summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
blob: f7975e041e2c9cfa30209d3aaa27c0962a938382 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } Pori Preifat
    .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } Pori Preifat
# These are the default window titles on macOS.
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
# opened has no title:
#
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
# there *is* a content title.
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac-window-titles =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } — Pori Preifat
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } — Pori Preifat
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
private-browsing-shortcut-text-2 = Pori Preifat { -brand-shortcut-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Gweld manylion y wefan

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel y neges gosod
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Newid p'un ai rydych yn derbyn hysbysiadau o'r wefan
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli'r defnydd o feddalwedd DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel Dilysu Gwe
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli caniatâd tynnu canfas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli rhannu eich meicroffon gyda'r wefan
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor y panel negesu
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel cais y lleoliad
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel caniatâd rhithrealaeth
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel caniatâd gweithgaredd pori
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli rhannu eich ffenestri neu sgrin gyda'r wefan
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor y panel neges storio all-lein
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel neges y cyfrinair cadw
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli defnydd ategion
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli rhannu eich camera a/neu feicroffon gyda'r wefan
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Rheoli rhannu eich seinyddion gyda'r wefan
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel awtochwarae
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Cadw data mewn Storfa Barhaus
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Agor panel neges gosod yr ychwanegyn
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Derbyn cymorth
urlbar-search-tips-confirm = Iawn, rwy'n deall
urlbar-search-tips-confirm-short = Iawn
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Awgrym:
urlbar-result-menu-button =
    .title = Agor dewislen
urlbar-result-menu-button-feedback = Adborth
    .title = Agor dewislen
urlbar-result-menu-learn-more =
    .label = Darllen rhagor
    .accesskey = D
urlbar-result-menu-remove-from-history =
    .label = Tynnu o'r hanes
    .accesskey = T
urlbar-result-menu-tip-get-help =
    .label = Derbyn cymorth
    .accesskey = D

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Teipio llai, canfod mwy: Chwiliwch gyda { $engineName } yn syth o'ch bar cyfeiriad.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Cychwynnwch eich chwilio yma i weld awgrymiadau gan { $engineName } a'ch hanes pori.
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
urlbar-search-tips-persist = Daeth chwilio yn lawer symlach. Ceisiwch wneud eich chwilio'n fwy penodol yma yn y bar cyfeiriad. I ddangos yr URL yn lle hynny, ewch i Chwilio, yn y Gosodiadau.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Dewiswch y llwybr byr hwn i ddod o hyd i'r hyn sydd ei angen arnoch yn gynt.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Nodau Tudalen
urlbar-search-mode-tabs = Tabiau
urlbar-search-mode-history = Hanes
urlbar-search-mode-actions = Gweithredoedd

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro'r manylion lleoliad ar gyfer y wefan hon.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro mynediad dyfais rhithrealaeth ar gyfer y wefan hon.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro hysbysiadau ar gyfer y wefan hon.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi diffodd eich camera ar gyfer y wefan hon.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi diffodd eich meicroffon ar gyfer y wefan hon.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro'r wefan rhag rhannu eich sgrin.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro storio data parhaus ar gyfer y wefan hon.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro llamlenni ar gyfer y wefan hon.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro cyfrwng awtochwarae gyda seiniau ar gyfer y wefan hon.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro tynnu data canvas o'r wefan hon.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro mynediad MIDI ar gyfer y wefan hon.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhwystro gosod ychwanegion ar gyfer y wefan hon.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Golygu'r nod tudalen ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Gosod nod tudalen i'r dudalen ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension2 =
    .label = Rheoli Estyniad…
    .accesskey = E
page-action-remove-extension2 =
    .label = Tynnu Estyniad
    .accesskey = T

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Cuddio Barrau Offer
    .accesskey = u
full-screen-exit =
    .label = Gadael y Modd Sgrin Lawn
    .accesskey = L

