summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/browser/browser/newtab
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sk/browser/browser/newtab')
-rw-r--r--l10n-sk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl278
-rw-r--r--l10n-sk/browser/browser/newtab/newtab.ftl269
-rw-r--r--l10n-sk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl345
3 files changed, 892 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-sk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eb651721c6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,278 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Odporúčané rozšírenie
+cfr-doorhanger-feature-heading = Odporúčaná funkcia
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Prečo sa mi toto zobrazuje
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Teraz nie
+ .accesskey = n
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Pridať
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Nastavenia odporúčania
+ .accesskey = d
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Toto odporúčanie už nezobrazovať
+ .accesskey = n
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ďalšie informácie
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = od vývojára { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Odporúčanie
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Odporúčanie
+ .tooltiptext = Odporúčanie rozšírenia
+ .a11y-announcement = K dispozícii je odporúčané rozšírenie
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Odporúčanie
+ .tooltiptext = Odporúčaná funkcia
+ .a11y-announcement = Je k dispozícii odporúčaná funkcia
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } hviezdička
+ [few] { $total } hviezdičky
+ *[other] { $total } hviezdičiek
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } používateľ
+ [few] { $total } používatelia
+ *[other] { $total } používateľov
+ }
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Majte svoje záložky všade so sebou.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Skvelý nález! Chcete mať túto záložku aj vo svojom mobilnom zariadení? Použite { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronizujte svoje záložky…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Tlačidlo Zavrieť
+ .title = Zavrieť
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Nenechajte sa pri prehliadaní sledovať
+cfr-protections-panel-body = { -brand-short-name } vás chráni pred mnohými sledovacími prvkami, ktoré zbierajú informácie o tom, čo robíte na internete.
+cfr-protections-panel-link-text = Ďalšie informácie
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Nová funkcia:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Čo je nové
+ .tooltiptext = Čo je nové
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Prečítajte si poznámky k vydaniu
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading2 =
+ { $blockedCount ->
+ [one] Prehliadač { -brand-short-name } zablokoval od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } viac ako <b>{ $blockedCount }</b> sledovací prvok.
+ [few] Prehliadač { -brand-short-name } zablokoval od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } viac ako <b>{ $blockedCount }</b> sledovacie prvky.
+ *[other] Prehliadač { -brand-short-name } zablokoval od { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } viac ako <b>{ $blockedCount }</b> sledovacích prvkov.
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Zobraziť všetko
+ .accesskey = v
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = Zavrieť
+ .accesskey = Z
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = Na vašom súkromí záleží. Prehliadač { -brand-short-name } teraz posiela vaše požiadavky DNS na partnerskú službu v záujme vašej ochrany zabezpečene.
+cfr-doorhanger-doh-header = Bezpečnejšie a šifrované vyhľadávanie DNS
+cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = OK
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Zakázať
+ .accesskey = Z
+
+## Full Video Support CFR message
+
+cfr-doorhanger-video-support-body = Videá na tejto stránke sa v tejto verzii { -brand-short-name(case: "gen") } nemusia prehrávať správne. Ak chcete získať úplnú podporu videa, aktualizujte prehliadač { -brand-short-name } na novšiu verziu.
+cfr-doorhanger-video-support-header = Ak chcete prehrať video, aktualizujte { -brand-short-name } na novšiu verziu
+cfr-doorhanger-video-support-primary-button = Aktualizovať teraz
+ .accesskey = A
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+# This header text can be explicitly wrapped.
+spotlight-public-wifi-vpn-header = Zdá sa, že používate verejnú sieť Wi-Fi
+spotlight-public-wifi-vpn-body = Ak chcete skryť svoju polohu a aktivitu pri prehliadaní, zvážte použiť virtuálnu súkromnú sieť. Pomôže vám to chrániť sa pri prehliadaní z verejných miest, ako sú letiská a kaviarne.
+spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = Ochrániť súkromie pomocou { -mozilla-vpn-brand-name }
+ .accesskey = O
+spotlight-public-wifi-vpn-link = Teraz nie
+ .accesskey = T
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+spotlight-better-internet-header = Lepší internet začína u vás
+spotlight-better-internet-body = Keď používate { -brand-short-name }, hlasujete za otvorený a prístupný internet, ktorý je lepší pre všetkých.
