diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-bs/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/chrome/region.properties | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd | 207 |
9 files changed, 484 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-bs/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..47a43b85e2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Dodati %S? + +webextPerms.add.label=Dodaj +webextPerms.cancel.label=Otkaži + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S je ažuriran. Morate omogućiti nove dozvole prije nego što se ažurirana verzija instalira. Izborom “Otkaži” će se održavati trenutna verzija dodatka. + +webextPerms.updateAccept.label=Ažuriraj + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S zahtijeva dodatna dopuštenja. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Želi da: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Dozvoli +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Odbij + +webextPerms.description.bookmarks=Čita i uređuje zabilješke +webextPerms.description.browserSettings=Čita i uređuje postavke pretraživača +webextPerms.description.browsingData=Briše nedavnu historiju pretraživanja, kolačiće i srodne podatke +webextPerms.description.clipboardRead=Uzima podatke iz bilježnice +webextPerms.description.clipboardWrite=Upisuje podatke u bilježnicu +webextPerms.description.devtools=Omogući programerskim alatima pristup vašim podacima u otvorenim tabovima +webextPerms.description.downloads=Preuzima datoteke, čita i uređuje historijat preuzimanja pretraživača +webextPerms.description.downloads.open=Otvara datoteke preuzete na vaš računar +webextPerms.description.find=Čita tekst iz svih otvorenih tabova +webextPerms.description.geolocation=Pristupi vašoj lokaciji +webextPerms.description.history=Pristupi historiji pretraživača +webextPerms.description.management=Nadgleda upotrebu ekstenzija i upravlja temama +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Razmjenjuje poruke sa svim programima osim sa %S +webextPerms.description.notifications=Prikazuje obavještenja +webextPerms.description.privacy=Čita i uređuje postavke privatnosti +webextPerms.description.proxy=Upravlja podešavanjima proxya pretraživača +webextPerms.description.sessions=Pristupi nedavno zatvorenim tabovima +webextPerms.description.tabs=Pristupi jezicima pretraživača +webextPerms.description.topSites=Pristupi historiji pretraživanja +webextPerms.description.webNavigation=Pristupi aktivnosti pretraživača prilikom navigacije + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Pristupi dodacima za sve web stranice + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Pristupi podacima za stranice u domeni %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Pristupi podacima u još #1 domenu;Pristupi podacima u još #1 domena + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Pristupi vašim podacima za %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Pristupi vašim podacima na još #1 stranici;Pristupi vašim podacima na još #1 stranica + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonimno> +stacktrace.outputMessage=Stack trace iz %S, funkcija %S, linija %S. +timer.start=%S: tajmer pokrenut + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Lično +userContextWork.label = Posao +userContextBanking.label = Bankarstvo +userContextShopping.label = Kupovina + diff --git a/l10n-bs/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-bs/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..295364aa47 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Traži"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Naziv"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "String"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Cijeli broj"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Unesite string"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Unesite broj"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Prebaci"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Otkaži"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Kopiraj naziv"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Kopiraj vrijednost"> diff --git a/l10n-bs/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-bs/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..dd0c38abce --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Kreiraj +newPref.changeButton=Promijeni + +pref.toggleButton=Prebaci +pref.resetButton=Resetuj diff --git a/l10n-bs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-bs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..384033821f --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Želite li da %S zapamti ovu prijavu? +rememberButton=Zapamti +neverButton=Nikad + +# String is the login's hostname +updatePassword=Ažurirati sačuvanu lozinku za %S? +updatePasswordNoUser=Ažurirati sačuvanu lozinku za ovu prijavu? +updateButton=Ažuriraj +dontUpdateButton=Nemoj ažurirati + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=Odaberite prijavu koju želite ažurirati: +passwordChangeTitle=Potvrdi promjenu lozinke + +# Strings used by PromptService.js +username=Korisničko ime +password=Lozinka diff --git a/l10n-bs/mobile/android/defines.inc b/l10n-bs/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..4a0ac1922a --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Kerim Kalamujić</em:contributor> <em:contributor>Nihad Suljić</em:contributor> <em:contributor>Mirzet Omerović</em:contributor> <em:contributor>Elvir Ćesko</em:contributor> <em:contributor>Kenan Dervišević</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-bs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-bs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a05d219d2 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Traži +config-new-pref-name = + .placeholder = Naziv +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Cijeli broj +config-new-pref-string = + .placeholder = Unesite string +config-new-pref-number = + .placeholder = Unesite broj +config-new-pref-cancel-button = Otkaži +config-new-pref-create-button = Kreiraj +config-new-pref-change-button = Promijeni +config-pref-toggle-button = Prebaci +config-pref-reset-button = Resetuj +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Kopiraj naziv +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Kopiraj vrijednost diff --git a/l10n-bs/mobile/chrome/region.properties b/l10n-bs/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..cc8116e73e --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from the +# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file +# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't +# make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=1 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b49984f4c --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL nije ispravan i ne može se učitati. +fileNotFound=Firefox ne može pronaći datoteku na %S. +fileAccessDenied=Datoteka %S nije čitljiva. +dnsNotFound2=Firefox ne može naći server na %S. +unknownProtocolFound=Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu. +connectionFailure=Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S. +netInterrupt=Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice. +netTimeout=Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori. +redirectLoop=Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena. +resendButton.label=Ponovo pošalji +unknownSocketType=Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom. +netReset=Veza sa serverom je resetovana za vrijeme učitavanja stranice. +notCached=Ovaj dokument više nije dostupan. +netOffline=Firefox je trenutno u van mrežnom režimu i ne može pristupiti webu. +isprinting=Ne