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Y tro hwn, chwilio gyda:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Newid y gosodiadau chwilio
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Chwilio mewn Tab Newydd
    .accesskey = T
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Gosod fel y Peiriant Chwilio Rhagosodedig
    .accesskey = R
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Gosod fel y Peiriant Chwilio Rhagosodedig ar gyfer Windows Preifat
    .accesskey = G
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Ychwanegu “{ $engineName }”
    .tooltiptext = Ychwanegwch beiriant chwilio “{ $engineName }”
    .aria-label = Ychwanegwch beiriant chwilio “{ $engineName }”
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Ychwanegu peiriant chwilio

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Nodau tudalen ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Tabiau ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Hanes ({ $restrict })
search-one-offs-actions =
    .tooltiptext = Gweithredoedd ( { $restrict } )

## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
## the action.

# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
quickactions-addons = Gweld Ychwanegion
quickactions-cmd-addons2 = ychwanegion
# Opens the bookmarks library window
quickactions-bookmarks2 = Rheoli nodau tudalen
quickactions-cmd-bookmarks = nodau tudalen
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
quickactions-clearhistory = Clirio Hanes
quickactions-cmd-clearhistory = clirio hanes
# Opens about:downloads page
quickactions-downloads2 = Gweld llwythi
quickactions-cmd-downloads = llwythi i lawr
# Opens about:addons page in the extensions section
quickactions-extensions = Rheoli estyniadau
quickactions-cmd-extensions = estyniadau
# Opens the devtools web inspector
quickactions-inspector2 = Agor Offer Datblygwyr
quickactions-cmd-inspector = arolygydd, devtools
# Opens about:logins
quickactions-logins2 = Rheoli cyfrineiriau
quickactions-cmd-logins = mewngofnodion, cyfrineiriau
# Opens about:addons page in the plugins section
quickactions-plugins = Rheoli ategion
quickactions-cmd-plugins = ategion
# Opens the print dialog
quickactions-print2 = Argraffu tudalen
quickactions-cmd-print = argraffu
# Opens the print dialog at the save to PDF option
quickactions-savepdf = Cadw tudalen fel PDF
quickactions-cmd-savepdf = pdf
# Opens a new private browsing window
quickactions-private2 = Agor ffenestr breifat
quickactions-cmd-private = pori preifat
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
quickactions-refresh = Adnewyddu { -brand-short-name }
quickactions-cmd-refresh = adnewyddu
# Restarts the browser
quickactions-restart = Ailgychwyn { -brand-short-name }
quickactions-cmd-restart = ailgychwyn
# Opens the screenshot tool
quickactions-screenshot3 = Cymryd llun sgrin
quickactions-cmd-screenshot = llun sgrin
# Opens about:preferences
quickactions-settings2 = Rheoli gosodiadau
quickactions-cmd-settings = gosodiadau, dewisiadau, opsiynau
# Opens about:addons page in the themes section
quickactions-themes = Rheoli themâu
quickactions-cmd-themes = themâu
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
quickactions-update = Diweddaru { -brand-short-name }
quickactions-cmd-update = diweddaru
# Opens the view-source UI with current pages source
quickactions-viewsource2 = Darllen Cod Gwreiddiol y Dudalen
quickactions-cmd-viewsource = gweld ffynhonnell, ffynhonnell
# Tooltip text for the help button shown in the result.
quickactions-learn-more =
    .title = Darllen rhagor am weithredoedd Cyflym

