summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-nl/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl275
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl272
-rw-r--r--l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl346
3 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..551917dbab
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Aanbevolen extensie
+cfr-doorhanger-feature-heading = Aanbevolen functie
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Waarom zie ik dit?
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Niet nu
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Nu toevoegen
+ .accesskey = t
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Instellingen voor aanbevelingen beheren
+ .accesskey = I
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Deze aanbeveling niet tonen
+ .accesskey = D
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Meer info
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = door { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Aanbeveling
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Aanbeveling
+ .tooltiptext = Aanbeveling voor extensie
+ .a11y-announcement = Aanbeveling voor extensie beschikbaar
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Aanbeveling
+ .tooltiptext = Aanbeveling voor functie
+ .a11y-announcement = Aanbeveling voor functie beschikbaar
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ster
+ *[other] { $total } sterren
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } gebruiker
+ *[other] { $total } gebruikers
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchroniseer uw bladwijzers overal.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Goed gevonden! Zorg er nu voor dat u niet zonder bladwijzers zit op uw mobiele apparaten. Ga van start met { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Bladwijzers nu synchroniseren…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Knop Sluiten
+ .title = Sluiten
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Surf zonder te worden gevolgd
+cfr-protections-panel-body = Houd uw gegevens voor uzelf. { -brand-short-name } beschermt u tegen veel van de meest voorkomende trackers die volgen wat u online doet.
+cfr-protections-panel-link-text = Meer info
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Nieuwe functie:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Wat is er nieuw
+ .tooltiptext = Wat is er nieuw
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Uitgaveopmerkingen lezen
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } heeft sinds { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } b>{ $blockedCount }</b> tracker geblokkeerd!
+ *[other] { -brand-short-name } heeft sinds { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } meer dan <b>{ $blockedCount }</b> trackers geblokkeerd!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Alles bekijken
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Sluiten
+ .accesskey = S
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Uw privacy is belangrijk. { -brand-short-name } leidt nu waar mogelijk uw DNS-verzoeken veilig naar een partnerservice om u te beschermen terwijl u surft.
+cfr-doorhanger-doh-header = Veiligere, versleutelde DNS-lookups
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = Oké
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Uitschakelen
+ .accesskey = U
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Video’s op deze website worden mogelijk in deze versie van { -brand-short-name } niet correct afgespeeld. Werk { -brand-short-name } nu bij voor volledige video-ondersteuning.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Werk { -brand-short-name } bij om video af te spelen
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Nu bijwerken
+ .accesskey = w
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Het lijkt erop dat u openbare wifi gebruikt
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Overweeg een Virtual Private Network om uw locatie en surfactiviteit te verbergen. Het helpt u beschermd te blijven tijdens het navigeren op openbare plaatsen, zoals luchthavens en koffiebars.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Blijf privé met { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = B
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Niet nu
+ .accesskey = N
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Een beter internet begint bij uzelf
+spotlight-better-internet-body = Als u { -brand-short-name } gebruikt, stemt u voor een open en toegankelijk internet dat beter is voor iedereen.
+spotlight-peace-mind-header = Bij ons bent u veilig
+spotlight-peace-mind-body = Elke maand blokkeert { -brand-short-name } gemiddeld meer dan 3000 trackers per gebruiker. Want niets mag tussen u en het goede internet staan, vooral geen privacy-overlast zoals trackers.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] In de Dock houden
+ *[other] Aan taakbalk vastzetten
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Niet nu
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Nieuwe { -brand-short-name }. Meer privé. Minder trackers. Geen compromissen.
+mr2022-background-update-toast-text = Probeer nu de nieuwste { -brand-short-name }, geüpgraded met onze krachtigste bescherming tegen volgen tot nu toe.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = { -brand-shorter-name } nu openen
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Later herinneren
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Uitproberen
+ .accesskey = U
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Niet nu
+ .accesskey = N
+firefoxview-cfr-header-v2 = Ga snel verder waar u was gebleven
+firefoxview-cfr-body-v2 = Ontvang onlangs gesloten tabbladen terug en schakel naadloos tussen apparaten met { -firefoxview-brand-name }.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Zeg hallo tegen { -firefoxview-brand-name }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Behoefte aan dat open tabblad op uw telefoon? Pak het. Hebt u die website nodig die u net hebt bezocht? Poef, hij is terug met { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Zien hoe het werkt
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Overslaan
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Kleurstelling kiezen
+ .accesskey = k
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Kleur uw browser met voor { -brand-short-name } exclusieve tinten, geïnspireerd door stemmen die de cultuur hebben veranderd.
