summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-gl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2fe8972b94
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Medidor de calidade de contrasinais
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Cambiar o contrasinal
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Dispositivo de seguranza: { $tokenName }
+change-password-old = Contrasinal actual:
+change-password-new = Novo contrasinal:
+change-password-reenter = Novo contrasinal (outra vez):
+pippki-failed-pw-change = Non foi posíbel cambiar o contrasinal.
+pippki-incorrect-pw = Non introduciu o contrasinal actual correcto. Por favor, inténteo de novo.
+pippki-pw-change-ok = Cambiouse correctamente o contrasinal.
+pippki-pw-empty-warning = Non se protexerán os seus contrasinais e chaves privadas almacenadas.
+pippki-pw-erased-ok = Eliminou o seu contrasinal. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Advertencia! Decidiu non usar un contrasinal. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Actualmente está en modo FIPS. FIPS require un contrasinal non baleiro.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Restablecer contrasinal principal
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Restabelecer
+reset-primary-password-text = Se restablece o seu contrasinal principal, esqueceranse todos os seus contrasinais de correo electrónico e correo electrónico, certificados persoais e chaves privadas. Confirma que desexa restablecer o seu contrasinal principal?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Restablecer contrasinal principal
+pippki-reset-password-confirmation-message = Restableceuse o seu contrasinal principal.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Descargando certificado
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Solicitouse que confíe nunha nova entidade de acreditación (AC).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Confiar nesta AC para identificar sitios web.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Confiar nesta AC para identificar usuarios de correo electrónico.
+download-cert-message-desc = Antes de confiar nesta AC para calquera finalidade, debería examinar o seu certificado e a súa política e procedementos (se están dispoñíbeis).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Ver
+download-cert-view-text = Examinar o certificado da AC
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Solicitude de identificación de usuario
+client-auth-site-description = Este sitio solicitou que se identifique cun certificado:
+client-auth-choose-cert = Escolla un certificado para presentar como identificación:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Non enviar un certificado
+client-auth-cert-details = Detalles do certificado seleccionado:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Emitido para: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Número de serie: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Válido de { $notBefore } a { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Usos da chave: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Enderezos de correo electrónico: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Emitido por: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Gardado en: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Lembrar esta decisión
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Escolla un contrasinal para a copia de seguranza do certificado
+set-password-message = O contrasinal da copia de seguranza do certificado protexe o ficheiro que vai crear. Estabeleza ese contrasinal para realizar a copia de seguranza.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Contrasinal da copia de seguranza do certificado:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Contrasinal da copia de seguranza do certificado (outra vez):
+set-password-reminder = Importante: Se esquece o contrasinal da copia de seguranza do certificado non poderá restaurar esa copia. Gárdeo nun lugar seguro.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Verifique a súa identidade na ficha «{ $tokenName }». A forma de facelo depende da ficha (por exemplo, un lector de pegada ou introducir un código nun teclado).