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Ychwanegu nod tudalen
bookmarks-edit-bookmark = Golygu nod tudalen
bookmark-panel-cancel =
    .label = Diddymu
    .accesskey = D
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [zero] Dileu dim Nodau Tudalen
            [one] Dileu { $count } Nod Tudalen
            [two] Dileu { $count } Nod Tudalen
            [few] Dileu { $count } Nod Tudalen
            [many] Dileu { $count } Nod Tudalen
           *[other] Dileu { $count } Nod Tudalen
        }
    .accesskey = T
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Dangos y golygydd wrth gadw
    .accesskey = D
bookmark-panel-save-button =
    .label = Cadw
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Manylion gwefan { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Diogelwch Cysylltiad { $host }
identity-connection-not-secure = Cysylltiad yn anniogel
identity-connection-secure = Cysylltiad yn ddiogel
identity-connection-failure = Methiant cysylltiad
identity-connection-internal = Mae hon yn dudalen { -brand-short-name } diogel.
identity-connection-file = Mae'r dudalen hon wedi ei chadw ar eich cyfrifiadur.
identity-connection-associated = Mae'r dudalen hon wedi'i llwytho o dudalen arall.
identity-extension-page = Mae'r dudalen wedi ei llwytho o estyniad.
identity-active-blocked = Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro rhannau o'r dudalen nad ydynt yn ddiogel.
identity-custom-root = Dilyswyd y cysylltiad gan gyhoeddwr tystysgrif nad yw'n cael ei gydnabod gan Mozilla.
identity-passive-loaded = Nid yw rhannau o'r dudalen hon yn ddiogel (megis delweddau).
identity-active-loaded = Rydych wedi analluogi diogelwch ar y dudalen hon.
identity-weak-encryption = Mae'r dudalen hon yn defnyddio amgryptiad gwan.
identity-insecure-login-forms = Gall mewngofnodion sy'n cael eu cyflwyno ar y dudalen hon gael eu cyfaddawdu.
identity-https-only-connection-upgraded = (wedi'i uwchraddio i HTTPS)
identity-https-only-label = Modd HTTPS-yn-Unig
identity-https-only-label2 = Uwchraddio'r wefan hon yn awtomatig i gysylltiad diogel
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Ymlaen
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Diffodd
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Diffodd dros dro
identity-https-only-info-turn-on2 = Trowch y Modd HTTPS-yn-Unig ymlaen os ydych chi am i { -brand-short-name } uwchraddio'r cysylltiad lle'n bosibl.
identity-https-only-info-turn-off2 = Os yw'r wefan yn ymddangos wedi torri, efallai yr hoffech chi ddiffodd Modd HTTPS-yn-Unig i'w ail-lwytho gan ddefnyddio HTTP anniogel.
identity-https-only-info-turn-on3 = Trowch y Modd HTTPS-yn-Unig ymlaen os ydych chi am i { -brand-short-name } uwchraddio'r cysylltiad lle'n bosibl.
identity-https-only-info-turn-off3 = Os yw'r wefan yn ymddangos wedi torri, efallai yr hoffech chi ddiffodd Modd HTTPS-yn-Unig i'w ail-lwytho gan ddefnyddio HTTP anniogel.
identity-https-only-info-no-upgrade = Methu uwchraddio'r cysylltiad o HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cwcis traws-gwefan
identity-permissions-storage-access-hint = Gall y partïon hyn ddefnyddio cwcis traws-gwefan a data gwefan tra'ch bod chi ar y wefan hon.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Darllen rhagor
identity-permissions-reload-hint = Efallai y bydd angen ail lwytho'r dudalen i newidiadau ddod ar waith.
identity-clear-site-data =
    .label = Clirio Data Cwcis a Gwefan…
identity-connection-not-secure-security-view = Nid ydych wedi'ch cysylltu'n ddiogel â'r wefan hon.
identity-connection-verified = Rydych wedi eich cysylltu'n ddiogel â'r wefan hon.
identity-ev-owner-label = Tystysgrif wedi'i ryddhau i:
identity-description-custom-root2 = Nid yw Mozilla yn cydnabod y cyhoeddwr tystysgrif hwn. Efallai ei fod wedi'i ychwanegu o'ch system weithredu neu gan weinyddwr.
identity-remove-cert-exception =
    .label = Tynnu Eithriad
    .accesskey = E
identity-description-insecure = Nid yw eich cysylltiad â'r dudalen hon yn breifat. Gall gwybodaeth fyddwch yn ei gyflwyno cael ei weld gan eraill (megis cyfrineiriau, negeseuon, cardiau credyd, ac ati.).
identity-description-insecure-login-forms = Nid yw'r manylion mewngofnodi rydych wedi ei roi i'r dudalen yn ddiogel a gall fod wedi ei danseilio.
identity-description-weak-cipher-intro = Mae eich cysylltiad i'r wefan hon yn defnyddio amgryptiad gwan ac nid yw'n breifat.
identity-description-weak-cipher-risk = Gall bobl eraill weld eich manylion neu newid ymddygiad y wefan.
identity-description-active-blocked2 = Mae { -brand-short-name } wedi rhwystro rhannau o'r dudalen nad ydynt yn ddiogel.
identity-description-passive-loaded = Nid yw eich cysylltiad yn breifat ac mae'n bosib i wybodaeth rydych yn ei rannu gael ei weld gan eraill.
identity-description-passive-loaded-insecure2 = Mae'r wefan yn cynnwys deunydd nad yw'n ddiogel (megis delweddau).
identity-description-passive-loaded-mixed2 = Er bod { -brand-short-name } wedi rhwystro peth cynnwys, mae cynnwys dal ar y dudalen nad yw'n ddiogel (megis delweddau).
identity-description-active-loaded = Mae'r wefan yn cynnwys yn deunydd nad yw'n ddiogel (megis sgriptiau) ac nid yw eich cysylltiad â nhw'n breifat.
identity-description-active-loaded-insecure = Gall gwybodaeth fyddwch yn ei gyflwyno cael ei weld gan eraill (megis cyfrineiriau, negeseuon, cardiau credyd, ac ati.).
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Analluogi diogelu dros dro
    .accesskey = A
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Galluogi diogelu
    .accesskey = G
identity-more-info-link-text =
    .label = Rhagor o wybodaeth

