summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/aboutLogins.ftl
blob: f661bc6a226bdf13da24eafcdafa5d8b9be4d016 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.

about-logins-page-title = Identificacións e contrasinais
about-logins-login-filter =
    .placeholder = Buscar nas credenciais
    .key = F
create-new-login-button =
    .title = Crear unha nova credencial
fxaccounts-sign-in-text = Obteña os seus contrasinais doutros dispositivos seus
fxaccounts-sign-in-sync-button = Inicie sesión para sincronizar
fxaccounts-avatar-button =
    .title = Xestionar conta

## The ⋯ menu that is in the top corner of the page

menu =
    .title = Abrir menú
# This menuitem is only visible on Windows and macOS
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde outro navegador…
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Importar dun ficheiro ...
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Exportar sesións ...
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Eliminar todos os inicios de sesión ...
menu-menuitem-preferences =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Opcións
       *[other] Preferencias
    }
about-logins-menu-menuitem-help = Axuda

## Login List

login-list =
    .aria-label = Inicios de sesión que coinciden coa consulta de busca
# Variables
#   $count (number) - Number of logins
login-list-count =
    { $count ->
        [one] { $count } sesión
       *[other] { $count } sesións
    }
# Variables
#   $count (number) - Number of filtered logins
#   $total (number) - Total number of logins
login-list-filtered-count =
    { $total ->
        [one] { $count } de { $total } credencial
       *[other] { $count } de { $total } credenciais
    }
login-list-sort-label-text = Ordenar por:
login-list-name-option = Nome (A-Z)
login-list-name-reverse-option = Nome (Z-A)
login-list-username-option = Nome de usuario (A-Z)
login-list-username-reverse-option = Nome de usuario (Z-A)
about-logins-login-list-alerts-option = Alertas
login-list-last-changed-option = Última modificación
login-list-last-used-option = Usado por última vez
login-list-intro-title = Non se atoparon inicios de sesión
login-list-intro-description = Cando garde un contrasinal en { -brand-product-name }, aparecerá aquí.
about-logins-login-list-empty-search-title = Non se atoparon inicios de sesión
about-logins-login-list-empty-search-description = Non hai resultados que coincidan coa súa busca.
login-list-item-title-new-login = Novo inicio de sesión
login-list-item-subtitle-new-login = Insira as súas credenciais de inicio de sesión
login-list-item-subtitle-missing-username = (sen nome de usuario)
about-logins-list-item-breach-icon =
    .title = Sitio web comprometido
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
    .title = Contrasinal vulnerable
about-logins-list-section-breach = Sitios web comprometidos
about-logins-list-section-vulnerable = Contrasinais vulnerábeis
about-logins-list-section-nothing = Sen alerta
about-logins-list-section-today = Hoxe
about-logins-list-section-yesterday = Onte
about-logins-list-section-week = Últimos 7 días

## Introduction screen

about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Busca os teus inicios de sesión gardados? Active a sincronización ou impórteos.
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Non se atoparon outras sesións sincronizadas.
login-intro-description = Se gardou os seus inicios de sesión en { -brand-product-name } noutro dispositivo, velaquí como conseguilos:
login-intro-instructions-fxa = Cree ou inicie sesión no seu { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde se gardan os seus inicios de sesión.
login-intro-instructions-fxa2 = Cree ou inicie sesión na súa conta no dispositivo onde se gardan os seus inicios de sesión.
login-intro-instructions-fxa-settings = Vaia a Configuración > Sincronizar > Activar a sincronización… Seleccione a caixa de verificación Inicios de sesión e contrasinais.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Visite a <a data-l10n-name="passwords-help-link">asistencia sobre contrasinais</a> para máis axuda.
about-logins-intro-browser-only-import = Se as súas credenciais están gardadas noutro navegador, pode <a data-l10n-name="import-link">importalas en { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Se os seus inicios de sesión están gardados fóra de { -brand-product-name }, pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importalos desde outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">dun ficheiro</a>

## Login

login-item-new-login-title = Crear novo inicio de sesión
login-item-edit-button = Editar
about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
login-item-origin-label = Enderezo do sitio web
login-item-tooltip-message = Asegúrese de que isto coincide co enderezo exacto do sitio web onde iniciou a sesión.
login-item-origin =
    .placeholder = https://www.example.com
login-item-username-label = Nome de usuario
about-logins-login-item-username =
    .placeholder = (sen nome de usuario)
login-item-copy-username-button-text = Copiar
login-item-copied-username-button-text = Copiouse!
login-item-password-label = Contrasinal
login-item-password-reveal-checkbox =
    .aria-label = Amosar contrasinal
login-item-copy-password-button-text = Copiar
login-item-copied-password-button-text = Copiouse!
login-item-save-changes-button = Gardar cambios
login-item-save-new-button = Gardar
login-item-cancel-button = Cancelar

## The date is displayed in a timeline showing the password evolution.
## A label is displayed under the date to describe the type of change.
## (e.g. updated, created, etc.)

