profile-title = Profil wulašowaś
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Lašowanje profila wótpórajo profil z lisćiny k dispoziciji stojecych profilow a njedajo se anulěrowaś.
+ Móžośo teke dataje z profilowymi datami lašowaś, inkluziwnje waše nastajenja, certifikaty a druge daty, kótarež pósěguju se na wužywarja. Toś ta opcija buźo zarědnik „{ $dir }“ lašowaś a njedajo se anulěrowaś.
+ Cośo dataje z profilowymi datami lašowaś?
+profiles-delete-files = Dataje lašowaś
+profiles-dont-delete-files = Dataje njelašowaś
+profiles-delete-profile-failed-title = Zmólka
+profiles-delete-profile-failed-message = Pśi wopyśe toś ten profil wulašowaś jo zmólka nastała.
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] W Finder pokazaś
+ [windows] Zarědnik wócyniś
+ *[other] Zarědnik wócyniś
+ }
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c8c92c0cea
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Zacytujo se…
+about-reader-load-error = Nastawk njedajo se z boka zacytaś
+
+about-reader-color-scheme-light = Swětły
+ .title = Swětła barwowa šema
+about-reader-color-scheme-dark = Śamny
+ .title = Śamnowa barwowa šema
+about-reader-color-scheme-sepia = Sepija
+ .title = Barwowa šema Sepia
+about-reader-color-scheme-auto = Awtomatiski
+ .title = Awtomatiska barwowa šema
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } minuta
+ [two] { $range } minuśe
+ [few] { $range } minuty
+ *[other] { $range } minutow
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = Pismowu wjelikosć pómjeńšyś
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = Pismowu wjelikosć pówětšyś
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = Šyrokosć wopśimjeśa pómjeńšyś
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = Šyrokosć wopśimjeśa pówětšyś
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = Smužkowu wusokosć pómjeńšyś
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = Smužkowu wusokosć pówětšyś
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = Cytański naglěd zacyniś
+about-reader-toolbar-type-controls = Pismowe elementy
+about-reader-toolbar-savetopocket = Do { -pocket-brand-name } składowaś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..243428e403
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Wó wašych pšawach
+rights-intro = { -brand-full-name } jo dermotna softwara wótwórjonego žrědła, napórana wót zgromaźeństwa tysacych luźi z cełego swěta. Su někotare wěcy, kótarež wy by měł wěźeś:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } staja se k dispoziciji pód wuměnjenjami <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">licence Mozilla Public License</a>. To co se groniś, až móžośo { -brand-short-name } wužywaś a kopěrowaś a jen na drugich rozdźěliś. Wóstanjo wam pśewóstajone, žrědłowy kode { -brand-short-name } pó wašom dobrozdaśu změniś, aby wón wašym pótrjebam wótpowědował. Licenca Mozilla Public License teke wam dajo pšawo, waše změnjone wersije rozdźěliś.
+rights-intro-point-2 = Njegarantěruju wam žedne pšawa na wikowańskich znamjenjach abo licence na wikowańskich znamjenjach załožby Mozilla Foundation abo někakeje drugego boka, bźez wobgranicowanja na mě abo logo Firefox. Pśidatne informacije wó wikowańskich znamjenjach namakajośo <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">how</a>.
+rights-intro-point-3 = Někotare funkcije w { -brand-short-name }, na pś. pśizjawjanje wowalenjow, dawaju wam móžnosć, waše pósudki na { -vendor-short-name } pósłaś. Gaž wótpósćełaśo waše pósudki, dajośo { -vendor-short-name } dowólenje, pósudki wužywaś, jogo produkty pólěpšyś, pósudki na jogo websedłach wózjawiś a pósudki rozdźěliś.
+rights-intro-point-4 = Kak wužywamy waše wósobinske informacije a pósudki, kótarež sćo na { -vendor-short-name } pśez { -brand-short-name } pósłał, wopisujo se w <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">pšawidłach priwatnosći { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Wšykne nałožujobne pšawidła priwatnosći za toś ten produkt by měli se how pódaś.
+rights-intro-point-5 = Někotare funkcije w { -brand-short-name } wužywaju informaciske websłužby, ale njamóžomy garantěrowaś, až wóne su 100% w pórěźe abo bźez zmólkow. Dalšne drobnostki, inkluziwne informacije kak móžośo funkcije znjemóžniś, kótarež wužywaju toś te słužby, namakajośo we <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">słužbnych wuměnjenjach</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Jolic toś ten produkt wopśimujo websłužby, nałožujobne wužywańske wuměnjenja za słužby měli byś zwězane z <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">wotrězkom</a> websedłowych słužbow.
+rights-intro-point-6 = Aby wěste typy wideowopśimjeśa wótgrał, zesěgnijo { -brand-short-name } wěste module za dešifrěrowanje wopśimjeśa wót tśeśich póbitowarjow.
+rights-webservices-header = Informaciske websłužby { -brand-full-name }
+rights-webservices = { -brand-full-name } wužywa informaciske websłužby ("słužby"), aby někotare funkcije k dispoziciji stajił, kótarež su myslone za wužywanje z toś teju binarneju wersiju { -brand-short-name } pód dołojce wopisanymi wuměnjenjami. Jolic njocośo jadnu z toś tych słužbow abo někotare z nich wužywaś, abo slědujuce wuměnjenja su njeakceptěrujobne, móžośo funkciju słužbow znjemóžniś. Instrukcije, kak wěsta funkcija słužby dajo se znjemóžniś, namakajośo <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">how</a>. Druge funkcije a słužby daju se w nastajenjach nałoženja znjemóžniś.
+rights-safebrowsing = <strong>Wěste pśeglědowanje: </strong>Njepśiraźijo se funkciju wěstego pśeglědowanja znjemóžniś, dokulaž to móžo k tomu wjasć, až dostanjośo se do njewěstych sedłow. Jolic cośo toś tu funkciju dopołnje znjemóžniś, wuwjaźćo slědujuce kšace:
+rights-safebrowsing-term-1 = Wócyńśo nastajenja nałoženja
+rights-safebrowsing-term-2 = Wubjeŕśo rejtarik Wěstota
+rights-safebrowsing-term-3 = Nastajenje za "{ enableSafeBrowsing-label }" znjemóžniś
+enableSafeBrowsing-label = Tšašne a wobšudnikojske wopśimjeśe blokěrowaś
+rights-safebrowsing-term-4 = Wěste pśeglědowanje jo něnto znjemóžnjone
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Pśeglědowanje z lokalizaciju městna: </strong>jo pśeco z přizjawjenim. Žedne informacije wó městnje njerozesćeła se nigda bźez wašeje dowólnosći. Jolic cośo toś tu funkciju dopołnje znjemóžniś, wuwjaźćo slědujue kšace:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = Zapišćo do adresowego póla <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = Zapisćo geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = Klikniśo dwójcy na nastajenje geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Pśeglědowanje z lokalizaciju stójnišća jo něnto znjemóžnjone
+rights-webservices-unbranded = Pśeglěd websedłowych słužbow, kótarež produkt wopśimujo, gromaźe z instrukcijami, kak daju se znjemóžniś, jo-lic móžno, by měł se how zapśimjeś.
+rights-webservices-term-unbranded = Nałožujobne słužbne wuměnjenja za toś ten produkt by měli se how pódaś.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } a jogo sobustatkujuce, licencedawarje a partnarje źěłaju, aby nejdokradnjejše a nejaktualnjejše słužby k dispoziciji stajili. Ale njamóžomy garantěrowaś, až toś te informacije su dopołne a bźez zmólkow. Jo na pśikład móžno, až słužba wěstego pśeglědowanja njeidentificěrujo wšykne tšašne sědła a ma někotare wěste sedła za tšašne a pśeglědowanje z lokalizaciju městna a za słužbu pśeglědowanja z lokalizaciju městna by mógło płaśiś, až wšykne městna, kótarež naše póbitowarje słužby dodawaju, su jano pówoblicenja a daniž my daniž póbitowarje słužby njegarantěruju dokradnosć pódanych městnow.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } móžo słužby pó swójom dobrozdaśu zastajiś abo změniś.
