summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/suite/installer/windows
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ro/suite/installer/windows
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/suite/installer/windows')
-rw-r--r--l10n-ro/suite/installer/windows/README.txt122
-rw-r--r--l10n-ro/suite/installer/windows/custom.properties101
-rw-r--r--l10n-ro/suite/installer/windows/mui.properties76
-rw-r--r--l10n-ro/suite/installer/windows/override.properties98
4 files changed, 397 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/suite/installer/windows/README.txt b/l10n-ro/suite/installer/windows/README.txt
new file mode 100644
index 0000000000..bff271226d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/installer/windows/README.txt
@@ -0,0 +1,122 @@
+==========================================================================
+
+= = = = = = = = = = = = = SeaMonkey Read Me = = = = = = = = = = = = = =
+
+==========================================================================
+
+SeaMonkey is subject to the terms detailed in the license agreement
+accompanying it.
+
+This Read Me file contains information about system requirements and
+installation instructions for the Windows builds of SeaMonkey.
+
+For more info on SeaMonkey, see http://www.seamonkey-project.org/
+To submit bugs or other feedback, see
+http://www.seamonkey-project.org/dev/get-involved and check out Bugzilla
+at https://bugzilla.mozilla.org/ for links to known bugs, bug-writing
+guidelines, and more. You can also get help with Bugzilla by pointing your
+IRC client to #mozillazine at irc.mozilla.org.
+
+
+==========================================================================
+
+ Getting SeaMonkey
+
+==========================================================================
+
+You can download nightly builds of SeaMonkey from the mozilla.org FTP site
+at
+
+ http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/nightly/
+
+For the very latest builds, see
+
+ http://www.seamonkey-project.org/dev/nightly
+
+Keep in mind that nightly builds, which are used by mozilla.org developers
+for testing, may be buggy. If you are looking for a more polished version
+of SeaMonkey, the SeaMonkey project releases builds of SeaMonkey regularly
+that you can download from
+
+ http://www.seamonkey-project.org/releases/
+
+Be sure to read the SeaMonkey release notes for information on known
+problems and installation issues with SeaMonkey. The release notes can be
+found at the preceding URL along with the releases themselves.
+
+
+==========================================================================
+
+ System Requirements
+
+==========================================================================
+
+* Windows
+
+ - Windows 2000, XP, Server 2003, Vista or 7
+ - Intel Pentium class processor or better (500 MHz or faster recommended)
+ - 128 MB RAM
+ - 50 MB free hard disk space
+
+
+==========================================================================
+
+ Installation Instructions
+
+==========================================================================
+
+It is strongly recommended that you exit all programs before running the
+setup program. Also, you should temporarily disable virus-detection
+software.
+
+Install into a clean (new) directory. Installing on top of previously
+released builds may cause problems.
+
+Note: These instructions do not tell you how to build SeaMonkey.
+For info on building SeaMonkey from the mozilla.org source code, see
+
+ http://developer.mozilla.org/en/Build_Documentation
+
+
+Windows Installation Instructions
+---------------------------------
+
+Note: For Windows 2000/XP systems, you need Administrator privileges to
+install SeaMonkey. If you see an "Error 5" message during installation,
+make sure you're running the installation with Administrator privileges.
+
+
+ To install SeaMonkey by downloading the SeaMonkey installer,
+ follow these steps:
+
+ 1. Click the link to seamonkey-x.xx.en-US.win32.installer.exe (or
+ similar file name) on the website you're downloading SeaMonkey from to
+ download the installer file to your machine.
+
+ 2. Navigate to where you downloaded the file and double-click the
+ installer file icon on your machine to begin the Setup program.
+
+ 3. Follow the on-screen instructions in the setup program. The program
+ starts automatically the first time.
+
+
+ To install SeaMonkey by downloading the .zip file and installing
+ manually, follow these steps:
+
+ 1. Click the link to seamonkey-x.xx.en-US.win32.zip (or similar file
+ name) on the website you're downloading SeaMonkey from to download the
+ .zip file to your machine.
+
+ 2. Navigate to where you downloaded the file and double-click the
+ compressed file.
+
+ Note: This step assumes you already have a recent version of WinZip
+ (or a similar zip tool) installed, and that you know how to use it.
+ If not, you can get WinZip and information about the program at
+ www.winzip.com.
+
+ 3. Extract the .zip file to a directory such as
+ C:\Program Files\mozilla.org\SeaMonkey.
+
+ 4. To start SeaMonkey, navigate to the directory you extracted
+ SeaMonkey to and double-click the seamonkey.exe icon.
diff --git a/l10n-ro/suite/installer/windows/custom.properties b/l10n-ro/suite/installer/windows/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..01042f714e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/installer/windows/custom.properties
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translator(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+# dsocol <dsocol@yahoo.com>
+# BuBBaX <mikebubbax@yahoo.com>
+# xdaiana <xdaiana@yahoo.com>
+# Sergiu Bivol <sbivol87@gmail.com>
+# rsandu <razvan.sandu@zando.ro>
+# strainu <crangasi2001@yahoo.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=${BrandShortName} vă aduce navigarea sigură și ușoară pe web. O interfață intuitivă cu utilizatorul, funcționalitate îmbunătățită pentru securitate care include protecția împotriva furtului de identitate online și căutare integrată sunt lucruri care vă permit să folosiți internetul cât mai eficient.
+OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE=Alegeți componente opționale
+OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE=Alegeți ce caracteristici $BrandFullNameDA doriți să instalați.
+OPTIONAL_COMPONENTS_LABEL=Componente opționale:
+DEBUGQA_TITLE=Interfață pentru depanare și controlul calității
+DEBUGQA_TEXT=Oferă o interfață în plus pentru depanare și controlul calității pentru $BrandShortName.
+CONTEXT_OPTIONS=&Opțiuni ${BrandShortName}
+CONTEXT_SAFE_MODE=${Brand&ShortName} Safe Mode
+SAFE_MODE=Modul sigur
+# MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)"
+MAILNEWS_TEXT=Email
+PROFILE_TEXT=Gestionar de profile
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tip de instalare
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Alegeți opțiunile de instalare
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Creează scurtături
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Creează iconițe pentru program
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Rezumat
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Gata de a începe instalarea $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName va fi instalat în:
+SUMMARY_CLICK=Apăsați „Instalează” pentru a continua.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Ar putea fi necesară o repornire a calculatorului pentru a încheia instalarea.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Ar putea fi necesară o repornire a calculatorului pentru a încheia dezinstalarea.
+SURVEY_TEXT=&Spuneți-ne ce credeți despre ${BrandShortName}
+LAUNCH_TEXT=&Lansați ${BrandFullName} acum
+CREATE_ICONS_DESC=Creează iconițe pentru $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Pe spațiul &de lucru
+ICONS_STARTMENU=În dosarul „Programe” al meniului &Start
+ICONS_QUICKLAUNCH=Pe ba&ra de lansare rapidă
+WARN_WRITE_ACCESS=Nu aveți drepturi de scriere în directorul de instalare.\n\nApăsați „OK” pentru a alege un alt director.
+WARN_DISK_SPACE=Nu aveți spațiu suficient pe disc pentru a instala în acest loc.\n\nApăsați „OK” pentru a alege un alt loc.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName trebuie închis pentru a continua cu instalarea.\n\nVă rugăm să închideți $BrandShortName pentru a continua.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName rulează deja.\n\nVă rugăm să închideți $BrandShortName înainte de a lansa versiunea pe care tocmai ați instalat-o.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName trebuie să fie închis pentru a continua cu dezinstalarea.\n\nVă rugăm să închideți $BrandShortName pentru a continua.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Calculatorul dumneavoastră trebuie repornit pentru a încheia o dezinstalare anterioară de $BrandShortName. Doriți să reporniți acum?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Calculatorul dumneavoastră trebuie repornit pentru a încheia o actualizare mai veche de $BrandShortName. Doriți să reporniți calculatorul acum?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Eroarea la crearea directorului:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Apăsați „Renunță” pentru a opri instalarea sau\n„Încearcă din nou” pentru a încerca din nou.
