diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/lightning/lightning.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/lightning/lightning.dtd | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/lightning/lightning.dtd b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6662a1d987 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Календар"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Събитие…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "С"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Задача…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "З"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Календар…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "К"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Календар файл…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "л"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Календар"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "К"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Задачи"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "д"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Събития и задачи"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "б"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Мейл:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Предпочитано имейл планиране от страна на клиента"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Засега можете да включите това само след като настроите този календар в неговия диалогов прозорец със свойства и ако сървърът на календара се грижи за планирането."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Тази опция е налична само ако сървърът на календара обработва планирането. Активирането ще позволи да се върнете към стандартния график, базиран на имейл, вместо да го оставяте на сървъра."> + +<!-- The notifications settings in the properties dialog --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Известия"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Общи предпочитания за уведомяване…"> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Приемане"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Приемане на поканата за събитие"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Приемане на всички"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Приемане поканите за всички случвания на събитието"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Добавяне"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Добавяне на събитие към календара"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Отказване"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Отказване на покана за събитие"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Отказване на всички"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Отказване поканите за всички случвания на събитието"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Отказване"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Отказване на контрапредложението"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Изтриване"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Изтриване от календара"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Подробности…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Показване подробностите на събитието"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Спиране на тези съобщения"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Календар"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Към раздела с календара"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Повече"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Щракнете за показване на повече възможности"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Препотвърждаване"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Изпращане на препотвърждаване до организатора"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Повторно планиране"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Повторно планиране на събитието"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Запис на копие"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Запис на копие на събитието в календара независимо от отговора към организатора. Списъскът с участници ще бъде изчистен."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Несигурен"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Приемане на събитието като несигурно"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Всички са несигурни"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Приемане на събитието като несигурно за всички случвания на събитието"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Обновяване"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Обновяване на събитието в календара"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Писмото съдържа покана за събитие."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Изпращане на отговор"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Изпращане на отговор на организатора"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Изпращане отговор за цялата серия на организатора"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Без изпращане на отговор"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Промяна на вида на участието ви без да изпращате отговор до организатора"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Промяна на вида на участието ви, за цялата серия, без да изпращате отговор до организатора"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Създаване на нов календар"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Показване на мини-месец"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "м"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Показване на мини-ден"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "д"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Без показване"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "в"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Показване на дневния график"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "к"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Дневен график"> |