summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl')
-rw-r--r--l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2eb699814
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Mostrar segurança da mensagem (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] Mostrar segurança da mensagem (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Ver chave do signatário
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Ver sua chave de descriptografia
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+
+openpgp-no-sig = Sem assinatura digital
+openpgp-no-sig-info = Esta mensagem não tem assinatura digital do remetente. A ausência de uma assinatura digital significa que a mensagem pode ter sido enviada por alguém fingindo ter esse endereço de email. É também possível que a mensagem tenha sido interceptada e alterada durante a transmissão pela rede.
+openpgp-uncertain-sig = Assinatura digital duvidosa
+openpgp-invalid-sig = Assinatura digital inválida
+openpgp-good-sig = Boa assinatura digital
+
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Esta mensagem contém uma assinatura digital, mas não se sabe se está correta. Para verificar a assinatura, você precisa obter uma cópia da chave pública do remetente.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Esta mensagem contém uma assinatura digital, mas foi detectada uma disparidade. A mensagem foi enviada de um endereço de email que não corresponde ao da chave pública do assinante.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Esta mensagem contém uma assinatura digital, mas você ainda não decidiu se a chave do assinante é aceitável para você.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Esta mensagem contém uma assinatura digital, mas você já decidiu rejeitar a chave do assinante.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Esta mensagem contém uma assinatura digital, mas foi detectado um erro técnico. A mensagem foi corrompida, ou foi modificada por outra pessoa.
+openpgp-sig-valid-unverified = Esta mensagem inclui uma assinatura digital válida de uma chave que você já aceitou. No entanto, você ainda não verificou se a chave realmente pertence ao remetente.
+openpgp-sig-valid-verified = Esta mensagem inclui uma assinatura digital válida de uma chave verificada.
+openpgp-sig-valid-own-key = Esta mensagem inclui uma assinatura digital válida de sua chave pessoal.
+
+openpgp-sig-key-id = ID da chave do signatário: { $key }
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID da chave do signatário: { $key } (ID da subchave: { $subkey })
+
+openpgp-enc-key-id = ID da sua chave de descriptografia: { $key }
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID da sua chave de descriptografia: { $key } (ID da subchave: { $subkey })
+
+openpgp-enc-none = A mensagem não está criptografada
+openpgp-enc-none-label = Esta mensagem não foi criptografada antes de ser enviada. Informações enviadas pela internet sem criptografia podem ser vistas por outras pessoas durante a transmissão.
+
+openpgp-enc-invalid-label = A mensagem não pode ser descriptografada.
+openpgp-enc-invalid = Esta mensagem foi criptografada antes de ser enviada a você, mas não pode ser descriptografada.
+
+openpgp-enc-clueless = Há problemas desconhecidos com esta mensagem criptografada.
+
+openpgp-enc-valid-label = A mensagem está criptografada.
+openpgp-enc-valid = Esta mensagem foi criptografada antes de ser enviada a você. A criptografia garante que a mensagem só possa ser lida pelos destinatários.
+
+openpgp-unknown-key-id = Chave desconhecida
+
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Além disso, a mensagem foi criptografada para os proprietários das seguintes chaves:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = A mensagem foi criptografada para os proprietários das seguintes chaves:
+
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Descriptografia bem-sucedida
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Falha na descriptografia
+
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Assinatura boa
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Assinatura ruim
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Status de assinatura desconhecido
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Assinatura verificada
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Assinatura não verificada