+
+UN_CONFIRM_CLICK=Apăsați „Dezinstalează” pentru a continua.
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Dezinstalare $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Înlăturați $BrandFullName de pe calculatorul dumneavoastră.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName va fi dezinstalat din următoarea amplasare:
+
+STATUS_INSTALL_APP=Se instalează $BrandShortName...
+STATUS_INSTALL_LANG=Se instalează fișierele de limbă (${AB_CD})…
+STATUS_INSTALL_OPTIONAL=Se instalează componentele opționale...
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Se dezinstalează $BrandShortName...
+STATUS_CLEANUP=Puțină curățenie...
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Se verifică instalarea existentă...
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Alegeți tipul de instalare pe care îl preferați și apăsați „Înainte”.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=${BrandShortName} va fi instalat cu opțiunile cele mai comune.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# One line
+OPTION_COMPLETE_DESC=${BrandShortName} va fi instalat cu toate opțiunile disponibile.
+OPTION_COMPLETE_RADIO=${BrandSh&ortName} va fi instalat cu toate opțiunile disponibile.
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Puteți alege opțiunile individuale care vor fi instalate. Recomandat pentru utilizatorii experimentați.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalizat
diff --git a/l10n-ro/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-ro/suite/installer/windows/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0708f0670
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/installer/windows/mui.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Translator(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bine ați venit la asistentul de instalare $(^NameDA)
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Acest asistent vă va ghida pe parcursul instalării $BrandFullNameDA.\n\nEste recomandat să închideți toate celelalte aplicații înainte de a începe instalarea. Aceasta va face posibilă actualizarea unor fișiere de sistem relevante fără a trebui să reporniți calculatorul.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Acord de licențiere
+MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Vă rugăm să citiți termenii licenței înainte de a instala $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Apăsați „Page Down” (de pe tastatură) pentru a vedea restul acordului.
+MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Acordul este redactat în engleză. Vă rugăm să cereți asistență dacă nu cunoașteți această limbă. Pentru a instala $BrandFullNameDA trebuie să acceptați termenii acordului. Dacă îi acceptați, bifați căsuța de mai jos. $_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Alegere componente
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Alegeți ce caracteristici $BrandFullNameDA doriți să instalați.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Descriere
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Poziționați mausul deasupra unei componente pentru a-i vedea descrierea.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Alegere loc de instalare
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Alegeți dosarul în care va fi instalat $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Instalare
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Vă rugăm așteptați ca $BrandFullNameDA să fie instalat.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Instalare încheiată
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Instalarea s-a încheiat cu succes.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Instalare abandonată
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Instalarea nu s-a încheiat cu succes.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Finalizează
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Asistentul a terminat instalarea $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a fost instalat pe calculatorul dumneavoastră.\n\nApăsați „Încheiere” pentru a închide acest asistent.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Calculatorul dumneavoastră trebuie să fie repornit pentru a încheia instalarea $BrandFullNameDA. Doriți să reporniți acum?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Repornește acum
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Vreau să repornesc manual mai târziu
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Alegere dosar meniu start
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Alegeți un dosar al meniului start pentru scurtăturile $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Alegeți dosarul de meniu start în care doriți să creați scurtăturile pentru program. Puteți introduce un alt nume pentru a crea un dosar nou.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Sigur doriți să renunțați la instalarea $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bine ați venit la asistentul de dezinstalare $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Acest asistent vă va ghida pe parcursul dezinstalării $BrandFullNameDA.\n\nÎnainte de a începe dezinstalarea, asigurați-vă că $BrandFullNameDA nu rulează.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Dezinstalare $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Veți șterge $BrandFullNameDA de pe calculatorul dumneavoastră.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Dezinstalare
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Vă rugăm așteptați cât $BrandFullNameDA este dezinstalat.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Dezinstalare încheiată
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Dezinstalarea s-a încheiat cu succes.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Dezinstalare abandonată
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Dezinstalarea nu s-a încheiat cu succes.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Asistentul a terminat dezinstalarea $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a fost dezinstalat de pe calculatorul dumneavoastră.\n\nApăsați „Încheiere” pentru a închide acest asistent.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Calculatorul dumneavoastră trebuie repornit pentru a încheia dezinstalarea $BrandFullNameDA. Doriți să reporniți acum?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Sigur doriți să renunțați la dezinstalarea $BrandFullName?
