summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl')
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl345
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce6c0bc66f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,345 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Добро пожаловать в { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Начать просмотр сети
+onboarding-not-now-button-label = Не сейчас
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Начать
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Отлично, вы установили { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Теперь давайте установим <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
+return-to-amo-add-extension-label = Добавить расширение
+return-to-amo-add-theme-label = Добавить тему
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Познакомьтесь с { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = Вы получили быстрый приватный браузер. Теперь вы можете добавить <b>{ $addon-name }</b> и сделать ещё больше с помощью { -brand-short-name }.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Добавить { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Прогресс: шаг { $current } из { $total }
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Отключить анимации
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Войти
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Импортировать из { $previous }
+mr1-onboarding-theme-header = Сделайте его своим
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Измените внешний вид { -brand-short-name } с помощью темы.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Не сейчас
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Системная тема
+mr1-onboarding-theme-label-light = Светлая
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Тёмная
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Готово
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Следовать теме операционной системы
+ для кнопок, меню и окон.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Следовать теме операционной системы
+ для кнопок, меню и окон.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Использовать светлую тему для кнопок,
+ меню и окон.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Использовать светлую тему для кнопок,
+ меню и окон.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Использовать тёмную тему для кнопок,
+ меню и окон.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Использовать тёмную тему для кнопок,
+ меню и окон.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Использовать динамическую, красочную тему для кнопок,
+ меню и окон.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Использовать динамическую, красочную тему для кнопок,
+ меню и окон.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Посмотреть темы по умолчанию.
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Спасибо, что выбрали нас
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } 一 независимый браузер, поддерживаемый некоммерческой организацией. Вместе мы делаем Интернет более безопасным, здоровым и приватным.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Начать просмотр сети
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Выберите свой язык
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } говорит на вашем языке
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Благодаря нашему сообществу { -brand-short-name } переведён более чем на 90 языков. Похоже, что ваша система использует { $systemLanguage }, а { -brand-short-name } использует { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Загрузка языкового пакета для { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Получение доступных языков…
+onboarding-live-language-installing = Установка языкового пакета для { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Переключиться на { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Продолжить на { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Отмена
+onboarding-live-language-skip-button-label = Пропустить
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100
+ <span data-l10n-name="zap">благодарностей</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Это наш 100-й выпуск! Спасибо, что помогаете нам создавать лучший и более здоровый Интернет.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Оставьте { -brand-short-name } в Dock
+ *[other] Закрепите { -brand-short-name } на панели задач
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100 благодарностей
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Это наш 100-й выпуск { -brand-short-name }. Спасибо <em>Вам</em> за помощь в создании лучшего и более здорового Интернета.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Это наш 100-й выпуск! Спасибо, что являетесь частью нашего сообщества. Держите { -brand-short-name } под рукой для следующих 100.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Пропустить этот шаг
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Сохранить и продолжить
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Установить { -brand-short-name } своим браузером по умолчанию
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Импортировать из предыдущего браузера
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Откройте для себя удивительный интернет
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Запускайте { -brand-short-name } из любого места одним щелчком мыши. Каждый раз, когда вы это делаете, вы выбираете более открытый и независимый Интернет.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Добавьте { -brand-short-name } в Dock
+ *[other] Закрепите { -brand-short-name } на панели задач
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Начните с браузера, поддерживаемого некоммерческой организацией. Мы защищаем вашу приватность, пока вы путешествуете по Интернету.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Спасибо, что полюбили { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Запустите более здоровый Интернет из любого места одним щелчком мыши. Наше последнее обновление наполнено новыми возможностями, которые, как мы думаем, вам понравятся.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Используйте браузер, который защищает вашу приватность, пока вы путешествуете по Интернету. Наше последнее обновление наполнено возможностями, которые вам понравятся.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Также добавьте приватный просмотр { -brand-short-name }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Сделайте { -brand-short-name } своим браузером по умолчанию
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Установите { -brand-short-name } своим браузером по умолчанию
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Используйте браузер, поддерживаемый некоммерческой организацией. Мы защищаем вашу приватность, пока вы путешествуете по Интернету.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Наша последняя версия создана специально для вас, что делает путешествия по Интернету проще, чем когда-либо. Она наполнена функциями, которые, как мы думаем, вам понравятся.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Настроить за считанные секунды
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Молниеносная настройка
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Настройте { -brand-short-name } так, как вам нравится. Добавьте свои закладки, пароли и многое другое из старого браузера.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Импортировать из предыдущего браузера