+rights-webservices-term-3 = Sćo pśepšosone, toś te słužby z toś teju wersiju { -brand-short-name } wužywaś, a { -vendor-short-name } garantěrujo wam pšawa, aby wy to cynił. { -vendor-short-name } a jogo licencedawarje wuměnjaju sebje wšykne druge pšawa na toś tych słužbach. Toś te wuměnjenja njamaju pšawa wobgranicowaś, kótarež garantěruju se pód licencami zjawnego žrědła a daju se na { -brand-short-name } a na wótpowědne wersije žrědłowego koda { -brand-short-name } nałožowaś.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Słužby libruju se "kaž wóne su." { -vendor-short-name }, jogo sobuźěłaśerje, licencedawarje a rozdźělowarje wótpokazuju wšykne rukowanja, lěc wurazne lěc zapśimjete, inkluziwnje take, kótarež su bźez wobgranicowanja, rukowanja, až słužby su kupne a wótpowěduju wašyim wósebnym zaměram. Njasośo połne riziko, což nastupa wuběranje słužbow za waše zaměry a kwalitu a wugbaśe słužbow. Někotare suźenja njedowóluju wuzamknjenje abo wobgranicowanje zapśimjetych rukowanjow, tak toś ta wuzamknjeńska klawsula njedajo se na was nałožyś.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Samo gaby kazń to pominała, { -vendor-short-name }, jogo sobuźěłaśerje, licencedawarje a rozdźělowarje njerukuju za indirektne, specialne, pśipadne, naslědujuce, pokuśeńske abo eksemplariske škódy, kótrež wuchadaju z wašnje wužywanja { -brand-short-name } a słužbow. Kolektiwne rukowanje pód toś tymi wuměnjenjami njepśesegujo 500$ (pěś stow dolarow). Někotare suźenja njedowóluju wuzamknjenje abo wobgranicowanje wěstych škódow, tak toś tej wuzamknjenje a wobgranicowanje njedajotej se na was nałožyś.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } móžo toś te wuměnjenja, jolic trěbne, pśi góźbje aktualizěrowaś. Toś te wuměnjenja njedaju se bźez pisnego zwólenja { -vendor-short-name } změniś abo anulěrowaś.
+rights-webservices-term-7 = Toś te wuměnjenja pódlaže kaznjam stata Kalifornija, USA, mimo pšawniskich póstajenjow, kótarež su w konflikśe z nimi. Jolic maju se źěl toś tych wuměnjenjow za njepłaśiwy abo njepśesajźujobny, zbytne źěle wobchowaju swóju połnu statkowność a płaśiwosć. Jolic jo konflikt mjazy pśełožoneju wersiju a engelskeju wersiju, engelska wersija płaśi.
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..269393316b
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Wó "service workers"
+about-service-workers-main-title = Zregistrěrowane "service workers"
+about-service-workers-warning-not-enabled = "Service workers" njejsu zmóžnjone.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Žedne "service workers" zregistrěrowane.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Póchad: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Wobceŕk:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Skriptowa specifikacija:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>URL za aktualny "worker":</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Mě aktiwnego cacha:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Mě cakajucego cacha:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Kóńcny dypk Push:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Kóńcny dypk Push:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Aktualizěrowaś
+
+unregister-button = Registrěrowanje skóńcyś
+
+unregister-error = Registrěrowanje za "Service worker" njedajo se skóńcyś.
+
+waiting = Caka se…
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16b91c5413
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,436 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Informacije za rozwězowanje problemow
+page-subtitle = Toś ten bok wopśimujo techniske informacije, kótarež by mógli wužytne byś, gaž wopytujośo problem rozwězaś. Jolic pytaśo za wótegronami za zwucone pšašanja qó { -brand-short-name }, woglědajśo k našomu <a data-l10n-name="support-link">pódpěrańskemu websydłoju</a>.
+crashes-title = Rozpšawy wowalenjow
+crashes-id = ID rozpšawy
+crashes-send-date = Wótpósłany
+crashes-all-reports = Wšykne rozpšawy wowalenjow
+crashes-no-config = Nałoženje njejo se konfigurěrowało, aby rozpšawy wowalenjow zwobrazniło.
+support-addons-title = Dodanki
+support-addons-name = Mě
+support-addons-type = Typ
+support-addons-enabled = Zmóžnjony
+support-addons-version = Wersija
+support-addons-id = ID
+legacy-user-stylesheets-title = Zestarjete wužywaŕske stilowe pśedłogi
+legacy-user-stylesheets-enabled = Aktiwny
+legacy-user-stylesheets-stylesheet-types = Stilowe pśedłogi
+legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found = Žedne stilowe pśedłogi namakane
+security-software-title = Wěstotna software
+security-software-type = Typ
+security-software-name = Mě
+security-software-antivirus = Antiwirusowy program
+security-software-antispyware = Software pśeśiwo spionažy
+security-software-firewall = Wognjowa murja
+features-title = Funkcije { -brand-short-name }
+features-name = Mě
+features-version = Wersija
+features-id = ID
+processes-title = Zdalone procese
+processes-type = Typ
+processes-count = Licba
+app-basics-title = Zakłady nałoženja
+app-basics-name = Mě
+app-basics-version = Wersija
+app-basics-build-id = Wersijowy ID
+app-basics-distribution-id = ID distribucije
+app-basics-update-channel = Aktualizěrowański kanal
+# This message refers to the folder used to store updates on the device,
+# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb.
+app-basics-update-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Aktualizěrowański zapis
+ *[other] Aktualizěrowański zarědnik
+ }
+app-basics-update-history = Aktualizaciska historija
+app-basics-show-update-history = Aktualizacisku historiju pokazaś
+# Represents the path to the binary used to start the application.
+app-basics-binary = Nałožeńska binarna dataja
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profilowy zarědnik
+ *[other] Profilowy zarědnik
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Zmóžnjone tykace
+app-basics-build-config = Konfiguracija programoweje wersije
+app-basics-user-agent = User Agent
+app-basics-os = Źěłowy system
+app-basics-os-theme = Drastwa źěłowego systema
+# Rosetta is Apple's translation process to run apps containing x86_64
+# instructions on Apple Silicon. This should remain in English.
+app-basics-rosetta = Pśez Rosetta pśełožony
+app-basics-memory-use = Wužyty składowak
+app-basics-performance = Wugbaśe
+app-basics-service-workers = Zregistrěrowane "service workers"
+app-basics-third-party = Module tśeśich póbitowarjow
+app-basics-profiles = Profile
+app-basics-launcher-process-status = Startowański proces
+app-basics-multi-process-support = Multiprocesowe wokna
+app-basics-fission-support = Wokna Fission
+app-basics-remote-processes-count = Zdalone procese
+app-basics-enterprise-policies = Pśedewześowe pšawidła
+app-basics-location-service-key-google = Kluc stojnišćoweje słužby Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Kluc Safebrowsing Google
+app-basics-key-mozilla = Kluc słužby póstajenja městna Mozilla
+app-basics-safe-mode = Wěsty modus
+app-basics-memory-size = Wjelikosć składa (RAM)
+app-basics-disk-available = K dispoziciji stojecy platowy składowak
+app-basics-pointing-devices = Pokazowańske rědy
+# Variables:
+# $value (number) - Amount of data being stored
+# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB)
+app-basics-data-size = { $value } { $unit }
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] W Finder pokazaś
+ [windows] Zarědnik wócyniś
+ *[other] Zarědnik wócyniś
+ }
+environment-variables-title = Wokolinowe wariable
+environment-variables-name = Mě
+environment-variables-value = Gódnota
+experimental-features-title = Eksperimentelne funkcije
+experimental-features-name = Mě
+experimental-features-value = Gódnota
+modified-key-prefs-title = Wažne změnjone nastajenja
+modified-prefs-name = Mě
+modified-prefs-value = Gódnota
+user-js-title = Nastajenja w user.js
+user-js-description = Waš profilowy zarědnik wopśimujo <a data-l10n-name="user-js-link">dataju user.js</a>, kótaraž wopśimujo nastajenja, kótarež njejsu se pśez { -brand-short-name } napórali.
+locked-key-prefs-title = Wažne zastajone nastajenja
+locked-prefs-name = Mě
+locked-prefs-value = Gódnota
+graphics-title = Grafika
+graphics-features-title = Funkcije
+graphics-diagnostics-title = Diagnostika
+graphics-failure-log-title = Protokol njewuspěchow
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Protokol rozsuźenja
+graphics-crash-guards-title = Funkcije, kótarež su se wót wowaleńskego stražnika znjemóžnili
+graphics-workarounds-title = Nuzowe rozwězanja
+graphics-device-pixel-ratios = Rědowe pikselowe poměry (device pixel ratios) wokna
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Woknowy protokol
+# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc).
+graphics-desktop-environment = Desktopowa wokolina
+place-database-title = Datowa banka historije a cytańskich znamjenjow
+place-database-stats = Statistika
+place-database-stats-show = Statistiku pokazaś
+place-database-stats-hide = Statistiku schowaś
+place-database-stats-entity = Entita
+place-database-stats-count = Licba
+place-database-stats-size-kib = Wjelikosć (KiB)
+place-database-stats-size-perc = Wjelikosć (%)
+place-database-stats-efficiency-perc = Eficienca (%)
+place-database-stats-sequentiality-perc = Sekwencialnosć (%)
+place-database-integrity = Integrita
+place-database-verify-integrity = Integritu pśeglědowaś
+a11y-title = Bźezbariernosć
+a11y-activated = Aktiwěrowany
+a11y-force-disabled = Bźezbarjernosći zajźowaś
+a11y-handler-used = Pśistupny handler wužyty
+a11y-instantiator = Instancěrowak bźezbariernosći
+library-version-title = Bibliotekowe wersije
+copy-text-to-clipboard-label = Tekst do majzywótkłada kopěrowaś
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Gropne daty do mjazywótkłada kopěrowaś
+sandbox-title = Pěskowy kašćik
+sandbox-sys-call-log-title = Wótpokazane systemowe wołanja
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = Pśed sekundami
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = Procesowy typ
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = Argumenty
+troubleshoot-mode-title = Problemy diagnosticěrowaś
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Modus za rozwězowanje problemow…
+clear-startup-cache-title = Wopytajśo startowy pufrowak wuprozniś
+clear-startup-cache-label = Startowy pufrowak wuprozniś…
+startup-cache-dialog-title2 = { -brand-short-name } znowego startowaś, aby startowy pufrowak wuproznił?
