summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: c79a5a9f0311cd764ca3468aa023d5aff8a9a2f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Indicador de compartición

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = cámara
webrtc-item-microphone = micrófono
webrtc-item-audio-capture = son da lapela
webrtc-item-application = aplicativo
webrtc-item-screen = pantalla
webrtc-item-window = xanela
webrtc-item-browser = lapela

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Orixe descoñecida

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Lapelas que comparten dispositivos
    .accesskey = d

webrtc-sharing-window = Está a compartir outra xanela da aplicación.
webrtc-sharing-browser-window = Está compartindo { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Está a compartir toda a pantalla.
webrtc-stop-sharing-button = Deixar de compartir
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Desactivar o micrófono
webrtc-microphone-muted =
    .title = Activar o micrófono
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Desactivar a cámara
webrtc-camera-muted =
    .title = Activar a cámara
webrtc-minimize =
    .title = Minimizar o indicador

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Está a compartir a súa cámara. Prema para controlar como se comparte.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Está a compartir o seu micrófono. Prema para controlar como se comparte.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Está a compartir unha xanela ou unha pantalla. Prema para controlar como se comparte.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Estanse a compartir a súa cámara e o micrófono. Prema para controlar o uso compartido.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Estase a compartir a súa cámara. Prema para controlar o uso compartido.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Estase a compartir o seu micrófono. Prema para controlar o uso compartido.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Estase a compartir un aplicativo. Prema para controlar o seu uso compartido.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Estase a compartir a súa pantalla. Prema para controlar o uso compartido.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Estase a compartir unha xanela. Prema para controlar o uso compartido.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Estase a compartir unha lapela. Prema para controlar o uso compartido.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Controlar uso compartido
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Controlar o uso compartido en "{ $streamTitle }"

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Compartindo a cámara con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartindo a cámara con { $tabCount } lapela
           *[other] Compartindo a cámara con { $tabCount } lapelas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Compartindo o micrófono con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartindo o micrófono con { $tabCount } lapela
           *[other] Compartindo o micrófono con { $tabCount } lapelas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Compartindo un aplicativo con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartindo un aplicativo con { $tabCount } lapela
           *[other] Compartindo aplicativos con { $tabCount } lapelas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Compartindo a pantalla con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartindo a pantalla con { $tabCount } lapela
           *[other] Compartindo a pantalla con { $tabCount } lapelas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Compartindo unha xanela con "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartindo unha xanela con { $tabCount } lapela
           *[other] Compartindo xanelas con { $tabCount } lapelas
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Compartindo unha lapela con "{ $streamTitle }"
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Compartindo unha lapela con { $tabCount } lapela
           *[other] Compartindo lapelas con { $tabCount } lapelas
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Permitir que { $origin } escoite o son desta lapela?
webrtc-allow-share-camera = Permitir que { $origin } empregue a súa cámara?
webrtc-allow-share-microphone = Permitir que { $origin } empregue o seu micrófono?
webrtc-allow-share-screen = Permitir que { $origin } vexa a súa pantalla?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Permitir que { $origin } empregue outros altofalantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Permitir que { $origin } empregue a súa cámara e o seu micrófono?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitir que { $origin } empregue a súa cámara e escoite o son desta lapela?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitir que { $origin } empregue o seu micrófono e vexa a súa pantalla?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitir que { $origin } escoite o son desta lapela e vexa a súa pantalla?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } conceda a { $thirdParty } permiso para escoitar o son desta lapela?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } á súa cámara?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } ao seu micrófono?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea permiso a { $thirdParty } para ver a súa pantalla?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } a outros altofalantes?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } á súa cámara e ao seu micrófono?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } á súa cámara e a escoitar o son desta lapela?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea acceso a { $thirdParty } ao seu micrófono e a ver a súa pantalla?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitir que { $origin } lle dea permiso a { $thirdParty } para escoitar o son desta lapela e ver a súa pantalla?

##

webrtc-share-screen-warning = Comparta a pantalla só cos sitios nos que confíe. Compartir pode permitir que sitios enganosos suplanten a súa actividade de navegación e rouben os seus datos privados.
webrtc-share-browser-warning = Comparta { -brand-short-name } só cos sitios nos que confíe. Compartir pode permitir que sitios enganosos suplanten a súa actividade de navegación e rouben os seus datos privados.

webrtc-share-screen-learn-more = Máis información
webrtc-pick-window-or-screen = Seleccionar xanela ou pantalla
webrtc-share-entire-screen = Pantalla completa
webrtc-share-pipe-wire-portal = Usar a configuración do sistema operativo
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Pantalla { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } xanela)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } xanelas)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Permitir
    .accesskey = P
webrtc-action-block =
    .label = Bloquear
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Bloquear sempre
    .accesskey = s
webrtc-action-not-now =
    .label = Agora non
    .accesskey = n

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Lembrar esta decisión
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silenciar as notificacións do sitio web mentres se comparte

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = Non é posíbel que { -brand-short-name } permita o acceso permanente a súa pantalla.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = Non é posíbel que { -brand-short-name } permita o acceso permanente ao son da súa lapela sen preguntar que lapela compartir.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = A conexión con este sitio non é segura. Para protéxelo, { -brand-short-name } só permitirá o acceso para esta sesión.