summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ur/toolkit/toolkit/about
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ur/toolkit/toolkit/about')
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl342
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl17
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl10
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl19
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl17
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl6
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl55
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl57
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl42
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl92
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl71
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl42
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl330
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl86
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl16
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl201
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl86
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl89
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/config.ftl52
-rw-r--r--l10n-ur/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl55
25 files changed, 1773 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2647f984ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = متعلق کے بارے میں
+about-about-note = یہ آپ کی آسانی کے لیے "متعلق" صفحات کی فہرست ہے۔<br/>ان میں سے کچھ کنفیوزنگ ہو سکتے ہیں۔ کچھ صرف مسائل کا پتہ لگانے کے لیے ہیں۔<br/> اور کچھ ترک کر دیے گئے ہیں کیونکہ ان کو کیوری سٹرنگزدرکار ہیں۔
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..195351ed6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,342 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = ایڈ اون مینیجر
+search-header =
+ .placeholder = addons.mozilla.org تلاش کریں
+ .searchbuttonlabel = تلاش
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = آپ کے پاس اس قسم کے کوئی ایڈ اون تنصیب شدہ نہیں
+list-empty-available-updates =
+ .value = کوئی تازہ کاریاں نہیں ملیں
+list-empty-recent-updates =
+ .value = آپ نے حالیہ طور پر کوئی ایڈ اون تازہ نہیں کیے
+list-empty-find-updates =
+ .label = تازہ کاریوں کے لیے چیک کریں
+list-empty-button =
+ .label = ایڈ اون کے بارے میں مزید سیکھیں
+help-button = ایڈ اون ہمایت کردہ
+sidebar-help-button-title =
+ .title = ایڈ اون ہمایت کردہ
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = کچھ ایکسٹِنشنز کی تصدیق نہیں ہو سکی
+show-all-extensions-button =
+ .label = تمام ایکسٹینشنز دکھائیں
+detail-version =
+ .label = ورژن
+detail-last-updated =
+ .label = آخری تازہ کاری
+detail-contributions-description = اس ایڈ اون کا ڈیولپر آپ سے درخواست کرتا ہے کہ آپ اس کی جاری تکمیل کاری کو کچھ مدد دے کر اس کی معاونت کریں۔
+detail-contributions-button = تعاون کریں
+ .title = اس ایڈ اون کے ڈیولپمینٹ میں تعاون کریں
+ .accesskey = C
+detail-update-type =
+ .value = خودکار تازہ کاریاں
+detail-update-default =
+ .label = طے شدہ
+ .tooltiptext = تازہ کاریاں خود بخود صرف تب تنصیب کریں جب یہ طےشدہ ہو
+detail-update-automatic =
+ .label = آن
+ .tooltiptext = تازہ کاریاں خود بخود تنصیب کریں
+detail-update-manual =
+ .label = آف کریں
+ .tooltiptext = تازہ کاریاں خود بخود تنصیب مت کریں
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = نجی ونڈوز میں چلائیں
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = نجی ونڈوز میں اجازت نہیں ہے
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = نجی ونڈوز تک رسائی کی ضرورت ہے
+detail-private-browsing-on =
+ .label = اجازت دیں
+ .tooltiptext = نجی براؤزنگ میں فاعال بنایں
+detail-private-browsing-off =
+ .label = اجازت مت دیں
+ .tooltiptext = نجی براؤزنگ میں غیر فعال کریں
+detail-home =
+ .label = ابتدائی صفحہ
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = ایڈ اون پروفائل
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = تازہ کاریوں کے لیے پڑتال کریں
+ .accesskey = ت
+ .tooltiptext = اس ایڈ اون کے لیے تازہ کاریوں کی پڑتال کریں
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] اختیارات
+ *[other] ترجیحات
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ا
+ *[other] ت
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] اس ایڈ اون کے اختیارات تبدیل کریں
+ *[other] اس ایڈ اون کی ترجیحات تبدیل کریں
+ }
+detail-rating =
+ .value = شرح کاری
+addon-restart-now =
+ .label = ابھی دوباره شروع کریں
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = کچھ ایڈ اون نااہل کر دیئے گئے ہیں
+disabled-unsigned-description = مندرجہ ذیل ایڈ اون { -brand-short-name } میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں کیئے گئے۔ آپ <label data-l10n-name="find-addons">تبدیلیاں ڈھونڈیں</label> یا پھر ان کی تصدیق کروانے کے لیے تخلیق کار سے کہیں۔
+disabled-unsigned-learn-more = آپ کو آن لائن محفوظ رکھنے کے لیئے ہماری کوششوں کے بارے میں مزید سیکھیں۔
+disabled-unsigned-devinfo = وہ ڈیولپر جو اپنے ایڈ اون تصدیق کروانا چاہتے ہیں آگے بڑھنے کے لیے یہ پڑھ سکتے ہیں <label data-l10n-name="learn-more">دستورالعمل</label>.
+plugin-deprecation-description = کسی شہ کی کمی ہے؟ { -brand-short-name }. کی جانب سے کچھ بلگ ان میں تعاون اب نہیں رہا <label data-l10n-name="learn-more">مزید سیکھیں۔</label>
+legacy-warning-show-legacy = میراث توسیعات دکھائیں
+legacy-extensions =
+ .value = میراث ایکسٹینشن
+addon-category-discover = سفارشات
+addon-category-discover-title =
+ .title = سفارشات
+addon-category-extension = ایکسٹینشن
+addon-category-extension-title =
+ .title = ایکسٹینشن
+addon-category-theme = خیالیے
+addon-category-theme-title =
+ .title = خیالیے
+addon-category-plugin = پلگ ان
+addon-category-plugin-title =
+ .title = پلگ ان
+addon-category-dictionary = لغات
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = لغات
+addon-category-locale = زبانیں
+addon-category-locale-title =
+ .title = زبانیں
+addon-category-available-updates = دستیاب تازہ کاریاں
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = دستیاب تازہ کاریاں
+addon-category-recent-updates = حالیہ تازہ کاریاں
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = حالیہ تازہ کاریاں
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = محفوظ موڈ کے تحت تمام ایڈ اون نا اہل ہیں۔
+extensions-warning-check-compatibility = ایڈ اون موازنت کی پڑتال نا اہل ہے۔ آپ کے پاس غیر موازن ایڈ اون ہو سکتے ہیں۔
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = محفوظ موڈ کے تحت تمام ایڈ اون نا اہل ہیں۔
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = ایڈ اون موازنت کی پڑتال نا اہل ہے۔ آپ کے پاس غیر موازن ایڈ اون ہو سکتے ہیں۔
+extensions-warning-check-compatibility-button = اہل بنائیں
+ .title = ایڈ اون موازنت پڑتال اہل بنائیں
+extensions-warning-update-security = ایڈ اون سلامتی پڑتال نا اہل ہے۔ آپ کو تازہ کاریوں سے مسلہ ہو سکتا ہے۔
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = ایڈ اون سلامتی پڑتال نا اہل ہے۔ آپ کو تازہ کاریوں سے مسلہ ہو سکتا ہے۔
+extensions-warning-update-security-button = اہل بنائیں
+ .title = ایڈ اون تازہ کاری سلامتی پڑتال کو اہل بنائیں
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = تازہ کاریوں کے لیے پڑتال کریں
+ .accesskey = پ
+addon-updates-view-updates = حالیہ تازہ کاریاں نظارہ کریں
+ .accesskey = ن
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = ایڈ اون خود بخود تازہ کریں
+ .accesskey = ا
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = تما ایڈ اون کو خود بخود تازہ ہونے کے لیے پھر سیٹ کریں
+ .accesskey = پ
+addon-updates-reset-updates-to-manual = تما ایڈ اون کو دستی بہ تازہ ہونے کے لیے پھر سیٹ کریں
+ .accesskey = پ
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = ایڈ اون تازہ کر رہا ہے
+addon-updates-installed = آپ کے ایڈ اون تازہ ہو گئے ہیں۔
+addon-updates-none-found = کوئی تازہ کاریاں نہیں ملیں
+addon-updates-manual-updates-found = دستیاب تازہ کاریاں نظارہ کریں
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = ایڈ اون مسل سے تنصیب کریں...
+ .accesskey = ت
+addon-install-from-file-dialog-title = تنصیب کرنے کے لیے ایڈ اون منتخب کریں
+addon-install-from-file-filter-name = ایڈ اون
+addon-open-about-debugging = ایڈز آن ازالہ کرے
+ .accesskey = b
+
+## Extension shortcut management
+
+shortcuts-no-addons = آپ کے پاس کوئی ایکسٹینشن فعال نہیں ہے۔
+shortcuts-no-commands = مندرجہ ذیل ایکسٹینشنز میں شارٹ کٹس نہیں ہیں۔
+shortcuts-browserAction2 = ٹول بار کے بٹن کو فعال بنائیں
+shortcuts-modifier-other = Ctrl یا Alt شامل کریں
+shortcuts-invalid = ناجائز مجموعہ
+shortcuts-letter = ایک خط ٹائپ کریں
+# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on
+# Variables:
+# $addon (string) - Name of the add-on
+shortcuts-exists = پہلے ہی { $addon } کے استعمال میں ہے
+shortcuts-card-collapse-button = کم دکھائیں
+header-back-button =
+ .title = واپس جائیں
+
+## Recommended add-ons page
+
+discopane-notice-learn-more = مزید سیکھیں
+privacy-policy = رازداری پالیسی
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+# $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> کی جانب سے
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = صارفین: { $dailyUsers }
+install-extension-button = { -brand-product-name } شامل کریں
+install-theme-button = تھیم انسٹال کریں
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = بندوبست کریں
+find-more-addons = مزید ایڈ-اونز تلاش کریں
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = مزید اختیارات
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = ‎رپورٹ کریں
+remove-addon-button = ہٹائیں
+disable-addon-button = غیر فعال
+enable-addon-button = فعال
+# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this
+# is always its label.