+startup-cache-dialog-body2 = To waše nastajenja njezměnijo abo rozšyrjenja njewótwónoźijo.
+restart-button-label = Znowego startowaś
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Awdiobackend
+max-audio-channels = Maksimalna licba kanalow
+sample-rate = Preferěrowana wótsmasowańska rata
+roundtrip-latency = Woběgowa latenca (standardne wótchylenje)
+media-title = Medije
+media-output-devices-title = Wudawańske rědy
+media-input-devices-title = Zapódawańske rědy
+media-device-name = Mě
+media-device-group = Kupka
+media-device-vendor = Pśedawaŕ
+media-device-state = Status
+media-device-preferred = Preferěrowany
+media-device-format = Format
+media-device-channels = Kanale
+media-device-rate = Rata
+media-device-latency = Latenca
+media-capabilities-title = Medijowe móžnosći
+media-codec-support-info = Informacije wó pódpěrje codecow
+# List all the entries of the database.
+media-capabilities-enumerate = Datowu banku nalicyś
+
+## Codec support table
+
+media-codec-support-sw-decoding = Softwarowe dekoděrowanje
+media-codec-support-hw-decoding = Hardwarowe dekoděrowanje
+media-codec-support-codec-name = Mě Codec
+media-codec-support-supported = Pódprěty
+media-codec-support-unsupported = Njepódprěty
+media-codec-support-error = Informacije wó pódprětych kodekach njestoje k dispoziciji. Wopytajśo hyšći raz, za tym až sćo wótgrał medijowu dataju.
+media-codec-support-lack-of-extension = Rozšyrjenje instalěrowaś
+
+## Media Content Decryption Modules (CDM)
+## See EME Spec for more explanation for following technical terms
+## https://w3c.github.io/encrypted-media/
+
+media-content-decryption-modules-title = Informacije wó modulach wopśimjeśowego koděrowanja
+media-key-system-name = Mě systemowego kluca
+media-video-robustness = Wideorobustnosć
+media-audio-robustness = Awdiorobustnosć
+media-cdm-capabilities = Zamóžnosći
+# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds
+# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
+# license response, improving video start time and user experience.
+media-cdm-clear-lead = Zawod wuprozniś
+
+##
+
+intl-title = Internacionalizacija a lokalizacija
+intl-app-title = Nastajenja nałoženja
+intl-locales-requested = Pominane rěcy
+intl-locales-available = K dispoziciji stojece rěcy
+intl-locales-supported = Rěcy nałoženja
+intl-locales-default = Standardna rěc
+intl-os-title = Źěłowy system
+intl-os-prefs-system-locales = Systemowe rěcy
+intl-regional-prefs = Regionalne nastajenja
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Zdalone pytanje zmólkow (protokol Chromium)
+remote-debugging-accepting-connections = Zwiski so akceptěruju
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] Rozpšawy wó wowalenjach za zachadny { $days } źeń
+ [two] Rozpšawy wó wowalenjach za zachadnej { $days } dnja
+ [few] Rozpšawy wó wowalenjach za zachadne { $days } dny
+ *[other] Rozpšawy wó wowalenjach za zachadnych { $days } dnjow
+ }
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] pśed { $minutes } minutu
+ [two] pśed { $minutes } minutoma
+ [few] pśed { $minutes } minutami
+ *[other] pśed { $minutes } minutami
+ }
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] pśed { $hours } góźinu
+ [two] pśed { $hours } góźinoma
+ [few] pśed { $hours } góźinami
+ *[other] pśed { $hours } góźinami
+ }
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] pśed { $days } dnjom
+ [two] pśed { $days } dnjoma
+ [few] pśed { $days } dnjami
+ *[other] pśed { $days } dnjami
+ }
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Wšykne rozpšawy wó wowalenjach (inkluziwnje { $reports } njedocinjone wowalenje w danem casu)
+ [two] Wšykne rozpšawy wó wowalenjach (inkluziwnje { $reports } njedocynjonej wowaleni w danem casu)
+ [few] Wšykne rozpšawy wó wowalenjach (inkluziwnje { $reports } njedocynjone wowalenja w danem casu)
+ *[other] Wšykne rozpšawy wó wowalenjach (inkluziwnje { $reports } njedocinjonych wowalenjow w danem casu)
+ }
+raw-data-copied = Gropny daty kopěrowane do mjazywótkłada
+text-copied = Tekst kopěrowany do mjazywótkłada
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Za wašu wersiju grafiskego gónjaka zablokěrowany.
+blocked-gfx-card = Za wašu grafisku kórtu dla njerozwězanych gónjakowych problemow zablokěrowany.
+blocked-os-version = Za wašu wersiju źěłowego systema zablokěrowany.
+blocked-mismatched-version = Blokěrowany, dokulaž wersija wašogo grafikowego gónjaka rozeznawa se mjazy regstraciju a DLL.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Za wašu wersiju grafiskego gónjaka zablokěrowany. Wopytajśo swój grafiski gónjak na wersiju { $driverVersion } abo nowšu aktualizěrowaś.
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = Parametry ClearType
+compositing = Compositing
+hardware-h264 = Hardwarowe dekoděrowanje H264
+main-thread-no-omtc = głowna nitka, žeden OMTC
+yes = Jo
+no = Ně
+unknown = Njeznaty
+virtual-monitor-disp = Zwobraznjenje wirtuelnego monitora
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = Namakany
+missing = Felujucy
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = Wopisanje
+gpu-vendor-id = ID pśedawarja
+gpu-device-id = ID rěda
+gpu-subsys-id = Subsys-ID
+gpu-drivers = Gónjaki
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Zgótowaŕ gónjaka
+gpu-driver-version = Wersija gónjaka
+gpu-driver-date = Datum gónjaka
+gpu-active = Aktiwny
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Informacije WSI gónjaka
+webgl1-renderer = WebGL 1 - kreslak gónjaka
+webgl1-version = WebGL 1 - wersija gónjaka
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 - rozšyrjenja gónjaka
+webgl1-extensions = WebGL1 - rozšyrjenja
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 - informacije WSI gónjaka
+webgl2-renderer = WebGL 2 - kreslak gónjaka
+webgl2-version = WebGL 2 - wersija gónjaka
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 - rozšyrjenja gónjaka
+webgl2-extensions = WebGL 2 - rozšyrjenja
+webgpu-default-adapter = Standardny adapter WebGPU
+webgpu-fallback-adapter = Adapter fallback WebGPU
+# Variables
+# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla
+support-blocklisted-bug = W blokěrowańskej lisćinje znatych problemow dla: <a data-l10n-name="bug-link">programowa zmólka { $bugNumber }</a>
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = W blokěrowańskej lisćinje; zmólkowy kod { $failureCode }
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+wmfvpxvideo-crash-guard = Wideodekoder WMF VPX
+reset-on-next-restart = Pśi pśiducem nowem starśe slědk stajiś
+gpu-process-kill-button = GPU-proces skóńcyś
+gpu-device-reset = Rěd slědk stajiś
+gpu-device-reset-button = Rědowe slědkstajenje zapušćiś
+uses-tiling = Wužywa kachlicki
+content-uses-tiling = Wužywa kachlickowanje (wopśimjeśe)
+off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting zmóžnjony
+off-main-thread-paint-worker-count = Licba workerow Off Main Thread Painting
+target-frame-rate = Celowa wobceŕkowa cestosć
+min-lib-versions = Wótcakowana minimalna wersija
+loaded-lib-versions = Wužyta wersija
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Filtrowanje systemowych zawołanjow)
+has-seccomp-tsync = Nitkowa synchronizacija Seccomp
+has-user-namespaces = Wužywaŕske mjenjowe rumy
+has-privileged-user-namespaces = Wužywaŕske mjenjowe rumy za priwilegěrowane procese
+can-sandbox-content = Testowanje wopśimjeśowych procesow w pěskowem kašćiku
+can-sandbox-media = Testowanje medijowych tykacow w pěskowem kašćiku
+content-sandbox-level = Rownina wopśimjeśowych procesow w pěskowem kašćiku
+effective-content-sandbox-level = Aktualna rownina wopśimjeśowych procesow w pěskowem kašćiku
+content-win32k-lockdown-state = Status Win32 Lockdown za wopśimjeśowy proces
+support-sandbox-gpu-level = Rownina GPU-procesow w pěskowem kašćiku
+sandbox-proc-type-content = wopśimjeśe
+sandbox-proc-type-file = datajowe wopśimjeśe
+sandbox-proc-type-media-plugin = medijowy tykac
+sandbox-proc-type-data-decoder = dekoděrowak datow
+startup-cache-title = Startowy pufrowak
+startup-cache-disk-cache-path = Sćažka platowego pufrowaka
+startup-cache-ignore-disk-cache = Platowy pufrowak ignorěrowaś
+startup-cache-found-disk-cache-on-init = Platowy pufrowak jo se namakał pśi inicializěrowanju
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = Jo se napisało do platowego pufrowaka
+launcher-process-status-0 = Zmóžnjony
+launcher-process-status-1 = Zmólki dla znjemóžnjony
+launcher-process-status-2 = Z nuzkanim znjemóžnjony
+launcher-process-status-unknown = Njeznaty status
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+fission-status-experiment-control = Pśez eksperiment znjemóžnjony
+fission-status-experiment-treatment = Pśez eksperiment zmóžnjony
+fission-status-disabled-by-e10s-env = Pśez wokolinu znjemóžnjony
