diff options
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/newtab')
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 275 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 272 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 346 |
3 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..551917dbab --- /dev/null +++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Aanbevolen extensie +cfr-doorhanger-feature-heading = Aanbevolen functie + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Waarom zie ik dit? +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Niet nu + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Nu toevoegen + .accesskey = t +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Instellingen voor aanbevelingen beheren + .accesskey = I +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Deze aanbeveling niet tonen + .accesskey = D +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Meer info +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = door { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Aanbeveling +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Aanbeveling + .tooltiptext = Aanbeveling voor extensie + .a11y-announcement = Aanbeveling voor extensie beschikbaar +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = Aanbeveling + .tooltiptext = Aanbeveling voor functie + .a11y-announcement = Aanbeveling voor functie beschikbaar + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } ster + *[other] { $total } sterren + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } gebruiker + *[other] { $total } gebruikers + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchroniseer uw bladwijzers overal. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder bladwijzers zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Bladwijzers nu synchroniseren… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Knop Sluiten + .title = Sluiten + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Surf zonder te worden gevolgd +cfr-protections-panel-body = Houd uw gegevens voor uzelf. { -brand-short-name } beschermt u tegen veel van de meest voorkomende trackers die volgen wat u online doet. +cfr-protections-panel-link-text = Meer info + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Nieuwe functie: +cfr-whatsnew-button = + .label = Wat is er nieuw + .tooltiptext = Wat is er nieuw +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Uitgaveopmerkingen lezen + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } heeft sinds { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } b>{ $blockedCount }</b> tracker geblokkeerd! + *[other] { -brand-short-name } heeft sinds { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } meer dan <b>{ $blockedCount }</b> trackers geblokkeerd! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Alles bekijken + .accesskey = A +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Sluiten + .accesskey = S + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Uw privacy is belangrijk. { -brand-short-name } leidt nu waar mogelijk uw DNS-verzoeken veilig naar een partnerservice om u te beschermen terwijl u surft. +cfr-doorhanger-doh-header = Veiligere, versleutelde DNS-lookups +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Oké + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Uitschakelen + .accesskey = U + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = Video’s op deze website worden mogelijk in deze versie van { -brand-short-name } niet correct afgespeeld. Werk { -brand-short-name } nu bij voor volledige video-ondersteuning. +cfr-doorhanger-video-support-header = Werk { -brand-short-name } bij om video af te spelen +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Nu bijwerken + .accesskey = w + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = Het lijkt erop dat u openbare wifi gebruikt +spotlight-public-wifi-vpn-body = Overweeg een Virtual Private Network om uw locatie en surfactiviteit te verbergen. Het helpt u beschermd te blijven tijdens het navigeren op openbare plaatsen, zoals luchthavens en koffiebars. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Blijf privé met { -mozilla-vpn-brand-name } + .accesskey = B +spotlight-public-wifi-vpn-link = Niet nu + .accesskey = N + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = Een beter internet begint bij uzelf +spotlight-better-internet-body = Als u { -brand-short-name } gebruikt, stemt u voor een open en toegankelijk internet dat beter is voor iedereen. +spotlight-peace-mind-header = Bij ons bent u veilig +spotlight-peace-mind-body = Elke maand blokkeert { -brand-short-name } gemiddeld meer dan 3000 trackers per gebruiker. Want niets mag tussen u en het goede internet staan, vooral geen privacy-overlast zoals trackers. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] In de Dock houden + *[other] Aan taakbalk vastzetten + } +spotlight-pin-secondary-button = Niet nu + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = Nieuwe { -brand-short-name }. Meer privé. Minder trackers. Geen compromissen. +mr2022-background-update-toast-text = Probeer nu de nieuwste { -brand-short-name }, geüpgraded met onze krachtigste bescherming tegen volgen tot nu toe. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = { -brand-shorter-name } nu openen +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Later herinneren + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = Uitproberen + .accesskey = U +firefoxview-cfr-secondarybutton = Niet nu + .accesskey = N +firefoxview-cfr-header-v2 = Ga snel verder waar u was gebleven +firefoxview-cfr-body-v2 = Ontvang onlangs gesloten tabbladen terug en schakel naadloos tussen apparaten met { -firefoxview-brand-name }. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = Zeg hallo tegen { -firefoxview-brand-name } +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Behoefte aan dat open tabblad op uw telefoon? Pak het. Hebt u die website nodig die u net hebt bezocht? Poef, hij is terug met { -firefoxview-brand-name }. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Zien hoe het werkt +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Overslaan + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = Kleurstelling kiezen + .accesskey = k +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = Kleur uw browser met voor { -brand-short-name } exclusieve tinten, geïnspireerd door stemmen die de cultuur hebben veranderd. +colorways-cfr-header-28days = Independent Voices-kleurstellingen verlopen op 16 januari +colorways-cfr-header-14days = Independent Voices-kleurstellingen verlopen over twee weken +colorways-cfr-header-7days = Independent Voices-kleurstellingen verlopen deze week +colorways-cfr-header-today = Independent Voices-kleurstellingen verlopen vandaag + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = { -brand-short-name } toestaan om cookiebanners te weigeren? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name } kan veel cookiebannerverzoeken automatisch weigeren. +cfr-cbh-confirm-button = Cookiebanners weigeren + .accesskey = w +cfr-cbh-dismiss-button = Niet nu + .accesskey = N +cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } heeft zojuist cookies voor u geblokkeerd +cookie-banner-blocker-cfr-body = We weigeren automatisch veel cookiepop-ups, om het voor websites moeilijker te maken u te volgen. + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = Bij ons bent u veilig +july-jam-body = Elke maand blokkeert { -brand-short-name } gemiddeld meer dan 3.000 trackers per gebruiker, waardoor u veilig en snel toegang hebt tot het goede internet. +july-jam-set-default-primary = Mijn koppelingen openen met { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-headline = Welkom terug +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = Dit is een korte herinnering dat u uw favoriete indiebrowser op slechts één klik afstand kunt houden. +fox-doodle-pin-primary = Mijn koppelingen openen met { -brand-short-name } +fox-doodle-pin-secondary = Niet nu + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = <strong>Uw PDF’s worden nu geopend in { -brand-short-name }.</strong> Bewerk of onderteken formulieren rechtstreeks in uw browser. Zoek naar ‘PDF’ in instellingen om te wijzigen. +set-default-pdf-handler-primary = Begrepen + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = Nieuw apparaat in de toekomst? +fxa-sync-cfr-body = Zorg ervoor dat u uw nieuwste bladwijzers, wachtwoorden en tabbladen altijd bij de hand hebt wanneer u een nieuwe { -brand-product-name }-browser opent. +fxa-sync-cfr-primary = Meer info + .accesskey = M +fxa-sync-cfr-secondary = Later herinneren + .accesskey = L + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-header = Gebruikt u een ouder apparaat? +device-migration-fxa-spotlight-body = Maak een back-up van uw gegevens om ervoor te zorgen dat u geen belangrijke informatie, zoals bladwijzers en wachtwoorden kwijtraakt, vooral als u overschakelt naar een nieuw apparaat. +device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Hoe maak ik een back-up van mijn gegevens +device-migration-fxa-spotlight-link = Later herinneren +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Vergeet geen reservekopie van uw gegevens te maken +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Zorg ervoor dat belangrijke informatie – zoals bladwijzers en wachtwoorden – wordt bijgewerkt en beschermd op al uw apparaten. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Aan de slag +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Gemoedsrust, van { -brand-product-name } +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Een account houdt uw belangrijke gegevens bijgewerkt en beschermd op elk apparaat dat u verbindt. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Een account aanmaken +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Nieuw apparaat in de toekomst? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Volg een paar eenvoudige stappen om uw bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden mee te nemen als u op een nieuw apparaat aan de slag gaat. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Hoe maak ik een reservekopie van mijn gegevens + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } uw standaard PDF-lezer maken?</strong> { -brand-short-name } gebruiken om PDF’s die op uw computer zijn opgeslagen te lezen en te bewerken. +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = Instellen als standaard +pdf-default-notification-decline-button = + .label = Niet nu + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = <strong>{ -brand-short-name } openen telkens dat u uw computer herstart?</strong> U kunt nu { -brand-short-name } instellen om automatisch te openen wanneer u uw apparaat herstart. +launch-on-login-learnmore = Meer info +launch-on-login-infobar-confirm-button = Ja, { -brand-short-name } openen + .accesskey = J +launch-on-login-infobar-reject-button = Niet nu + .accesskey = N + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = <strong>{ -brand-short-name } openen telkens dat u uw computer herstart?