+extension-enable-addon-button-label =
+ .aria-label = فعال کریں
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] اختیارات
+ *[other] ترجیحات
+ }
+details-addon-button = تفصیلات
+release-notes-addon-button = اجرائی نوٹ
+permissions-addon-button = اجازتیں
+extension-enabled-heading = اہل بنایا گیا
+extension-disabled-heading = نااہل
+theme-enabled-heading = اہل
+plugin-enabled-heading = اہل
+plugin-disabled-heading = نااہل
+dictionary-enabled-heading = اہل
+dictionary-disabled-heading = نااہل
+locale-enabled-heading = اہل
+locale-disabled-heading = نااہل
+always-activate-button = ہمیشہ متحرک کریں
+never-activate-button = کبھی متحرک نہ کریں
+addon-detail-author-label = مصنف
+addon-detail-version-label = ورژن
+addon-detail-last-updated-label = آخری تازہ کاری
+addon-detail-homepage-label = ابتدائی صفحہ
+addon-detail-rating-label = شرح کاری
+install-postponed-button = ابھی تازہ کاری کریں
+
+## Pending uninstall message bar
+
+pending-uninstall-undo-button = کالعدم کریں
+addon-detail-updates-label = خودکار تازہ کاریوں کی اجازت دیں
+addon-detail-updates-radio-default = طے شدہ
+addon-detail-updates-radio-on = آن کریں
+addon-detail-updates-radio-off = بند کریں
+addon-detail-update-check-label = تازہ کاریوں کے لیے پڑتال کریں
+install-update-button = تازہ کاری کریں
+addon-detail-private-browsing-allow = اجازت دیں
+addon-detail-private-browsing-disallow = اجازت مت دیں
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+
+##
+
+available-updates-heading = دستیاب تازہ کاریاں
+recent-updates-heading = حالیہ تازہ کاریاں
+release-notes-loading = لوڈ ہو رہا ہے…
+addon-permissions-learnmore = اجازتوں کے بارے میں مزید سیکھیں
+recommended-extensions-heading = تجویز شدہ ایکسٹنشن
+recommended-themes-heading = تجویز شدہ تھیمز
+
+## Page headings
+
+extension-heading = اپنی ایکسٹینشنز منظم کریں
+theme-heading = اپنی تھیمز منظم کریں
+plugin-heading = اپنی پلگانز منظم کریں
+dictionary-heading = اپنی لغت کو منظم کریں
+locale-heading = اپنی زبان کو منظم کریں
+updates-heading = اپنی تازہ کاریوں کو منظم کریں
+default-heading-search-label = مزید ایڈ-اون کے تلاش کریں
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = addons.mozilla.org تلاش کریں
+addon-page-options-button =
+ .title = تمام ایڈ اون کے لیے ٹول
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = { $name } { -brand-short-name } { $version } کے ساتھ غیر موازن ہے۔
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } { -brand-short-name } { $version } کے ساتھ غیر موازن ہے۔
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } { -brand-short-name } میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } { -brand-short-name } میں استعمال کے لیے تصدیق شدہ نہیں ہے اور نااہل بنا دیا گیا ہے۔
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = مزید معلومات
+details-notification-unsigned = { $name } کی { -brand-short-name } میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں ہو سکی۔ احتیاط سے آگے بڑھیں۔
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } کی { -brand-short-name } میں استعمال کے لیے تصدیق نہیں ہو سکی۔ احتیاط سے آگے بڑھیں۔
+details-notification-unsigned-link = مزید معلومات
+details-notification-blocked = { $name } سلامتی یا سٹبلٹی مسائل کی بناہ پر نا اہل کر دیا گیا ہے۔
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } سلامتی یا سٹبلٹی مسائل کی بناہ پر نا اہل کر دیا گیا ہے۔
+details-notification-blocked-link = مزید معلومات
+details-notification-softblocked = { $name } سلامتی یا سٹبلٹی مسائل پیدا کرنے کی وجہ سے جانا جاتا ہے۔
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } سلامتی یا سٹبلٹی مسائل پیدا کرنے کی وجہ سے جانا جاتا ہے۔
+details-notification-softblocked-link = مزید معلومات
+details-notification-gmp-pending = { $name } ابھی تنصیب ہو جائے گا۔
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } ابھی تنصیب ہو جائے گا۔
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = لائسنس کرنے کی معلومات
+plugins-gmp-privacy-info = رازداری معلومات
+plugins-openh264-name = OpenH264 ویڈیو کوڈیک سسکو سسٹمز کیطرف سے فراہم کیا گیا ہے
+plugins-openh264-description = یہ پلگ ان خود کار طریقے سے Mozilla ویبRTC تفصیلات تنصیب کرتا ھے اور ویبRTC کو اہل کرنے کےلِے آلات کو کال کرتا ھے جس کو H.264 وڈیو کوڈیک درکار ھے۔ کوڈیک ماخذ کا نظارہ کرنے کے لیے http://www.openh264.org/ کا دورہ کریں اور عمل درآمد کے بارے میں مزید جانیں۔
+plugins-widevine-name = وادوینی مشمول خفیہ کشائی گوگل انکارپوریٹڈ کی طرف سے فراہم کردہ ماڈیول
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3fb47c6cf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = غیر فعال
+label-enable = فعال
+label-interventions = مداخلتیں
+label-more-information = مزید معلومات: بگ { $bug }
+text-no-interventions = کوئی مداخلت استعمال نہیں کیا جارہا ہے
+text-title = کے بارے میں: compat
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b27d3be8d1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e60276fff
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-httpsonly-explanation-question = اس کی وجہ سے کیا ہوسکتی ہے؟
+about-httpsonly-explanation-nosupport = زیادہ تر امکان ہے کہ ، ویب سائٹ HTTPS کی حمایت نہیں کرتی ہو۔
+about-httpsonly-explanation-risk = یہ بھی ممکن ہے کہ حملہ آور ملوث ہو۔ اگر آپ ویب سائٹ ملاحظہ کرنے کا فیصلہ کر لیا ہےتو ، آپ کو حساس معلومات جیسے پاس ورڈز ، ای میلز ، یا کریڈٹ کارڈ کی تفصیلات درج نہیں کرنا چاہئییے۔
+
+about-httpsonly-button-go-back = واپس جائیں
+about-httpsonly-link-learn-more = مزید سیکھیں…
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4610045f2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-logging-current-log-file = موجودہ لاگ مسل
+about-logging-log-tutorial = اس ٹول کو کس طرح استعمال کرنا ہے اسکے لئے دیکھیں <a data-l10n-name="logging">HTTP Logging</a>۔
+about-logging-set-log-file = لاگ مسل سیٹ کریں
+about-logging-set-log-modules = لاگ ماڈیول سیٹ کریں
+about-logging-start-logging = لاگنگ شروع کریں
+about-logging-stop-logging = لاگنگ رکیں
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dcf60a8a4d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-mozilla-title-6-27 = Mozillaکی کتاب سے 6:27
+about-mozilla-from-6-27 = <strong>Mozillaکی کتاب،</strong>سے 6:27
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bcc6eb5fbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = نیٹ ورکنگ کے بارے میں
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = ساکٹس
+about-networking-dns = ڈی این ایس
+about-networking-websockets = ویب ساکٹس
+about-networking-refresh = تازہ کریں
+about-networking-auto-refresh = خودبخود, ہر ٣ سیکنڈ کے بعد تازہ کریں
+about-networking-hostname = ہوسٹ نیم
+about-networking-port = پورٹ
+about-networking-ssl = ایس ایس ایل
+about-networking-active = فعال
+about-networking-idle = بیکار
+about-networking-host = ہوسٹ
+about-networking-sent = بھیجا گیا
+about-networking-received = وصولا گیا
+about-networking-family = خاندان
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = پتے
+about-networking-expires = مدت ختم ہوتی ہے (سیکنڈ)
+about-networking-messages-sent = پیغامات بھیج دئیے گیے
+about-networking-messages-received = پیغامات وصولے گیے
+about-networking-bytes-sent = بائیٹس بھیج دئیے گیے
+about-networking-bytes-received = بائیٹس وصولے گیے
+about-networking-logging = لاگینگ
+about-networking-dns-lookup = DNS تلاش کریں
+about-networking-dns-lookup-button = حل کریں
+about-networking-dns-domain = عمل داری:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-rcwn = RCWN حالات
+about-networking-rcwn-status = RCWN حالات
+about-networking-rcwn-cache-won-count = کامیاب کیشیں شمارات
+about-networking-rcwn-net-won-count = موجودہ کامیاب شمارات