+fission-status-enabled-by-env = Pśez wokolinu zmóžnjony
+fission-status-disabled-by-env = Pśez wokolinu znjemóžnjony
+fission-status-enabled-by-default = Pó standarźe zmóžnjony
+fission-status-disabled-by-default = Pó standarźe znjemóžnjony
+fission-status-enabled-by-user-pref = Wót wužywarja zmóžnjony
+fission-status-disabled-by-user-pref = Wót wužywarja znjezmóžnjony
+fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s znjemóžnjony
+fission-status-enabled-by-rollout = Za dodaśe pó fazach zmóžnjony
+async-pan-zoom = Asynchrone pśesuwanje/skalěrowanje
+apz-none = žeden
+wheel-enabled = zapódaśe z kólaskom zmóžnjone
+touch-enabled = zapódaśe pśez dotyknjenje zmóžnjone
+drag-enabled = śěgnjenje suwańskeje rědki zmóžnjone
+keyboard-enabled = tastatura zmóžnjona
+autoscroll-enabled = awtomatiske kulanje zmóžnjone
+zooming-enabled = pózlažke dwójopalcowe skalěrowanje zmóžnjone
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = asynchrone zapódaśe z kólaskom jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
+touch-warning = asynchrone zapódaśe pśez dotyknjenje jo se njepódpěranego nastajenja znjemóžniło: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = Njeaktiwny
+policies-active = Aktiwny
+policies-error = Zmólka
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = Śišćanje
+support-printing-troubleshoot = Rozwězanje problemow
+support-printing-clear-settings-button = Skłaźone śišćaŕske nastajenja wulašowaś
+support-printing-modified-settings = Změnjone śišćaŕske nastajenja
+support-printing-prefs-name = Mě
+support-printing-prefs-value = Gódnota
+
+## Normandy sections
+
+support-remote-experiments-title = Zdalone eksperimenty
+support-remote-experiments-name = Mě
+support-remote-experiments-branch = Wótnožka eksperimenta
+support-remote-experiments-see-about-studies = Glejśo <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> za dalšne informacije, inkluziwnje kak móžośo indiwiduelne eksperimenty znjemóžniś abo kak móžośo { -brand-short-name } zawoboraś, toś ten typ eksperimenta w pśichoźe wuwjasć.
+support-remote-features-title = Zdalone funkcije
+support-remote-features-name = Mě
+support-remote-features-status = Status
+
+## Pointing devices
+
+pointing-device-mouse = Myška
+pointing-device-touchscreen = Dotyknjeńska wobrazowka
+pointing-device-pen-digitizer = Digitalizěrowak pisaka
+pointing-device-none = Žedne pokazowańske rědy
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4cbe723f9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Žrědło pingdatow:
+about-telemetry-show-current-data = Aktualne daty
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Archiwěrowane pingdaty
+about-telemetry-show-subsession-data = Daty pódpósejźenja pokazaś
+about-telemetry-choose-ping = Ping wubraś:
+about-telemetry-archive-ping-type = Ping-typ
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-option-group-today = Źinsa
+about-telemetry-option-group-yesterday = Cora
+about-telemetry-option-group-older = Staršy
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = Telemetrijne daty
+about-telemetry-current-store = Aktualny wobchod:
+about-telemetry-more-information = Pytaśo dalšne informacije?
+about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">Datowa dokumentacija Firefox</a> rozpokazanja wó źěłanju z našymi datowymi rědami wopśimujo.
+about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Klientowa dokumentacija za telemetriju Firefox</a> definicije za koncepty, API-dokumentaciju a datowe reference wopśimujo.
+about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Telemetrijowy pśeglěd</a> wam zmóžnja, daty wizualizěrowaś, kótarež Mozilla pśez telemetriju dostawa.
+about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> staja drobnostki a wopisanja za proby k dispoziciji, kótarež su se nagromaźili z telemetriju.
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = W JSON-wobglědowaku wócyniś
+about-telemetry-home-section = Startowy bok
+about-telemetry-general-data-section = Powšykne daty
+about-telemetry-environment-data-section = Wokolinowe daty
+about-telemetry-session-info-section = Pósejźeńske informacije
+about-telemetry-scalar-section = Skalary
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Skalary z klucom
+about-telemetry-histograms-section = Histogramy
+about-telemetry-keyed-histogram-section = Skoděrowane histogramy
+about-telemetry-events-section = Tšojenja
+about-telemetry-simple-measurements-section = Jadnore měrjenja
+about-telemetry-slow-sql-section = Pómałe SQL-pśikaze
+about-telemetry-addon-details-section = Drobnostki dodanka
+about-telemetry-late-writes-section = Pózne pisańske procese
+about-telemetry-raw-payload-section = Gropne wužywańske daty
+about-telemetry-raw = Gropny JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = GLĚDAJŚO: Pytanje za zmólkami za pómałe SQL-pśikaze jo zmóžnjone. Dopołne znamuškowe rjeśazki SQL daju se dołojce zwobrazniś, ale njebudu se do telemetrije pśenosowaś.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = Funkciske mjenja za štapjele wótwołaś
+about-telemetry-hide-stack-symbols = Gropne štapjelowe daty pokazaś
+# Selects the correct release version
+# Variables:
+# $channel (String): represents the corresponding release data string
+about-telemetry-data-type =
+ { $channel ->
+ [release] daty wózjawjenja
+ *[prerelease] daty pśedwózjawjenja
+ }
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] zmóžnjone
+ *[disabled] znjemóžnjone
+ }
+# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0
+# Variables:
+# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples
+# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples
+# $sum (Integer): sum of histogram samples
+about-telemetry-histogram-stats =
+ { $sampleCount ->
+ [one] { $sampleCount } pśikład, pśerězk = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ [two] { $sampleCount } pśikłada, pśerězk = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ [few] { $sampleCount } pśikłady, pśerězk = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ *[other] { $sampleCount } pśikładow, pśerězk = { $prettyAverage }, suma = { $sum }
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Toś ten bok pokazujo informacije wó wugbaśu, hardware, wužyśu a pśiměrjenjach zběrane pśez telemetriju. Toś te informacije budu se do { $telemetryServerOwner } słaś, ab pomagali, { -brand-full-name } pólěpšyś.
+about-telemetry-settings-explanation = Telemetrija { about-telemetry-data-type } zběra a <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> se nagrawaju.
+# Variables:
+# $name (String): ping name, e.g. “saved-session”
+# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46”
+about-telemetry-ping-details = Kužda informacija se w pakeśe do “<a data-l10n-name="ping-link">pingi</a>” sćelo. Glědaśo na ping { $name }, { $timestamp }.
+about-telemetry-data-details-current = Kužda informacija se w „<a data-l10n-name="ping-link">pingach</a>“ zapakowana sćelo. Glědaśo na aktualne daty.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = W { $selectedTitle } pytaś
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = We wšych wótrězkach pytaś
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = Wuslědki za “{ $searchTerms }”
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = Bóžko w { $sectionName } za “{ $currentSearchText }” žedne wuslědki njejsu
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = Bóžko we wšych wótrězkach žedne wuslědki za “{ $searchTerms }” njejsu
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = Bóžko tuchylu žedne daty w “{ $sectionName }” k dispoziciji njejsu
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = aktualne daty
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = wše
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Kopěrowaś
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Pómałe SQL-pśikaze na głownej nitce
+about-telemetry-slow-sql-other = Pómałe SQL-pśikaze na pomogaŕskich nitkach
+about-telemetry-slow-sql-hits = Trjefarje
+about-telemetry-slow-sql-average = Pśerězny cas (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Pśikaz
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = ID dodanka
+about-telemetry-addon-table-details = Drobnostki
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = Póbitowaŕ { $addonProvider }
+about-telemetry-keys-header = Kakosć
+about-telemetry-names-header = Mě
+about-telemetry-values-header = Gódnota
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Pózny pisański proces #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Štapjel:
+about-telemetry-memory-map-title = Wužywanje składowaka:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Pśi wołanju symbolow jo zmólka nastała. Skontrolěrujśo, lěc sćo z internetom zwězany a wopytajśo hyšći raz.