+spotlight-peace-mind-header = Kryjeme vás
+spotlight-peace-mind-body = Každý mesiac { -brand-short-name } zablokuje v priemere viac ako 3 000 sledovacích prvkov na jedného používateľa. Preto, aby medzi vami a dobrým internetom nestálo nič, najmä nie narúšanie súkromia a sledovanie.
+spotlight-pin-primary-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ponechať v Docku
+ *[other] Pripnúť na panel úloh
+ }
+spotlight-pin-secondary-button = Teraz nie
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+mr2022-background-update-toast-title = Nový { -brand-short-name }. Ešte viac zameraný na súkromie. Menej sledovacích prvkov. Žiadne kompromisy.
+mr2022-background-update-toast-text = Vyskúšajte najnovší { -brand-short-name(case: "acc") }, inovovaný s našou doteraz najsilnejšou ochranou proti sledovaniu.
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it
+# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2
+# additional characters, exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-primary-button-label = Spustiť { -brand-shorter-name(case: "acc") }
+# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by
+# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a
+# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters,
+# exceeding characters will be truncated.
+mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = Pripomenúť neskôr
+
+## Firefox View CFR
+
+firefoxview-cfr-primarybutton = Vyskúšajte ho
+ .accesskey = V
+firefoxview-cfr-secondarybutton = Teraz nie
+ .accesskey = T
+firefoxview-cfr-header-v2 = Rýchlo pokračujte tam, kde ste skončili
+firefoxview-cfr-body-v2 = Získajte späť nedávno zatvorené karty a navyše plynulo preskakujte medzi zariadeniami vďaka { -firefoxview-brand-name(case: "gen") }.
+
+## Firefox View Spotlight
+
+firefoxview-spotlight-promo-title = Pozdravte { -firefoxview-brand-name(case: "acc") }
+# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.”
+firefoxview-spotlight-promo-subtitle = Chcete získať kartu otvorenú vo vašom telefóne? Vezmite si ju. Potrebujete opäť stránku, ktorú ste práve navštívili? Uf, sú späť vďaka funkcii { -firefoxview-brand-name }.
+firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = Pozrite sa, ako to funguje
+firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = Preskočiť
+
+## Colorways expiry reminder CFR
+
+colorways-cfr-primarybutton = Zvoľte si farebnú tému
+ .accesskey = Z
+# "shades" refers to the different color options available to users in colorways.
+colorways-cfr-body = Vyfarbite svoj prehliadač { -brand-short-name } exkluzívne odtieňmi inšpirovanými hlasmi, ktoré zmenili kultúru.
+colorways-cfr-header-28days = Farebná téma Nezávislé hlasy je dostupná už len do 16. januára
+colorways-cfr-header-14days = Farebná téma Nezávislé hlasy je dostupná už len dva týždne
+colorways-cfr-header-7days = Farebná téma Nezávislé hlasy je dostupná už len týždeň
+colorways-cfr-header-today = Farebná téma Nezávislé hlasy je dostupná už len dnes
+
+## Cookie Banner Handling CFR
+
+cfr-cbh-header = Povoliť { -brand-short-name(case: "dat") } odmietnuť bannery k súborom cookie?
+cfr-cbh-body = { -brand-short-name } môže automaticky odmietnuť mnohé požiadavky na povolenie súborov cookie.
+cfr-cbh-confirm-button = Odmietnuť bannery k súborom cookie
+ .accesskey = O
+cfr-cbh-dismiss-button = Teraz nie
+ .accesskey = T
+cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } pre vás práve zablokoval súbory cookie
+cookie-banner-blocker-cfr-body = Automaticky odmietame veľa vyskakovacích bannerov k súborom cookie, aby sme stránkam sťažili vaše sledovanie.
+
+## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
+
+july-jam-headline = Kryjeme vás
+july-jam-body = Každý mesiac { -brand-short-name } zablokuje v priemere viac ako 3 000 sledovacích prvkov na používateľa, čo vám poskytuje bezpečný a rýchly prístup k dobrému internetu.
+july-jam-set-default-primary = Otvárať moje odkazy pomocou { -brand-short-name(case: "gen") }
+fox-doodle-pin-headline = Vitajte späť
+# “indie” is short for the term “independent”.
+# In this instance, free from outside influence or control.
+fox-doodle-pin-body = Tu je rýchle pripomenutie, že svoj obľúbený nezávislý prehliadač si môžete ponechať jediným kliknutím.
