diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl | 428 |
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18e1578f70 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl @@ -0,0 +1,428 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-setup-tab-title = Account ynstelle + +## Header + +account-setup-title = Jo besteande e-mailadres ynstelle + +account-setup-description = + Folje om jo aktuele e-mailadres te brûken jo oanmeldgegevens yn.<br/> + { -brand-product-name } siket automatysk nei in wurkjende en oanrekommandearre serverkonfiguraasje. + +account-setup-secondary-description = { -brand-product-name } siket automatysk nei in wurkjende en oanrekommandearre serverkonfiguraasje. + +account-setup-success-title = Account mei sukses oanmakke + +account-setup-success-description = Jo kinne dizze account no brûke mei { -brand-short-name }. + +account-setup-success-secondary-description = Jo kinne de ûnderfining ferbetterje troch relatearre services te keppeljen en avansearre accountynstellingen te konfigurearjen. + +## Form fields + +account-setup-name-label = Jo folsleine namme + .accesskey = n + +# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country. +account-setup-name-input = + .placeholder = John Doe + +account-setup-name-info-icon = + .title = Jo namme, as toant oan oaren + + +account-setup-name-warning-icon = + .title = { account-setup-name-warning } + +account-setup-email-label = E-mailadres + .accesskey = E + +account-setup-email-input = + .placeholder = john.doe@example.com + +account-setup-email-info-icon = + .title = Jo besteande e-mailadres + +account-setup-email-warning-icon = + .title = { account-setup-email-warning } + +account-setup-password-label = Wachtwurd + .accesskey = W + .title = Opsjoneel, wurdt allinnich brûkt om de brûkersnamme te falidearjen + +account-provisioner-button = Krij in nij e-mailadres + .accesskey = K + +account-setup-password-toggle-show = + .title = Wachtwurd yn platte tekst toane + +account-setup-password-toggle-hide = + .title = Wachtwurd ferstopje + +account-setup-remember-password = Wachtwurd ûnthâlde + .accesskey = w + +account-setup-exchange-label = Jo oanmelding + .accesskey = o + +# YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. +account-setup-exchange-input = + .placeholder = JODOMEIN\brûkersnamme + +# Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. +account-setup-exchange-info-icon = + .title = Domeinbrûkersnamme + +## Action buttons + +account-setup-button-cancel = Annulearje + .accesskey = A + +account-setup-button-manual-config = Hânmjittich konfigurearje + .accesskey = H + +account-setup-button-stop = Stopje + .accesskey = S + +account-setup-button-retest = Opnij teste + .accesskey = t + +account-setup-button-continue = Trochgean + .accesskey = T + +account-setup-button-done = Dien + .accesskey = D + +## Notifications + +account-setup-looking-up-settings = Konfiguraasje opsykje… + +account-setup-looking-up-settings-guess = Konfiguraasje opsykje: algemiene servernammen probearje… + +account-setup-looking-up-settings-half-manual = Konfiguraasje opsykje: server sykje… + +account-setup-looking-up-disk = Konfiguraasje opsykje: ynstallaasje fan { -brand-short-name }… + +account-setup-looking-up-isp = Konfiguraasje opsykje: e-mailprovider… + +# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +account-setup-looking-up-db = Konfiguraasje opsykje: Mozilla ISP-database… + +account-setup-looking-up-mx = Konfiguraasje opsykje: domein foar ynkommende e-mail… + +account-setup-looking-up-exchange = Konfiguraasje opsykje: Exchange-server… + +account-setup-checking-password = Wachtwurd kontrolearje… + +account-setup-installing-addon = Add-on downloade en ynstallearje… + +account-setup-success-half-manual = De folgjende ynstellingen binne fûn troch de opjûne server te sykjen: + +account-setup-success-guess = Konfiguraasje fûn troch algemiene servernammen te probearjen. + +account-setup-success-guess-offline = Jo binne offline. Wy hawwe wat ynstellingen rieden, mar jo sille de krekte ynstellingen ynfiere moatte. + +account-setup-success-password = Wachtwurd oké! + +account-setup-success-addon = Add-on is mei sukses ynstallearre + +# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +account-setup-success-settings-db = Konfiguraasje fûn yn Mozilla ISP-database. + +account-setup-success-settings-disk = Konfiguraasje fûn by ynstallaasje fan { -brand-short-name }. + +account-setup-success-settings-isp = Konfiguraasje fûn by e-mailprovider. + +# Note: Microsoft Exchange is a product name. +account-setup-success-settings-exchange = Konfiguraasje fûn foar in Microsoft Exchange-server. + +## Illustrations + +account-setup-step1-image = + .title = Inisjele konfiguraasje + +account-setup-step2-image = + .title = Lade… + +account-setup-step3-image = + .title = Konfiguraasje fûn + +account-setup-step4-image = + .title = Ferbiningsflater + +account-setup-step5-image = + .title = Account oanmakke + +account-setup-privacy-footnote2 = Jo oanmeldgegevens wurde allinnich lokaal op jo kompjûter bewarre. + +account-setup-selection-help = Net wis wat jo selektearje moatte? + +account-setup-selection-error = Help nedich? + +account-setup-success-help = Twivelje jo oer jo folgjende stappen? + +account-setup-documentation-help = Ynstellingsdokumintaasje + +account-setup-forum-help = Stipefoarum + +account-setup-privacy-help = Privacybelied + +account-setup-getting-started = Oan it wurk + +## Results area + +# Variables: +# $count (Number) - Number of available protocols. +account-setup-results-area-title = + { $count -> + [one] Beskikbere konfiguraasje + *[other] Beskikbere konfiguraasjes + } + +account-setup-result-imap-description = Hâld jo mappen en e-mailberjochten syngronisearre op jo server + +account-setup-result-pop-description = Hâld jo mappen en e-mailberjochten op jo kompjûter + +# Note: Exchange, Office365 are the name of products. +account-setup-result-exchange2-description = Brûk de Microsoft Exchange-server of Office 365-cloudtsjinsten + +account-setup-incoming-title = Ynkommend + +account-setup-outgoing-title = Utgeand + +account-setup-username-title = Brûkersnamme + +account-setup-exchange-title = Server + +account-setup-result-no-encryption = Gjin fersifering + +account-setup-result-ssl = SSL/TLS + +account-setup-result-starttls = STARTTLS + +account-setup-result-outgoing-existing = Besteande útgeande (SMTP-)server brûke + +# Variables: +# $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server +# $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server +account-setup-result-username-different = Ynkommend: { $incoming }, útgeand: { $outgoing } + +## Error messages + +# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated. +account-setup-credentials-incomplete = Autentikaasje mislearre. Of de ynfierde gegevens binne ferkeard of der is in aparte brûkersnamme nedich om oan te melden. Dizze brûkersnamme is normaal jo Windows-domein-oanmelding mei of sûnder it domein (bygelyks janedoe of AD\\janedoe) + +account-setup-credentials-wrong = Autentikaasje mislearre. Kontrolearje de brûkersnamme en it wachtwurd + +account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name } koe de ynstellingen foar jo e-mailaccount net fine + +account-setup-exchange-config-unverifiable = Konfiguraasje koe net ferifiearre wurde. As jo brûkersnamme en wachtwurd goed binne, is it wierskynlik dat de serverbehearder de selektearre konfiguraasje foar jo account útskeakele hat. Probearje in oar protokol te selektearjen. + +account-setup-provisioner-error = Der is in flater bard by it ynstellen fan jo nije account yn { -brand-short-name }. Besykje jo account hânmjittich yn te stellen mei jo oanmeldgegevens. + +## Manual configuration area + +account-setup-manual-config-title = Serverynstellingen + +account-setup-incoming-server-legend = Ynkommende server + +account-setup-protocol-label = Protokol: + +account-setup-hostname-label = Hostnamme: + +account-setup-port-label = Poarte: + .title = Stel it poartenûmer yn op 0 foar autodeteksje + +account-setup-auto-description = { -brand-short-name } probearret fjilden dy’t leech litten binne, automatysk te detektearjen. + +account-setup-ssl-label = Ferbiningsbefeiliging: + +account-setup-outgoing-server-legend = Utgeande server + +## Incoming/Outgoing SSL Authentication options + +ssl-autodetect-option = Autodeteksje + +ssl-no-authentication-option = Gjin autentikaasje + +ssl-cleartext-password-option = Normaal wachtwurd + +ssl-encrypted-password-option = Fersifere wachtwurd + +## Incoming/Outgoing SSL options + +ssl-noencryption-option = Gjin + +account-setup-auth-label = Autentikaasjemetoade: + +account-setup-username-label = Brûkersnamme: + +account-setup-advanced-setup-button = Wiidweidige konfiguraasje + .accesskey = W + +## Warning insecure server dialog + +account-setup-insecure-title = Warskôging! + +account-setup-insecure-incoming-title = Ynstellingen ynkommend: + +account-setup-insecure-outgoing-title = Ynstellingen útgeand: + +# Variables: +# $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to. +account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> brûkt gjin fersifering. + +account-setup-warning-cleartext-details = Net-befeilige e-mailservers brûke gjin fersifere ferbiningen om jo wachtwurden en priveegegevens te beskermen. Troch ferbining te meitsjen mei dizze server is it mooglik dat jo wachtwurd en priveegegevens toand wurdt. + +account-setup-insecure-server-checkbox = Ik begryp de risiko's + .accesskey = b + +account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } kin jo tagong ta jo e-mail jaan mei de opjûne konfiguraasje. Jo soene echter kontakt opnimme moatte mei jo systeembehearder of e-mailprovider fanwegen dizze net-krekte