summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/menubar.ftl
blob: cf6f6f3a34c4f1dbbf74a489cfb9b9e9c6a4aacc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.


## Application Menu (macOS only)

menu-application-preferences =
    .label = Preferencias
menu-application-services =
    .label = Servizos
menu-application-hide-this =
    .label = Agochar { -brand-shorter-name }
menu-application-hide-other =
    .label = Agochar outros
menu-application-show-all =
    .label = Amosar todo
menu-application-touch-bar =
    .label = Personalizar a barra táctil…

##

# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Saír
           *[other] Saír
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] S
           *[other] S
        }
# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
    .label = Saír do { -brand-shorter-name }
menu-about =
    .label = Sobre o { -brand-shorter-name }
    .accesskey = S

## File Menu

menu-file =
    .label = Ficheiro
    .accesskey = F
menu-file-new-tab =
    .label = Nova lapela
    .accesskey = v
menu-file-new-container-tab =
    .label = Nova lapela contedor
    .accesskey = l
menu-file-new-window =
    .label = Nova xanela
    .accesskey = N
menu-file-new-private-window =
    .label = Nova xanela privada
    .accesskey = x
# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
# that aren't main browser windows, or when there are no windows
# but Firefox is still running.
menu-file-open-location =
    .label = Abrir localización…
menu-file-open-file =
    .label = Abrir ficheiro…
    .accesskey = A
# Variables:
#  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
menu-file-close-tab =
    .label =
        { $tabCount ->
            [1] Pechar lapela
            [one] Pechar { $tabCount } lapela
           *[other] Pechar { $tabCount } lapelas
        }
    .accesskey = P
menu-file-close-window =
    .label = Pechar xanela
    .accesskey = P
menu-file-save-page =
    .label = Gardar páxina como…
    .accesskey = G
menu-file-email-link =
    .label = Enviar a ligazón por correo…
    .accesskey = E
menu-file-share-url =
    .label = Compartir
    .accesskey = C
menu-file-print-setup =
    .label = Configuración da páxina…
    .accesskey = o
menu-file-print =
    .label = Imprimir…
    .accesskey = I
menu-file-import-from-another-browser =
    .label = Importar doutro navegador…
    .accesskey = I
menu-file-go-offline =
    .label = Traballar sen conexión
    .accesskey = T

## Edit Menu

menu-edit =
    .label = Editar
    .accesskey = E
menu-edit-find-in-page =
    .label = Atopar na páxina…
    .accesskey = A
menu-edit-find-again =
    .label = Localizar de novo
    .accesskey = n
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
    .label = Cambiar a orientación do texto
    .accesskey = b

## View Menu

menu-view =
    .label = Ver
    .accesskey = V
menu-view-toolbars-menu =
    .label = Barras de ferramentas
    .accesskey = f
menu-view-customize-toolbar2 =
    .label = Personalizar barra de ferramentas…
    .accesskey = P
menu-view-sidebar =
    .label = Barra lateral
    .accesskey = B
menu-view-bookmarks =
    .label = Marcadores
menu-view-history-button =
    .label = Historial
menu-view-synced-tabs-sidebar =
    .label = Lapelas sincronizadas
menu-view-full-zoom =
    .label = Zoom
    .accesskey = z
menu-view-full-zoom-enlarge =
    .label = Ampliar
    .accesskey = A
menu-view-full-zoom-reduce =
    .label = Reducir
    .accesskey = e
menu-view-full-zoom-actual-size =
    .label = Tamaño real
    .accesskey = A
menu-view-full-zoom-toggle =
    .label = Ampliar só o texto
    .accesskey = t
menu-view-page-style-menu =
    .label = Estilo de páxina
    .accesskey = E
menu-view-page-style-no-style =
    .label = Sen estilo
    .accesskey = S
menu-view-page-basic-style =
    .label = Estilo de páxina básico
    .accesskey = b
menu-view-repair-text-encoding =
    .label = Reparar codificación do texto
    .accesskey = R

## These should match what Safari and other Apple applications
## use on macOS.

menu-view-enter-full-screen =
    .label = Pasar a pantalla completa
    .accesskey = a
menu-view-exit-full-screen =
    .label = Saír de pantalla completa
    .accesskey = a
menu-view-full-screen =
    .label = Pantalla completa
    .accesskey = a