+fox-doodle-pin-primary = Otvárať moje odkazy pomocou { -brand-short-name(case: "gen") }
+fox-doodle-pin-secondary = Teraz nie
+
+## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment
+
+set-default-pdf-handler-headline = <strong>Vaše súbory PDF sa teraz otvárajú vo { -brand-short-name(case: "loc") }.</strong> Upravujte formuláre alebo podpisujte priamo vo svojom prehliadači. Ak to chcete zmeniť, vyhľadajte v nastaveniach „PDF“.
+set-default-pdf-handler-primary = Rozumiem
+
+## FxA sync CFR
+
+fxa-sync-cfr-header = Plánujete v blízkej budúcnosti nové zariadenie?
+fxa-sync-cfr-body = Uistite sa, že máte vaše záložky, heslá a karty vždy pri sebe, keď otvoríte novú inštaláciu prehliadača { -brand-product-name }.
+fxa-sync-cfr-primary = Ďalšie informácie
+ .accesskey = a
+fxa-sync-cfr-secondary = Pripomenúť neskôr
+ .accesskey = P
+
+## Device Migration FxA Spotlight
+
+device-migration-fxa-spotlight-header = Používate staršie zariadenie?
+device-migration-fxa-spotlight-body = Zálohujte si údaje, aby ste nestratili dôležité informácie, ako sú záložky a heslá – najmä ak prejdete na nové zariadenie.
+device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Ako zálohovať moje údaje
+device-migration-fxa-spotlight-link = Pripomenúť neskôr
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Nezabudnite si zálohovať údaje
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Uistite sa, že dôležité informácie – ako sú záložky a heslá – sú aktualizované a chránené na všetkých vašich zariadeniach.
+device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Začíname
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = Pokoj v duši, od { -brand-product-name(case: "gen") }
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = Účet udržuje vaše dôležité informácie aktualizované a chránené na akomkoľvek zariadení, ktoré pripojíte.
+device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = Vytvoriť účet
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = Plánujete v blízkej budúcnosti nové zariadenie?
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = Pomocou niekoľkých jednoduchých krokov si môžete preniesť svoje záložky, históriu a heslá na svoje nové zariadenie.
+device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Ako zálohovať moje údaje
+
+## Set as Default PDF Reader Infobar
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+pdf-default-notification-message = <strong>Nastaviť { -brand-short-name } ako predvolenú čítačku súborov PDF?</strong> Pomocou { -brand-short-name(case: "gen") } môžete čítať a upravovať súbory PDF uložené vo vašom počítači.
+pdf-default-notification-set-default-button =
+ .label = Nastaviť ako predvolenú
+pdf-default-notification-decline-button =
+ .label = Teraz nie
+
+## Launch on login infobar notification
+
+launch-on-login-infobar-message = <strong>Otvoriť { -brand-short-name } pri každom reštartovaní počítača?</strong> Teraz môžete nastaviť, aby sa { -brand-short-name } automaticky spustil po reštartovaní zariadenia.
+launch-on-login-learnmore = Ďalšie informácie
+launch-on-login-infobar-confirm-button = Áno, otvárať { -brand-short-name }
+ .accesskey = o
+launch-on-login-infobar-reject-button = Teraz nie
+ .accesskey = T
+
+## These string variants are used when the “launch on login” infobar
+## notification is displayed for a second time.
+
+launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Otvoriť { -brand-short-name } pri každom reštartovaní počítača?</strong> Ak chcete spravovať predvoľby spustenia, vyhľadajte v nastaveniach výraz „spustenie“.