+about-networking-total-network-requests = تمام نیٹورک درخواست شمارات
+about-networking-rcwn-operation = کیش آپریشن
+about-networking-rcwn-perf-open = کھولیں
+about-networking-rcwn-perf-read = پڑھيں
+about-networking-rcwn-perf-write = لکھیں
+about-networking-rcwn-perf-entry-open = داخلہ کھلا
+about-networking-rcwn-avg-short = مختصر اوسط
+about-networking-rcwn-avg-long = لمبی اوسط
+about-networking-rcwn-std-dev-long = طویل معیاری انحراف
+about-networking-rcwn-cache-slow = کیشیں کی دھیمی شمارات
+about-networking-rcwn-cache-not-slow = کیشیں کی غیر دھیمی شمارات
+about-networking-networkid = نیٹ ورک کی شناخت
+about-networking-networkid-id = نیٹ ورک کی شناخت
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9be91572d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page title
+about-performance-title = ٹاسک مینیجر
+
+## Column headers
+
+column-name = نام
+column-type = قسم
+column-energy-impact = توانائی اثر
+column-memory = یاداشت
+
+## Special values for the Name column
+
+ghost-windows = حالیہ بند کیے گئے ٹیب
+# Variables:
+# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab'
+preloaded-tab = پہلے سے لوڈ شدہ: { $title }
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = ٹیب
+type-subframe = سب فریم
+type-tracker = ٹریکر
+type-addon = ایڈ اون
+type-browser = براؤزر
+type-worker = مزدور
+type-other = ‏‏دیگر
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = عالا ({ $value })
+energy-impact-medium = درمیانی ({ $value })
+energy-impact-low = کم ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+size-KB = { $value } KB
+size-MB = { $value } MB
+size-GB = { $value } GB
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = ٹیب بند کریں
+show-addon =
+ .title = ایڈ اون مینیجر میں دکھائیں
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..716b8b1098
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = پلگ انز کے متعلق
+installed-plugins-label = تنصیب شدہ پلگ ان
+no-plugins-are-installed-label = کوئی اتنصیب شدہ پلگ ان نہیں ملے
+deprecation-description = کسی شہ کی کمی ہے؟ کچھ بلگ ان میں تعاون اب نہیں رہا <a data-l10n-name="deprecation-link">مزید سیکھیں۔</a>
+deprecation-description2 =
+ .message = کسی شہ کی کمی ہے؟ کچھ بلگ ان میں تعاون اب نہیں رہا
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">مسل:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">راہ:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">ورژن:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">ریاست:</span> اہل بنایا گیا
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">ریاست:</span> اہل بنایا گیا ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">ریاست:</span> نااہل
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">ریاست:</span> نااہل ({ $blockListState })
+mime-type-label = مائم قسم
+description-label = تصریح
+suffixes-label = لاحقے
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = لائسنس کرنے کی معلومات
+plugins-gmp-privacy-info = رازداری معلومات
+plugins-openh264-name = OpenH264 ویڈیو کوڈیک سسکو سسٹمز کیطرف سے فراہم کیا گیا ہے
+plugins-openh264-description = یہ پلگ ان خود کار طریقے سے Mozilla ویبRTC تفصیلات تنصیب کرتا ھے اور ویبRTC کو اہل کرنے کےلِے آلات کو کال کرتا ھے جس کو H.264 وڈیو کوڈیک درکار ھے۔ کوڈیک ماخذ کا نظارہ کرنے کے لیے http://www.openh264.org/ کا دورہ کریں اور عمل درآمد کے بارے میں مزید جانیں۔
+plugins-widevine-name = وادوینی مشمول خفیہ کشائی گوگل انکارپوریٹڈ کی طرف سے فراہم کردہ ماڈیول
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7658a508b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The Actions column
+about-processes-column-action =
+ .title = اعمال
+
+## Tooltips
+
+about-processes-shutdown-tab =
+ .title = ٹیب بند کریں
+
+## Column headers
+
+about-processes-column-name = نام
+about-processes-column-memory-resident = میموری
+about-processes-column-cpu-total = CPU
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+
+## Details within processes
+
+# Tab
+# Variables:
+# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading).
+about-processes-tab-name = ٹیب : { $name }
+about-processes-preloaded-tab = پہلے سے لوڈ شدہ نیا ٹیب
+
+## Utility process actor names
+
+# Utility process actor names
+about-processes-utility-actor-unknown = نامعلوم اداکار
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+# Special case: data is not available yet.
+about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (پیمائش)
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+# Special case: no change.
+about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit }
+
+## Duration units
+
+duration-unit-ns = ns
+duration-unit-us = µs
+duration-unit-ms = ms
+duration-unit-s = s
+duration-unit-m = m
+duration-unit-h = h
+duration-unit-d = d
+
+## Memory units
+
+memory-unit-B = B
+memory-unit-KB = KB
+memory-unit-MB = MB
+memory-unit-GB = GB
+memory-unit-TB = TB
+memory-unit-PB = PB
+memory-unit-EB = EB
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aa83f7d166
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = پروفائلز کے بارے میں
+profiles-subtitle = اس صفحہ تک آپ کو آپ کی پروفائلز کو منظم کرنے میں مدد ملتی. ہر پروفائل علیحدہ سرگزشت، بک مارکس، سیٹنگز اور ایڈ اون پر مشتمل ہے جس نے ایک علیحدہ لفظ ہے.
+profiles-create = ایک نئی پروفائل بنائیں
+profiles-restart-title = دوبارہ شروع کریں
+profiles-restart-in-safe-mode = ایڈز آن نا اہل کر کے دوبارہ شروع کریں ...
+profiles-restart-normal = معمول کے مطابق دوبارہ چالو کریں…
+profiles-flush-fail-title = تبدیلیاں محفوظ ہویی
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } دوبارہ شروع کریں
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = پروفائل: { $name }
+profiles-is-default = طے شدہ پروفائل
+profiles-rootdir = جڑ ڈائریکٹری
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = مقامی ڈائریکٹری
+profiles-current-profile = یہ پروفائل استعمال میں ہے اور یہ حزف نہین ہو سکتی۔
+profiles-in-use-profile = یہ پروفائل کسی اور ایپلی کیشن کے استعمال میں ہے اور اسے حذف نہیں کیا جا سکتاہے۔
+
+profiles-rename = نیا نام دیں
+profiles-remove = ہٹائیں
+profiles-set-as-default = طےشدہ پروفائل کے طور پر سیٹ کریں
+profiles-launch-profile = پروفائل کو نئے براؤزر میں چالو کریں
+
+profiles-cannot-set-as-default-title = پہلے سے طے شدہ سیٹ کرنے میں ناکام رہا
+
+profiles-yes = ہاں
+profiles-no = نہیں
+
+profiles-rename-profile-title = پروفائل کو نیا نام دیں
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = پروفائل کو نیا نام دیں { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = ناجائز پروفائل کا نام
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = پروفائل نام "{ $name }" کی اجازت نہیں ہے۔
+
+profiles-delete-profile-title = پروفائل حذف کریں
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ ایک پروفائل حذف کر رہا ہے آپ پروفائلز کی فہرست سے نکال دیا جائے گا پروفائل اور رد نہیں کیا جاسکتا ہے.
+ تم نے بھی آپ کی سیٹنگز، سرٹیفکیٹ اور دیگر صارف سے متعلقہ اعداد و شمار سمیت، پروفائل ڈیٹا فائلوں کو خارج کرنے کا انتخاب کر سکتے. یہ آپشن این فولڈر“{ $dir }”کو حذف کر دے گا اور اسے رد نہیں کیا جا سکتا ہے.
+ آپ کا پروفائل ڈیٹا فائلوں کو خارج کرنا چاہتے ہیں؟
+profiles-delete-files = فایلز حذف کریں
+profiles-dont-delete-files = مسلیں حذف مت کریں
+
+profiles-delete-profile-failed-title = نقص
+profiles-delete-profile-failed-message = اس پروفائل کو حذف کرنے کے دوران ایک نقص تھا۔
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] فولڈر میں دکھائیں
+ [windows] فولڈر کھولیں
+ *[other] ڈائریکٹری کھولیں
+ }
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0fa978a76
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = لوڈ کر رہا ہے...