+about-telemetry-time-stamp-header = casowy kołk
+about-telemetry-category-header = kategorija
+about-telemetry-method-header = metoda
+about-telemetry-object-header = objekt
+about-telemetry-extra-header = wósebny
+# Variables:
+# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" )
+about-telemetry-process = Proces { $process }
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01020abb43
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-page-title = Informacije wó modulu tśeśego póbitowarja
+third-party-section-title = Lisćina modulow tśeśich póbitowarjow w { -brand-short-name }
+third-party-intro =
+ Toś ten bok module tśeśego póbitowarja pokazujo, kótarež su se do wašogo
+ { -brand-short-name } injicěrowali. Kuždy modul, kótaryž njejo signěrowany wót Microsoft abo
+ { -vendor-short-name }, maju za modul tśeśego póbitowarja.
+third-party-message-empty = Žedne module tśeśich póbitowarjow namakane.
+third-party-message-no-duration = Njenagraty
+third-party-detail-version = Datajowa wersija
+third-party-detail-vendor = Informacije zgótowarja
+third-party-detail-occurrences = Wustupowanja
+ .title = Kak cesto jo se toś ten modul zacytał.
+third-party-detail-duration = Pśerězny blokěrowański cas (ms)
+ .title = Kak dłujko toś ten modul jo blokěrował nałoženje.
+third-party-detail-app = Nałoženje
+third-party-detail-publisher = Wudawaŕ
+third-party-th-process = Proces
+third-party-th-duration = Zacytański cas (ms)
+third-party-th-status = Status
+third-party-tag-ime = IME
+ .title = Toś ten modulowy typ se zacytajo, gaž IME tśeśego póbitowarja wužywaśo.
+third-party-tag-shellex = Systemowe rozšyrjenje
+ .title = Toś ten modulowy typ se zacytajo, gaž systemowy datajowy dialog wócynjaśo.
+third-party-tag-background = Slězyna
+ .title =
+ Toś ten modul njejo blokěrował nałoženje, dokulaž jo se zacytał
+ w slězynje.
+third-party-icon-unsigned =
+ .title = Toś ten modul njejo signěrowany
+ .alt = Toś ten modul njejo signěrowany
+third-party-icon-warning =
+ .title = { -brand-short-name } jo spadnuł w koźe z toś togo modula
+ .alt = { -brand-short-name } jo spadnuł w koźe z toś togo modula
+third-party-status-loaded = Zacytany
+third-party-status-blocked = Blokěrowany
+third-party-status-redirected = Dalej pósrědnjony
+third-party-button-copy-to-clipboard = Gropne daty do mjazywótkłada kopěrowaś
+third-party-loading-data =
+ .alt = Systemowe informacije se cytaju…
+ .title = Systemowe informacije se cytaju…
+third-party-button-reload = Ze systemowymi informacijami znowego zacytaś
+ .title = Ze systemowymi informacijami znowego zacytaś
+third-party-button-open =
+ .title = Datajowe městno wócyniś…
+third-party-button-to-block =
+ .title = Toś ten modul blokěrowaś
+ .aria-label = Toś ten modul blokěrowaś
+third-party-button-to-unblock =
+ .title = Tuchylu zablokěrowany. Klikniśo, aby zablokěrowanje wotpórał.
+ .aria-label = Tuchylu zablokěrowany. Klikniśo, aby zablokěrowanje wótpórał.
+third-party-button-to-unblock-disabled =
+ .title =
+ Jo tuchylu ako blokěrowane markěrowane, lěcrownož lisćina blokěrowanjow za toś to
+ pśewjeźenje { -brand-short-name } jo znjemóžnjona. Klikniśo, aby blokěrowanje skóńcył.
+ .aria-label =
+ Jo tuchylu ako blokěrowane markěrowane, lěcrownož lisćina blokěrowanjow za toś to
+ pśewjeźenje { -brand-short-name } jo znjemóžnjona. Klikniśo, aby blokěrowanje skóńcył.
+third-party-button-to-block-module = Toś ten modul blokěrowaś
+ .title = Toś ten modul blokěrowaś
+ .aria-label = Toś ten modul blokěrowaś
+third-party-button-to-unblock-module = Toś ten modul wěcej njeblokěrowaś
+ .title = Tuchylu blokěrowany. Klikniśo, aby blokěrowanje wótpórał.
+ .aria-label = Tuchylu blokěrowany. Klikniśo, aby blokěrowanje wótpórał.
+third-party-button-to-unblock-module-disabled = Toś ten modul wěcej njebokěrowaś (lisćina blokěrowanjow tuchylu znjemóžnjona)
+ .title =
+ Tuchylu ako blokěrowany markěrowany, lěcrownož lisćina blokěrowanjow jo za toś to wuwjeźenje
+ { -brand-short-name }. Klikniśo, aby blokěrowanje wótpórał.
+ .aria-label =
+ Tuchylu ako blokěrowany markěrowany, lěcrownož lisćina blokěrowanjow jo za toś to wuwjeźenje
+ { -brand-short-name }. Klikniśo, aby blokěrowanje wótpórał.
+third-party-button-expand =
+ .title = Nadrobne informacije pokazaś
+third-party-button-collapse =
+ .title = Nadrobne informacije schowaś
+third-party-blocking-requires-restart = Aby se modul tśeśego póbitowarja blokěrował, musy se { -brand-short-name } znowego startowaś.
+third-party-should-restart-title = { -brand-short-name } znowego startowaś
+third-party-restart-now = Něnto znowego startowaś
+third-party-restart-later = Pózdźej znowego startowaś
+third-party-blocked-by-builtin =
+ .title = Pśez { -brand-short-name } zablokěrowany
+ .alt = Pśez { -brand-short-name } zablokěrowany
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6e25f6757
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webauthn, a security token management page
+
+# Page title
+# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated
+about-webauthn-page-title = Wó WebAuthn
+
+## Section titles
+
+about-webauthn-info-section-title = Rědowe informacije
+about-webauthn-info-subsection-title = Informacije awtentifikatora
+about-webauthn-options-subsection-title = Nastajenja awtentifikatora
+about-webauthn-pin-section-title = Zastojanje PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Pśizjawjeńske daty zastojaś
+about-webauthn-pin-required-section-title = PIN trjebny
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Lašowanje wobkšuśiś
+
+## Info field texts
+
+about-webauthn-text-connect-device = Pšosym zwěžćo wěstotne znamje.
+# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want.
+about-webauthn-text-select-device = Pšosym pótusniśo rěd, aby swóje póžedane wěstotne znamje wubrał.
+# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
+about-webauthn-text-non-ctap2-device = Njejo móžno nastajenja zastojaś, dokulaž wašo wěstotne znamje CTAP2 njepódpěra.
+about-webauthn-text-not-available = Njejo na toś tej platformje k dispoziciji
+
+## Results label
+
+about-webauthn-results-success = Raźiło!
+about-webauthn-results-general-error = Zmólka!
+# Variables:
+# $retriesLeft (Number): number of tries left
+about-webauthn-results-pin-invalid-error =
+ { $retriesLeft ->
+ [0] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz.
+ [one] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz. Maśo hyšći { $retriesLeft } wopyt.
+ [two] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz. Maśo hyšći { $retriesLeft } wopyta.
+ [few] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz. Maśo hyšći { $retriesLeft } wopyty.
+ *[other] Zmólka: Wopacny PIN. Wopytajśo hyšći raz. Maśo hyšći { $retriesLeft } wopytow.
+ }
+about-webauthn-results-pin-blocked-error = Zmólka: Njejsu žedne dalšne wopyty móžne a waš rěd jo zastajony, dokulaž se wopacny PIN pśecesto zapódał. Rěd musy se slědk stajiś.
+about-webauthn-results-pin-too-short-error = Zmólka: Pódany PIN jo pśekrotki.
+about-webauthn-results-pin-too-long-error = Zmólka: Pódany PIN jo pśedłujki.
+about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Zmólka:. Dajo pśewjele njeraźonych wopytow jaden pó drugem a PIN-awtentifikacija jo se nachylu blokěrowała. Waš rěd musy se wušaltowaś a zasej zašaltowaś (seśowy tykac musy se wuśěgnuś a zasej nutś tyknuś).
+about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Zmólka: Operacija jo se pśetergnuła wót wužywarja.