+colorways-cfr-header-28days = Independent Voices-kleurstellingen verlopen op 16 januari
+colorways-cfr-header-14days = Independent Voices-kleurstellingen verlopen over twee weken
+colorways-cfr-header-7days = Independent Voices-kleurstellingen verlopen deze week
+colorways-cfr-header-today = Independent Voices-kleurstellingen verlopen vandaag
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = { -brand-short-name } toestaan om cookiebanners te weigeren?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } kan veel cookiebannerverzoeken automatisch weigeren.
+cfr-cbh-confirm-button = Cookiebanners weigeren
+ .accesskey = w
+cfr-cbh-dismiss-button = Niet nu
+ .accesskey = N
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } heeft zojuist cookies voor u geblokkeerd
+cookie-banner-blocker-cfr-body = We weigeren automatisch veel cookiepop-ups, om het voor websites moeilijker te maken u te volgen.
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Bij ons bent u veilig
+july-jam-body = Elke maand blokkeert { -brand-short-name } gemiddeld meer dan 3.000 trackers per gebruiker, waardoor u veilig en snel toegang hebt tot het goede internet.
+july-jam-set-default-primary = Mijn koppelingen openen met { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-headline = Welkom terug
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Dit is een korte herinnering dat u uw favoriete indiebrowser op slechts één klik afstand kunt houden.
+fox-doodle-pin-primary = Mijn koppelingen openen met { -brand-short-name }
+fox-doodle-pin-secondary = Niet nu
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>Uw PDF’s worden nu geopend in { -brand-short-name }.</strong> Bewerk of onderteken formulieren rechtstreeks in uw browser. Zoek naar ‘PDF’ in instellingen om te wijzigen.
+set-default-pdf-handler-primary = Begrepen
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = Nieuw apparaat in de toekomst?
+fxa-sync-cfr-body = Zorg ervoor dat u uw nieuwste bladwijzers, wachtwoorden en tabbladen altijd bij de hand hebt wanneer u een nieuwe { -brand-product-name }-browser opent.
+fxa-sync-cfr-primary = Meer info
+ .accesskey = M
+fxa-sync-cfr-secondary = Later herinneren
+ .accesskey = L
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-header = Gebruikt u een ouder apparaat?
+device-migration-fxa-spotlight-body = Maak een back-up van uw gegevens om ervoor te zorgen dat u geen belangrijke informatie, zoals bladwijzers en wachtwoorden kwijtraakt, vooral als u overschakelt naar een nieuw apparaat.
+device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Hoe maak ik een back-up van mijn gegevens
+device-migration-fxa-spotlight-link = Later herinneren
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Vergeet geen reservekopie van uw gegevens te maken
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Zorg ervoor dat belangrijke informatie – zoals bladwijzers en wachtwoorden – wordt bijgewerkt en beschermd op al uw apparaten.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Aan de slag
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Gemoedsrust, van { -brand-product-name }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Een account houdt uw belangrijke gegevens bijgewerkt en beschermd op elk apparaat dat u verbindt.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Een account aanmaken
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Nieuw apparaat in de toekomst?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Volg een paar eenvoudige stappen om uw bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden mee te nemen als u op een nieuw apparaat aan de slag gaat.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Hoe maak ik een reservekopie van mijn gegevens
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } uw standaard PDF-lezer maken?</strong> { -brand-short-name } gebruiken om PDF’s die op uw computer zijn opgeslagen te lezen en te bewerken.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = Instellen als standaard
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = Niet nu
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>{ -brand-short-name } openen telkens dat u uw computer herstart?</strong> U kunt nu { -brand-short-name } instellen om automatisch te openen wanneer u uw apparaat herstart.
