summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl272
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f17a7d8ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nieuw tabblad
+newtab-settings-button =
+ .title = Uw Nieuw-tabbladpagina aanpassen
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Nieuw tabblad personaliseren
+ .aria-label = Nieuw tabblad personaliseren
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personaliseren
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Zoeken
+ .aria-label = Zoeken
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Voer zoekterm of adres in
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+ .title = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+ .aria-label = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Voer zoekterm of adres in
+ .title = Voer zoekterm of adres in
+ .aria-label = Voer zoekterm of adres in
+newtab-search-box-text = Zoeken op het web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Zoeken op het web
+ .aria-label = Zoeken op het web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Zoekmachine toevoegen
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nieuwe snelkoppeling
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Topwebsite bewerken
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Snelkoppeling bewerken
+newtab-topsites-title-label = Titel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Voer een titel in
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Typ of plak een URL
+newtab-topsites-url-validation = Geldige URL vereist
+newtab-topsites-image-url-label = URL van aangepaste afbeelding
+newtab-topsites-use-image-link = Een aangepaste afbeelding gebruiken…
+newtab-topsites-image-validation = Afbeelding kon niet worden geladen. Probeer een andere URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Annuleren
+newtab-topsites-delete-history-button = Verwijderen uit geschiedenis
+newtab-topsites-save-button = Opslaan
+newtab-topsites-preview-button = Voorbeeld
+newtab-topsites-add-button = Toevoegen
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Weet u zeker dat u alle exemplaren van deze pagina uit uw geschiedenis wilt verwijderen?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Gesponsord
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menu openen
+ .aria-label = Menu openen
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Verwijderen
+ .aria-label = Verwijderen
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menu openen
+ .aria-label = Contextmenu openen voor { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Deze website bewerken
+ .aria-label = Deze website bewerken
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Bewerken
+newtab-menu-open-new-window = Openen in een nieuw venster
+newtab-menu-open-new-private-window = Openen in een nieuw privévenster
+newtab-menu-dismiss = Sluiten
+newtab-menu-pin = Vastmaken
+newtab-menu-unpin = Losmaken
+newtab-menu-delete-history = Verwijderen uit geschiedenis
+newtab-menu-save-to-pocket = Opslaan naar { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Verwijderen uit { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archiveren in { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Onze sponsors en uw privacy
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Gereed
+newtab-privacy-modal-button-manage = Instellingen voor gesponsorde inhoud beheren
+newtab-privacy-modal-header = Uw privacy is belangrijk.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Naast het vertellen van boeiende verhalen, tonen we u ook relevante,
+ goed doorgelichte inhoud van geselecteerde sponsors. Wees gerust, <strong>uw navigatiegegevens
+ verlaten nooit uw persoonlijke exemplaar van { -brand-product-name }</strong> – wij krijgen ze niet te zien,
+ en onze sponsors ook niet.
+newtab-privacy-modal-link = Ontdek hoe privacy werkt op het nieuwe tabblad
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Bladwijzer verwijderen
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Bladwijzer maken
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Downloadkoppeling kopiëren
+newtab-menu-go-to-download-page = Naar downloadpagina gaan
+newtab-menu-remove-download = Verwijderen uit geschiedenis
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tonen in Finder
+ *[other] Bijbehorende map openen
+ }
+newtab-menu-open-file = Bestand openen
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Bezocht
+newtab-label-bookmarked = Bladwijzer gemaakt
+newtab-label-removed-bookmark = Bladwijzer verwijderd
+newtab-label-recommended = Trending
+newtab-label-saved = Opgeslagen naar { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Gedownload
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Gesponsord
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Gesponsord door { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Sectie verwijderen
+newtab-section-menu-collapse-section = Sectie samenvouwen
+newtab-section-menu-expand-section = Sectie uitvouwen
+newtab-section-menu-manage-section = Sectie beheren
+newtab-section-menu-manage-webext = Extensie beheren
+newtab-section-menu-add-topsite = Topwebsite toevoegen
+newtab-section-menu-add-search-engine = Zoekmachine toevoegen
+newtab-section-menu-move-up = Omhoog verplaatsen
+newtab-section-menu-move-down = Omlaag verplaatsen
+newtab-section-menu-privacy-notice = Privacyverklaring
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Sectie samenvouwen
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Sectie uitvouwen
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Topwebsites
+newtab-section-header-recent-activity = Recente activiteit
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Aanbevolen door { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Begin met surfen, en we tonen hier een aantal geweldige artikelen, video’s en andere pagina’s die u onlangs hebt bezocht of waarvoor u een bladwijzer hebt gemaakt.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = U bent weer bij. Kijk later nog eens voor meer topverhalen van { $provider }. Kunt u niet wachten? Selecteer een populair onderwerp voor meer geweldige verhalen van het hele web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = U bent helemaal bij!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kom later terug voor meer verhalen.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Opnieuw proberen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Laden…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oeps! We hadden deze sectie bijna geladen, maar toch niet helemaal.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Populaire onderwerpen:
+newtab-pocket-new-topics-title = Wilt u nog meer verhalen? Bekijk deze populaire onderwerpen van { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Meer aanbevelingen
+newtab-pocket-learn-more = Meer info
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } gebruiken
+newtab-pocket-cta-text = Bewaar de verhalen die u interessant vindt in { -pocket-brand-name }, en stimuleer uw gedachten met boeiende leesstof.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } maakt deel uit van de { -brand-product-name }-familie
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Opslaan
+newtab-pocket-saved = Opgeslagen
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Ontdek het beste van internet
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } verkent een breed scala aan publicaties om de meest informatieve, inspirerende en betrouwbare inhoud rechtstreeks naar uw { -brand-product-name }-browser te brengen.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Oeps, er is iets misgegaan bij het laden van deze inhoud.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Snelkoppelingen
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Opgeslagen of bezochte websites
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Snelkoppelingen
+ .description = Opgeslagen of bezochte websites
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rij
+ *[other] { $num } rijen
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Gesponsorde snelkoppelingen
+newtab-custom-pocket-title = Aanbevolen door { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Aanbevolen door { -pocket-brand-name }
+ .description = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie
+newtab-custom-pocket-sponsored = Gesponsorde verhalen
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Onlangs opgeslagen items tonen
+newtab-custom-recent-title = Recente activiteit
+newtab-custom-recent-subtitle = Een selectie van recente websites en inhoud
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Recente activiteit
+ .description = Een selectie van recente websites en inhoud
+newtab-custom-close-button = Sluiten
+newtab-custom-settings = Meer instellingen beheren