+launch-on-login-infobar-final-reject-button = Nie, ďakujem
+ .accesskey = N
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-sk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7ac5ba076a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,269 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Nová karta
+newtab-settings-button =
+ .title = Prispôsobte si svoju stránku Nová karta
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Prispôsobiť stránku novej karty
+ .aria-label = Prispôsobiť stránku novej karty
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Prispôsobiť
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Hľadať
+ .aria-label = Hľadať
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Vyhľadávajte cez { $engine } alebo zadajte webovú adresu
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Zadajte adresu alebo výraz vyhľadávania
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Vyhľadávajte cez { $engine } alebo zadajte webovú adresu
+ .title = Vyhľadávajte cez { $engine } alebo zadajte webovú adresu
+ .aria-label = Vyhľadávajte cez { $engine } alebo zadajte webovú adresu
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Zadajte adresu alebo výraz vyhľadávania
+ .title = Zadajte adresu alebo výraz vyhľadávania
+ .aria-label = Zadajte adresu alebo výraz vyhľadávania
+newtab-search-box-text = Vyhľadávanie na webe
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Vyhľadávanie na webe
+ .aria-label = Vyhľadávanie na webe
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Pridať vyhľadávací modul
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Nová skratka
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Upraviť top stránku
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Upraviť skratku
+newtab-topsites-title-label = Názov
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Zadajte názov
+newtab-topsites-url-label = Adresa URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Zadajte alebo prilepte adresu URL
+newtab-topsites-url-validation = Vyžaduje sa platná adresa URL
+newtab-topsites-image-url-label = Adresa URL vlastného obrázka
+newtab-topsites-use-image-link = Použiť vlastný obrázok…
+newtab-topsites-image-validation = Obrázok sa nepodarilo načítať. Skúste inú adresu URL.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Zrušiť
+newtab-topsites-delete-history-button = Odstrániť z histórie
+newtab-topsites-save-button = Uložiť
+newtab-topsites-preview-button = Ukážka
+newtab-topsites-add-button = Pridať
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Ste si istí, že chcete odstrániť všetky výskyty tejto stránky zo svojej histórie prehliadania?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Túto akciu nie je možné vrátiť späť.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Sponzorované
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Otvorí ponuku
+ .aria-label = Otvorí ponuku
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Odstrániť
+ .aria-label = Odstrániť
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Otvorí ponuku
+ .aria-label = Otvorí kontextovú ponuku pre { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Upraviť túto stránku
+ .aria-label = Upraviť túto stránku
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Upraviť
+newtab-menu-open-new-window = Otvoriť v novom okne
+newtab-menu-open-new-private-window = Otvoriť v novom súkromnom okne
+newtab-menu-dismiss = Skryť
+newtab-menu-pin = Pripnúť
+newtab-menu-unpin = Odopnúť
+newtab-menu-delete-history = Odstrániť z histórie
+newtab-menu-save-to-pocket = Uložiť do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-menu-delete-pocket = Odstrániť z { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-menu-archive-pocket = Archivovať v { -pocket-brand-name(case: "loc") }
+newtab-menu-show-privacy-info = Naši sponzori a vaše súkromie
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Hotovo
+newtab-privacy-modal-button-manage = Nastavenie sponzorovaného obsahu
+newtab-privacy-modal-header = Na vašom súkromí záleží.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Okrem zaujímavých článkov vám taktiež zobrazujeme relevantný a preverený obsah od vybraných sponzorov. Nemusíte sa báť, <strong>vaše údaje nikdy neopustia { -brand-product-name }</strong> - neodosielajú sa nám ani našim sponzorom.
+newtab-privacy-modal-link = Ďalšie informácie o tom, ako funguje súkromie na stránke novej karty
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Odstrániť záložku
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Pridať medzi záložky
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Kopírovať adresu súboru
+newtab-menu-go-to-download-page = Prejsť na stránku so súborom
+newtab-menu-remove-download = Odstrániť z histórie
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Zobraziť vo Finderi
+ *[other] Otvoriť priečinok so súborom
+ }
+newtab-menu-open-file = Otvoriť súbor
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Navštívené
+newtab-label-bookmarked = V záložkách
+newtab-label-removed-bookmark = Záložka bola odstránená
+newtab-label-recommended = Trendy
+newtab-label-saved = Uložené do { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-label-download = Stiahnuté
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponzorované
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Sponzorované spoločnosťou { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Odstrániť sekciu
+newtab-section-menu-collapse-section = Zbaliť sekciu
+newtab-section-menu-expand-section = Rozbaliť sekciu
+newtab-section-menu-manage-section = Spravovať sekciu
+newtab-section-menu-manage-webext = Spravovať rozšírenie
+newtab-section-menu-add-topsite = Pridať top stránku
+newtab-section-menu-add-search-engine = Pridať vyhľadávací modul
+newtab-section-menu-move-up = Posunúť vyššie
+newtab-section-menu-move-down = Posunúť nižšie
+newtab-section-menu-privacy-notice = Vyhlásenie o ochrane osobných údajov
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Zbaliť sekciu
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Rozbaliť sekciu