+about-reader-load-error = صفحے سے عبارت کو لوڈ کرنےمیں ناکام رہا
+
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } منٹ
+ *[other] { $range } منٹ
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+about-reader-toolbar-minus =
+ .title = فونٹ کا ماپ گھٹائیں
+about-reader-toolbar-plus =
+ .title = فونٹ کا سائز بڑھائیں
+about-reader-toolbar-contentwidthminus =
+ .title = مواد کی چوڑائی کو کم کریں
+about-reader-toolbar-contentwidthplus =
+ .title = مواد کی چوڑائی میں اضافہ کریں
+about-reader-toolbar-lineheightminus =
+ .title = سطر کی اونچائی کو کم کریں
+about-reader-toolbar-lineheightplus =
+ .title = سطر کی اونچائی میں اضافہ کریں
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = سیرف
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = ناظر نظارہ بند کریں
+about-reader-toolbar-type-controls = قسم کنٹرول
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..46e5e3c411
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = آپ کے حقوق کے متعلق
+rights-intro = { -brand-full-name } آزاد اور کھلا ماخذ سافٹ ویئر ہے، جو کے دنیا بھر سے ہزاروں لوگوں کے گروپ نے بنائی ہے۔ کچھ باتیں ہیں جو آپ کو پتہ ہونی چاہیے:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } آپ کو بر اصطلاحات کے زیر تحت دستیاب کیا گیا ہے <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla عوامی لائسنس</a>۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ { -brand-short-name } کو استعمال، نقل اور دوسروں کو بانٹ سکتے ہیں۔ آپ اپنی ضرورت پوری کرنے لے لیے { -brand-short-name } کا سورس کوڈ بھی تبدیل کر سکتے ہیں۔ Mozilla عوامی لائسنس آپ کو اپنی تبدیل کی ہوئی ورژن بانٹنے کی بھی اجازت دیتا ہے۔
+rights-intro-point-2 = آپ کو Mozilla Foundation یا کسی پارٹی، کے ٹریڈ مارک کے لائسنس یا ٹریڈ مارک حقوق نہیں دیے گئے۔ اس میں بغیر کسی حدبندی کے Firefox نام اور لوگو بھی شامل ہیں۔ ٹریڈمارک پر اضافی معلومات شاید ملیں <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">ادھر</a>۔
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } کے کچھ پیچر، جیسا کہ کریش رپورٹر، آپ کو { -vendor-short-name } تک فیڈ بیک پہنچانے کا اختیار دیتے ہیں۔ فیڈ بیک جمع کرانے کا انتخاب کر کے آپ { -vendor-short-name } کو اجازت دیتے ہیں کہ وہ یہ فیڈ بیک استعمال کر کے اپنے پراڈکٹ بہتر بنائے، فیڈ بیک اپنی ویب سائٹ پر شائع کرے، اور فیڈ بیک کو بانٹیں۔
+rights-intro-point-4 = ہم آپ کی { -vendor-short-name } کو بھیجی ہوئی ذاتی معلومات اور فیڈ بیک کس طرح { -brand-short-name } کے ذریعے استعمال کرتے ہیں، یہ بتایا گیا ہے <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } نجی نوعیت</a>۔
+rights-intro-point-4-unbranded = اس پراڈکٹ پر اطلاق پزیر نجی نوعیت کی پالسیاں یہاں پر لکھی ہونی چاہیے۔
+rights-intro-point-5 = کچھ { -brand-short-name } فیچر ویب پر مبنی معلوماتی خدمات استعمال کرتے ہیں، لیکن ہم اس بات کی گیرنٹی نہیں دے سکتے کہ یہ 100% ٹھیک یا نقص سے آزاد ہیں۔ ان خدمات کو استعمال کرنے والے فیچر کو نا اہل بنانے کے طریقے اور مزید تفاصیل آپ کو مل سکتی ہیں بر <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">خدمات اصطلاحات</a>۔
+rights-intro-point-5-unbranded = آگ یہ مصنوعہ ویب خدمات شامل کرتا ہے تو خدمات کی کوئی بھی اطلاق پزیر خدمات اصطلاحات مربوط ہونی چاہییں بر <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">ویب سائٹ خدمات</a> صیغہ۔
+rights-intro-point-6 = ویڈیو مواد کی بعض اقسام کو واپس چلانے کے لئے،{ -brand-short-name } مخصوص مواد ڈکرپشن ماڈیولز تیسری پارٹیوں کی طرف سے ڈاؤن لوڈ کرتا ہے
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } ویب پر مبنی معلوماتی خدمات
+rights-webservices = { -brand-full-name } نیچے دی گَی شرائط کے تحت { -brand-short-name } کی اس بائنری ورژن کے ساتھ آپ کے استعمال کے لیے کچھ فیچر مہیا کرنے کے لیے ویب پر مبنی معلوماتی خدمات ("Services") استعمال کرتا ہے۔ اگر آپ خدمات میں سے ایک یا زیادہ نہیں استعمال کرنا چاہتے یا آپ کو شرائط قبول نہیں تو آپ فیچر یا خدمت نااہل بنا سکتے ہیں۔ کوئی مخصوص فیچر یا خدمت نااہل بنانے کا طریقہ آپ کو ملے گا <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">یہاں</a>۔ دیگر فیچر اور سروس ایپلی کیشن ترجیحات میں نااہل کی جا سکتی ہیں۔
+rights-safebrowsing = <strong>محفوظ براوزنگ</strong>محفوظ براؤزنگ فیچر نا اہل کرنا تجویز کردہ نہیں ہے کیونکہ اس کے نتیجے میں آپ غیر محفوظ سائٹوں پر پہنچ سکتے ہیں۔ اگر آپ اس فیچر کو پوری طرح سے نااہل کرنا چاہتے ہیں، تو یہ مرحلہ پورے کیجیے:
+rights-safebrowsing-term-1 = ایپلی کیشن کی ترجیحات کھولیں
+rights-safebrowsing-term-2 = سلامتی انتخاب منتخب کریں
+rights-safebrowsing-term-3 = کرنے کا اختیار غیر منتخب "{ enableSafeBrowsing-label }"
+enableSafeBrowsing-label = خطرناک اور دھوکہ دینے والے مواد کو بلاک کریں
+rights-safebrowsing-term-4 = محفوظ براؤزنگ اب نا اہل ہے
+rights-locationawarebrowsing = <strong>محل وقوع آگاہ براؤزنگ: </strong>ہمیشہ خدکار اختیار ہے۔ کوئی بھی محل وقوع معلومات آپ کی اجازت کے بغیر نہیں بھیجی جائے گی۔ اگر آپ اس فیچر کو نااہل کرنا چاہتے ہیں تو یہ مرحلے پورے کریں:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = یو ار ایل بار میں ٹائپ کریں <code>بارے میں: تشکیل</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled ٹائپ کریں
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled ترجیح پر کلک کریں
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = محل وقوع آگاہ براؤزنگ اب نا اہل ہے
+rights-webservices-unbranded = مصنوعہ کی شامل کردہ خدمات اور ان کو نا اہل بنانے کی ہدایات، اگر اطلاق پزیر ہوں تو، یہاں پر شامل ہونی چاہیے ہیں۔
+rights-webservices-term-unbranded = اس مصنوعہ پر کوئی بھی اطلاق پزیر خدمت اصطلاحات یہاں پر شامل فہرست ہونی چاہیے ہیں۔
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } اور اس کے معاونین، لائسنس دینے والے اور شریک سب سے درست اور تازہ خدمات دینے کے لیے کام کرتے ہیں۔ لیکن ہم اس چیز کی گیرنٹی نہیں دے سکتے کہ یہ معلومات پوری اور نقص سے آزاد ہے۔ مثال کے طور پر، محفوظ براؤزنگ خدمت شائد کچھ خطرناک سائٹوں کو نہ شناخت کر سکے اور کچھ محفوظ سائٹوں کو غلطی سے شناخت کر دے اور محل وقوع آگاہ خدمات میں خدمت مہیا کنندہ سے آئی ہوئے تمام محل وقوع اندازے ہوتے ہیں اور نا ہم اور نہ ہمارے خدمت مہیا کنندہ مہیا کی گئے محل وقوع کی درستگی کی گیرنٹی دیتے ہیں۔
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } خدمات کو موقوف یا تبدیل کر سکتا ہے۔
+rights-webservices-term-3 = آپ ان Services کو { -brand-short-name } کی ساتھ کی ورژن کے ساتھ استعمال کر سکتے ہیں اور { -vendor-short-name } آپ کو یہ کرنے کے حقوق دیتا ہے۔ { -vendor-short-name } اور اس کے لائسنس کنندے اس کہ علاوہ Services کے تمام حقوق اپنے پاس رکھتا ہے۔ ان اصطلاحات کا یہ مقصد نہیں ہے کہ یہ { -brand-short-name } پر اور اس کے ساتھ کی { -brand-short-name } کی اوپن سورس ورژنوں پر لاگو اوپن سورس لائسنسوں کے کسی بھی حق میں رکاوٹ ڈالیں۔
+rights-webservices-term-4 = <strong>خدمات "as-is" طور پر مہیا کی گئی ہیں۔ { -vendor-short-name }، اس کے معاونین، لائسنس کنندہ، اور ڈسٹربیوٹر، تمام وارنٹیوں کو ڈسکلیم کرتے ہیں، چاہے وہ ایکسپریس یا امپلائڈ ہوں، لمیٹیشن کے بغیر بشمول، وارنٹیوں کے کہ خدمات مرچنٹبل ہیں اور آپ کے خاص مقاصد پر پوری اترتی ہیں۔ آپ اپنے مقاصد کے لیے خدمات چننے کی اور خدمات کی کوالٹی اور سرانجام دہی کی تمام رسک خود اٹھاتے ہیں۔ کچھ جورسڈکشنیں امپلائڈ وارنٹیوں کی اکسکلوژن یا لمٹیشن کی اجازت نہیں دیتیں، تو شائد یہ ڈسکلیمر آپ پر لاگو نہ ہو۔ </strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>سوائے اس کے کہ قانونی طور پر درکار ہو، { -vendor-short-name }، اس کے معاونین، لائسنس کنندہ، اور ڈسٹربیوٹر کسی بھی انڈائرکٹ، خاص، انسڈنٹل، کونسیکوئنشل، پیونٹیو، یا ایگزمپلیری ضرر کے ذمہ دار نہیں ہوں گے جو کہ { -brand-short-name } اور خدمات کے ذریعے یا ان کے کسی تعلق سے آئیں۔ ان شرائط کے تحط کلکٹیو لائبلٹی $500 (پانچ سو ڈالر) سے زائد نہیں ہو گے۔ کچھ جورسڈکشنیں امپلائڈ وارنٹیوں کی اکسکلوژن یا لمٹیشن کی اجازت نہیں دیتیں، تو شائد یہ ڈسکلیمر آپ پر لاگو نہ ہو۔</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } یہ اصطلاحات وقتافوقتا ضرورت کے طور پر تازہ کر سکتا ہے۔ یہ اصطلاحات { -vendor-short-name } کے تحریری معاہدے کے بغیر تبدیل یا منسوخ نہیں کی جا سکتیں۔
+rights-webservices-term-7 = یہ اصطلاحات U.S.A. کے کیلیفورنیا سٹیٹ کے قوانین کے تحط ہیں، سوائے اس کی کانفلکٹ آف لا پرووژن کے۔ اگر ان اصطلاحات میں سے کوِئی بھی حصہ ناجائز یا لاگو کرنے کے قابل نہیں ہوا، تو باقی حصے پورے دباؤ اور اثر کے ساتھ رہیں گے۔ ان اصطلاحات کی ٹرانسلیٹ شدہ ورژن اور انگریزی ورژن میں تعارض کے موقع پر، انگریزی ورژن کا کنٹرول چلے گا۔
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5653a58f5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = خدمت کارکنان کے بارے میں
+about-service-workers-main-title = رجسٹر شدہ خدمت کے کارکنان
+about-service-workers-warning-not-enabled = خدمت کارکنان اہل نہیں ہیں۔
+about-service-workers-warning-no-service-workers = کوئی خدمت کارکنان رجسٹر شدہ نہیں۔
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = ماخز: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>احاطہ کار</strong> { $name }
+script-spec = <strong>نوشتہ رپورٹ</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>موجودہ ورکر URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>متحرک کیسہ نام</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>انتظار کیسہ نام:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>اینڈ پوائنٹ آگے کریں:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>اینڈ پوائنٹ آگے کریں:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = تازہ کاری کریں
+
+unregister-button = ریجسٹریشن ختم کریں
+
+unregister-error = اس سروس ورکر کی ریجسٹریشن ختم کرنے میں ناکام۔
+
+waiting = انتظار کر رہا ہے ...
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..867c4b8e04
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,330 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = ازالہ کاری معلومات
+page-subtitle = اس صفحے کو آپ ایک مسئلہ کو حل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں جب مفید ہو سکتا ہے کہ تکنیکی معلومات پر مشتمل ہے. آپ { -brand-short-name }, بارے میں عمومی سوالات کے جوابات کے لئے تلاش کر رہے ہیں تو ؛، ہمارے <a data-l10n-name="support-link"> حمایت کی ویب سائٹ کو چیک کریں</a>.
+
+crashes-title = کریش رپورٹیں
+crashes-id = شناخت رپورٹ کریں
+crashes-send-date = ارسال کردہ
+crashes-all-reports = تمام کریش رپورٹیں
+crashes-no-config = یہ ایپلی کیشن کریش رپورٹیں دکھانے کے لیے تشکیل کردہ نہیں ہے۔
+support-addons-title = ایڈ اون
+support-addons-name = نام
+support-addons-type = قسم
+support-addons-enabled = اہل بنایا گیا
+support-addons-version = ورژن
+support-addons-id = ID
+security-software-title = سلامتی سافٹ ویئر
+security-software-type = قسم
+security-software-name = نام
+security-software-antivirus = اینٹی وائرس
+security-software-antispyware = اینٹی سپائویر
+security-software-firewall = فایروال
+features-title = { -brand-short-name } فیچر
+features-name = نام
+features-version = ورژن
+features-id = ID
+processes-title = بعیدی عمل
+processes-type = قسم
+processes-count = شمار
+app-basics-title = ایپلی کیشن BASIC
+app-basics-name = نام
+app-basics-version = ورژن
+app-basics-build-id = بلڈ-آی ڈی
+app-basics-update-channel = چینل کی تازہ کاری کریں
+app-basics-update-history = سابقات تازہ کریں
+app-basics-show-update-history = تبدیلیوں کی سابقات دکھائیں
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] پروفائل ڈائریکٹری
+ *[other] پروفائل فولڈر
+ }
+app-basics-enabled-plugins = چالو پلگ ان
+app-basics-build-config = بلڈ تشکیل
+app-basics-user-agent = صارف ایجنٹ
+app-basics-os = OS
+app-basics-memory-use = میموری استعمال کریں
+app-basics-performance = کارکردگی
+app-basics-service-workers = رجسٹر شدہ خدمت کے کارکنان
+app-basics-profiles = پروفا ئلز
+app-basics-multi-process-support = ملٹی عمل ونڈوں
+app-basics-remote-processes-count = بعیدی عمل
+app-basics-enterprise-policies = انٹرپرائز کی پالیسیوں
+app-basics-location-service-key-google = Google محل وقوع خدمت کی کلید
+app-basics-key-mozilla = ٘Mozilla مقام سروس کلی
+app-basics-safe-mode = محفوظ موڈ
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ڈھونڈ کار میں دکھائیں
+ [windows] پوشہ کھولیں
+ *[other] ڈائریکٹری کھولیں
+ }
+environment-variables-name = نام
+environment-variables-value = قدر
+experimental-features-title = تجرباتی فیچر
+experimental-features-name = نام
+experimental-features-value = قدر
+modified-key-prefs-title = اہم ترمیمی ترجیحات
+modified-prefs-name = نام
+modified-prefs-value = قدر
+user-js-title = user.js ترجیحات
+user-js-description = آپ کے پروفائل میں ایک<a data-l10n-name="user-js-link"> user.js مسل</a> ہے، جس میں وہ ترجیحات شامپ ہیں جو { -brand-short-name } نے نہیں بنائیں تھیں۔
+locked-key-prefs-title = اہم ترمیمی ترجیحات
+locked-prefs-name = نام
+locked-prefs-value = قدر
+graphics-title = گرافکس
+graphics-features-title = فیچر
+graphics-diagnostics-title = تشخیصیات
+graphics-failure-log-title = ناکامی لاگ
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = فیصلہ لاگ
+graphics-crash-guards-title = حادثے گارڈ معذور خصوصیات
+graphics-workarounds-title = متبادل راستے
+# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland).
+graphics-window-protocol = Window پروٹوکول
+place-database-title = مقامات ڈیٹا بیس
+place-database-integrity = تکمیلیت
+place-database-verify-integrity = تکمیلیت کی توثیق کریں
+a11y-title = رسائی پزیری
+a11y-activated = عمل میں لائیں
+a11y-force-disabled = رسائی پزیری روکیں
+a11y-handler-used = رسائی ہینڈلر استعمال کیا جاتا ہے
+a11y-instantiator = رسائی انسٹینٹیوٹر
+library-version-title = لائبریری ورژن
+copy-text-to-clipboard-label = متن کو تختہ تراشہ پر نقل کریں
+copy-raw-data-to-clipboard-label = تختہ تراشہ پر خام کوائف نقل کریں
+sandbox-title = سینڈ باکس
+sandbox-sys-call-log-title = مسترد سیسٹم کال
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = چند سیکنڈ پہلے
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = پروسیسنگ کی قسم
+sandbox-sys-call-number = Syscall
+sandbox-sys-call-args = دلائل
+
+restart-button-label = دوبارہ شروع کریں
+
+## Media titles
+
+audio-backend = آڈیو پسدید
+max-audio-channels = زیادہ سے زیادہ چینل
+sample-rate = ترجیحی نمونہ شرح
+media-title = میڈیا
+media-output-devices-title = آؤٹ پٹ آلات
+media-input-devices-title = ان پٹ آلات
+media-device-name = نام
+media-device-group = گروہ
+media-device-vendor = فروشندہ
+media-device-state = ریاست
+media-device-preferred = ترییحی
+media-device-format = شکل
+media-device-channels = چینلز
+media-device-rate = شرح
+media-device-latency = لیٹینسی
+
+## Codec support table
+
+##
+
+intl-title = انٹرنیشنلائزیشن & لوکلائزیشن
+intl-app-title = ایپلیکیشن سیٹنگز
+intl-locales-requested = درخواست کی گئی زبانات
+intl-locales-available = دستیاب زبانات
+intl-locales-supported = ایپ کی زبانیں
+intl-locales-default = طے شدہ زبان
+intl-os-title = آپریٹنگ سسٹم
+intl-os-prefs-system-locales = سسٹم کی زبان
+intl-regional-prefs = علاقائی ترجیحات
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = بعدیدی ڈیبگنگ (کرومیم پروٹوکول)
+remote-debugging-accepting-connections = روابط قبول کرہا ھے
+remote-debugging-url = URL
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] پچھلے { $days } دن کی کریش رپورٹیں
+ *[other] پچھلے { $days } دنوں کی کریش رپورٹیں
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } منٹ قبل
+ *[other] { $minutes } منٹ قبل
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } گھنٹہ قبل
+ *[other] { $hours } گھنٹے قبل
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } دن قبل
+ *[other] { $days } دن قبل
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] تمام کریش رپورٹیں(دیئے گئے وقت کی حد میں { $reports } زیر التواء حادثہ بھی شامل ہے)
+ *[other] تمام کریش رپورٹیں(دیئے گئے وقت کی حد میں { $reports } زیر التواء حادثہ بھی شامل ہے)
+ }
+
+raw-data-copied = خام کوائف تختہ تراشہ پر نقل ہو گئے
+text-copied = متن نقل شدہ پر نقل ہو گیا
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = آپ کے گرافکس ڈرائیور ورژن کے لئے بلاک ہے
+blocked-gfx-card = غیر حل شدہ ڈرائیور کے مسائل کی وجہ سے آپ کے گرافکس کارڈ کے لئے بلاک ہے
+blocked-os-version = اپکے اپریٹنگ سسٹم کے لےء بلاکڈ ہے
+blocked-mismatched-version = رجسٹری اور DLL کے درمیان آپ گرافکس ڈرائیور ورژن بیمیل ہے
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = آپ کے گرافکس ڈرائیور ورژن کے لئے بلاک ہے اپنے گرافکس ڈرائیور کو ورژن { $driverVersion } یا جدید تر ورژن میں اپڈیٹ کرنے کی کوشیش کرییں۔
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType پیرامیٹر
+
+compositing = کمپوزیٹنگ
+hardware-h264 = ہارڈویئر 264 H کی ضابطہ کشائی
+main-thread-no-omtc = مرکزی دھاگے، OMTC کے بخیر
+yes = ہاں
+no = نہیں
+unknown = نامعلوم
+virtual-monitor-disp = ورچوئل مانیٹر ڈسپلے
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = مل گيا
+missing = لاپتہ
+
+gpu-process-pid = GPUProcessPid
+gpu-process = GPUProcess
+gpu-description = وضاحت
+gpu-vendor-id = وینڈر ID
+gpu-device-id = آلہ ID
+gpu-subsys-id = سبسیس کی شناخت
+gpu-drivers = ڈرائیور
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = ڈرائیور فروش
+gpu-driver-version = ڈرائیور ورژن
+gpu-driver-date = ڈرائیور تاریخ
+gpu-active = متحرک
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 Driver WSI Info
+webgl1-renderer = WebGL 1 Driver Renderer
+webgl1-version = WebGL 1 Driver Version
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 Driver Extensions
+webgl1-extensions = WebGL 1 Extensions
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 Driver WSI Info
+webgl2-renderer = WebGL 2 Driver Renderer
+webgl2-version = WebGL 2 Driver Version
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 Driver Extensions
+webgl2-extensions = WebGL 2 Extensions
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = بلیک لسٹ؛ ناکامی کوڈ { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 کمپوزیٹر
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+
+reset-on-next-restart = اگلی بار دوبارہ شروع کرنے پر پھر سیٹ کریں
+gpu-process-kill-button = GPU عمل کاری بند کریں
+gpu-device-reset-button = ٹریگگر آلات دوبارہ سیٹ کرے
+uses-tiling = ٹائل کا استعمال
+content-uses-tiling = ٹائل(مواد) کا استعمال
+off-main-thread-paint-enabled = Off Main Thread Painting Enabled
+off-main-thread-paint-worker-count = Off Main Thread Painting Worker Count
+
+min-lib-versions = متوقع کم سے کم ورژن
+loaded-lib-versions = استعمال میں ورژن
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BFP (نظام کال فلٹرنگ)
+has-seccomp-tsync = Seccomp دھاگہ ہم وقت سازی
+has-user-namespaces = صارف نیم اسپیسز
+has-privileged-user-namespaces = صارف کے عنوانات استحقاق عمل کاری کے لیئے
+can-sandbox-content = عمل کاری مواد کی Sandboxing
+can-sandbox-media = میڈیا اظافہ سینڈباکسنگ
+content-sandbox-level = عمل کاری مواد Sandbox لیول
+effective-content-sandbox-level = مؤثر مواد عمل سینڈبکس سطح
+sandbox-proc-type-content = مواد
+sandbox-proc-type-file = مسل کے مشمول
+sandbox-proc-type-media-plugin = میڈیا پلگ ان
+
+startup-cache-disk-cache-path = ڈسک کیشے کا راستہ
+startup-cache-ignore-disk-cache = ڈسک کیشے کو نظرانداز کریں
+startup-cache-wrote-to-disk-cache = ڈسک کیشے پر لکھ دیا
+
+launcher-process-status-0 = فعال
+launcher-process-status-1 = ناکامی کی وجہ سے غیرفعال ہے
+launcher-process-status-2 = زبردستی نغیرفعال
+launcher-process-status-unknown = نامعلوم اسٹیٹس
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+# Variables
+# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = غیر ہم آہنگ پین / زوم
+apz-none = کوئی نہیں
+wheel-enabled = وہیل کی ان پٹ کا فعال
+touch-enabled = ٹچ ان پٹ کا فعال ہونا
+drag-enabled = طومار ڈریگ فعال ہونا
+keyboard-enabled = اہل کردہ کی بورڈ
+autoscroll-enabled = autoscroll enabled
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = غیر معاون ترجیحی کی وجہ سے نااہل اسینک پہیا ان پٹ:{ $preferenceKey }
+touch-warning = کرنے async ٹچ ان پٹ ناجائز PREF وجہ سے غیر فعال:{ $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = غیر فعال
+policies-active = متحرک
+policies-error = نقص
+
+## Printing section
+
+support-printing-title = چھاپ رہا ہے
+support-printing-prefs-name = نام
+support-printing-prefs-value = قدر
+
+## Normandy sections
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..615d30ca04
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = کوائف ماخذ کو پنگ کریں
+about-telemetry-show-current-data = موجودہ ڈیٹا
+about-telemetry-show-archived-ping-data = محفوظہ پنگ کوائف
+about-telemetry-show-subsession-data = ذیلی سیشن کوائف دکھائیں
+about-telemetry-choose-ping = پنگ کا انتخاب کریں
+about-telemetry-archive-ping-type = پنگ کی قسم
+about-telemetry-archive-ping-header = پینگ
+about-telemetry-option-group-today = آج
+about-telemetry-option-group-yesterday = گزرا کل
+about-telemetry-option-group-older = پرانا
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = ٹیلیمٹری کوائف
+about-telemetry-current-store = موجودہ اسٹور:
+about-telemetry-more-information = مزید معلومات تلاش کر رہے ہیں؟
+about-telemetry-home-section = ابتدائی صفحہ
+about-telemetry-general-data-section = جنرل کوائف
+about-telemetry-environment-data-section = ماحولیاتی کوائف
+about-telemetry-session-info-section = سیشن کی معلومات
+about-telemetry-scalar-section = سکیلر
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Keyed Scalars
+about-telemetry-histograms-section = ہسٹو گرام
+about-telemetry-keyed-histogram-section = کلید شدہ ہسٹوگرامز
+about-telemetry-events-section = واقعات
+about-telemetry-simple-measurements-section = سادہ پیمائشیں
+about-telemetry-slow-sql-section = سست SQL سٹیٹمنٹ
+about-telemetry-addon-details-section = اضافہ تفاصیل
+about-telemetry-late-writes-section = دیرانہ لکھائی
+about-telemetry-raw = خام JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = نوٹ: سست SQL ڈیبگنگ اہل ہے۔ نیچے پوری SQL سٹرنگز دکھائی جا سکتی ہیں لیکن یہ ٹیلیمٹری کو جمع نہیں کرائ جائیں گی۔
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] اہل کردہ
+ *[disabled] نااہل کردہ
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = یہ صفحہ کارکردگی، ہارڈ ہئر اور تخصیص کاری کی معلومات دکھا رہا ہے جو کہ ٹیلیمیٹری سے جمع کیا گیا ہے۔ یہ معلومات { -brand-full-name } بہتر کرنے کے لیے { $telemetryServerOwner } میں جمع کی گئ ہے۔
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = { $selectedTitle } میں تلاش کریں
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = تمام حصوں میں تلاش کریں
+# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar
+about-telemetry-current-data-sidebar = موجودہ ڈیٹا
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = تمام
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = نقل
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = مین تھریڈ میں سست SQL سٹیٹمنٹیں
+about-telemetry-slow-sql-other = دستگیر تھریڈ میں سست SQL سٹیٹمنٹیں
+about-telemetry-slow-sql-hits = ہٹس
+about-telemetry-slow-sql-average = اوسط وقت (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = بیان
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = اضافہ شناخت
+about-telemetry-addon-table-details = تفاصیل
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } مہیا کنندہ
+about-telemetry-keys-header = خاصیت
+about-telemetry-names-header = نام
+about-telemetry-values-header = قدر
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = دیرانہ لکھائی #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = سٹیک:
+about-telemetry-memory-map-title = میموری نقشہ:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = علامتیں لاتے ہوئے نقص آ گیا۔ چیک کریں کی آپ انٹرنٹ سے جڑیں ہوئیں ہیں اور پھر کوشش کریں۔
+about-telemetry-time-stamp-header = timestamp
+about-telemetry-category-header = زمرہ
+about-telemetry-method-header = طریقہ
+about-telemetry-object-header = آبجیکٹ
+about-telemetry-extra-header = فالتو
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cadac5e7e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+third-party-detail-vendor = فروش سے متعلق معلومات
+third-party-detail-app = ایپلیکیشن
+third-party-detail-publisher = شائع کرنے والا
+
+third-party-th-process = عمل
+third-party-th-status = حالت
+
+third-party-status-loaded = لوڈ کر دیا گیا
+third-party-status-blocked = بلاک شدہ
+
+third-party-button-copy-to-clipboard = تختہ تراشہ پر خام کوائف نقل کریں
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a19d6f017d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC تفاصیل
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc کو محفوظ کریں بطور
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC اندراج نامہ نگاری
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC کی اندراج نامہ نگاری شروع کریں
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC کی اندراج نامہ نگاری روکیں
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC اندراج نامہ نگاری جاری ہے (کال کرنے والے سے کچھ دیر بات کریں اور پھر گرفت روک دیں)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC اندراج نامہ نگاری جاری ہے (کال کرنے والے سے کچھ دیر بات کریں اور پھر گرفت روک دیں)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = گرفت شدہ اندراج نامہ مسلیں مل سکتی ہیں از: { $path }
+
+##
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection شناخت:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = مقامی SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = مقامی SDP (پیش کرتے ہیں)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = مقامی SDP (جواب)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = بعید SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = بعید SDP (پیش کرتے ہیں)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = بعید SDP (جواب)
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP شماریات
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE حالت
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE شماریات
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE دوباره شروع کریں:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = بائیٹس بھیج دئیے گیے:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = بائیٹس وصول پائے:
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = مقامی
+about-webrtc-type-remote = بعید
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = نامزد
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = منتخب شدہ
+
+about-webrtc-save-page-label = صفحہ محفوظ کریں
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = ٹھیک کرنے والا موڈ
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = ٹھیک کرنے کا موڈ شروع کریں
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = ٹھیک کرنے کا موڈ روکیں
+about-webrtc-stats-heading = سیشنسیشن شماریات
+about-webrtc-stats-clear = سابقات صاف کریں
+about-webrtc-log-heading = کنکشن لاگ
+about-webrtc-log-clear = ابھی صاف کریں
+about-webrtc-log-show-msg = گوشوارہ دکھائیں
+ .title = صیغے کو وسیع کرنے کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-log-hide-msg = گوشوارہ چھپائیں
+ .title = صیغے کو چھپاںیں کے لیے کلک کریں
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = گوشوارہ دکھائیں
+ .title = صیغے کو وسیع کرنے کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-log-section-hide-msg = گوشوارہ چھپائیں
+ .title = صیغے کو چھپاںیں کے لیے کلک کریں
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (بند کر دیا گیا) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = مقامی امیدوار
+about-webrtc-remote-candidate = بعید امیدوار
+about-webrtc-raw-cand-show-msg = خام امیدوار دکھائیں
+ .title = صیغے کو وسیع کرنے کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-raw-cand-hide-msg = خام امیدوار چھپائیں
+ .title = صیغے کو چھپاںیں کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = خام امیدوار دکھائیں
+ .title = صیغے کو وسیع کرنے کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = خام امیدوار چھپائیں
+ .title = صیغے کو چھپاںیں کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-priority = تقدم
+about-webrtc-fold-show-msg = تفصیلات دکھائیں
+ .title = صیغے کو وسیع کرنے کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-fold-hide-msg = تفصیلات چھپائیں
+ .title = صیغے کو چھپاںیں کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-fold-default-show-msg = تفصیلات دکھائیں
+ .title = صیغے کو وسیع کرنے کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = تفصیلات چھپائیں
+ .title = صیغے کو چھپاںیں کے لیے کلک کریں
+about-webrtc-decoder-label = ضابطہ ربائی کرنے کا آلہ
+about-webrtc-encoder-label = ضابطہ کاری کریں
+about-webrtc-show-tab-label = ٹیب دکھائیں
+about-webrtc-consecutive-frames = لگاتار فریمز
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = دے دیا گیا
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = نہیں دیا گیا
+
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = صفحہ محفوظ از: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ٹریس لاگ ملے گا از: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = ٹھیکا کاری موڈ چل رہا ہے، ٹریس لاگ از: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = گرفت شدہ اندراج نامہ مسلیں مل سکتی ہیں از: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = صفحہ محفوظ از: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = ٹریس لاگ ملے گا از: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = ٹھیکا کاری موڈ چل رہا ہے، ٹریس لاگ از: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = پرجوش { $jitter }
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7683dc82b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Localized string used as the dialog window title.
+# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName".
+#
+# Variables:
+# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported
+abuse-report-dialog-title = { $addon-name } کے لیے رپورٹ
+abuse-report-title-extension = اس توسیع کی اطلاع{ -vendor-short-name } کو دیں
+abuse-report-title-theme = اس تھیم کو { -vendor-short-name } رپورٹ کریں
+abuse-report-subtitle = کیا مسئلہ ہے؟
+# Variables:
+# $author-name (string) - Name of the add-on author
+abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> کی جانب سے
+abuse-report-submit-description = مسئلہ کی وضاحت (اختیاری)
+abuse-report-textarea =
+ .placeholder = اگر ہمارے پاس کوئی مخصوص وضاحت ہو تو ہمارے لئے کسی مسئلے کو حل کرنا آسان ہے۔ براہ کرم اپنا تجربہ بیان کریں کہ آپ کس چیز کا سامنا کر رہے ہیں۔ ویب کو صحت مند رکھنے میں ہماری مدد کرنے کے لئے آپ کا شکریہ۔
+abuse-report-submit-note =
+ نوٹ: ذاتی معلومات (جیسے نام ، ای میل ایڈریس ، فون نمبر ، جسمانی پتہ) شامل نہ کریں۔
+ { -vendor-short-name } ان رپورٹس کا مستقل ریکارڈ رکھتا ہے۔
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = منسوخ کریں
+abuse-report-next-button = آگے
+abuse-report-goback-button = پیچھے جائیں
+abuse-report-submit-button = ‏‏جمع کریں
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name = "addon-name"> { $addon-name } </span> کی رپورٹ منسوخ کردی گئی۔
+abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name = "addon-name"> { $addon-name } </span> کیلئے رپورٹ بھیجنا۔
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove = رپورٹ جمع کرنے کا شکریہ۔
+abuse-report-messagebar-removed-extension = رپورٹ جمع کرنے کا شکریہ۔ آپنے ایکسٹینشن { $addon-name }</span><span data-l10n-name="addon-name"> کو ہٹا دیا ہے۔
+abuse-report-messagebar-removed-theme = رپورٹ جمع کرنے کا شکریہ۔ آپنے تھیم{ $addon-name }</span><span data-l10n-name="addon-name"> کو ہٹا دیا ہے۔
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name ="addon-name"> { $addon-name }</span> کے لئے رپورٹ نہیں بھیجی گئی تھی کیونکہ حال ہی میں ایک اور رپورٹ پیش کی گئی تھی۔
+abuse-report-messagebar-aborted2 =
+ .message = <span data-l10n-name = "addon-name"> { $addon-name } کی رپورٹ منسوخ کردی گئی۔
+abuse-report-messagebar-submitting2 =
+ .message = <span data-l10n-name = "addon-name"> { $addon-name } کیلئے رپورٹ بھیجنا۔
+abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 =
+ .message = رپورٹ جمع کرنے کا شکریہ۔
+abuse-report-messagebar-removed-extension2 =
+ .message = رپورٹ جمع کرنے کا شکریہ۔ آپنے ایکسٹینشن { $addon-name }</span><span data-l10n-name="addon-name"> کو ہٹا دیا ہے۔
+abuse-report-messagebar-removed-theme2 =
+ .message = رپورٹ جمع کرنے کا شکریہ۔ آپنے تھیم{ $addon-name }</span><span data-l10n-name="addon-name"> کو ہٹا دیا ہے۔
+abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 =
+ .message = <span data-l10n-name ="addon-name"> { $addon-name } کے لئے رپورٹ نہیں بھیجی گئی تھی کیونکہ حال ہی میں ایک اور رپورٹ پیش کی گئی تھی۔
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ہاں ، اسے ہٹا دیں
+abuse-report-messagebar-action-keep-extension = نہیں ، میں اسے رکھوں گا
+abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ہاں ، اسے ہٹا دیں
+abuse-report-messagebar-action-keep-theme = نہیں ، میں اسے رکھوں گا
+abuse-report-messagebar-action-retry = ‏‏دوبارہ کوشش کریں
+abuse-report-messagebar-action-cancel = منسوخ کریں
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-damage-reason-v2 = اس نے میرے کمپیوٹر کو نقصان پہنچایا یا میرے ڈیٹا سے سمجھوتہ کیا
+abuse-report-damage-example = مثال: انجکشن شدہ مالویئر یا ڈیٹا چوری کرنا
+abuse-report-spam-reason-v2 = اس میں اسپام ہے یا ناپسندیدہ اشتہار داخل ہوتا ہے
+abuse-report-spam-example = مثال: ویب صفحات پر اشتہارات داخل کریں
+abuse-report-settings-reason-v2 = مجھ کو بتائے یا پوچھے بغیر میرے سرچ انجن ، ابتداٴی صفحہ ، یا نئے ٹیب کو تبدیل کردیا گیا
+abuse-report-settings-suggestions = توسیع کی اطلاع دینے سے پہلے ، آپ اپنی سیٹنگز کو تبدیل کرنے کی کوشش کر سکتے ہیں۔
+abuse-report-settings-suggestions-search = اپنی ڈیفالٹ تلاش کی سیٹنگز کو تبدیل کریں
+abuse-report-settings-suggestions-homepage = اپنا ہوم پیج اور نیا ٹیب تبدیل کریں
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = یہ دعوی کرتا ہے کہ ایسی چیز ہے جو نہیں ہے
+abuse-report-deceptive-example = مثال: گمراہ کن تفصیل یا منظر کشی
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = یہ کام نہیں کرتا ، ویب سائٹوں کو توڑتا ہے ، یا { -brand-product-name } سست کرتا ہے۔
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = یہ کام نہیں کرتا ہے یا براؤزر کے ڈسپلے کو توڑتا ہے
+abuse-report-broken-example = مثال: خصوصیات آہستہ ہیں ، استعمال میں سخت ہیں ، یا کام نہیں کرتی ہیں۔ ویب سائٹ کے کچھ حصے لوڈ یا غیر معمولی نظر نہیں آئیں گے
+abuse-report-policy-reason-v2 = اس میں نفرت انگیز ، پرتشدد ، یا غیر قانونی مواد شامل ہے
+abuse-report-policy-suggestions =
+ نوٹ: کاپی رائٹ اور ٹریڈ مارک کے معاملات کی اطلاع علیحدہ عمل میں دینی چاہئے۔
+ <a data-l10n-name="report-infringement-link"> ان ہدایات کا استعمال کریں </a>
+ مسئلہ کی اطلاع دیں۔
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = میں یہ کبھی نہیں چاہتا تھا اور نہ جانتا ہوں کہ اس سے کیسے چھٹکارا حاصل کروں
+abuse-report-unwanted-example = مثال: کسی ایپلیکیشن نے اسے میری اجازت کے بغیر انسٹال کیا ہے
+abuse-report-other-reason = اس کے علاوہ کچھ اور
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3181b2aab6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certificate-viewer-certificate-section-title = تصدیق نامہ
+
+## Error messages
+
+certificate-viewer-error-title = کچھ غلط ہو گیا
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-algorithm = الگورتھم
+certificate-viewer-cipher-suite = سائفر سویٹ
+certificate-viewer-common-name = عام نام
+certificate-viewer-email-address = ای میل پتہ
+certificate-viewer-country = ‏‏ملک
+certificate-viewer-curve = خم
+certificate-viewer-distribution-point = تقسیمی نقتہ
+certificate-viewer-ip-address = آئی پی پتہ
+certificate-viewer-other-name = دوسرا نام
+certificate-viewer-exponent = قوت
+certificate-viewer-key-exchange-group = کلیدی تبادلہ وا؛ا گروہ
+certificate-viewer-key-id = کلید شناخت
+certificate-viewer-key-size = کلیدی کا ماپ
+certificate-viewer-location = موجودہ مقام
+certificate-viewer-logid = لاگ ID
+certificate-viewer-method = طریقہ
+certificate-viewer-modulus = ماڈیولس
+certificate-viewer-name = نام
+certificate-viewer-not-after = کے بعد نہیں
+certificate-viewer-not-before = سے پہلے نہیں
+certificate-viewer-organization = تنظیم
+certificate-viewer-organizational-unit = تنظیمی یونٹ
+certificate-viewer-policy = پالیسی
+certificate-viewer-protocol = پروٹوکول
+certificate-viewer-public-value = عوامی قدر
+certificate-viewer-purposes = مقاصد
+certificate-viewer-qualifier = کوالیفائر
+certificate-viewer-qualifiers = کوالیفائر
+certificate-viewer-required = درکار ہے
+certificate-viewer-state-province = ریاست / صوبہ
+certificate-viewer-sha-1 = SHA-1
+certificate-viewer-sha-256 = SHA-256
+certificate-viewer-serial-number = تسلسلی نمبر
+certificate-viewer-signature-scheme = دستخطی اسکیم
+certificate-viewer-timestamp = وقت سٹیمپ
+certificate-viewer-value = قدر
+certificate-viewer-version = ورژن
+certificate-viewer-business-category = کاروباری زمرہ
+certificate-viewer-subject-name = موضوع کا نام
+certificate-viewer-issuer-name = جاری کنندہ کا نام
+certificate-viewer-public-key-info = عوامی کلیدی معلومات
+certificate-viewer-miscellaneous = متفرق
+certificate-viewer-fingerprints = انگلیوں کے نشان
+certificate-viewer-basic-constraints = بنیادی رکاوٹیں
+certificate-viewer-key-usages = کلیدی استعمال
+certificate-viewer-certificate-policies = تصدیق نامہ پالیسیاں
+
+# This message is used as a row header in the Miscellaneous section.
+# The associated data cell contains links to download the certificate.
+certificate-viewer-download = ڈاؤن لوڈ
+# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
+# Variables:
+# $boolean (String) - true/false value for the specific field
+certificate-viewer-boolean =
+ { $boolean ->
+ [true] ہاں
+ *[false] نہیں
+ }
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+certificate-viewer-export = برآمد کریں
+ .download = { $fileName }.pem
+
+##
+
+# Label for a tab where we haven't found a better label:
+certificate-viewer-unknown-group-label = (نامعلوم)
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
+certificate-viewer-tab-mine = آپ کے تصدیق نامے
+certificate-viewer-tab-people = لوگ
+certificate-viewer-tab-servers = سرورز
+certificate-viewer-tab-ca = حکام
+certificate-viewer-tab-unkonwn = نامعلوم
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8dc4dcad79
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = احتیاط سے آگے بڑھیں
+about-config-intro-warning-text = اعلیٰ سیٹنگز اور ترجیحات کو تبدیل کرنے سے { -brand-short-name } کی کارکردگی یا سلامتی متاثر ہوسکتی ہے۔
+about-config-intro-warning-checkbox = مجھے انتباہ کریں جب میں ان ترجیحات تک رسائی حاصل کرنے کی کوشش کروں
+about-config-intro-warning-button = خطرے کو قبول کریں اور جاری رکھیں
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = ان ترجیحات کو تبدیل کرنے سے { -brand-short-name } کی کارکردگی یا سلامتی متاثر ہوسکتی ہے۔
+
+about-config-page-title = اعلی درجے کی ترجیحات
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = ترجیحات کا نام تلاش کریں
+about-config-show-all = تمام دکھائیں
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = شامل کریں
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = ٹوگل
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = تدوین
+about-config-pref-save-button =
+ .title = محفوظ کریں
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = ری سیٹ کریں
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = حذف کریں
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = بولین
+about-config-pref-add-type-number = نمبر
+about-config-pref-add-type-string = سٹرنگ
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (طے شدہ)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (مخصوص)
diff --git a/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ede6e3dd69
--- /dev/null
+++ b/l10n-ur/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL Classifier معلومات
+url-classifier-search-title = تلاش کریں
+url-classifier-search-result-title = نتائج
+url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
+url-classifier-search-input = URL
+url-classifier-search-error-invalid-url = غلط یو آر ایل
+url-classifier-search-error-no-features = خصوصیات منتخب نہیں کی گئیں
+url-classifier-search-btn = تلاش شروع کریں
+url-classifier-search-features = خصوصیات
+url-classifier-search-listType = فہرست کی قسم
+url-classifier-provider-title = مہیا کار
+url-classifier-provider = مہیا کار
+url-classifier-provider-last-update-time = آخری اپ ڈیٹ کا وقت
+url-classifier-provider-next-update-time = اگلہ اپ ڈیٹ کا وقت
+url-classifier-provider-back-off-time = واپسی کا وقت
+url-classifier-provider-last-update-status = آخری اپ ڈیٹ کی حالت
+url-classifier-provider-update-btn = تازہ کاری
+url-classifier-cache-title = کیسہ
+url-classifier-cache-refresh-btn = تازہ کریں
+url-classifier-cache-clear-btn = صاف کریں
+url-classifier-cache-table-name = نام جدول
+url-classifier-cache-ncache-entries = منفی کیش کے اندراج کی تعداد
+url-classifier-cache-pcache-entries = مثبت کیش اندراج کی تعداد
+url-classifier-cache-show-entries = اندراجات دکھائیں
+url-classifier-cache-entries = کیشے اندراجات
+url-classifier-cache-prefix = سابقہ
+url-classifier-cache-ncache-expiry = منفی کیشے اختتام
+url-classifier-cache-fullhash = مکمل ہیش
+url-classifier-cache-pcache-expiry = مثبت کیشے اختتام
+url-classifier-debug-title = ٹھیک کریں
+url-classifier-debug-module-btn = لاگ ماڈیول سیٹ کریں
+url-classifier-debug-file-btn = لاگ مسل سیٹ کریں
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS لاگ سیٹ کریں
+url-classifier-debug-sb-modules = محفوظ براؤزانگ لاگ ماڈیول
+url-classifier-debug-modules = موجودہ لاگ ماڈیول
+url-classifier-debug-sbjs-modules = محفوظ براوزنگ JS لاگ
+url-classifier-debug-file = موجودہ لاگ مسل
+
+url-classifier-not-available = N/A
+url-classifier-disable-sbjs-log = محفوظ براؤزنگ جے ایس لاگ کو غیر فعال بنائیں
+url-classifier-enabled = اہل بنایا گیا
+url-classifier-disabled = نااہل
+url-classifier-updating = تازہ کاری کر رہا ہے
+url-classifier-cannot-update = تازہ کاری نہیں کر سکتا
+url-classifier-success = کامیاب
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
+url-classifier-update-error = اپ ڈیٹ نقص { $error }
+url-classifier-download-error = ڈاؤن لوڈ نقص({ $error })