+
+## Labels
+
+about-webauthn-new-pin-label = Nowy PIN:
+about-webauthn-repeat-pin-label = Wóspjetujśo nowy PIN:
+about-webauthn-current-pin-label = Aktualny PIN:
+about-webauthn-pin-required-label = Pšosym zapódajśo swój PIN:
+about-webauthn-credential-list-subsection-title = Pśizjawjeńske daty:
+about-webauthn-credential-list-empty = Žedne pśizjawjeńske daty na rěźe namakane.
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Cośo lašowaś:
+
+## Buttons
+
+about-webauthn-current-set-pin-button = PIN póstajiś
+about-webauthn-current-change-pin-button = PIN změniś
+# List is a verb, as in "Show list of credentials"
+about-webauthn-list-credentials-button = Lisćina pśizjawjeńskich datow
+about-webauthn-cancel-button = Pśetergnuś
+about-webauthn-send-pin-button = W pórěźe
+about-webauthn-delete-button = Lašowaś
+
+## Authenticator options fields
+## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
+
+about-webauthn-auth-option-uv = Pśeglědanje wužywarja
+about-webauthn-auth-option-up = Pśibytnosć wužywarja
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN klienta
+about-webauthn-auth-option-rk = Rezidentny kluc
+about-webauthn-auth-option-plat = Platformowy rěd
+# pinUvAuthToken should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Pśikazowe pšawa (pinUvAuthToken)
+# MakeCredential and GetAssertion should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Žedne pšawa MakeCredential/GetAssertion z klientowym PIN
+about-webauthn-auth-option-largeblobs = Wjelike bloby
+about-webauthn-auth-option-ep = Wobkšuśenje pśedewześa
+about-webauthn-auth-option-bioenroll = Biometriske pśizjawjenje
+# FIDO_2_1_PRE should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototyp biometriskego pśizjawjenja (FIDO_2_1_PRE)
+about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Pšawo za biometriske pśizjawjenje
+about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Konfiguracija awtentifikatora
+about-webauthn-auth-option-uvacfg = Pšawo za konfiguraciju awtentifikatora
+about-webauthn-auth-option-credmgmt = Zastojanje pśizjawjeńskich datow
+about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Prototyp zastojanja pśizjawjeńskich datow
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Minimalnu dłujkosć PIN nastajiś
+# MakeCredential should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential bźez wužywaŕskego wobkšuśenja
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Pomina se pśecej wužywaŕske wobkšuśenje
+# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-true = True
+# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-option-false = False
+# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported.
+about-webauthn-auth-option-null = Njepódprěty
+
+## Authenticator info fields
+## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+
+about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Pśikaze konfiguracije prototypa librowarja
+about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Zbytne spóznajobne pśizjawjeńske daty
+about-webauthn-auth-info-certifications = Certificěrowanja
+about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalnosć za wužywaŕske wobkšuśenje
+about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Nejlubša platforma za wopyty wužywaŕskego pśeglědanja
+about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Maksimalne ID dowěrjecego boka za nastajenje minimalneje dłujkosći PIN
+about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Maksimalna dłujkosć objekta blob pśizjawjeńskich datow
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Wersija Firmware
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Minimalna dłujkosć PIN
+about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Změnu PIN wunuzkaś
+about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Maksimalna wjelikosć wjelikeje pólneje wariable objekta blob
+about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmuse
+about-webauthn-auth-info-transports = Transporty
+about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Maksimalna dłujkosć ID pśizjawjeńskich datow
+about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Maksimalna licba pśizjawjeńskich datow w lisćinje
+about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protokole PIN
+about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Maksimalna wjelikosć powěsći
+# AAGUID should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID
+about-webauthn-auth-info-extensions = Rozšyrjenja
+about-webauthn-auth-info-versions = Wersije
+# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-true = True
+# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
+about-webauthn-auth-info-false = False
+about-webauthn-auth-info-null = Njepódprěty
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7753b9ae5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,337 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Nutśikownosći WebRTC
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc składowaś ako
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Zacynjone PeerConnections pokazaś
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Zacynjone PeerConnections schowaś
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC-protokolěrowanje
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC-protokolěrowanje startowaś
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC-protokolěrowanje zastajiś
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC-protokolěrowanje aktiwne (powědajśo pór minutow ze zazwónjarim a zastajśo pótom nagraśe)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC-protokolěrowanje aktiwne (powědajśo pór minutow ze zazwónjarim a zastajśo pótom nagraśe)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Wokolinowa wariabla MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 jo za eksport protokolow AEC trjebna. Stajśo toś tu wariablu jano, jolic móžne rizika rozmějośo.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Móžośo nagrane protokolowe dataje namakaś w: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Awtomatiski aktualizěrowaś
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Pó standarźe awtomatiski aktualizěrowaś
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Aktualizěrowaś
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = ID PeerConnection:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Datowe kanale wócynjone:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Datowe kanale zacynjone:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Lokalny SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Lokalny SDP (Póbitowanje)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Lokalny SDP (Wótegrono)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Zdalony SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Zdalony SDP (Póbitowanje)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Zdalony SDP (Wótegrono)
+about-webrtc-sdp-history-heading = SDP-historija
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Parsowańske zmólki SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP-statistika
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE-statistika
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE-statistika
+about-webrtc-ice-restart-count-label = Znowegostartowanja ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = Slědkkulnjenja ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Pósłane bajty:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Dostane bajty:
+about-webrtc-ice-component-id = ID komponenty
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Lokalny
+about-webrtc-type-remote = Daloke
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Nominěrowany
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Wubrany
+about-webrtc-save-page-label = Bok składowaś
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modus pytanja zmólkow
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Modus pytanja zmólkow startowaś
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Modus pytanja zmólkow zastajiś
+about-webrtc-enable-logging-label = Protokolowe pśednastajenje WebRTC zmóžniś
+about-webrtc-stats-heading = Pósejźeńska statistika
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistika RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Statistiku RTCPeerConnection pokazaś
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Statistiku RTCPeerConnection schowaś
+about-webrtc-stats-clear = Historiju wuprozniś
+about-webrtc-log-heading = Zwiskowy protokol
+about-webrtc-log-clear = Protokol lašowaś
+about-webrtc-log-show-msg = protokol pokazaś
+ .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał
+about-webrtc-log-hide-msg = protokol schowaś
+ .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk schował
+about-webrtc-log-section-show-msg = Protokol pokazaś
+ .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Protokol schowaś
+ .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk schował
+about-webrtc-copy-report-button = Rozpšawu kopěrowaś
+about-webrtc-copy-report-history-button = Rozpšawnisku historiju kopěrowaś
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (zacynjony) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Słaś / Dostawaś: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Słaś: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Dostawaś: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Lokalny kandidat
+about-webrtc-remote-candidate = Zdalony kandidat
+about-webrtc-raw-candidates-heading = Wšykne njewobźěłane kandidaty
+about-webrtc-raw-local-candidate = Njewobźěłany lokalny kandidat
+about-webrtc-raw-remote-candidate = Njewobźěłany daloki kandidat
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = njewobźěłane kandidaty pokazaś
+ .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = njewobźěłane kandidaty schowaś
+ .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk schował
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Njewobźěłane kandidaty pokazaś
+ .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Njewobźěłane kandidaty schowaś
+ .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk schował
+about-webrtc-priority = Priorita
+about-webrtc-fold-show-msg = drobnostki pokazaś
+ .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał
+about-webrtc-fold-hide-msg = drobnostki schowaś
+ .title = klikniśo, aby toś ten wótrězk schował
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Drobnostki pokazaś
+ .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk pokazał
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Drobnostki schowaś
+ .title = Klikniśo, aby toś ten wótrězk schował
+about-webrtc-dropped-frames-label = Wuwóstajone wobłuki:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Zachyśone pakety:
+about-webrtc-decoder-label = Dekoděrowak
+about-webrtc-encoder-label = Koděrowak
+about-webrtc-show-tab-label = Rejtarik pokazaś
+about-webrtc-current-framerate-label = Wobrazowa frekwenca
+about-webrtc-width-px = Šyrokosć (px)
+about-webrtc-height-px = Wusokosć (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Jaden za drugim slědujuce wobłuki
+about-webrtc-time-elapsed = Zajźony cas (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Pówoblicona wobrazowa frekwenca
+about-webrtc-rotation-degrees = Wobwjertnjenje (stopnje)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Casowy kołk za dostaśe prědnego wobłuka
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Casowy kołk za dostaśe slědnego wobłuka
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = Lokalne dostawajuce SSRC
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = Zdalone sćelece SSRC
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Konfiguraciju pokazaś
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Konfiguraciju schowaś
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = Pódany
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Njepódany
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = WebRTC-nastajenja wužywarja
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Wót wužywarja změnjona WebRTC-konfiguracija
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Wót wužywarja změnjonu konfiguraciju pokazaś
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Wót wužywarja změnjonu konfiguraciju schowaś
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Pówoblicona šyrokosć pasma
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Identifikator cery
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Wusćełańska šyrokosć pasma (bajty/sek)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = šyrokosć pasma dostaśa (bajty/sek)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Maksimalne połnjenje (bajty/sek)
+# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out
+about-webrtc-pacer-delay-ms = Wokomuźenje pacer ms
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Statistiki wideowobłukow - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = bok jo se składł do: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = slědowański protokol dajo se namakaś na: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = modus pytanja zmólkow jo aktiwny, slědowański protokol jo na: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = móžośo nagrane protokolowe dataje namakaś w: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Bok jo se składł do: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } wobłuk
+ [two] { $frames } wobłuka
+ [few] { $frames } wobłuki
+ *[other] { $frames } wobłukow
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } kanal
+ [two] { $channels } kanala
+ [few] { $channels } kanale
+ *[other] { $channels } kanalow
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paket dostaty
+ [two] { $packets } paketa dostatej
+ [few] { $packets } pakety dostate
+ *[other] { $packets } paketow dostate
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paket zgubjony
+ [two] { $packets } paketa zgubjonej
+ [few] { $packets } pakety zgubjone
+ *[other] { $packets } paketow zgubjone
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] { $packets } paket pósłany
+ [two] { $packets } paketa pósłanej
+ [few] { $packets } pakety pósłane
+ *[other] { $packets } paketow pósłane
+ }
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }
+# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
+# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
+# table with light blue background.