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Top stránky
+newtab-section-header-recent-activity = Nedávna aktivita
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Odporúča { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Začnite s prehliadaním a my vám na tomto mieste ukážeme skvelé články, videá a ostatné stránky, ktoré ste nedávno navštívili alebo pridali medzi záložky.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Už ste prečítali všetko. Ďalšie príbehy zo služby { $provider } tu nájdete opäť neskôr. Nemôžete sa dočkať? Vyberte si populárnu tému a pozrite sa na ďalšie skvelé príbehy z celého webu.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Už ste prečítali všetko!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Ďalšie príbehy tu nájdete opäť neskôr.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Skúsiť znova
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Načítava sa…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hups! Túto sekciu sa nepodarilo načítať.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Populárne témy:
+newtab-pocket-new-topics-title = Chcete ešte viac príbehov? Pozrite sa na tieto obľúbené témy z { -pocket-brand-name(case: "gen") }
+newtab-pocket-more-recommendations = Ďalšie odporúčania
+newtab-pocket-learn-more = Ďalšie informácie
+newtab-pocket-cta-button = Získajte { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Ukladajte si články do { -pocket-brand-name(case: "gen") } a užívajte si skvelé čítanie.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } je súčasťou rodiny { -brand-product-name(case: "gen") }
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Uložiť
+newtab-pocket-saved = Uložené
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Objavte to najlepšie z webu
+newtab-pocket-onboarding-cta = Služba { -pocket-brand-name } skúma rozmanitú škálu rôznych príspevkov, aby vám priniesla čo najviac informatívny, inšpiratívny a dôveryhodný obsah priamo do vášho prehliadača { -brand-product-name }.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Hups, pri načítavaní tohto obsahu sa niečo pokazilo.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Obnovením stránky to skúsite znova.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Skratky
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Stránky, ktoré si uložíte alebo navštívite
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Skratky
+ .description = Stránky, ktoré si uložíte alebo navštívite
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } riadok
+ [few] { $num } riadky
+ *[other] { $num } riadkov
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Sponzorované skratky
+newtab-custom-pocket-title = Odporúčané službou { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Výnimočný obsah vybraný službou { -pocket-brand-name }, ktorá je súčasťou rodiny { -brand-product-name(case: "gen") }
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Odporúčané službou { -pocket-brand-name }
+ .description = Výnimočný obsah vybraný službou { -pocket-brand-name }, ktorá je súčasťou rodiny { -brand-product-name(case: "gen") }
+newtab-custom-pocket-sponsored = Sponzorované príbehy
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Zobraziť nedávno uložené položky
+newtab-custom-recent-title = Nedávna aktivita
+newtab-custom-recent-subtitle = Výber z nedávno navštívených stránok a obsahu
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Nedávna aktivita
+ .description = Výber z nedávno navštívených stránok a obsahu
+newtab-custom-close-button = Zavrieť
+newtab-custom-settings = Ďalšie nastavenia
diff --git a/l10n-sk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-sk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..775944461a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,345 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = Víta vás { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = Poďme prehliadať
+onboarding-not-now-button-label = Teraz nie
+mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = Začíname
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = Skvelé, odteraz máte { -brand-short-name }
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = Teraz naspäť k doplnku <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }.</b>
+return-to-amo-add-extension-label = Pridať rozšírenie
+return-to-amo-add-theme-label = Pridať tému vzhľadu
+
+## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed
+
+mr1-return-to-amo-subtitle = Privítajte { -brand-short-name }
+mr1-return-to-amo-addon-title = V rukách máte rýchly prehliadač zameraný na ochranu súkromia. A keď si pridáte doplnok <b>{ $addon-name }</b>, dostanete zo svojho { -brand-short-name(case: "gen") } ešte viac.
+mr1-return-to-amo-add-extension-label = Pridať { $addon-name }
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Priebeh: krok { $current } z { $total }
+# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion
+mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = Vypnúť animácie
+# String for the Firefox Accounts button
+mr1-onboarding-sign-in-button-label = Prihlásiť sa
+# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox.
+# Variables:
+# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome
+mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importovať z prehliadača { $previous }
+mr1-onboarding-theme-header = Prispôsobte si ho podľa seba
+mr1-onboarding-theme-subtitle = Zmeňte vzhľad { -brand-short-name(case: "gen") } pomocou témy vzhľadu.
+mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Teraz nie
+# System theme uses operating system color settings
+mr1-onboarding-theme-label-system = Systémová téma
+mr1-onboarding-theme-label-light = Svetlá
+mr1-onboarding-theme-label-dark = Tmavá
+# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow
+onboarding-theme-primary-button-label = Hotovo
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of system theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-system =
+ .title =
+ Nasleduje nastavenia operačného systému
+ pre tlačidlá, ponuky a okná.
+# Input description for system theme
+mr1-onboarding-theme-description-system =
+ .aria-description =
+ Nasleduje nastavenia operačného systému
+ pre tlačidlá, ponuky a okná.
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-light =
+ .title =
+ Použije svetlý vzhľad tlačidiel,
+ ponúk a okien.
+# Input description for light theme
+mr1-onboarding-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ Použije svetlý vzhľad tlačidiel,
+ ponúk a okien.
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-dark =
+ .title =
+ Použije tmavý vzhľad tlačidiel,
+ ponúk a okien.
+# Input description for dark theme
+mr1-onboarding-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ Použije tmavý vzhľad tlačidiel,
+ ponúk a okien.
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow =
+ .title =
+ Použije dynamickú, farebnú tému
+ pre tlačidlá, ponuky a okná.
+# Input description for Alpenglow theme
+mr1-onboarding-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ Použije dynamickú, farebnú tému
+ pre tlačidlá, ponuky a okná.
+# Selector description for default themes
+mr2-onboarding-default-theme-label = Pozrite sa predvolené témy vzhľadu
+
+## Strings for Thank You page
+
+mr2-onboarding-thank-you-header = Ďakujeme, že ste si nás vybrali
+mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } je nezávislý prehliadač podporovaný neziskovou organizáciou. Spoločne robíme web bezpečnejším, zdravším a s väčším ohľadom na súkromie.
+mr2-onboarding-start-browsing-button-label = Začať prehliadanie
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+onboarding-live-language-header = Vyberte si svoj jazyk
+mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } hovorí vaším jazykom
+mr2022-language-mismatch-subtitle = Vďaka našej komunite je { -brand-short-name } preložený do viac ako 90 jazykov. Zdá sa, že váš systém používa jazyk { $systemLanguage }, zatiaľčo { -brand-short-name } používa jazyk { $appLanguage }.
+onboarding-live-language-button-label-downloading = Sťahuje sa jazykový balík { $negotiatedLanguage }…
+onboarding-live-language-waiting-button = Získavajú sa dostupné jazyky…
+onboarding-live-language-installing = Inštaluje sa jazykový balík { $negotiatedLanguage }…
+mr2022-onboarding-live-language-switch-to = Prepnúť na jazyk { $negotiatedLanguage }
+mr2022-onboarding-live-language-continue-in = Pokračovať v jazyku { $appLanguage }
+onboarding-live-language-secondary-cancel-download = Zrušiť
+onboarding-live-language-skip-button-label = Preskočiť
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be
+# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap">
+# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically
+# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but
+# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation.
+# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for
+# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted.
+fx100-thank-you-hero-text =
+ 100x
+ <span data-l10n-name="zap">vďaka</span>
+fx100-thank-you-subtitle = Je to naše 100. vydanie! Ďakujeme, že nám pomáhate budovať lepší a zdravší internet.
+fx100-thank-you-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ponechať { -brand-short-name } v Docku
+ *[other] Pripnúť { -brand-short-name } na hlavný panel úloh
+ }
+fx100-upgrade-thanks-header = 100x vďaka
+# Message shown with a start-browsing button. Emphasis <em> should be for "you"
+# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation.
+fx100-upgrade-thank-you-body = Je to naše 100. vydanie { -brand-short-name(case: "gen") }. Ďakujeme <em>vám</em>, že nám pomáhate budovať lepší a zdravší internet.
+# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button.
+fx100-upgrade-thanks-keep-body = Je to naše 100. vydanie! Ďakujeme, že ste súčasťou našej komunity. Jediným kliknutím si môžete { -brand-short-name } ponechať na ďalších sto.
+mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = Preskočiť tento krok
+
+## MR2022 New User Easy Setup screen strings
+
+# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser.
+mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Uložiť a pokračovať
+# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Nastaviť { -brand-short-name } ako predvolený prehliadač
+# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Importovať z predchádzajúceho prehliadača
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned.
+# In this context, open up is synonymous with "Discover".
+# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet.
+# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover."
+mr2022-onboarding-welcome-pin-header = Otvorte úžasný internet
+# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = Spustite { -brand-short-name } odkiaľkoľvek jediným kliknutím. Zakaždým, keď to urobíte, vyberáte si otvorenejší a nezávislejší web.
+# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned.
+mr2022-onboarding-pin-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ponechať { -brand-short-name } v Docku
+ *[other] Pripnúť { -brand-short-name } na hlavný panel úloh
+ }
+# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but
+# has not set it as their default browser.
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = Začnite s prehliadačom podporovaným neziskovou organizáciou. Chránime vaše súkromie, keď sa pohybujete po webe.
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-header = Ďakujeme, že máte radi { -brand-product-name }
+# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned
+mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = Spustite zdravší internet odkiaľkoľvek jediným kliknutím. Naša najnovšia aktualizácia je plná nových vecí, o ktorých si myslíme, že si ich zamilujete.
+# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users
+# when they already have Firefox pinned but not set as default
+mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = Používajte prehliadač, ktorý chráni vaše súkromie, keď sa pohybujete po webe. Naša najnovšia aktualizácia je plná vecí, ktoré zbožňujete.
+mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = Pridať aj Súkromné prehliadanie { -brand-short-name(case: "gen") }
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default.
+mr2022-onboarding-set-default-title = Nastavte si { -brand-short-name } ako váš prehliadač
+mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = Nastaviť { -brand-short-name } ako predvolený prehliadač
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-set-default-subtitle = Použite prehliadač podporovaný neziskovou organizáciou. Chránime vaše súkromie, keď sa pohybujete po webe.
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration
+# and makes sense in the context of navigating the web.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = Naša najnovšia verzia je postavená okolo vás, vďaka čomu je prehliadanie webu jednoduchšie ako kedykoľvek predtým. Je nabitá funkciami, o ktorých si myslíme, že si ich zamilujete.
+mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = Nastavte si ju za pár sekúnd
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+mr2022-onboarding-import-header = Bleskové nastavenie
+mr2022-onboarding-import-subtitle = Nastavte si { -brand-short-name } podľa seba. Pridajte si záložky, heslá a ďalšie položky zo starého prehliadača.
+mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = Importovať z predchádzajúceho prehliadača
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+mr2022-onboarding-colorway-title = Vyberte si farbu, ktorá vás inšpiruje
+mr2022-onboarding-colorway-subtitle = Nezávislé hlasy môžu zmeniť kultúru.
+mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = Nastaviť a pokračovať
+mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = Urobte z { -firefox-home-brand-name(case: "gen") } svoju farebnú domovskú stránku
+mr2022-onboarding-colorway-label-default = Predvolená
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 =
+ .title = Aktuálne farby { -brand-short-name(case: "gen") }
+mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>Použijú sa moje aktuálne farby { -brand-short-name(case: "gen") }.</b>
+mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = Tvorca hry
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 =
+ .title = Tvorca hry (červená)
+mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>Ste tvorca hry.</b> Vytvárate príležitosti na výhru a pomáhate všetkým okolo vás pozdvihnúť ich hru.
+mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = Expresionista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 =
+ .title = Expresionista (žltá)
+mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>Ste expresionista.</b> Vidíte svet inak a vaše výtvory vzbudzujú u ostatných emócie.
+mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = Vizionár
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 =
+ .title = Vizionár (zelená)
+mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>Ste vizionár.</b> Spochybňujete status quo a podnecujete ostatných, aby si predstavovali lepšiu budúcnosť.
+mr2022-onboarding-colorway-label-activist = Aktivista
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 =
+ .title = Aktivista (modrá)
+mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>Ste aktivista.</b> Zanecháte svet lepším miestom, ako ste ho našli, a vediete ostatných, aby verili.
+mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = Zasnívaný
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 =
+ .title = Zasnívaný (fialová)
+mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>Snívate.</b> Veríte, že šťastie praje odvážnym a inšpirujete ostatných, aby boli odvážni.
+mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = Inovátor
+mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 =
+ .title = Inovátor (oranžová)
+mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>Ste inovátor.</b> Všade vidíte príležitosti a ovplyvňujete životy všetkých okolo vás.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+mr2022-onboarding-mobile-download-title = Preskočte z notebooku na telefón a späť
+mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = Vezmite karty z jedného zariadenia a pokračujte na inom tam, kde ste prestali. A nezabudnite si synchronizovať svoje záložky a heslá kdekoľvek, kde používate prehliadač { -brand-product-name }.
+mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = Naskenujte QR kód a získajte { -brand-product-name } pre mobilné zariadenie alebo si <a data-l10n-name="download-label">pošlite odkaz na stiahnutie</a>.
+mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = Naskenujte QR kód a získajte { -brand-product-name } pre mobilné zariadenie.
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = Získajte slobodu súkromného prehliadania na jedno kliknutie
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = Žiadne uložené súbory cookie alebo história prehliadania z vášho počítača. Prehliadajte tak, aby sa nikto nepozeral.
+mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ponechať Súkromné prehliadanie { -brand-short-name(case: "gen") } v Docku
+ *[other] Pripnúť Súkromné prehliadanie { -brand-short-name(case: "gen") } na panel úloh
+ }
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = Vždy rešpektujeme vaše súkromie
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = Od inteligentných návrhov po inteligentnejšie vyhľadávanie, neustále pracujeme na vytvorení lepšieho a osobnejšieho { -brand-product-name(case: "gen") }.
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = Čo chcete vidieť, keď ponúkame nové funkcie, ktoré využívajú vaše údaje na zlepšenie vášho prehliadania?
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = Použiť odporúčania { -brand-product-name(case: "gen") }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = Zobraziť podrobné informácie
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
+mr2022-onboarding-gratitude-title = Pomáhate nám vytvárať lepší web
+mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Ďakujeme, že používate { -brand-short-name }, ktorý podporuje Mozilla Foundation. S vašou podporou pracujeme na tom, aby bol internet otvorenejší, prístupnejší a lepší pre každého.
+mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = Pozrite sa, čo je nové
+mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = Poďme prehliadať
+
+## Onboarding spotlight for infrequent users
+
+onboarding-infrequent-import-title = Cíťte sa ako doma
+onboarding-infrequent-import-subtitle = Či už sa chcete tu zabývať alebo sa len zastavíte, nezabudnite, že môžete importovať svoje záložky, heslá a ďalšie položky.
+onboarding-infrequent-import-primary-button = Importovať do { -brand-short-name(case: "gen") }
+
+## MR2022 Illustration alt tags
+## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech
+
+mr2022-onboarding-pin-image-alt =
+ .aria-label = Osoba pracujúca na notebooku obklopená hviezdami a kvetmi
+mr2022-onboarding-default-image-alt =
+ .aria-label = Osoba objímajúca logo { -brand-product-name(case: "gen") }
+mr2022-onboarding-import-image-alt =
+ .aria-label = Osoba jazdiaca na skateboarde s krabicou softvérových ikon
+mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt =
+ .aria-label = Žaby skákajúce po ľaliových vankúšikoch s QR kódom na stiahnutie { -brand-product-name(case: "gen") } pre mobilné zariadenia v strede
+mr2022-onboarding-pin-private-image-alt =
+ .aria-label = Kúzelná palička spôsobí, že sa z klobúka objaví logo Súkromného prehliadania { -brand-product-name(case: "gen") }
+mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt =
+ .aria-label = Ruky svetlej a tmavej pleti si dávajú high five
+mr2022-onboarding-gratitude-image-alt =
+ .aria-label = Pohľad na západ slnka cez okno s líškou a izbovou rastlinou na parapete
+mr2022-onboarding-colorways-image-alt =
+ .aria-label = Ručný sprej maľuje farebnú koláž zeleného oka, oranžovej topánky, červenej basketbalovej lopty, fialových slúchadiel, modrého srdca a žltej koruny
+
+## Device migration onboarding
+
+onboarding-device-migration-image-alt =
+ .aria-label = Líška na obrazovke prenosného počítača máva. V notebooku je zapojená myš.
+onboarding-device-migration-title = Vitajte späť
+onboarding-device-migration-subtitle = Prihláste sa do svojho { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence", case: "gen") } a vezmite si svoje záložky, heslá a históriu so sebou na nové zariadenie.
+onboarding-device-migration-subtitle2 = Prihláste sa do svojho účtu a preneste si svoje záložky, heslá a históriu na vaše nové zariadenie.
+onboarding-device-migration-primary-button-label = Prihlásiť sa
+
+## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings:
+
+# Easy setup screen
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = Radi vás držíme v bezpečí
+onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = Náš neziskový prehliadač pomáha zabrániť spoločnostiam, aby vás tajne sledovali na webe.
+# Mobile download screen
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = Pri preskakovaní medzi zariadeniami zostaňte šifrovaní
+onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Počas synchronizácie { -brand-short-name } zašifruje vaše heslá, záložky a ďalšie položky. A okrem toho môžete získať karty z iných zariadení.
+# Gratitude screen
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } vám kryje chrbát
+onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Ďakujeme, že používate { -brand-short-name } podporovaný Mozilla Foundation. S vašou podporou pracujeme na tom, aby bol internet bezpečnejší a prístupnejší pre každého.