diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/passwordManager.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4200e9eca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Запазени регистрации +saved-logins-title = Запазени регистрации +window-close = + .key = п +focus-search-primary-shortcut = + .key = н +focus-search-alt-shortcut = + .key = с +copy-provider-url-cmd = + .label = Копиране на URL + .accesskey = К +copy-username-cmd = + .label = Копиране на потребителското име + .accesskey = п +edit-username-cmd = + .label = Редактиране на потребителско име + .accesskey = Р +copy-password-cmd = + .label = Копиране на паролата + .accesskey = р +edit-password-cmd = + .label = Редактиране на парола + .accesskey = е +search-filter = + .accesskey = т + .placeholder = Търсене +column-heading-provider = + .label = Доставчик +column-heading-username = + .label = Потребителско име +column-heading-password = + .label = Парола +column-heading-time-created = + .label = Първо използване +column-heading-time-last-used = + .label = Последно използване +column-heading-time-password-changed = + .label = Последна промяна +column-heading-times-used = + .label = Брой използвания +remove = + .label = Премахване + .accesskey = р +import = + .label = Внасяне… + .accesskey = В +password-close-button = + .label = Затваряне + .accesskey = З +show-passwords = + .label = Показване на пароли + .accesskey = П +hide-passwords = + .label = Скриване на паролите + .accesskey = С +logins-description-all = В компютъра са запазени регистрациите в следните сайтове +logins-description-filtered = Следните регистрации отговарят на търсенето ви: +remove-all = + .label = Премахване на всички + .accesskey = в +remove-all-shown = + .label = Премахване на видимите + .accesskey = в +remove-all-passwords-prompt = Сигурни ли сте, че желаете да изтриете всички запазени пароли?Revocation +remove-all-passwords-title = Изтриване на всички пароли +no-master-password-prompt = Сигурни ли сте, че желаете паролите ви да бъдат показани? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Потвърдете самоличността си, за да разкриете запазените пароли. +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = показва запазените пароли +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |