summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/browser/browser/menubar.ftl
blob: 106da3183976984b21afd546084792a187a7d152 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.


## Application Menu (macOS only)

menu-application-preferences =
    .label = Preferencies
menu-application-services =
    .label = Servicios
menu-application-hide-this =
    .label = Anubrir { -brand-shorter-name }
menu-application-hide-other =
    .label = Anubrir lo demás
menu-application-show-all =
    .label = Amosar too
menu-application-touch-bar =
    .label = Personalizar la barra táctil…

##

# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Colar
           *[other] Colar
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] c
           *[other] C
        }

# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
    .label = Colar de { -brand-shorter-name }

menu-about =
    .label = Tocante a { -brand-shorter-name }
    .accesskey = T

## File Menu

menu-file =
    .label = Ficheru
    .accesskey = F
menu-file-new-tab =
    .label = Llingüeta nueva
    .accesskey = L
menu-file-new-container-tab =
    .label = Llingüeta de contenedor nueva
    .accesskey = g
menu-file-new-window =
    .label = Ventana nueva
    .accesskey = n
menu-file-new-private-window =
    .label = Ventana privada nueva
    .accesskey = p
# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
# that aren't main browser windows, or when there are no windows
# but Firefox is still running.
menu-file-open-location =
    .label = Abrir un allugamientu…
menu-file-open-file =
    .label = Abrir un ficheru…
    .accesskey = A
menu-file-close-window =
    .label = Zarrar la ventana
    .accesskey = v
menu-file-save-page =
    .label = Guardar la páxina como…
    .accesskey = A
menu-file-email-link =
    .label = Unviar l'enllaz per corréu…
    .accesskey = U
menu-file-print-setup =
    .label = Configuración de les páxines…
    .accesskey = p
menu-file-print =
    .label = Imprentar…
    .accesskey = I
menu-file-import-from-another-browser =
    .label = Importar d'otru restolador…
    .accesskey = I
menu-file-go-offline =
    .label = Trabayar ensin conexón
    .accesskey = y

## Edit Menu

menu-edit =
    .label = Editar
    .accesskey = E
menu-edit-find-in-page =
    .label = Atopar na páxina…
    .accesskey = A
menu-edit-find-again =
    .label = Atopar de nueves
    .accesskey = n
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
    .label = Cambiar la direición del testu
    .accesskey = d

## View Menu

menu-view =
    .label = Ver
    .accesskey = V
menu-view-toolbars-menu =
    .label = Barres de ferramientes
    .accesskey = B
menu-view-customize-toolbar2 =
    .label = Personalizar la barra de ferramientes…
    .accesskey = P
menu-view-sidebar =
    .label = Barra llateral
    .accesskey = a
menu-view-bookmarks =
    .label = Marcadores
menu-view-history-button =
    .label = Historial
menu-view-synced-tabs-sidebar =
    .label = Llingüetes sincronizaes
menu-view-full-zoom =
    .label = Zoom
    .accesskey = m
menu-view-full-zoom-enlarge =
    .label = Averar
    .accesskey = A
menu-view-full-zoom-reduce =
    .label = Alloñar
    .accesskey = O
menu-view-full-zoom-actual-size =
    .label = Tamañu real
    .accesskey = r
menu-view-full-zoom-toggle =
    .label = Facer zoom namás al testu
    .accesskey = T
menu-view-page-style-menu =
    .label = Estilu de les páxines
    .accesskey = x
menu-view-page-style-no-style =
    .label = Ensin estilu
    .accesskey = n
menu-view-page-basic-style =
    .label = Estilu de páxina básicu
    .accesskey = b

## These should match what Safari and other Apple applications
## use on macOS.

menu-view-enter-full-screen =
    .label = Poner a pantalla completa
    .accesskey = P
menu-view-exit-full-screen =
    .label = Colar de la pantalla completa
    .accesskey = C
menu-view-full-screen =
    .label = Pantalla completa
    .accesskey = C

## These menu items may use the same accesskey.

# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
menu-view-enter-readerview =
    .label = Abrir la Vista de Llector
    .accesskey = A
# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
menu-view-close-readerview =
    .label = Zarrar la Vista de Llector
    .accesskey = Z

##

menu-view-show-all-tabs =
    .label = Amosar toles llingüetes
    .accesskey = t
menu-view-bidi-switch-page-direction =
    .label = Cambiar la direición de la páxina
    .accesskey = D

## History Menu

menu-history =
    .label = Historial
    .accesskey = s
menu-history-show-all-history =
    .label = Amosar tol historial
menu-history-clear-recent-history =
    .label = Llimpiar l'historial recién…
menu-history-synced-tabs =
    .label = Llingüetes sincronizaes
menu-history-restore-last-session =
    .label = Restaurar la sesión anterior
menu-history-hidden-tabs =
    .label = Llingüetes anubríes
menu-history-undo-menu =
    .label = Llingüetes zarraes apocayá
menu-history-undo-window-menu =
    .label = Ventanes zarraes apocayá

## Bookmarks Menu

menu-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores
    .accesskey = M
menu-bookmarks-manage =
    .label = Xestionar los marcadores
menu-bookmarks-all-tabs =
    .label = Amestar toles llingüetes a Marcadores…
menu-bookmarks-toolbar =
    .label = Barra de los marcadores
menu-bookmarks-other =
    .label = Otros marcadores
menu-bookmarks-mobile =
    .label = Marcadores del móvil

## Tools Menu

menu-tools =
    .label = Ferramientes
    .accesskey = F
menu-tools-downloads =
    .label = Descargues
    .accesskey = D
menu-tools-addons-and-themes =
    .label = Complementos y estilos
    .accesskey = C
menu-tools-fxa-sign-in2 =
    .label = Aniciar sesión
    .accesskey = n
menu-tools-sync-now =
    .label = Sincronizar agora
    .accesskey = z
menu-tools-fxa-re-auth =
    .label = Volver conectase a { -brand-product-name }…
    .accesskey = V
menu-tools-browser-tools =
    .label = Ferramientes del restolador
    .accesskey = r
menu-tools-task-manager =
    .label = Xestor de xeres
    .accesskey = X
menu-tools-page-source =
    .label = Códigu fonte de la páxina
    .accesskey = o
menu-tools-page-info =
    .label = Información de la páxina
    .accesskey = I
menu-settings =
    .label = Axustes
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] A
           *[other] x
        }
menu-tools-layout-debugger =
    .label = Depurador de distribuciones
    .accesskey = d

## Window Menu

menu-window-menu =
    .label = Ventana
menu-window-bring-all-to-front =
    .label = Trayer too al frente

## Help Menu


# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
# Example: appmenu-get-help
#
# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
# where the strings appear.

menu-help =
    .label = Ayuda
    .accesskey = A
menu-get-help =
    .label = Consiguir ayuda
    .accesskey = C
menu-help-more-troubleshooting-info =
    .label = Más información pa iguar problemes
    .accesskey = a
menu-help-report-site-issue =
    .label = Informar d'un fallu del sitiu…
menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
    .label = Mou d'iguar problemes…
    .accesskey = M
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
    .label = Desactivar el mou d'iguar problemes
    .accesskey = m
# Label of the Help menu item. Either this or
# menu-help-notdeceptive is shown.
menu-help-report-deceptive-site =
    .label = Informar de que'l sitiu ye engañosu…
    .accesskey = d
menu-help-not-deceptive =
    .label = Esti sitiu nun ye engañosu…
    .accesskey = e