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Lleihau
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Mwyhau
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Adfer i Lawr
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Cau

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = YN CHWARAE
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = WEDI TEWI
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AWTOCHWARAE WEDI'I RWYSTRO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = LLUN-MEWN-LLUN

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] MUDO TAB
        [zero] MUDO { $count } TABIAU
        [one] MUDO { $count } TAB
        [two] MUDO { $count } DAB
        [few] MUDO { $count } THAB
        [many] MUDO { $count } THAB
       *[other] MUDO { $count } TAB
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] DAD-FUDO TAB
        [zero] DAD-FUDO { $count } TABIAU
        [one] DAD-FUDO { $count } TAB
        [two] DAD-FUDO { $count } DAB
        [few] DAD-FUDO { $count } THAB
        [many] DAD-FUDO { $count } THAB
       *[other] DAD-FUDO { $count } TAB
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] CHWARAE TAB
        [zero] CHWARAE TABIAU
        [one] CHWARAE { $count } TAB
        [two] CHWARAE { $count } DAB
        [few] CHWARAE { $count } THAB
        [many] CHWARAE { $count } THAB
       *[other] CHWARAE { $count } TAB
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Mewnforio nodau tudalen…
    .tooltiptext = Mewnforio nodau tudalen o borwr arall i { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = I gael mynediad cyflym, rhowch eich nodau tudalen yma ar y bar offer nodau tudalen. <a data-l10n-name="manage-bookmarks"> Rheoli nodau tudalen…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Camera:
    .accesskey = C
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Camera
popup-select-microphone-device =
    .value = Meicroffon:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Meicroffon
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Seinyddion
popup-select-window-or-screen =
    .label = Ffenestr neu sgrin:
    .accesskey = F
popup-all-windows-shared = Bydd pob ffenestr gweladwy ar eich sgrin yn cael eu rhannu.

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Rydych yn rhannu { -brand-short-name }. Gall pobl eraill weld pan fyddwch chi'n newid i dab newydd.
sharing-warning-screen = Rydych chi'n rhannu'ch sgrin gyfan. Gall pobl eraill weld pan fyddwch chi'n newid i dab newydd.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Ymlaen i Dab
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Analluogi diogelwch rhannu ar gyfer y sesiwn hon

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description2 = I ddefnyddio'r llwybr byr F12, agorwch DevTools yn gyntaf trwy'r ddewislen Offer Porwr.