</strong> Zoek naar ‘opstarten’ in uw instellingen om uw opstartvoorkeuren te beheren. +launch-on-login-infobar-final-reject-button = Nee bedankt + .accesskey = N diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9f17a7d8ac --- /dev/null +++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Nieuw tabblad +newtab-settings-button = + .title = Uw Nieuw-tabbladpagina aanpassen +newtab-personalize-icon-label = + .title = Nieuw tabblad personaliseren + .aria-label = Nieuw tabblad personaliseren +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Personaliseren + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Zoeken + .aria-label = Zoeken +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Met { $engine } zoeken of voer adres in +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Voer zoekterm of adres in +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Met { $engine } zoeken of voer adres in + .title = Met { $engine } zoeken of voer adres in + .aria-label = Met { $engine } zoeken of voer adres in +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Voer zoekterm of adres in + .title = Voer zoekterm of adres in + .aria-label = Voer zoekterm of adres in +newtab-search-box-text = Zoeken op het web +newtab-search-box-input = + .placeholder = Zoeken op het web + .aria-label = Zoeken op het web + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Zoekmachine toevoegen +newtab-topsites-add-shortcut-header = Nieuwe snelkoppeling +newtab-topsites-edit-topsites-header = Topwebsite bewerken +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Snelkoppeling bewerken +newtab-topsites-title-label = Titel +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Voer een titel in +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Typ of plak een URL +newtab-topsites-url-validation = Geldige URL vereist +newtab-topsites-image-url-label = URL van aangepaste afbeelding +newtab-topsites-use-image-link = Een aangepaste afbeelding gebruiken… +newtab-topsites-image-validation = Afbeelding kon niet worden geladen. Probeer een andere URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Annuleren +newtab-topsites-delete-history-button = Verwijderen uit geschiedenis +newtab-topsites-save-button = Opslaan +newtab-topsites-preview-button = Voorbeeld +newtab-topsites-add-button = Toevoegen + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Weet u zeker dat u alle exemplaren van deze pagina uit uw geschiedenis wilt verwijderen? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Gesponsord + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menu openen + .aria-label = Menu openen +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Verwijderen + .aria-label = Verwijderen +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menu openen + .aria-label = Contextmenu openen voor { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Deze website bewerken + .aria-label = Deze website bewerken + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Bewerken +newtab-menu-open-new-window = Openen in een nieuw venster +newtab-menu-open-new-private-window = Openen in een nieuw privévenster +newtab-menu-dismiss = Sluiten +newtab-menu-pin = Vastmaken +newtab-menu-unpin = Losmaken +newtab-menu-delete-history = Verwijderen uit geschiedenis +newtab-menu-save-to-pocket = Opslaan naar { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Verwijderen uit { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Archiveren in { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Onze sponsors en uw privacy + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Gereed +newtab-privacy-modal-button-manage = Instellingen voor gesponsorde inhoud beheren +newtab-privacy-modal-header = Uw privacy is belangrijk. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Naast het vertellen van boeiende verhalen, tonen we u ook relevante, + goed doorgelichte inhoud van geselecteerde sponsors. Wees gerust, <strong>uw navigatiegegevens + verlaten nooit uw persoonlijke exemplaar van { -brand-product-name }</strong> – wij krijgen ze niet te zien, + en onze sponsors ook niet. +newtab-privacy-modal-link = Ontdek hoe privacy werkt op het nieuwe tabblad + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Bladwijzer verwijderen +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Bladwijzer maken + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Downloadkoppeling kopiëren +newtab-menu-go-to-download-page = Naar downloadpagina gaan +newtab-menu-remove-download = Verwijderen uit geschiedenis + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Tonen in Finder + *[other] Bijbehorende map openen + } +newtab-menu-open-file = Bestand openen + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Bezocht +newtab-label-bookmarked = Bladwijzer gemaakt +newtab-label-removed-bookmark = Bladwijzer verwijderd +newtab-label-recommended = Trending +newtab-label-saved = Opgeslagen naar { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Gedownload +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Gesponsord +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Gesponsord door { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min. + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Sectie verwijderen +newtab-section-menu-collapse-section = Sectie samenvouwen +newtab-section-menu-expand-section = Sectie uitvouwen +newtab-section-menu-manage-section = Sectie beheren +newtab-section-menu-manage-webext = Extensie beheren +newtab-section-menu-add-topsite = Topwebsite toevoegen +newtab-section-menu-add-search-engine = Zoekmachine toevoegen +newtab-section-menu-move-up = Omhoog verplaatsen +newtab-section-menu-move-down = Omlaag verplaatsen +newtab-section-menu-privacy-notice = Privacyverklaring + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Sectie samenvouwen +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Sectie uitvouwen + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Topwebsites +newtab-section-header-recent-activity = Recente activiteit +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Aanbevolen door { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Begin met surfen, en we tonen hier een aantal geweldige artikelen, video’s en andere pagina’s die u onlangs hebt bezocht of waarvoor u een bladwijzer hebt gemaakt. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = U bent weer bij. Kijk later nog eens voor meer topverhalen van { $provider }. Kunt u niet wachten? Selecteer een populair onderwerp voor meer geweldige verhalen van het hele web. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = U bent helemaal bij! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kom later terug voor meer verhalen. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Opnieuw proberen +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Laden… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oeps! We hadden deze sectie bijna geladen, maar toch niet helemaal. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Populaire onderwerpen: +newtab-pocket-new-topics-title = Wilt u nog meer verhalen? Bekijk deze populaire onderwerpen van { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-more-recommendations = Meer aanbevelingen +newtab-pocket-learn-more = Meer info +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } gebruiken +newtab-pocket-cta-text = Bewaar de verhalen die u interessant vindt in { -pocket-brand-name }, en stimuleer uw gedachten met boeiende leesstof. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } maakt deel uit van de { -brand-product-name }-familie +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Opslaan +newtab-pocket-saved = Opgeslagen + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Ontdek het beste van internet +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } verkent een breed scala aan publicaties om de meest informatieve, inspirerende en betrouwbare inhoud rechtstreeks naar uw { -brand-product-name }-browser te brengen. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Oeps, er is iets misgegaan bij het laden van deze inhoud. +newtab-error-fallback-refresh-link = Vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Snelkoppelingen +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Opgeslagen of bezochte websites +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Snelkoppelingen + .description = Opgeslagen of bezochte websites +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } rij + *[other] { $num } rijen + } +newtab-custom-sponsored-sites = Gesponsorde snelkoppelingen +newtab-custom-pocket-title = Aanbevolen door { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Aanbevolen door { -pocket-brand-name } + .description = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie +newtab-custom-pocket-sponsored = Gesponsorde verhalen +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Onlangs opgeslagen items tonen +newtab-custom-recent-title = Recente activiteit +newtab-custom-recent-subtitle = Een selectie van recente websites en inhoud +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Recente activiteit + .description = Een selectie van recente websites en inhoud +newtab-custom-close-button = Sluiten +newtab-custom-settings = Meer instellingen beheren diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f74728f5f0 --- /dev/null +++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,346 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = Welkom bij { -brand-short-name } +onboarding-start-browsing-button-label = Beginnen met browsen +onboarding-not-now-button-label = Niet nu +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Beginnen + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Geweldig, u hebt { -brand-short-name } +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Laten we nu <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> ophalen. +return-to-amo-add-extension-label = De extensie toevoegen +return-to-amo-add-theme-label = Het thema toevoegen + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = Hartelijk welkom bij { -brand-short-name } +mr1-return-to-amo-addon-title = U hebt een snelle privébrowser binnen handbereik. U kunt nu <b>{ $addon-name }</b> toevoegen en nog meer doen met { -brand-short-name }. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } toevoegen + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = Voortgang: stap { $current } van { $total } +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animaties uitschakelen +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = Aanmelden +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importeren uit { $previous } +mr1-onboarding-theme-header = Maak het van uzelf +mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliseer { -brand-short-name } met een thema. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Niet nu +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = Systeemthema +mr1-onboarding-theme-label-light = Licht +mr1-onboarding-theme-label-dark = Donker +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = Gereed + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + Het thema van het besturingssysteem + voor knoppen, menu’s en vensters volgen. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + Het thema van het besturingssysteem + voor knoppen, menu’s en vensters volgen. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + Een licht thema gebruiken voor knoppen, + menu’s en vensters. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + Een licht thema gebruiken voor knoppen, + menu’s en vensters. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + Een donker thema gebruiken voor knoppen, + menu’s en vensters. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + Een donker thema gebruiken voor knoppen, + menu’s en vensters. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + Een dynamisch, kleurrijk thema gebruiken voor knoppen, + menu’s en vensters. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + Een dynamisch, kleurrijk thema gebruiken voor knoppen, + menu’s en vensters. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = Standaardthema’s ontdekken. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = Bedankt dat u voor ons kiest +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } is een onafhankelijke browser die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie. Samen maken we het internet veiliger, gezonder en meer privé. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Beginnen met surfen + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = Kies uw taal +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } spreekt uw taal +mr2022-language-mismatch-subtitle = Dankzij onze gemeenschap is { -brand-short-name } vertaald in meer dan 90 talen. Het lijkt erop dat uw systeem { $systemLanguage } gebruikt en { -brand-short-name } { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = Het taalpakket downloaden voor { $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = Beschikbare talen ophalen... +onboarding-live-language-installing = Het taalpakket voor { $negotiatedLanguage } installeren... +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Overschakelen naar { $negotiatedLanguage } +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Doorgaan in { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Annuleren +onboarding-live-language-skip-button-label = Overslaan + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + Maal + <span data-l10n-name="zap">dank</span> +fx100-thank-you-subtitle = Dit is onze 100ste versie! Bedankt voor het helpen bouwen aan een beter, gezonder internet. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name } aan de Dock vastmaken + *[other] { -brand-short-name } aan de taakbalk vastmaken + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 maal dank +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = Het is onze 100e versie van { -brand-short-name }. <em>Bedankt</em> voor uw hulp bij het bouwen van een beter, gezonder internet. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = Het is onze 100ste versie! Bedankt dat u deel uitmaakt van onze gemeenschap. Houd { -brand-short-name } één klik verwijderd voor de volgende 100. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Deze stap overslaan + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Opslaan en doorgaan +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name } instellen als standaardbrowser +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importeren uit vorige browser + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Open een geweldig internet +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Start overal { -brand-short-name } met een enkele klik. Elke keer dat u dat doet, kiest u voor een meer open en onafhankelijk internet. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name } in Dock houden + *[other] { -brand-short-name } aan de taakbalk vastmaken + } +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Start met een browser die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie. Wij verdedigen uw privacy terwijl u surft op het web. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = Bedankt voor uw liefde voor { -brand-product-name } +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Start een gezonder internet vanaf elke locatie met een enkele klik. Onze nieuwste update zit boordevol nieuwe dingen waarvan we denken dat u ze geweldig zult vinden. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Gebruik een browser die uw privacy verdedigt terwijl u rondsurft op internet. Onze nieuwste update zit boordevol dingen waar u dol op bent. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Voeg ook privénavigatie met { -brand-short-name } toe + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = Maak van { -brand-short-name } uw favoriete browser +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } instellen als standaardbrowser +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Gebruik een browser die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie. Wij verdedigen uw privacy terwijl u rondsurft op het internet. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Onze nieuwste versie is rondom u gebouwd, waardoor het eenvoudiger dan ooit is om over het internet te surfen. Het zit boordevol functies waarvan we denken dat u er dol op zult zijn. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Binnen enkele seconden opgezet + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-header = Razendsnelle installatie +mr2022-onboarding-import-subtitle = Stel { -brand-short-name } in zoals u het wilt. Voeg uw bladwijzers, wachtwoorden en meer toe vanuit uw oude browser. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importeren uit vorige browser + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = Kies de kleur die u inspireert +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Onafhankelijke stemmen kunnen cultuur veranderen. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Instellen en doorgaan +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Maak van { -firefox-home-brand-name } uw kleurrijke startpagina +mr2022-onboarding-colorway-label-default = Standaard +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = Huidige { -brand-short-name }-kleuren +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Mijn huidige { -brand-short-name }-kleuren gebruiken.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Spelmaker +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = Spelmaker (rood) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>U bent een spelmaker.</b> U creëert kansen om te winnen en helpt iedereen om u heen hun spel te verbeteren. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressionist +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = Expressionist (geel) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>U bent een expressionist.</b> U ziet de wereld anders en uw creaties roeren de emoties van anderen. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionair +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = Visionair (groen) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>U bent een visionair.</b> U trekt de status-quo in twijfel en stimuleert anderen om zich een betere toekomst voor te stellen. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activist +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = Activist (blauw) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>U bent een activist.</b> U laat de wereld mooier achter dan u hem aantrof en laat anderen geloven. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Dromer +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = Dromer (paars) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>U bent een dromer.</b> U gelooft dat geluk met de stoutmoedigen is en inspireert anderen om dapper te zijn. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovator +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = Innovator (oranje) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>U bent een innovator.</b> U ziet overal kansen en hebt invloed op het leven van iedereen om u heen. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = Spring van laptop naar telefoon en weer terug +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Haal tabbladen van het ene apparaat op en ga verder waar u was gebleven op een ander. Synchroniseer daarnaast uw bladwijzers en wachtwoorden overal waar u { -brand-product-name } gebruikt. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scan de QR-code om { -brand-product-name } voor mobiel te downloaden of <a data-l10n-name="download-label">stuur uzelf een downloadkoppeling.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Scan de QR-code om { -brand-product-name } voor mobiel te downloaden + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Ontvang de vrijheid van privénavigatie in één klik +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Geen opgeslagen cookies of geschiedenis, rechtstreeks vanaf uw bureaublad. Surf alsof niemand kijkt. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name }-privénavigatie in de Dock houden + *[other] { -brand-short-name }-privénavigatie aan mijn taakbalk vastmaken + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = We respecteren altijd uw privacy +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Van intelligente suggesties tot slimmer zoeken, we werken voortdurend aan een betere, meer persoonlijke { -brand-product-name }. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Wat wilt u zien als we nieuwe functies aanbieden die uw gegevens gebruiken om uw navigatie te verbeteren? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name }-aanbevelingen gebruiken +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Detailinformatie tonen + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = U helpt ons een beter web te bouwen +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Bedankt voor het gebruik van { -brand-short-name }, ondersteund door de Mozilla Foundation. Met uw steun werken we eraan om het internet voor iedereen opener, toegankelijker en beter te maken. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Zie wat er nieuw is +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Beginnen met browsen + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = Doe alsof u thuis bent +onboarding-infrequent-import-subtitle = Of u zich nu aan het settelen bent of gewoon langskomt, onthoud dat u uw bladwijzers, wachtwoorden en meer kunt importeren. +onboarding-infrequent-import-primary-button = Importeren in { -brand-short-name } + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = Persoon die op een laptop werkt, omringd door sterren en bloemen +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = Persoon die het { -brand-product-name }-logo omhelst +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = Persoon die op een skateboard rijdt met een doos met softwarepictogrammen +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = Kikkers springen over waterlelies met een QR-code om { -brand-product-name } voor mobiel te downloaden in het midden +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = Toverstaf laat het { -brand-product-name }-privénavigatielogo uit een hoed verschijnen +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = Lichte en donkere handen geven een high five +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = Uitzicht op een zonsondergang door een raam met een vos en een kamerplant op een vensterbank +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = Een hand spuit een kleurrijke collage van een groen oog, oranje schoen, rode basketbal, paarse koptelefoon, blauw hart en gele kroon + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = Een zwaaiende vos op het scherm van een laptop. Op de laptop is een muis aangesloten. +onboarding-device-migration-title = Welkom terug! +onboarding-device-migration-subtitle = Meld u aan bij uw { -fxaccount-brand-name } om uw bladwijzers, wachtwoorden en geschiedenis mee te nemen op uw nieuwe apparaat. +onboarding-device-migration-subtitle2 = Meld u aan bij uw account om uw bladwijzers, wachtwoorden en geschiedenis mee te nemen op uw nieuwe apparaat. +onboarding-device-migration-primary-button-label = Aanmelden + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = We houden u graag veilig +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Onze door een non-profitorganisatie gesteunde browser helpt voorkomen dat bedrijven u stiekem volgen op internet. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Blijf versleuteld wanneer u van apparaat wisselt +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Wanneer u bent gesynchroniseerd, versleutelt { -brand-short-name } uw wachtwoorden, bladwijzers en meer. Bovendien kunt u tabbladen van uw andere apparaten ophalen. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } is er voor u +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Bedankt voor het gebruik van { -brand-short-name }, ondersteund door de Mozilla Foundation. Met uw steun werken we eraan om het internet voor iedereen veiliger en meer toegankelijk te maken. |