+launch-on-login-learnmore = Meer info
+launch-on-login-infobar-confirm-button = Ja, { -brand-short-name } openen
+ .accesskey = J
+launch-on-login-infobar-reject-button = Niet nu
+ .accesskey = N
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>{ -brand-short-name } openen telkens dat u uw computer herstart?</strong> Zoek naar ‘opstarten’ in uw instellingen om uw opstartvoorkeuren te beheren.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = Nee bedankt
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9f17a7d8ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nieuw tabblad
+newtab-settings-button =
+ .title = Uw Nieuw-tabbladpagina aanpassen
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Nieuw tabblad personaliseren
+ .aria-label = Nieuw tabblad personaliseren
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Personaliseren
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Zoeken
+ .aria-label = Zoeken
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Voer zoekterm of adres in
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+ .title = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+ .aria-label = Met { $engine } zoeken of voer adres in
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Voer zoekterm of adres in
+ .title = Voer zoekterm of adres in
+ .aria-label = Voer zoekterm of adres in
+newtab-search-box-text = Zoeken op het web
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Zoeken op het web
+ .aria-label = Zoeken op het web
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Zoekmachine toevoegen
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nieuwe snelkoppeling
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Topwebsite bewerken
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Snelkoppeling bewerken
+newtab-topsites-title-label = Titel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Voer een titel in
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Typ of plak een URL
+newtab-topsites-url-validation = Geldige URL vereist
+newtab-topsites-image-url-label = URL van aangepaste afbeelding
+newtab-topsites-use-image-link = Een aangepaste afbeelding gebruiken…
+newtab-topsites-image-validation = Afbeelding kon niet worden geladen. Probeer een andere URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Annuleren
+newtab-topsites-delete-history-button = Verwijderen uit geschiedenis
+newtab-topsites-save-button = Opslaan
+newtab-topsites-preview-button = Voorbeeld
+newtab-topsites-add-button = Toevoegen
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Weet u zeker dat u alle exemplaren van deze pagina uit uw geschiedenis wilt verwijderen?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Gesponsord
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menu openen
+ .aria-label = Menu openen
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Verwijderen
+ .aria-label = Verwijderen
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menu openen
+ .aria-label = Contextmenu openen voor { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Deze website bewerken
+ .aria-label = Deze website bewerken
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Bewerken
+newtab-menu-open-new-window = Openen in een nieuw venster
+newtab-menu-open-new-private-window = Openen in een nieuw privévenster
+newtab-menu-dismiss = Sluiten
+newtab-menu-pin = Vastmaken
+newtab-menu-unpin = Losmaken
+newtab-menu-delete-history = Verwijderen uit geschiedenis
+newtab-menu-save-to-pocket = Opslaan naar { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Verwijderen uit { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Archiveren in { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Onze sponsors en uw privacy
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Gereed
+newtab-privacy-modal-button-manage = Instellingen voor gesponsorde inhoud beheren
+newtab-privacy-modal-header = Uw privacy is belangrijk.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Naast het vertellen van boeiende verhalen, tonen we u ook relevante,
+ goed doorgelichte inhoud van geselecteerde sponsors. Wees gerust, <strong>uw navigatiegegevens
+ verlaten nooit uw persoonlijke exemplaar van { -brand-product-name }</strong> – wij krijgen ze niet te zien,
+ en onze sponsors ook niet.