## URL Bar

# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
urlbar-search-mode-indicator-close =
    .aria-label = Cau
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Chwilio neu gyfeiriad gwe
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Chwilio'r We
    .aria-label = Chwilio gyda { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Rhowch dermau chwilio
    .aria-label = Chwilio { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Rhowch dermau chwilio
    .aria-label = Chwilio'r nodau tudalen
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Rhowch dermau chwilio
    .aria-label = Chwilio'ch hanes
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Rhowch dermau chwilio
    .aria-label = Chwilio'r tabiau
# This placeholder is used when searching quick actions.
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
    .placeholder = Rhowch dermau chwilio
    .aria-label = Gweithredoedd chwilio
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Chwilio gyda { $name } neu rhoi'r cyfeiriad
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = Mae'r porwr o dan reolaeth bell (rheswm: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Rydych wedi rhoi caniatâd ychwanegol i'r wefan hon.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Newid i dab:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Estyniad:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Mynd i'r cyfeiriad yn y Bar Lleoliad
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Gweithredoedd tudalen

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Chwilio gyda { $engine } mewn Ffenestr Breifat
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Chwilio mewn Ffenestr Breifat
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Chwilio gyda { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Noddwyd
urlbar-result-action-switch-tab = Newid i'r Tab
urlbar-result-action-visit = Ymweld â
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Ymweld o'ch clipfwrdd
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Pwyswch Tab i chwilio gyda { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Pwyswch Tab i chwilio { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Chwilio gyda { $engine } yn syth o'r bar cyfeiriad
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Chwilio gyda { $engine } yn syth o'r bar cyfeiriad
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copïo
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Chwilio'r Nodau Tudalen
urlbar-result-action-search-history = Chwilio'ch Hanes
urlbar-result-action-search-tabs = Chwilio'r Tabiau
urlbar-result-action-search-actions = Gweithredoedd Chwilio

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Awgrymiadau { $engine }
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
urlbar-group-quickactions =
    .label = Gweithredoedd Cyflym
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine used to search.
urlbar-group-recent-searches =
    .label = Chwilio Diweddar

## Reader View toolbar buttons

# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
reader-view-enter-button =
    .aria-label = Mynd i'r Golwg Darllen
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
reader-view-close-button =
    .aria-label = Cau'r Golwg Darllen

## Picture-in-Picture urlbar button
## Variables:
##   $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.

picture-in-picture-urlbar-button-open =
    .tooltiptext = Agor Llun-mewn-Llun ( { $shortcut })
picture-in-picture-urlbar-button-close =
    .tooltiptext = Cau Llun-mewn-Llun ( { $shortcut })
picture-in-picture-panel-header = Llun mewn Llun
picture-in-picture-panel-headline = Nid yw'r wefan hon yn argymell Llun-mewn-Llun
picture-in-picture-panel-body = Mae'n bosibl na fydd fideos yn ymddangos fel y bwriadwyd gan y datblygwr tra bod Llun-mewn-Llun wedi'i alluogi.
picture-in-picture-enable-toggle =
    .label = Galluogi beth bynnag

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> nawr yn sgrin lawn
fullscreen-warning-no-domain = Mae'r ddogfen nawr yn sgrin lawn
fullscreen-exit-button = Gadael y Sgrin Lawn (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Gadael y Sgrin Lawn (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> reolaeth o'ch pwyntydd. Pwyswch Esc i adennill rheolaeth.
pointerlock-warning-no-domain = Mae gan y ddogfen hon reolaeth o'ch pwyntydd. Pwyswch Esc i adennill rheolaeth.