# Variables
#   $datetime (date) - Event date
login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
login-item-timeline-action-created = Data de creación
login-item-timeline-action-updated = Actualizado
login-item-timeline-action-used = Usado

## OS Authentication dialog

about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.

# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Para editar o seu inicio de sesión, insira as súas credenciais de inicio de sesión de Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar o inicio de sesión gardado
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Para ver o seu contrasinal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = revelar o contrasinal gardado
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Para copiar o seu contrasinal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar o contrasinal gardado
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Para exportar os seus inicios de sesión, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = exportar sesións e contrasinais gardados

## Primary Password notification

about-logins-primary-password-notification-message = Introduza o seu contrasinal principal para ver as sesións e os contrasinais gardados
master-password-reload-button =
    .label = Iniciar sesión
    .accesskey = I

## Dialogs

confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
confirmation-dialog-dismiss-button =
    .title = Cancelar
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Eliminar esta identificación?
confirm-delete-dialog-message = Non é posíbel desfacer esta acción.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar

## Variables
##   $count (number) - Number of items

about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
    { $count ->
        [1] Retirar
        [one] Retirar
       *[other] Retirar todo
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
    { $count ->
        [1] Si, retirar este inicio de sesión
        [one] Si, retirar este inicio de sesión
       *[other] Si, retirar estes inicios de sesión
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Retirar { $count } inicio de sesión?
       *[other] Retirar { $count } inicios de sesión?
    }
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
    { $count ->
        [1] Isto eliminará o inicio de sesión que gardou en { -brand-short-name } e as alertas de ataques que aparezan aquí. Non poderá desfacer esta acción.
        [one] Isto eliminará o inicio de sesión que gardou en { -brand-short-name } e as alertas de ataques que aparezan aquí. Non poderá desfacer esta acción.
       *[other] Isto eliminará os inicios de sesión que gardou en { -brand-short-name } e as alertas de ataques que aparezan aquí. Non poderá desfacer esta acción.
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
    { $count ->
        [one] Retirar { $count } inicio de sesión de todos os dispositivos?
       *[other] Retirar { $count } inicios de sesión de todos os dispositivos?
    }
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
    { $count ->
        [1] Isto elimina o inicio de sesión que gardou en { -brand-short-name } en todos os dispositivos sincronizados co seu { -fxaccount-brand-name }. Isto tamén elimina as alertas de ataques que aparecen aquí. Non poderá desfacer esta acción.
        [one] Isto elimina todos os inicios  de sesión que gardou en { -brand-short-name } en todos os dispositivos sincronizados co seu { -fxaccount-brand-name }. Isto tamén elimina as alertas de ataques que aparecen aquí. Non poderá desfacer esta acción.
       *[other] Isto elimina todos os inicios de sesión que gardou en { -brand-short-name } en todos os dispositivos sincronizados co seu { -fxaccount-brand-name }. Isto tamén elimina as alertas de ataques que aparecen aquí. Non poderá desfacer esta acción.
    }

##

about-logins-confirm-export-dialog-title = Exportar inicios de sesión e contrasinais
about-logins-confirm-export-dialog-message = Os seus contrasinais gardaranse como texto lexible (por exemplo, ConTR@sinaLmaL0) para que calquera que poida abrir o ficheiro exportado poida velos.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Exportar…
about-logins-alert-import-title = Importación completada
about-logins-alert-import-message = Ver o resumo detallado da importación
confirm-discard-changes-dialog-title = Descartar os cambios non gardados?
confirm-discard-changes-dialog-message = Perderanse todos os cambios non gardados.
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar

## Breach Alert notification

about-logins-breach-alert-title = Compromiso do sitio web
breach-alert-text = Os contrasinais foron filtrados ou roubados deste sitio web desde que vostede actualizou os seus datos de inicio de sesión por última vez. Cambie o seu contrasinal para protexer a súa conta.
about-logins-breach-alert-date = Este comoromiso produciuse o { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-breach-alert-link = Vaia a { $hostname }

## Vulnerable Password notification

about-logins-vulnerable-alert-title = Contrasinal vulnerable
about-logins-vulnerable-alert-text2 = Este contrasinal empregouse noutra conta que probablemente se viu inmersa nun compromiso de datos. Reutilizar as credenciais pon en risco todas as súas contas. Cambie este contrasinal.
# Variables:
#   $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
about-logins-vulnerable-alert-link = Ir a { $hostname }
about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Máis información

## Error Messages

# This is an error message that appears when a user attempts to save
# a new login that is identical to an existing saved login.
# Variables:
#   $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Xa existe unha entrada para { $loginTitle } con ese nome de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir á entrada existente? </a>
# This is a generic error message.
about-logins-error-message-default = Produciuse un erro ao intentar gardar este contrasinal.

## Login Export Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-export-file-picker-title = Exportar ficheiro de identificacións
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Exportar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Documento CSV
       *[other] Ficheiro CSV
    }

## Login Import Dialog

# Title of the file picker dialog
about-logins-import-file-picker-title = Importar ficheiro de identificacións
about-logins-import-file-picker-import-button = Importar
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Documento CSV
       *[other] Ficheiro CSV
    }
# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Documento TSV
       *[other] Ficheiro TSV
    }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-dialog-title = Importación completada
about-logins-import-dialog-items-added =
    { $count ->
        [one] <span>Engadiuse unha nova identificación:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[other] <span>Engadíronse novas identificacións:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-modified =
    { $count ->
        [one] <span>Actualizada a identificación existente:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
       *[other] <span>Actualizadas as identificacións existentes:</span><span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-no-change =
    { $count ->
        [one] <span>Duplicar a identificación atopada:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
       *[other] <span>Duplicar a identificacións atopadas:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
    }
about-logins-import-dialog-items-error =
    { $count ->
        [one] <span>Erro:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importada)</span>
       *[other] <span>Erros:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importadas)</span>
    }
about-logins-import-dialog-done = Feito
about-logins-import-dialog-error-title = Erro de importación
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Múltiplos valores en conflito para unha identificación
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Por exemplo: múltiplos nomes de usuario, contrasinais, URL, etc. para unha identificación.
about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Incidencia co formato do ficheiro
about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Faltan ou son incorrectas as cabeceiras de columna. Asegúrese de que o ficheiro inclúe columnas para nome de usuario, contrasinal ou URL.
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Foi imposíbel ler o ficheiro
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } non permiso para ler o ficheiro. Tente cambiar os permisos do ficheiro.
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Foi imposíbel procesar o ficheiro
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Asegúrese de que seleccionou un ficheiro CSV ou TSV.
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Non se importaron identificadores
about-logins-import-dialog-error-learn-more = Máis información
about-logins-import-dialog-error-try-import-again = Tente importar de novo…
about-logins-import-dialog-error-cancel = Cancelar
about-logins-import-report-title = Resumo da importación
about-logins-import-report-description = Inicios de sesión e contrasinais importados ao { -brand-short-name }.
#
# Variables:
#  $number (number) - The number of the row
about-logins-import-report-row-index = Fila { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Duplicado: Coincidencia exacta cun inicio de sesión existente
about-logins-import-report-row-description-modified = Actualizouse o inicio de sesión existente
about-logins-import-report-row-description-added = Engadiuse un novo inicio de sesión
about-logins-import-report-row-description-error = Erro: falta un campo

##
## Variables:
##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password

about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erro: Varios valores para { $field }
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erro: falta { $field }

##
## Variables:
##  $count (number) - The number of affected elements

about-logins-import-report-added =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión novo engadido</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión novos engadidos</div>
    }
about-logins-import-report-modified =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión actualizado</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión actualizados</div>
    }
about-logins-import-report-no-change =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicio de sesión duplicado</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Inicios de sesión duplicados</div><div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div>
    }
about-logins-import-report-error =
    { $count ->
        [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erro</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importado)</div>
       *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Erros</div> <div data-l10n-name="not-imported">(non importados)</div>
    }

## Logins import report page

about-logins-import-report-page-title = Importar informe de resumo