diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgmdn.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgmdn.properties | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..b715ae748b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=ملاحظة: إعلام الوصول هذا يعلمك بأن الرسالة عرضت على حاسوب المستقبل. لا يوجد ضمان على أن المستلم قرأ أو فهم محتوى الرسالة. +MsgMdnDispatched=ربما تكون الرسالة طبعت أو أرسِلت بالفاكس أو سلمت دون العرض على المستلم. لا يوجد ضمان على أن المستلم سيقرؤها في وقت لاحق. +MsgMdnProcessed=عولجت الرسالة بواسطة عميل بريد المستلم. لا يوجد ضمان على أن الرسالة ستقرأ في وقت لاحق. +MsgMdnDeleted=حُذفت الرسالة. ربما رآها أو لم يرها الشخص الذي أرسلتها له. ربما يسترجعها ويقرؤها في وقت لاحق. +MsgMdnDenied=لا يرغب مستلم الرسالة في إرسال إعلام بالوصول إليك. +MsgMdnFailed=حدث فشل. لا يمكن إنشاء إعلام وصول صحيح أو إرساله إليك. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=هذا إعلام وصول للبريد الذي أرسلته إلى %S. +MdnDisplayedReceipt=إعلام وصول (عُرِضت) +MdnDispatchedReceipt=إعلام وصول (تُخلِّص منها) +MdnProcessedReceipt=إعلام وصول (عُولجت) +MdnDeletedReceipt=إعلام وصول (حُذفت) +MdnDeniedReceipt=إعلام وصول (مُنِعت) +MdnFailedReceipt=إعلام وصول (فشل) |