možete mijenjati dokument dok je isti na štampi ili u pregledu prije štampe. +deniedPortAccess=Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti. +proxyResolveFailure=Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći. +proxyConnectFailure=Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu. +contentEncodingError=Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju. +unsafeContentType=Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip datoteke koja nije sigurana za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu. +malwareBlocked=Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +harmfulBlocked=Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki. +deceptiveBlocked=Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama. +unwantedBlocked=Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +cspBlocked=Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način. +corruptedContentErrorv2=Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena. +sslv3Used=Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol. +weakCryptoUsed=Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu. +inadequateSecurityError=Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti. +networkProtocolError=Firefox je zadesila povreda mrežnog protokola koja ne može biti popravljena. diff --git a/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e851cca450 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,207 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problem sa učitavanjem stranice"> +<!ENTITY retry.label "Pokušaj ponovo"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Povezivanje nije moguće"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Ova adresa je zabranjena"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Server nije pronađen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Provjerite da li u adresi ima grešaka u kucanju kao što su + <strong>ww</strong>.example.com umjesto + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Traži</button> + </div> + <li>Ako ne možete da učitate stranice, provjerite mobilnu ili Wi-Fi vezu uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Datoteka nije pronađena"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li u nazivu datoteke postoji greška u velikim/malim slovima, ili neka druga greška.</li> + <li>Provjerite da li je datoteka premještena, izbrisana ili joj je promijenjen naziv.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Pristup datoteci je odbijen"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Možda je uklonjena, premještena ili dozvole za datoteku sprječavaju pristup.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Ups."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; iz nekog razloga ne može učitati ovu stranicu.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa nije ispravna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Web adrese obično izgledaju nešto nalik na + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Traži</button> + </div> + <li>Provjerite da li koristite ispravne znakove (npr. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Veza je prekinuta"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument je istekao"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Traženi dokument nije dostupan u &brandShortName; privremenoj memoriji.</p><ul><li>Radi sigurnosti, &brandShortName; neće automatski ponovo zatražiti osjetljive dokumente.</li><li>Kliknite na Pokušajte ponovo da biste zatražili dokument od web stranice.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Rad van mreže"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Greška u enkodiranju sadržaja"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Nesiguran tip datoteke"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Veza je resetovana"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Veza je istekla"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresa nije prepoznata"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Možda ćete trebati instalirati dodatni softver da otvorite ovu adresu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy server odbija veze"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> + <li>Kontaktirajte vašeg mrežnog administratora da provjerite da li proxy server + radi.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Ne mogu da pronađem proxy server"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> + <li>Provjerite radi li podatkovna ili Wi-Fi veza vašeg uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Stranica ne preusmjerava ispravno"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Ovaj problem ponekad može biti izazvan onemogućavanjem ili odbijanjem prihvatanja + kolačića.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Neočekivani odgovor od servera"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Provjerite da li je na vaš sistem Personal Security Manager + instaliran.</li> + <li>Ovo može biti usljed nestandardne konfiguracije servera.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Neuspjela sigurna veza"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer autentičnost primljenih podataka nije moguće provjeriti.</li> + <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice i da ih obavijestite o ovom problemu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Neuspjela sigurna veza"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Ovo može biti uzrokovano postavkama na poslužitelju ili je moguće da +neko pokušava oponašati ovaj poslužitelj.</li> + <li>Ako ste se na ovaj poslužitelj u prošlosti bez problema spajali, moguće je +da je greška privremena, stoga možete pokušati ponovno kasnije.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Stranica je trenutno nedostupna ili je preopterećena. Pokušajte ponovo za nekoliko trenutaka.</li> + <li>Ako ne možete da učitate bilo koju stranicu, provjerite mobilnu ili Wi-Fi vezu +uređaja. + <button id='wifi'>Omogući Wi-Fi</button> + </li> +</ul> + +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blokirana sigurnosna politika sadržaja"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je spriječio učitavanje stranice na ovaj način jer stranica ima sigurnosnu politiku sadržaja koja to zabranjuje.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Oštećen sadržaj"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Stranica koju želite pogledati ne može biti prikazana usljed greške u prijenosu.</p><ul><li>Molimo da obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Ili možete dodati izuzetak…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Vodi me odavde!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Dodaj izuzetak…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Ne biste trebali dodati izuzetak ukoliko koristite internet konekciju kojoj ne vjerujete u potpunosti ili ako niste navikli da vidite upozorenje za ovaj server.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Uspostava sigurne veze nije uspjela"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Napredne informacije: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Vaša veza nije sigurna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Napredne informacije: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Vaša veza nije sigurna"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti server prije nego možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Greška mrežnog protokola"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Stranica koju pokušavate pogledati ne može biti prikazana jer je otkrivena pogreška u mrežnom protokolu.</p><ul><li>Obratite se vlasnicima web stranice kako biste ih obavijestili o ovom problemu.</li></ul>"> |