+newtab-privacy-modal-link = Ontdek hoe privacy werkt op het nieuwe tabblad
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Bladwijzer verwijderen
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Bladwijzer maken
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Downloadkoppeling kopiëren
+newtab-menu-go-to-download-page = Naar downloadpagina gaan
+newtab-menu-remove-download = Verwijderen uit geschiedenis
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tonen in Finder
+ *[other] Bijbehorende map openen
+ }
+newtab-menu-open-file = Bestand openen
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Bezocht
+newtab-label-bookmarked = Bladwijzer gemaakt
+newtab-label-removed-bookmark = Bladwijzer verwijderd
+newtab-label-recommended = Trending
+newtab-label-saved = Opgeslagen naar { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Gedownload
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Gesponsord
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Gesponsord door { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Sectie verwijderen
+newtab-section-menu-collapse-section = Sectie samenvouwen
+newtab-section-menu-expand-section = Sectie uitvouwen
+newtab-section-menu-manage-section = Sectie beheren
+newtab-section-menu-manage-webext = Extensie beheren
+newtab-section-menu-add-topsite = Topwebsite toevoegen
+newtab-section-menu-add-search-engine = Zoekmachine toevoegen
+newtab-section-menu-move-up = Omhoog verplaatsen
+newtab-section-menu-move-down = Omlaag verplaatsen
+newtab-section-menu-privacy-notice = Privacyverklaring
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Sectie samenvouwen
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Sectie uitvouwen
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Topwebsites
+newtab-section-header-recent-activity = Recente activiteit
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Aanbevolen door { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Begin met surfen, en we tonen hier een aantal geweldige artikelen, video’s en andere pagina’s die u onlangs hebt bezocht of waarvoor u een bladwijzer hebt gemaakt.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = U bent weer bij. Kijk later nog eens voor meer topverhalen van { $provider }. Kunt u niet wachten? Selecteer een populair onderwerp voor meer geweldige verhalen van het hele web.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = U bent helemaal bij!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kom later terug voor meer verhalen.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Opnieuw proberen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Laden…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Oeps! We hadden deze sectie bijna geladen, maar toch niet helemaal.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Populaire onderwerpen:
+newtab-pocket-new-topics-title = Wilt u nog meer verhalen? Bekijk deze populaire onderwerpen van { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-more-recommendations = Meer aanbevelingen
+newtab-pocket-learn-more = Meer info
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } gebruiken
+newtab-pocket-cta-text = Bewaar de verhalen die u interessant vindt in { -pocket-brand-name }, en stimuleer uw gedachten met boeiende leesstof.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } maakt deel uit van de { -brand-product-name }-familie
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Opslaan
+newtab-pocket-saved = Opgeslagen
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Ontdek het beste van internet
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } verkent een breed scala aan publicaties om de meest informatieve, inspirerende en betrouwbare inhoud rechtstreeks naar uw { -brand-product-name }-browser te brengen.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Oeps, er is iets misgegaan bij het laden van deze inhoud.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Snelkoppelingen
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Opgeslagen of bezochte websites
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Snelkoppelingen
+ .description = Opgeslagen of bezochte websites
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } rij
+ *[other] { $num } rijen
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Gesponsorde snelkoppelingen
+newtab-custom-pocket-title = Aanbevolen door { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Aanbevolen door { -pocket-brand-name }
+ .description = Uitzonderlijke inhoud, samengesteld door { -pocket-brand-name }, onderdeel van de { -brand-product-name }-familie
+newtab-custom-pocket-sponsored = Gesponsorde verhalen
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Onlangs opgeslagen items tonen
+newtab-custom-recent-title = Recente activiteit
+newtab-custom-recent-subtitle = Een selectie van recente websites en inhoud
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Recente activiteit
+ .description = Een selectie van recente websites en inhoud
+newtab-custom-close-button = Sluiten
+newtab-custom-settings = Meer instellingen beheren
diff --git a/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f74728f5f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-nl/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,346 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Welkom bij { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Beginnen met browsen
+onboarding-not-now-button-label = Niet nu
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Beginnen
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Geweldig, u hebt { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Laten we nu <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> ophalen.