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Rheoli nodau tudalen
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Nodau Tudalen Diweddar
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Dangos pob ffolder nod tudalen
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Nodau Tudalen
bookmarks-menu-button =
    .label = Dewislen Nodau Tudalen
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Nodau Tudalen Eraill
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Nodau Tudalen Symudol

## Variables:
##   $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
##                         bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.

bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Cuddio'r Bar Ochr Nodau Tudalen
           *[other] Gweld Bar Offer Nodau Tudalen
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Cuddio'r Bar Offer Nodau Tudalen
           *[other] Gweld Bar Offer Nodau Tudalen
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Cuddio'r Bar Offer Nodau Tudalen
           *[other] Dangos y Bar Offer Nodau Tudalen
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Tynnu Dewislen Nodau Tudalen o'r Bar Offer
           *[other] Ychwanegu Dewislen Nodau Tudalen i'r Bar Offer
        }

##

bookmarks-search =
    .label = Chwilio'r Nodau Tudalen
bookmarks-tools =
    .label = Offer Nodau Tudalen
bookmarks-subview-edit-bookmark =
    .label = Golygu'r nod tudalen…
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Bar Offer Nodau Tudalen
    .accesskey = N
    .aria-label = Nodau Tudalen
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Bar Offer Nodau Tudalen
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Eitemau Bar Offer Nodau Tudalen
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Eitemau Bar Offer Nodau Tudalen
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-subview-bookmark-tab =
    .label = Gosod nod tudalen i'r tab cyfredol…

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Nodau Tudalen
library-recent-activity-title =
    .value = Gweithgareddau Diweddar

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Cadw i { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Cadw i { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Trwsio amgodio testun
    .tooltiptext = Dyfalu'r amgodio testun cywir o gynnwys y dudalen

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Gosodiadau
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Agor y gosodiadau ({ $shortcut })
           *[other] Agor y gosodiadau
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Cyfaddasu'r Bar Offer…
    .accesskey = C
toolbar-button-email-link =
    .label = E-bostio'r Ddolen
    .tooltiptext = E-bostio dolen i'r dudalen hon
toolbar-button-logins =
    .label = Cyfrineiriau
    .tooltiptext = Gweld a rheoli eich cyfrineiriau ar gadw
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Cadw Tudalen
    .tooltiptext = Cadw'r dudalen hon ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Agor Ffeil
    .tooltiptext = Agor ffeil ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Tabiau wedi'u Cydweddu
    .tooltiptext = Dangos tabiau o ddyfeisiau eraill
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Ffenestr breifat newydd
    .tooltiptext = Agor ffenestr pori preifat newydd ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Mae peth sain a fideo ar y wefan yn defnyddio meddalwedd DRM, gall gyfyngu'r hyn y gall { -brand-short-name } ei wneud gydag ef.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Rheoli gosodiadau
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = R
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Cau
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = C

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Enw Defnyddiwr
panel-save-update-password = Cyfrinair

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Rhagor…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Cau

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Caniatáu llamlenni ar gyfer { $uriHost }
    .accesskey = l
popups-infobar-block =
    .label = Rhwystro llamlenni ar gyfer { $uriHost }
    .accesskey = l

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = Peidio dangos y neges pan mae llamlenni wedi eu rhwystro
    .accesskey = P
edit-popup-settings =
    .label = Rheoli gosodiadau llamlenni…
    .accesskey = l
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Cuddio'r Togl Llun mewn Llun
    .accesskey = L

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Symud Toglo Llun-mewn-Llun i'r Ochr Dde
    .accesskey = D
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Symud Toglo Llun-mewn-Llun i'r Ochr Chwith
    .accesskey = C

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Llywio
navbar-downloads =
    .label = Llwythi i lawr
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Rhagor o offer…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Argraffu
    .tooltiptext = Argraffu'r dudalen… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Cartref
    .tooltiptext = Cartref { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Llyfrgell
    .tooltiptext = Gweld hanes, nodau tudalen wedi eu cadw, a rhagor
navbar-search =
    .title = Chwilio
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Tabiau porwyr
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Tab Newydd
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Rhestru pob tab
    .tooltiptext = Rhestru pob tab

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eisiau agor tabiau blaenorol?</strong> Gallwch adfer eich sesiwn flaenorol o ddewislen ap { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, o dan Hanes.
restore-session-startup-suggestion-button = Dangos sut mae gwneud

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = Mae { -brand-short-name } yn anfon peth data yn awtomatig i { -vendor-short-name } fel bod modd i ni wella eich profiad.
data-reporting-notification-button =
    .label = Dewis Beth Rwy'n Rhannu
    .accesskey = D
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Pori preifat

## Unified extensions (toolbar) button

unified-extensions-button =
    .label = Estyniadau
    .tooltiptext = Estyniadau

## Unified extensions button when permission(s) are needed.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-permissions-needed =
    .label = Estyniadau
    .tooltiptext =
        Estyniadau
        Angen caniatâd

## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.

unified-extensions-button-quarantined =
    .label = Estyniadau
    .tooltiptext =
        Estyniadau
        Nid oes caniatâd i rai estyniadau

## Private browsing reset button

reset-pbm-toolbar-button =
    .label = Gorffen y Sesiwn Breifat
    .tooltiptext = Gorffen y Sesiwn Breifat
reset-pbm-panel-heading = Gorffen eich sesiwn breifat?
reset-pbm-panel-description = Caewch bob tab preifat a dileu hanes, cwcis, a'r holl ddata gwefan arall.
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
    .label = Gofyn i mi bob tro
    .accesskey = G
reset-pbm-panel-cancel-button =
    .label = Diddymu
    .accesskey = D
reset-pbm-panel-confirm-button =
    .label = Dileu data sesiwn
    .accesskey = s
reset-pbm-panel-complete = Data sesiwn preifat wedi'i ddileu

## Autorefresh blocker

refresh-blocked-refresh-label = Rhwystrodd { -brand-short-name } y dudalen hon rhag ailagor yn awtomatig.
refresh-blocked-redirect-label = Rhwystrodd { -brand-short-name } y dudalen hon rhag ailgyfeirio i dudalen arall.
refresh-blocked-allow =
    .label = Caniatáu
    .accesskey = C

## Firefox Relay integration

firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Mae ein arallenwau diogel, hawdd eu defnyddio yn diogelu eich hunaniaeth ac yn atal sbam trwy guddio'ch cyfeiriad e-bost.
# Variables:
#  $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Bydd pob e-bost sy'n cael eu hanfon at eich arallenwau e-bost yn cael eu hanfon ymlaen at <strong>{ $useremail }</strong> (oni bai eich bod yn penderfynu eu rhwystro).
firefox-relay-offer-legal-notice = Drwy glicio “Defnyddio arallenw e-bost”, rydych yn cytuno i'r <label data-l10n-name="tos-url">Amodau Gwasanaeth</label> a <label data-l10n-name="privacy-url">Hysbysiad Preifatrwydd </label>.

## Add-on Pop-up Notifications

popup-notification-addon-install-unsigned =
    .value = (Heb eu gwirio)
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Dysgwch ragor am osod ategion yn ddiogel

## Pop-up warning

# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-message =
    { $popupCount ->
        [zero] Nid yw gwefan { -brand-short-name } wedi rhwystro rhag agor llamlenni.
        [one] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan rhag agor { $popupCount } llamlen.
        [two] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan rhag agor { $popupCount } llamlen.
        [few] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan rhag agor { $popupCount } llamlen.
        [many] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan rhag agor { $popupCount } llamlen.
       *[other] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan rhag agor { $popupCount } llamlen.
    }
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
# Variables:
#   $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
popup-warning-exceeded-message =
    { $popupCount ->
        [zero] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan hon rhag agor mwy na { $popupCount } llamlen.
        [one] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan hon rhag agor mwy na { $popupCount } llamlen.
        [two] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan hon rhag agor mwy na { $popupCount } llamlen.
        [few] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan hon rhag agor mwy na { $popupCount } llamlen.
        [many] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan hon rhag agor mwy na { $popupCount } llamlen.
       *[other] Rhwystrodd { -brand-short-name } y wefan hon rhag agor mwy na { $popupCount } llamlen.
    }
popup-warning-button =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Opsiynau
           *[other] Dewisiadau
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] O
           *[other] D
        }
# Variables:
#   $popupURI (String): the URI for the pop-up window
popup-show-popup-menuitem =
    .label = Dangos '{ $popupURI }'