summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl344
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf6f6f3a34
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,344 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-preferences =
+ .label = Preferencias
+menu-application-services =
+ .label = Servizos
+menu-application-hide-this =
+ .label = Agochar { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Agochar outros
+menu-application-show-all =
+ .label = Amosar todo
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Personalizar a barra táctil…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Saír
+ *[other] Saír
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] S
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Saír do { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Sobre o { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = S
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Ficheiro
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Nova lapela
+ .accesskey = v
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Nova lapela contedor
+ .accesskey = l
+menu-file-new-window =
+ .label = Nova xanela
+ .accesskey = N
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Nova xanela privada
+ .accesskey = x
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Abrir localización…
+menu-file-open-file =
+ .label = Abrir ficheiro…
+ .accesskey = A
+# Variables:
+# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+menu-file-close-tab =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Pechar lapela
+ [one] Pechar { $tabCount } lapela
+ *[other] Pechar { $tabCount } lapelas
+ }
+ .accesskey = P
+menu-file-close-window =
+ .label = Pechar xanela
+ .accesskey = P
+menu-file-save-page =
+ .label = Gardar páxina como…
+ .accesskey = G
+menu-file-email-link =
+ .label = Enviar a ligazón por correo…
+ .accesskey = E
+menu-file-share-url =
+ .label = Compartir
+ .accesskey = C
+menu-file-print-setup =
+ .label = Configuración da páxina…
+ .accesskey = o
+menu-file-print =
+ .label = Imprimir…
+ .accesskey = I
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Importar doutro navegador…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Traballar sen conexión
+ .accesskey = T
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Editar
+ .accesskey = E
+menu-edit-find-in-page =
+ .label = Atopar na páxina…
+ .accesskey = A
+menu-edit-find-again =
+ .label = Localizar de novo
+ .accesskey = n
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Cambiar a orientación do texto
+ .accesskey = b
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Ver
+ .accesskey = V
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Barras de ferramentas
+ .accesskey = f
+menu-view-customize-toolbar2 =
+ .label = Personalizar barra de ferramentas…
+ .accesskey = P
+menu-view-sidebar =
+ .label = Barra lateral
+ .accesskey = B
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Marcadores
+menu-view-history-button =
+ .label = Historial
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Lapelas sincronizadas
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Zoom
+ .accesskey = z
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Ampliar
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Reducir
+ .accesskey = e
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Tamaño real
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Ampliar só o texto
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Estilo de páxina
+ .accesskey = E
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Sen estilo
+ .accesskey = S
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Estilo de páxina básico
+ .accesskey = b
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Reparar codificación do texto
+ .accesskey = R
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Pasar a pantalla completa
+ .accesskey = a
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Saír de pantalla completa
+ .accesskey = a
+menu-view-full-screen =
+ .label = Pantalla completa
+ .accesskey = a
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Activar a vista de lectura
+ .accesskey = r
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Pechar a vista de lectura
+ .accesskey = r
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Amosar todas as lapelas
+ .accesskey = a
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Cambiar a orientación da páxina
+ .accesskey = x
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Historial
+ .accesskey = H
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Amosar todo o historial
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Borrar historial recente…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Lapelas sincronizadas
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Restaurar a sesión anterior
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Lapelas agochadas
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Lapelas pechadas recentemente
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Xanelas pechadas recentemente
+# "Search" is a verb, as in "Search in History"
+menu-history-search =
+ .label = Buscar no historial
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Marcadores
+ .accesskey = M
+menu-bookmarks-manage =
+ .label = Xestionar marcadores
+menu-bookmark-tab =
+ .label = Marcar esta lapela…
+menu-edit-bookmark =
+ .label = Editar este marcador…
+# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
+menu-bookmarks-search =
+ .label = Buscar nos marcadores
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Marcar todas as lapelas…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Barra de marcadores
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Outros marcadores
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Marcadores do móbil
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Ferramentas
+ .accesskey = t
+menu-tools-downloads =
+ .label = Descargas
+ .accesskey = D
+menu-tools-addons-and-themes =
+ .label = Complementos e temas
+ .accesskey = C
+menu-tools-fxa-sign-in2 =
+ .label = Identificarse
+ .accesskey = I
+menu-tools-turn-on-sync2 =
+ .label = Activar a sincronización ...
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sincronizar agora
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Conectarse de novo a { -brand-product-name } ...
+ .accesskey = R
+menu-tools-browser-tools =
+ .label = Ferramentas do navegador
+ .accesskey = F
+menu-tools-task-manager =
+ .label = Xestor de tarefas
+ .accesskey = X
+menu-tools-page-source =
+ .label = Código da páxina
+ .accesskey = C
+menu-tools-page-info =
+ .label = Información da páxina
+ .accesskey = n
+menu-settings =
+ .label = Configuración
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] n
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Depurador de deseño
+ .accesskey = p
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Xanela
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Traer todo á fronte
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Axuda
+ .accesskey = A
+menu-get-help =
+ .label = Obter axuda
+ .accesskey = a
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Máis información para solucionar problemas
+ .accesskey = P
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Informar dunha incidencia no sitio…
+menu-help-share-ideas =
+ .label = Compartir ideas e comentarios…
+ .accesskey = s
+menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
+ .label = Modo de resolución de problemas…
+ .accesskey = r
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactivar o modo de resolución de problemas
+ .accesskey = M
+menu-help-switch-device =
+ .label = Cambiando a un dispositivo novo
+ .accesskey = C
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Informar de sitio enganoso…
+ .accesskey = d
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Non é un sitio enganoso…
+ .accesskey = g