+return-to-amo-add-extension-label = De extensie toevoegen
+return-to-amo-add-theme-label = Het thema toevoegen
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Hartelijk welkom bij { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = U hebt een snelle privébrowser binnen handbereik. U kunt nu <b>{ $addon-name }</b> toevoegen en nog meer doen met { -brand-short-name }.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } toevoegen
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Voortgang: stap { $current } van { $total }
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Animaties uitschakelen
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Aanmelden
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importeren uit { $previous }
+mr1-onboarding-theme-header = Maak het van uzelf
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Personaliseer { -brand-short-name } met een thema.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Niet nu
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Systeemthema
+mr1-onboarding-theme-label-light = Licht
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Donker
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Gereed
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Het thema van het besturingssysteem
+ voor knoppen, menu’s en vensters volgen.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Het thema van het besturingssysteem
+ voor knoppen, menu’s en vensters volgen.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Een licht thema gebruiken voor knoppen,
+ menu’s en vensters.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Een licht thema gebruiken voor knoppen,
+ menu’s en vensters.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Een donker thema gebruiken voor knoppen,
+ menu’s en vensters.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Een donker thema gebruiken voor knoppen,
+ menu’s en vensters.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Een dynamisch, kleurrijk thema gebruiken voor knoppen,
+ menu’s en vensters.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Een dynamisch, kleurrijk thema gebruiken voor knoppen,
+ menu’s en vensters.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Standaardthema’s ontdekken.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Bedankt dat u voor ons kiest
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } is een onafhankelijke browser die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie. Samen maken we het internet veiliger, gezonder en meer privé.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Beginnen met surfen
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Kies uw taal
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } spreekt uw taal
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Dankzij onze gemeenschap is { -brand-short-name } vertaald in meer dan 90 talen. Het lijkt erop dat uw systeem { $systemLanguage } gebruikt en { -brand-short-name } { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Het taalpakket downloaden voor { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Beschikbare talen ophalen...
+onboarding-live-language-installing = Het taalpakket voor { $negotiatedLanguage } installeren...
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Overschakelen naar { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Doorgaan in { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Annuleren
+onboarding-live-language-skip-button-label = Overslaan
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ Maal
+ <span data-l10n-name="zap">dank</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Dit is onze 100ste versie! Bedankt voor het helpen bouwen aan een beter, gezonder internet.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } aan de Dock vastmaken
+ *[other] { -brand-short-name } aan de taakbalk vastmaken
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 maal dank
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Het is onze 100e versie van { -brand-short-name }. <em>Bedankt</em> voor uw hulp bij het bouwen van een beter, gezonder internet.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Het is onze 100ste versie! Bedankt dat u deel uitmaakt van onze gemeenschap. Houd { -brand-short-name } één klik verwijderd voor de volgende 100.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Deze stap overslaan
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Opslaan en doorgaan
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name } instellen als standaardbrowser
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importeren uit vorige browser
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Open een geweldig internet
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Start overal { -brand-short-name } met een enkele klik. Elke keer dat u dat doet, kiest u voor een meer open en onafhankelijk internet.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name } in Dock houden
+ *[other] { -brand-short-name } aan de taakbalk vastmaken
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Start met een browser die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie. Wij verdedigen uw privacy terwijl u surft op het web.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Bedankt voor uw liefde voor { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Start een gezonder internet vanaf elke locatie met een enkele klik. Onze nieuwste update zit boordevol nieuwe dingen waarvan we denken dat u ze geweldig zult vinden.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Gebruik een browser die uw privacy verdedigt terwijl u rondsurft op internet. Onze nieuwste update zit boordevol dingen waar u dol op bent.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Voeg ook privénavigatie met { -brand-short-name } toe
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Maak van { -brand-short-name } uw favoriete browser
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } instellen als standaardbrowser
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Gebruik een browser die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie. Wij verdedigen uw privacy terwijl u rondsurft op het internet.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Onze nieuwste versie is rondom u gebouwd, waardoor het eenvoudiger dan ooit is om over het internet te surfen. Het zit boordevol functies waarvan we denken dat u er dol op zult zijn.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Binnen enkele seconden opgezet
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Razendsnelle installatie
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Stel { -brand-short-name } in zoals u het wilt. Voeg uw bladwijzers, wachtwoorden en meer toe vanuit uw oude browser.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importeren uit vorige browser
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Kies de kleur die u inspireert
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Onafhankelijke stemmen kunnen cultuur veranderen.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Instellen en doorgaan
