summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nl/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 7d76ca088a4f742d3676fa225c9d70210fa3b532 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } – Indicator voor delen
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } – Indicator voor delen

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = camera
webrtc-item-microphone = microfoon
webrtc-item-audio-capture = tabbladaudio
webrtc-item-application = toepassing
webrtc-item-screen = scherm
webrtc-item-window = venster
webrtc-item-browser = tabblad

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Onbekende herkomst

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Apparaten die tabbladen delen
    .accesskey = t

webrtc-sharing-window = U deelt een ander toepassingsvenster.
webrtc-sharing-browser-window = U deelt { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = U deelt uw volledige scherm.
webrtc-stop-sharing-button = Delen stoppen
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Microfoon uitschakelen
webrtc-microphone-muted =
    .title = Microfoon inschakelen
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Camera uitschakelen
webrtc-camera-muted =
    .title = Camera inschakelen
webrtc-minimize =
    .title = Indicator minimaliseren

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = U deelt uw camera. Klik om delen te beheren.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = U deelt uw microfoon. Klik om delen te beheren.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = U deelt een venster of scherm. Klik om delen te beheren.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Uw camera en microfoon worden gedeeld. Klik om delen te beheren.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Uw camera wordt gedeeld. Klik om delen te beheren.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Uw microfoon wordt gedeeld. Klik om delen te beheren.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Een toepassing wordt gedeeld. Klik om delen te beheren.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Uw scherm wordt gedeeld. Klik om delen te beheren.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Een venster wordt gedeeld. Klik om delen te beheren.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Een tabblad wordt gedeeld. Klik om delen te beheren.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Delen beheren
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Delen op ‘{ $streamTitle }’ beheren

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Camera gedeeld met ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Camera gedeeld met { $tabCount } tabblad
           *[other] Camera gedeeld met { $tabCount } tabbladen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Microfoon gedeeld met ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Microfoon gedeeld met { $tabCount } tabblad
           *[other] Microfoon gedeeld met { $tabCount } tabbladen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Een toepassing gedeeld met ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Een toepassing gedeeld met { $tabCount } tabblad
           *[other] Toepassingen gedeeld met { $tabCount } tabbladen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Scherm gedeeld met ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Scherm gedeeld met { $tabCount } tabblad
           *[other] Scherm gedeeld met { $tabCount } tabbladen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Een venster gedeeld met ‘{ $streamTitle }’
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Een venster gedeeld met { $tabCount } tabblad
           *[other] Vensters gedeeld met { $tabCount } tabbladen
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Een tabblad gedeeld met ‘{ $streamTitle }’
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Een tabblad gedeeld met { $tabCount } tabblad
           *[other] Tabbladen gedeeld met { $tabCount } tabbladen
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } toestaan om het geluid van dit tabblad te beluisteren?
webrtc-allow-share-camera = { $origin } toestaan om uw camera te gebruiken?
webrtc-allow-share-microphone = { $origin } toestaan om uw microfoon te gebruiken?
webrtc-allow-share-screen = { $origin } toestaan om uw scherm te zien?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = { $origin } toestaan om andere luidsprekers te gebruiken?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } toestaan om uw camera en microfoon te gebruiken?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } toestaan om uw camera te gebruiken en het geluid van dit tabblad te beluisteren?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } toestaan uw microfoon te gebruiken en uw scherm te zien?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } toestaan om het geluid van dit tabblad te beluisteren en uw scherm te zien?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toestemming te geven om naar de audio van dit tabblad te luisteren?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw camera te geven?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw microfoon te geven?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } uw scherm te laten zien?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot andere luidsprekers te geven?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw camera en microfoon te geven?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } toegang tot uw camera te geven en geluid van dit tabblad te beluisteren?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } toestaan { $thirdParty } toegang tot uw microfoon te geven en uw scherm te laten zien?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } toestaan om { $thirdParty } het geluid van dit tabblad te laten beluisteren en uw scherm te zien?

##

webrtc-share-screen-warning = Deel alleen schermen met websites die u vertrouwt. Delen kan misleidende websites toestaan om als u te surfen en uw privégegevens te stelen.
webrtc-share-browser-warning = Deel { -brand-short-name } alleen met websites die u vertrouwt. Delen kan misleidende websites toestaan om als u te surfen en uw privégegevens te stelen.

webrtc-share-screen-learn-more = Meer info
webrtc-pick-window-or-screen = Venster of scherm selecteren
webrtc-share-entire-screen = Gehele scherm
webrtc-share-pipe-wire-portal = Instellingen van het besturingssysteem gebruiken
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Scherm { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } venster)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } vensters)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Toestaan
    .accesskey = T
webrtc-action-block =
    .label = Blokkeren
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Altijd blokkeren
    .accesskey = t
webrtc-action-not-now =
    .label = Niet nu
    .accesskey = N

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Deze beslissing onthouden
webrtc-mute-notifications-checkbox = Websitemeldingen dempen tijdens delen

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan geen permanente toegang tot uw scherm toestaan.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan geen permanente toegang tot het geluid van uw tabblad toestaan zonder te vragen welk tabblad moet worden gedeeld.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Uw verbinding met deze website is niet beveiligd. Om u te beschermen, zal { -brand-short-name } alleen toegang voor deze sessie toestaan.