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Выберите цвет, который вас вдохновляет
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Независимые голоса могут изменить культуру.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Установить и продолжить
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Сделайте { -firefox-home-brand-name(case: "accusative") } красочной домашней страницей
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = По умолчанию
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Текущие цвета { -brand-short-name }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Использовать мои текущие цвета { -brand-short-name }.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Создатель игр
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Создатель игр (красный)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Вы — Создатель игр.</b> Вы создаёте возможности победить и помогаете всем вокруг поднять их игру на новый уровень.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Экспрессионист
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Экспрессионист (желтый)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Вы — Экспрессионист.</b> Вы видите мир иначе, а ваши творения поражают остальных.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Провидец
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Провидец (зеленый)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Вы — Провидец.</b> Вы ставите под сомнение статус-кво и побуждаете остальных представлять лучшее будущее.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Активист
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Активист (синий)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Вы — Активист.</b> Вы делаете мир лучше и ведёте за собой остальных.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Мечтатель
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Мечтатель (фиолетовый)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Вы — Мечтатель.</b> Вы верите, что удача любит смелых, и вдохновляете других быть отважнее.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Новатор
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Новатор (оранжевый)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Вы — Новатор.</b> Вы везде видите возможности и влияете на жизнь всех вокруг.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Переходите с ноутбука на телефон и обратно
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Возьмите вкладки с одного устройства, и продолжайте с того места, на котором остановились, на другом. Также синхронизируйте свои закладки и пароли везде, где вы используете { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить { -brand-product-name } для мобильных устройств, или <a data-l10n-name="download-label">отправьте себе ссылку для загрузки.</a>
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить { -brand-product-name } на смартфон.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Получите свободу приватного просмотра сети одним щелчком
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Никаких сохранённых кук или истории, прямо с вашего рабочего стола. Сёрфите так, как будто никто не смотрит.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Добавить приватный просмотр { -brand-short-name } в Dock
+ *[other] Закрепить приватный просмотр { -brand-short-name } на панели задач
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Мы всегда уважаем вашу приватность
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Мы постоянно работаем над созданием лучшего и более индивидуального { -brand-product-name }, от интеллектуальных предложений до более умного поиска.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Что вы хотите видеть, когда мы предлагаем новые функции, которые используют ваши данные для улучшения веб-сёрфинга?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Использовать рекомендации { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Показать подробную информацию
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Вы помогаете нам сделать Интернет лучше
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Благодарим вас за использование { -brand-short-name }, поддерживаемого Mozilla Foundation. С вашей поддержкой мы работаем над тем, чтобы сделать Интернет более открытым, доступным и лучшим для всех и каждого.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Ознакомьтесь с новинками
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Начать просмотр сети
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Чувствуйте себя как дома
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Неважно, надолго вы здесь или только заглянули, помните, что можете импортировать закладки, пароли и другую информацию.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Импорт в { -brand-short-name }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Человек, работающий на ноутбуке в окружении звезд и цветов
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Человек, обнимающий логотип { -brand-product-name }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Человек, катающийся на скейтборде с коробкой значков программ
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Лягушки прыгают по кувшинкам с QR-кодом для загрузки { -brand-product-name } для мобильных устройств в центре
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Волшебная палочка заставляет логотип приватного просмотра { -brand-product-name } появиться из шляпы
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Рукопожатие светлокожей и темнокожей рук
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Вид на закат через окно с лисой и комнатным растением на подоконнике
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Баллончик с краской рисует красочный коллаж из зеленого глаза, оранжевой обуви, красного баскетбольного мяча, фиолетовых наушников, синего сердца и желтой короны
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Лиса на экране машет рукой — к ноутбуку подключена мышь.
+onboarding-device-migration-title = С возвращением!
+onboarding-device-migration-subtitle = Войдите в свой { -fxaccount-brand-name(case: "accusative") }, чтобы перенести закладки, пароли и историю на ваше новое устройство.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Войдите в свой аккаунт, чтобы перенести свои закладки, пароли и историю на новое устройство.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Войти
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Нам нравится обеспечивать вашу безопасность
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Наш браузер, поддерживаемый некоммерческой организацией, помогает не давать компаниям следить за вами в Интернете.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Оставайтесь зашифрованными при переходе между устройствами
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = При использовании синхронизации { -brand-short-name } шифрует ваши пароли, закладки и многое другое. Кроме того, вы можете захватывать вкладки с других ваших устройств.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } прикрывает вашу спину
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Благодарим вас за использование { -brand-short-name }, поддерживаемого Mozilla Foundation. При вашей поддержке мы работаем над тем, чтобы сделать Интернет безопаснее и доступнее для всех.