## These menu items may use the same accesskey.

# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
menu-view-enter-readerview =
    .label = Activar a vista de lectura
    .accesskey = r
# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
menu-view-close-readerview =
    .label = Pechar a vista de lectura
    .accesskey = r

##

menu-view-show-all-tabs =
    .label = Amosar todas as lapelas
    .accesskey = a
menu-view-bidi-switch-page-direction =
    .label = Cambiar a orientación da páxina
    .accesskey = x

## History Menu

menu-history =
    .label = Historial
    .accesskey = H
menu-history-show-all-history =
    .label = Amosar todo o historial
menu-history-clear-recent-history =
    .label = Borrar historial recente…
menu-history-synced-tabs =
    .label = Lapelas sincronizadas
menu-history-restore-last-session =
    .label = Restaurar a sesión anterior
menu-history-hidden-tabs =
    .label = Lapelas agochadas
menu-history-undo-menu =
    .label = Lapelas pechadas recentemente
menu-history-undo-window-menu =
    .label = Xanelas pechadas recentemente
# "Search" is a verb, as in "Search in History"
menu-history-search =
    .label = Buscar no historial

## Bookmarks Menu

menu-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores
    .accesskey = M
menu-bookmarks-manage =
    .label = Xestionar marcadores
menu-bookmark-tab =
    .label = Marcar esta lapela…
menu-edit-bookmark =
    .label = Editar este marcador…
# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks"
menu-bookmarks-search =
    .label = Buscar nos marcadores
menu-bookmarks-all-tabs =
    .label = Marcar todas as lapelas…
menu-bookmarks-toolbar =
    .label = Barra de marcadores
menu-bookmarks-other =
    .label = Outros marcadores
menu-bookmarks-mobile =
    .label = Marcadores do móbil

## Tools Menu

menu-tools =
    .label = Ferramentas
    .accesskey = t
menu-tools-downloads =
    .label = Descargas
    .accesskey = D
menu-tools-addons-and-themes =
    .label = Complementos e temas
    .accesskey = C
menu-tools-fxa-sign-in2 =
    .label = Identificarse
    .accesskey = I
menu-tools-turn-on-sync2 =
    .label = Activar a sincronización ...
    .accesskey = n
menu-tools-sync-now =
    .label = Sincronizar agora
    .accesskey = S
menu-tools-fxa-re-auth =
    .label = Conectarse de novo a { -brand-product-name } ...
    .accesskey = R
menu-tools-browser-tools =
    .label = Ferramentas do navegador
    .accesskey = F
menu-tools-task-manager =
    .label = Xestor de tarefas
    .accesskey = X
menu-tools-page-source =
    .label = Código da páxina
    .accesskey = C
menu-tools-page-info =
    .label = Información da páxina
    .accesskey = n
menu-settings =
    .label = Configuración
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] S
           *[other] n
        }
menu-tools-layout-debugger =
    .label = Depurador de deseño
    .accesskey = p

## Window Menu

menu-window-menu =
    .label = Xanela
menu-window-bring-all-to-front =
    .label = Traer todo á fronte

## Help Menu


# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
# Example: appmenu-get-help
#
# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
# where the strings appear.

menu-help =
    .label = Axuda
    .accesskey = A
menu-get-help =
    .label = Obter axuda
    .accesskey = a
menu-help-more-troubleshooting-info =
    .label = Máis información para solucionar problemas
    .accesskey = P
menu-help-report-site-issue =
    .label = Informar dunha incidencia no sitio…
menu-help-share-ideas =
    .label = Compartir ideas e comentarios…
    .accesskey = s
menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
    .label = Modo de resolución de problemas…
    .accesskey = r
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
    .label = Desactivar o modo de resolución de problemas
    .accesskey = M
menu-help-switch-device =
    .label = Cambiando a un dispositivo novo
    .accesskey = C
# Label of the Help menu item. Either this or
# menu-help-notdeceptive is shown.
menu-help-report-deceptive-site =
    .label = Informar de sitio enganoso…
    .accesskey = d
menu-help-not-deceptive =
    .label = Non é un sitio enganoso…
    .accesskey = g