diff --git a/l10n-ro/suite/installer/windows/override.properties b/l10n-ro/suite/installer/windows/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07202a2581
--- /dev/null
+++ b/l10n-ro/suite/installer/windows/override.properties
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Translator(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# Reviewer(s):
+#
+# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com>
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalare $(^Name)
+UninstallCaption=Dezinstalare $BrandFullName
+BackBtn=< Îna&poi
+NextBtn=Î&nainte >
+AcceptBtn=&Accept termenii din acordul de licențiere
+DontAcceptBtn=Nu accept termenii &din acordul de licențiere
+InstallBtn=&Instalează
+UninstallBtn=De&zinstalează
+CancelBtn=Renunță
+CloseBtn=În&chide
+BrowseBtn=&Răsfoiește…
+ShowDetailsBtn=Arată &detalii
+ClickNext=Apăsați „Înainte >” pentru a continua.
+ClickInstall=Apăsați „Instalează” pentru a începe instalarea.
+ClickUninstall=Apăsați „Dezinstalează” pentru a începe dezinstalarea.
+Completed=Încheiat
+LicenseTextRB=Vă rugăm revizuiți acordul de licențiere înainte de a instala $BrandFullNameDA. Dacă acceptați toți termenii acordului, alegeți prima opțiune de mai jos. $_CLICK
+ComponentsText=Bifați componentele pe care le doriți instalate și debifați-le pe cele care nu doriți să le instalați. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Alegeți componentele pe care doriți să le instalați:
+DirText=$BrandFullNameDA va fi instalat în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, apăsați Răsfoire și alegeți un alt dosar. $_CLICK
+DirSubText=Dosarul destinație
+DirBrowseText=Selectați dosarul în care va fi instalat $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Spațiu disponibil: "
+SpaceRequired="Spațiu necesar: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA va fi dezinstalat din următorul dosar. $_CLICK
+UninstallingSubText=Dezinstalare din:
+FileError=Eroare la deschiderea fișierului pentru scriere: \r\n\r\n$0\r\n\r\nApăsați „Abandon” pentru a opri instalarea,\r\n„Reîncercare” pentru a încerca din nou, sau\r\n„Ignorare” pentru a sări peste acest fișier.
+FileError_NoIgnore=Eroare la deschiderea fișierului pentru scriere: \r\n\r\n$0\r\n\r\nApăsați „Reîncercare” pentru a opri instalarea, sau\r\n„Renunță” pentru a opri instalarea.
+CantWrite="Nu se poate scrie: "
+CopyFailed=Copiere eșuată
+CopyTo="Copiază în "
+Registering="Înregistrare: "
+Unregistering="Ștergere înregistrare: "
+SymbolNotFound="Nu se poate găsi simbolul: "
+CouldNotLoad="Nu se poate încărca: "
+CreateFolder="Creare dosar: "
+CreateShortcut="Creare scurtătură: "
+CreatedUninstaller="S-a creat programul de dezinstalare: "
+Delete="Ștergere fișier: "
+DeleteOnReboot="Ștergere la repornire: "
+ErrorCreatingShortcut="Eroare la crearea scurtăturii: "
+ErrorCreating="Eroare la crearea: "
+ErrorDecompressing=Eroare la decomprimarea datelor! Instalator corupt?
+ErrorRegistering=Eroarea la înregistrarea DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Executare: "
+Extract="Extracție: "
+ErrorWriting="Extracție: eroare la scrierea în fișier "
+InvalidOpcode=Instalator corupt: invalid opcode
+NoOLE="Niciun OLE pentru: "
+OutputFolder="Dosar de ieșire: "
+RemoveFolder="Ștergere dosar: "
+RenameOnReboot="Redenumire la repornire: "
+Rename="Redenumire: "
+Skipped="Sărit peste: "
+CopyDetails=Copiază detaliile în clipboard
+LogInstall=Înregistrează procesul de instalare
+Byte=O
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G