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Maak van { -firefox-home-brand-name } uw kleurrijke startpagina
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Standaard
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Huidige { -brand-short-name }-kleuren
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Mijn huidige { -brand-short-name }-kleuren gebruiken.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Spelmaker
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Spelmaker (rood)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>U bent een spelmaker.</b> U creëert kansen om te winnen en helpt iedereen om u heen hun spel te verbeteren.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expressionist
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Expressionist (geel)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>U bent een expressionist.</b> U ziet de wereld anders en uw creaties roeren de emoties van anderen.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Visionair
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Visionair (groen)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>U bent een visionair.</b> U trekt de status-quo in twijfel en stimuleert anderen om zich een betere toekomst voor te stellen.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Activist
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Activist (blauw)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>U bent een activist.</b> U laat de wereld mooier achter dan u hem aantrof en laat anderen geloven.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Dromer
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Dromer (paars)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>U bent een dromer.</b> U gelooft dat geluk met de stoutmoedigen is en inspireert anderen om dapper te zijn.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Innovator
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Innovator (oranje)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>U bent een innovator.</b> U ziet overal kansen en hebt invloed op het leven van iedereen om u heen.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Spring van laptop naar telefoon en weer terug
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Haal tabbladen van het ene apparaat op en ga verder waar u was gebleven op een ander. Synchroniseer daarnaast uw bladwijzers en wachtwoorden overal waar u { -brand-product-name } gebruikt.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Scan de QR-code om { -brand-product-name } voor mobiel te downloaden of <a data-l10n-name="download-label">stuur uzelf een downloadkoppeling.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Scan de QR-code om { -brand-product-name } voor mobiel te downloaden
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Ontvang de vrijheid van privénavigatie in één klik
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Geen opgeslagen cookies of geschiedenis, rechtstreeks vanaf uw bureaublad. Surf alsof niemand kijkt.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] { -brand-short-name }-privénavigatie in de Dock houden
+ *[other] { -brand-short-name }-privénavigatie aan mijn taakbalk vastmaken
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = We respecteren altijd uw privacy
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Van intelligente suggesties tot slimmer zoeken, we werken voortdurend aan een betere, meer persoonlijke { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Wat wilt u zien als we nieuwe functies aanbieden die uw gegevens gebruiken om uw navigatie te verbeteren?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name }-aanbevelingen gebruiken
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Detailinformatie tonen
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = U helpt ons een beter web te bouwen
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Bedankt voor het gebruik van { -brand-short-name }, ondersteund door de Mozilla Foundation. Met uw steun werken we eraan om het internet voor iedereen opener, toegankelijker en beter te maken.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Zie wat er nieuw is
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Beginnen met browsen
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Doe alsof u thuis bent
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Of u zich nu aan het settelen bent of gewoon langskomt, onthoud dat u uw bladwijzers, wachtwoorden en meer kunt importeren.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Importeren in { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Persoon die op een laptop werkt, omringd door sterren en bloemen
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Persoon die het { -brand-product-name }-logo omhelst
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Persoon die op een skateboard rijdt met een doos met softwarepictogrammen
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Kikkers springen over waterlelies met een QR-code om { -brand-product-name } voor mobiel te downloaden in het midden
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Toverstaf laat het { -brand-product-name }-privénavigatielogo uit een hoed verschijnen
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Lichte en donkere handen geven een high five
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Uitzicht op een zonsondergang door een raam met een vos en een kamerplant op een vensterbank
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Een hand spuit een kleurrijke collage van een groen oog, oranje schoen, rode basketbal, paarse koptelefoon, blauw hart en gele kroon
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Een zwaaiende vos op het scherm van een laptop. Op de laptop is een muis aangesloten.
+onboarding-device-migration-title = Welkom terug!
+onboarding-device-migration-subtitle = Meld u aan bij uw { -fxaccount-brand-name } om uw bladwijzers, wachtwoorden en geschiedenis mee te nemen op uw nieuwe apparaat.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Meld u aan bij uw account om uw bladwijzers, wachtwoorden en geschiedenis mee te nemen op uw nieuwe apparaat.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Aanmelden
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = We houden u graag veilig
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Onze door een non-profitorganisatie gesteunde browser helpt voorkomen dat bedrijven u stiekem volgen op internet.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Blijf versleuteld wanneer u van apparaat wisselt
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Wanneer u bent gesynchroniseerd, versleutelt { -brand-short-name } uw wachtwoorden, bladwijzers en meer. Bovendien kunt u tabbladen van uw andere apparaten ophalen.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } is er voor u
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Bedankt voor het gebruik van { -brand-short-name }, ondersteund door de Mozilla Foundation. Met uw steun werken we eraan om het internet voor iedereen veiliger en meer toegankelijk te maken.