ferbiningen. Sjoch de <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Thunderbird-FAQ</a> foar mear ynformaasje. + +insecure-dialog-cancel-button = Ynstellingen wizigje + .accesskey = Y + +insecure-dialog-confirm-button = Befêstigje + .accesskey = B + +## Warning Exchange confirmation dialog + +# Variables: +# $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com. +exchange-dialog-question = { -brand-short-name } hat jo accountynstellingen fan { $domain } fûn. Wolle jo trochgean en jo oanmeldgegevens ferstjoere? + +exchange-dialog-confirm-button = Oanmelde + +exchange-dialog-cancel-button = Annulearje + +## Dismiss account creation dialog + +exit-dialog-title = Gjin e-mailaccount ynsteld + +exit-dialog-description = Binne jo wis dat jo it ynstelproses annulearje wolle? { -brand-short-name } kin noch brûkt wurde sûnder in e-mailaccount, mar in protte funksjes sille net beskikber wêze. + +account-setup-no-account-checkbox = { -brand-short-name } sûnder in e-mailaccount brûke + .accesskey = s + +exit-dialog-cancel-button = Fierder mei ynstellen + .accesskey = y + +exit-dialog-confirm-button = Ynstellen ôfslute + .accesskey = l + +## Alert dialogs + +account-setup-creation-error-title = Flater by oanmeitsjen fan account + +account-setup-error-server-exists = Ynkommende server bestiet al. + +account-setup-confirm-advanced-title = Wiidweidige konfiguraasje befêstigje + +account-setup-confirm-advanced-description = Dit dialoochfinster sil sluten wurde en der wurdt in account mei de aktuele ynstellingen oanmakke, ek as de konfiguraasje net krekt is. Wolle jo trochgean? + +## Addon installation section + +account-setup-addon-install-title = Ynstallearje + +account-setup-addon-install-intro = In add-on fan tredden kin tagong jaan ta jo e-mailaccount op dizze server: + +account-setup-addon-no-protocol = Dizze e-mailserver stipet spitigernôch gjin iepen protokollen. { account-setup-addon-install-intro } + +## Success view + +account-setup-settings-button = Accountynstellingen + +account-setup-encryption-button = End-to-end-fersifering + +account-setup-signature-button = In hanttekening tafoegje + +account-setup-dictionaries-button = Wurdboeken downloade + +account-setup-address-book-carddav-button = Ferbining meitsje mei in CardDAV-adresboek + +account-setup-address-book-ldap-button = Ferbining meitsje mei in LDAP-adresboek + +account-setup-calendar-button = Ferbining meitsje mei in eksterne aginda + +account-setup-linked-services-title = Ferbining meitsje mei jo keppele services + +account-setup-linked-services-description = { -brand-short-name } hat oare services dy’t oan jo e-mailaccount keppele binne detektearre. + +account-setup-no-linked-description = Oare services ynstelle om it measte út jo { -brand-short-name }-ûnderfining te heljen. + +# Variables: +# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig. +account-setup-found-address-books-description = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } hat ien adresboek dat keppele is oan jo e-mailaccount fûn. + *[other] { -brand-short-name } hat { $count } adresboeken dy’t keppele binne oan jo e-mailaccount fûn. + } + +# Variables: +# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig. +account-setup-found-calendars-description = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } hat ien adresboek dy’t keppele is oan jo e-mailaccount fûn. + *[other] { -brand-short-name } hat { $count } adresboeken dy’t keppele binne oan jo e-mailaccount fûn. + } + +account-setup-button-finish = Foltôgje + .accesskey = F + +account-setup-looking-up-address-books = Adresboeken opsykje… + +account-setup-looking-up-calendars = Aginda’s opsykje… + +account-setup-address-books-button = Adresboeken + +account-setup-calendars-button = Aginda's + +account-setup-connect-link = Ferbine + +account-setup-existing-address-book = Ferbûn + .title = Adresboek al ferbûn + +account-setup-existing-calendar = Ferbûn + .title = Aginda al ferbûn + +account-setup-connect-all-calendars = Alle aginda’s ferbine + +account-setup-connect-all-address-books = Alle adresboeken ferbine + +## Calendar synchronization dialog + +calendar-dialog-title = Aginda ferbine + +calendar-dialog-cancel-button = Annulearje + .accesskey = A + +calendar-dialog-confirm-button = Ferbine + .accesskey = b + +account-setup-calendar-name-label = Namme + +account-setup-calendar-name-input = + .placeholder = Myn aginda + +account-setup-calendar-color-label = Kleur + +account-setup-calendar-refresh-label = Fernije + +account-setup-calendar-refresh-manual = Hânmjittich + +account-setup-calendar-refresh-interval = + { $count -> + [one] Elke minút + *[other] Elke { $count } minuten + } + +account-setup-calendar-read-only = Allinnich-lêze + .accesskey = A + +account-setup-calendar-show-reminders = Omtinken toane + .accesskey = t + +account-setup-calendar-offline-support = Offlinestipe + .accesskey = O |