+about-webrtc-trickle-caption-msg = Kapnjone kandidaty (dochadaju pó wótegronje) se módre wuzwiguju
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Lokalny SDP na casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } stajiś
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Zdalony SDP na casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } stajiś
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Casowy kołk { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = SDP pokazaś
+about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP schowaś
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Medijowy kontekst pokazaś
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Medijowy kontekst schowaś
+about-webrtc-media-context-heading = Medijowy kontekst
+
+##
+
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4c0caa9f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for the about:windows-messages page, which is only available
+### on the Windows operating system.
+### This page records and shows messages sent from the operating system to
+### individual browser windows. These messages can be useful in debugging
+### hard-to-reproduce issues with window sizing and position.
+
+# Windows refers to the operating system
+windows-messages-page-title = Informacije wó powěźeńkach Windows
+windows-messages-intro =
+ Toś ten bok nejnowše wót Windows na wokna
+ wobglědowaka { -brand-short-name } pósłane powěsći pokazujo.
+ Tucny zapisk toś to wokno reprezentěrujo. Źiwajśo na to, až toś ten bok
+ nejnowše powěsći pokazujo, gaž jo se bok zacytał;
+ aby aktualne wiźeł, musyśo bok aktualizěrowaś.
+windows-messages-copy-to-clipboard = Do mjazywótkłada kopěrowaś
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74d78e4242
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = Rozpšawa za { $addon-name }
+abuse-report-title-extension = { -vendor-short-name } toś to rozšyrjenje k wěsći daś
+abuse-report-title-sitepermission = { -vendor-short-name } toś ten dodank sedłowych pšawow k wěsći daś
+abuse-report-title-theme = { -vendor-short-name } toś tu drastwu k wěsći daś
+abuse-report-subtitle = Kótary jo problem?
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = wót <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
+abuse-report-learnmore =
+ Sćo se njewěsty, kótary problem maśo wubraś?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Zgóńśo wěcej wó zdźělenju rozšyrjenjow a drastwow</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Sćo se njewěsty, kótary problem maśo wubraś?
+abuse-report-learnmore-link = Zgóńśo wěcej wó zdźělenju rozšyrjenjow a drastwow
+abuse-report-submit-description = Wopišćo problem (na žycenje)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = Jo lóžčej za nas, se problemoju wěnowaś, gaž drobnostki mamy. Pšosym wopišćo, na což sćo starcył. Źěkujomy se wam, až nam pomagaśo, web strowy źaržaś.
+abuse-report-submit-note =
+ Glědajśo: Njezapśimujśo pšosym wósobińske informacije (na psikład mě, e-mailowu adresu, telefonowy numer, bydleńsku adresu).
+ { -vendor-short-name } trajnu kopiju toś tych rozpšawow wobchowujo.
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = Pśetergnuś
+abuse-report-next-button = Dalej
+abuse-report-goback-button = Slědk
+abuse-report-submit-button = Wótpósłaś
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = Rozpšawa za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> jo se pśetergnuła.
+abuse-report-messagebar-submitting = Rozpšawa za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> se sćelo.
+abuse-report-messagebar-submitted = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Cośo <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wótwónoźeś?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu.
+abuse-report-messagebar-removed-extension = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Sćo wótwónoźeł rozšyěrjenje <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Sćo wótwónoźeł dodank sedłowych pšawow <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-removed-theme = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Sćo wótwónoźeł drastwu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error = Zmólka pśi słanju rozpšawy za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = Rozpšawa za <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> njejo se pósłała, dokulaž jo se druga rozpšawa njedawno wótpósłała.
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = Rozpšawa za { $addon-name } jo se pśetergnuła.
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = Rozpšawa za { $addon-name } se sćelo.
+abuse-report-messagebar-submitted2 =
+ .message = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Cośo { $addon-name } wótwónoźeś?
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu.
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Sćo wótwónoźeł rozšyěrjenje { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2 =
+ .message = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Sćo wótwónoźeł dodank sedłowych pšawow { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = Źěkujomy se, až sćo pósłał rozpšawu. Sćo wótwónoźeł drastwu { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error2 =
+ .message = Zmólka pśi słanju rozpšawy za { $addon-name }.
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = Rozpšawa za { $addon-name } njejo se pósłała, dokulaž jo se druga rozpšawa njedawno wótpósłała.
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Jo, wótwónoźeś
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ně, wobchowaś
+abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = Jo, wótwónoźeś
+abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = Ně, wobchowaś
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Jo, wótwónoźeś
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ně, wobchowaś
+abuse-report-messagebar-action-retry = Hyšći raz wopytaś
+abuse-report-messagebar-action-cancel = Pśetergnuś
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = Jo wobškóźił mójo licadło abo wobgrozył móje daty
+abuse-report-damage-example = Pśikład: Zašćěpjona škódna softwara abo wukšadnjone daty
+abuse-report-spam-reason-v2 = Wopśimujo spam abo zasajźujo njewitane wabjenje
+abuse-report-spam-example = Pśikład: wabjenje na webbokach zasajźiś
+abuse-report-settings-reason-v2 = Jo móju pytnicu, startowy bok abo nowy rejtarik změniło, bźeztogo aby mě informěrowało abo se mě pšašało
+abuse-report-settings-suggestions = Nježli až rozšyrjenje k wěsći dajosó, móžośo wopytaś, swóje nastajenja změniś:
+abuse-report-settings-suggestions-search = Změńśo swóje standardne pytańske nastajenja
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = Změńśo swój startowy bok a nowy rejtarik
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Twjerźi, až to njejo
+abuse-report-deceptive-example = Pśikład: Torjece wopisanje abo wobraznosć
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Njefunkcioněrujo, wobškóźujo websedła abo spómałšujo { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 = Njefunkcioněrujo, wobškóźujo websedła abo spómałšujo { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Njefunkcioněrujo abo wobškóźujo zwobraznjenje wobglědowaka
+abuse-report-broken-example = Pśikład: Funkcije su pomałe, śěžko wužywajobne abo njefunkcioněruju; źěle websedła se njezacytaju abo wuglědaju njewšedne
+abuse-report-broken-suggestions-extension = Zda se, zo sćo identificěrował zmólku. Mimo až móžośo rozpšawu wótpósłaś, stajśo se nejlěpjej z wuwijarjom rozšyrjenja do zwiska, aby problem z funkcionalnosću rozwězał. <a data-l10n-name="support-link">Woglědajśo se k websedłoju rozšyrjenja</a>, aby se informacije wó wuwijarju wobstarał.
+abuse-report-broken-suggestions-sitepermission = Zda se, zo sćo identificěrował zmólku. Mimo až móžośo rozpšawu wótpósłaś, stajśo se nejlěpjej z wuwijarjom websedła do zwiska, aby problem z funkcionalnosću rozwězał. <a data-l10n-name="support-link">Woglědajśo se k websedłoju</a>, aby se informacije wó wuwijarju wobstarał.
+abuse-report-broken-suggestions-theme = Zda se, zo sćo identificěrował zmólku. Mimo až móžośo rozpšawu wótpósłaś, stajśo se nejlěpjej z wuwijarjom drastwy do zwiska, aby problem z funkcionalnosću rozwězał. <a data-l10n-name="support-link">Woglědajśo se k websedłoju drastwy</a>, aby se informacije wó wuwijarju wobstarał.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Wopśimujo gramoty połne, namócne abo ilegalne wopśimjeśe
+abuse-report-policy-suggestions = Glědajśo: Problemy z awtorstwom a wikowym znamjenim muse se na drugi nałog k wěsći daś. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Mějśo se pó toś tych instrukcijach</a>, aby problem k wěsći dał.
