summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-nn-NO/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
blob: 33cb17e787efbfe145517e41b1125f6722b4f5da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
# get the strings to appear without having our localization community need
# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
# translation, we'll move it to the locales folder.


## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.

webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - Delingsvisar
webrtc-indicator-window =
    .title = { -brand-short-name } - Delingsvisar

## Used as list items in sharing menu

webrtc-item-camera = kamera
webrtc-item-microphone = mikrofon
webrtc-item-audio-capture = fanelyd
webrtc-item-application = program
webrtc-item-screen = skjerm
webrtc-item-window = vindauge
webrtc-item-browser = fane

##

# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Ukjent opphav

# Variables:
#   $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
#   $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
webrtc-sharing-menuitem =
    .label = { $origin } ({ $itemList })
webrtc-sharing-menu =
    .label = Faner som deler einingar
    .accesskey = e

webrtc-sharing-window = Du deler eit annea programvindauge.
webrtc-sharing-browser-window = Du deler { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Du deler heile skjermen.
webrtc-stop-sharing-button = Stopp deling
webrtc-microphone-unmuted =
    .title = Slå av mikrofonen
webrtc-microphone-muted =
    .title = Slå på mikrofonen
webrtc-camera-unmuted =
    .title = Slå av kameraet
webrtc-camera-muted =
    .title = Slå på kameraet
webrtc-minimize =
    .title = Minimer indikatoren

## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.

webrtc-camera-system-menu =
    .label = Du deler kameraet ditt. Klikk for å kontrollere deling.
webrtc-microphone-system-menu =
    .label = Du deler mikrofonen din. Klikk for å kontrollere deling.
webrtc-screen-system-menu =
    .label = Du deler eit vindauge eller ein skjerm. Klikk for å kontrollere deling.

## Tooltips used by the legacy global sharing indicator

webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
    .tooltiptext = Kamera og mikrofon vert delte no. Trykk for å kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-camera =
    .tooltiptext = Kamera vert delt no. Trykk for å kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-microphone =
    .tooltiptext = Mikrofonen vert delt no. Trykk for å kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-application =
    .tooltiptext = Eit program vert delt. Trykk for å kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-screen =
    .tooltiptext = Skjermen din vert delt no. Trykk for å kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-window =
    .tooltiptext = Eit vindauge vert delt no. Trykk her for å kontrollere deling.
webrtc-indicator-sharing-browser =
    .tooltiptext = Ei fane vert delt no. Trykk for å kontrollere deling.

## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
## near the clock on the mac menubar.
## Variables:
##   $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
##   $tabCount (Number): the title of the tab using the share.

webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
    .label = Kontroller deling
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
    .label = Kontroller deling på «{ $streamTitle }»

webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
    .label = Deler kamera med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler kamera med { $tabCount } fane
           *[other] Deler kamera med { $tabCount }faner
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
    .label = Deler mikrofon med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler mikrofon med { $tabCount } fane
           *[other] Deler mikrofon med { $tabCount } faner
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
    .label = Deler eit program med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler eit program med { $tabCount } fane
           *[other] Deler program med { $tabCount } faner
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
    .label = Deler skjerm med "{ $streamTitle }"
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler skjerm med { $tabCount } fane
           *[other] Deler skjerm med { $tabCount } faner
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
    .label = Deler eit vindauge med «{ $streamTitle }»
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler eit vindauge med { $tabCount } fane
           *[other] Deler vindauge med { $tabCount } faner
        }

webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
    .label = Deler ei fane med «{ $streamTitle }»
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
    .label =
        { $tabCount ->
            [one] Deler fane med { $tabCount } fane
           *[other] Deler faner med { $tabCount } faner
        }

## Variables:
##   $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).

webrtc-allow-share-audio-capture = Tillate { $origin } å høyre på lyden i denne fana?
webrtc-allow-share-camera = Tillate { $origin } å bruke kameraet ditt?
webrtc-allow-share-microphone = Tillate { $origin } å bruke mikrofonen din?
webrtc-allow-share-screen = Tillate { $origin } tå sjå skjermen din?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker = Tillate { $origin } å bruke andre høgtalarar?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone = Tillate { $origin } å bruke kameraet og mikrofonen din?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Tilate { $origin } å bruke kameraet ditt og lytte på lyden i denne fana?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Tillate { $origin } å bruke mikrofonen din og sjå skjermen din?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Tillate { $origin } å lytte på lyden i denne fana og sjå skjermen din?

## Variables:
##   $origin (String): the first party origin.
##   $thirdParty (String): the third party origin.

webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til å lytte til lyden i denne fana?
webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til kameraet ditt?
webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til mikrofonen din?
webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } løyve til å sjå skjermen din?
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til å andre høgtalarar?
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til kameraet og mikrofonen din?
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til kameraet ditt og høyre på lyden i denne fana?
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } tilgang til mikrofon en din og sjå skjermen din?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Tillate { $origin } å gi { $thirdParty } løyve til å høyre på lyden i denne fana og sjå skjermen din?

##

webrtc-share-screen-warning = Del skjermen din berre med nettstadar du stolar på. Deling kan tillate villeiande nettstadar å surfe som deg og stele dei private dataa dine.
webrtc-share-browser-warning = Del berre { -brand-short-name } med nettstadar du stolar på. Deling kan tillate villeiande nettstadar å surfe som deg og stele dei privata dataa dine.

webrtc-share-screen-learn-more = Les meir
webrtc-pick-window-or-screen = Vel vindauge eller skjerm
webrtc-share-entire-screen = Heile skjermen
webrtc-share-pipe-wire-portal = Bruk innstillingane til operativsystemet
# Variables:
#   $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
webrtc-share-monitor = Skjerm { $monitorIndex }
# Variables:
#   $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
#   $appName (String): the name of the application.
webrtc-share-application =
    { $windowCount ->
        [one] { $appName } ({ $windowCount } vindauge)
       *[other] { $appName } ({ $windowCount } vindauge)
    }

## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.

webrtc-action-allow =
    .label = Tillat
    .accesskey = T
webrtc-action-block =
    .label = Blokker
    .accesskey = B
webrtc-action-always-block =
    .label = Blokker alltid
    .accesskey = k
webrtc-action-not-now =
    .label = Ikkje no
    .accesskey = n

##

webrtc-remember-allow-checkbox = Hugs dette valet
webrtc-mute-notifications-checkbox = Slå av nettstadvarsel mesn du deler

webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } kan ikkje tillate permanent tilgang til skjermen din.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } kan ikkje tillate permanent tilgang til lyden på fana di utan å spørje kva for fane som skal delast.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tilkoplinga di til denne nettstaden er ikkje trygg. For å beskytte deg, vil { -brand-short-name } berre tillate tilgang for denne økta.