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Njejsom to nigda kśěł a njewěm, kak mógu to wótbyś
+abuse-report-unwanted-example = Pśikład: Nałoženje jo jo zainstalěrowało bźez dowólnosći
+abuse-report-other-reason = Něco druge
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85be52e0ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = Certifikat
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-message = Njejsmy mógli certifikatowe informacije namakaś, abo certifikat jo wobškóźony. Pšosym wopytajśo hyšći raz.
+certificate-viewer-error-title = Něco njejo se raźiło.
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = Algoritmus
+certificate-viewer-certificate-authority = Certifikatowa awtorita
+certificate-viewer-cipher-suite = Šyfrowa zběrka
+certificate-viewer-common-name = Zwucone mě
+certificate-viewer-email-address = E-mailowa adresa
+# Variables:
+# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate
+certificate-viewer-tab-title = Certifikat za { $firstCertName }
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-country = Kraj zapisanja
+certificate-viewer-country = Kraj
+certificate-viewer-curve = Kśiwanka
+certificate-viewer-distribution-point = Rozdźěleński dypk
+certificate-viewer-dns-name = DNS-mě
+certificate-viewer-ip-address = IP-adresa
+certificate-viewer-other-name = Druge mě
+certificate-viewer-exponent = Eksponent
+certificate-viewer-id = ID
+certificate-viewer-key-exchange-group = Kupka za wuměnu klucow
+certificate-viewer-key-id = ID kluca
+certificate-viewer-key-size = Wjelikosć kluca
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-locality = Městno pśedewześa
+certificate-viewer-locality = Městnosć
+certificate-viewer-location = Městno
+certificate-viewer-logid = Protokolowy ID
+certificate-viewer-method = Metoda
+certificate-viewer-modulus = Modul
+certificate-viewer-name = Mě
+certificate-viewer-not-after = Nic pó tom
+certificate-viewer-not-before = Nic pjerwjej
+certificate-viewer-organization = Organizacija
+certificate-viewer-organizational-unit = Organizaciska jadnotka
+certificate-viewer-policy = Pšawidło
+certificate-viewer-protocol = Protokol
+certificate-viewer-public-value = Zjawna gódnota
+certificate-viewer-purposes = Zaměry
+certificate-viewer-qualifier = Kwalifikator
+certificate-viewer-qualifiers = Kwalifikatory
+certificate-viewer-required = Trěbny
+certificate-viewer-unsupported = &lt;njepódprěty&gt;
+# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware
+certificate-viewer-inc-state-province = Zwězkowy kraj zapisanja
+certificate-viewer-state-province = Zwězkowy kraj
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = Serijowy numer
+certificate-viewer-signature-algorithm = Signaturowy algoritmus
+certificate-viewer-signature-scheme = Signaturowa šema
+certificate-viewer-timestamp = Casowy kołk
+certificate-viewer-value = Gódnota
+certificate-viewer-version = Wersija
+certificate-viewer-business-category = Wobchodowa kategorija
+certificate-viewer-subject-name = Subjektne mě
+certificate-viewer-issuer-name = Mě wudawarja
+certificate-viewer-validity = Płaśiwosć
+certificate-viewer-subject-alt-names = Alternatiwne subjektne mjenja
+certificate-viewer-public-key-info = Informacije wó zjawnem klucu
+certificate-viewer-miscellaneous = Wšake
+certificate-viewer-fingerprints = Palcowe wótśišće
+certificate-viewer-basic-constraints = Zakładne wobgranicowanja
+certificate-viewer-key-usages = Wužyśa klucow
+certificate-viewer-extended-key-usages = Rozšyrjone wužyśa kluca
+certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP-stapling
+certificate-viewer-subject-key-id = ID subjektnego kluca
+certificate-viewer-authority-key-id = ID kluca awtority
+certificate-viewer-authority-info-aia = Informacije awtority (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Certifikatowe pšawidła
+certificate-viewer-embedded-scts = Zasajźone SCT
+certificate-viewer-crl-endpoints = Kóńcne dypki CRL
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = Ześěgnjenje
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] Jo
+ *[false] Ně
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-download-pem = PEM (certifikat)
+ .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (rjeśazk)
+ .download = { $fileName }-chain.pem
+
+# The title attribute for Critical Extension icon
+certificate-viewer-critical-extension =
+ .title = Toś to rozšyrjenje jo se markěrowało ako kritiske, to groni, až klienty muse certifikat wótpokazaś, jolic jen njerozměju.
+certificate-viewer-export = Eksportěrowaś
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (njeznaty)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = Waše certifikaty
+certificate-viewer-tab-people = Luźe
+certificate-viewer-tab-servers = Serwery
+certificate-viewer-tab-ca = Awtority
+certificate-viewer-tab-unkonwn = Njeznaty
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4e72ac1e3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Z glědanim pókšacowaś
+about-config-intro-warning-text = Gaž nastajenja rozšyrjoneje konfiguracije změnijośo, móžo to wugbaśe abo wěstotu { -brand-short-name } wobwliwowaś.
+about-config-intro-warning-checkbox = Warnowaś, gaž wopytujom, pśistup k tutym nastajenjam dostaś
+about-config-intro-warning-button = Riziko akceptěrowaś a pókšacowaś
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Gaž toś te nastajenja změnijośo, móžo to wugbaśe abo wěstotu { -brand-short-name } wobwliwowaś.
+
+about-config-page-title = Rozšyrjone nastajenja
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Mě nastajenja pytaś
+about-config-show-all = Wšykne pokazaś
+
+about-config-show-only-modified = Jano změnjone nastajenja pokazaś
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Pśidaś
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Pśešaltowaś
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Wobźěłaś
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Składowaś
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Slědk stajiś
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Lašowaś
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Boolean
+about-config-pref-add-type-number = Licba
+about-config-pref-add-type-string = String
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (standard)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (swójski)
diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff8f13513c
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = Informacije wó URL-klasifikatorje
+url-classifier-search-title = Pytaś
+url-classifier-search-result-title = Wuslědki
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-result-list = Lisćina tabelow: { $list }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = Njepłaśiwy URL
+url-classifier-search-error-no-features = Žedne funkcije wubrane
+url-classifier-search-btn = Pytanje zachopiś
+url-classifier-search-features = Funkcije
+url-classifier-search-listType = Lisćinowy typ
+url-classifier-provider-title = Póbitowaŕ
+url-classifier-provider = Póbitowaŕ
+url-classifier-provider-last-update-time = Cas slědneje aktualizacije
+url-classifier-provider-next-update-time = Cas pśiduceje aktualizacije
+url-classifier-provider-back-off-time = Slědkstajeński cas
+url-classifier-provider-last-update-status = Status slědneje aktualizacije
+url-classifier-provider-update-btn = Aktualizacija
+url-classifier-cache-title = Cache
+url-classifier-cache-refresh-btn = Aktualizěrowaś
+url-classifier-cache-clear-btn = Lašowaś
+url-classifier-cache-table-name = Tabelowe mě
+url-classifier-cache-ncache-entries = Licba zapiskow negatiwnego cacha
+url-classifier-cache-pcache-entries = Licba zapiskow pozitiwnego cacha
+url-classifier-cache-show-entries = Zapiski pokazaś
+url-classifier-cache-entries = Zapiski cacha
+url-classifier-cache-prefix = Prefiks
+url-classifier-cache-ncache-expiry = Spadnjenje negatiwnego cacha
+url-classifier-cache-fullhash = Połny hash
+url-classifier-cache-pcache-expiry = Spadnjenje pozitiwnego cacha
+url-classifier-debug-title = Zmólki pytaś
+url-classifier-debug-module-btn = Protokolowe module póstajiś
+url-classifier-debug-file-btn = Protokolowu dataju póstajiś
+url-classifier-debug-js-log-chk = Javaskriptowy protokol póstajiś
+url-classifier-debug-sb-modules = Protokolowe module wěstego pśeglědowanja
+url-classifier-debug-modules = Aktualne protokolowe module
+url-classifier-debug-sbjs-modules = Javaskriptowy protokol wěstego pśeglědowanja
+url-classifier-debug-file = Aktualna protokolowa dataja
+
+url-classifier-trigger-update = Aktualizacija zapušćaka
+url-classifier-not-available = Nic k dispoziciji
+url-classifier-disable-sbjs-log = Javaskriptowy protokol wěstego pśeglědowanja znjemóžniś
+url-classifier-enable-sbjs-log = Javaskriptowy protokol wěstego pśeglědowanja zmóžniś
+url-classifier-enabled = Zmóžnjony
+url-classifier-disabled = Znjemóžnjony
+url-classifier-updating = aktualizěrowanje
+url-classifier-cannot-update = njedajo se aktualizěrowaś
+url-classifier-success = wuspěch
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = aktualizěrowańska zmólka ({ $error })
+url-classifier-download-error = ześěgnjeńska zmólka ({ $error })