diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/about3Pane.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/about3Pane.ftl | 238 |
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..786191b001 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button-label = Sil prim +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } gemennadenn + [two] { $count } gemennadenn + [few] { $count } c'hemennadenn + [many] { $count } a gemennadennoù + *[other] { $count } kemennadenn + } + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Mirout ar siloù arloet pa zigoran un teuliad all +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Merkoù +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Diskouez ar c'hemennadennoù anlennet hepken +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Anlennet +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Diskouez ar c’hemennadennoù gant ur steredenn hepken +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Steredenn +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Diskouez ar c'hemennadennoù o tont eus darempredoù ho karned chomlec'hioù hepken +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Darempred +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Diskouez ar c'hemennadennoù merket hepken +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Merkoù +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Diskouez ar c'hemennadennoù gant kenstagadurioù hepken +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Kenstagadur +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Disoc'h ebet +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } gemennadenn + [two] { $count } gemennadenn + [few] { $count } c'hemennadenn + [many] { $count } a gemennadennoù + *[other] { $count } kemennadenn + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Silañ ar c'hemennadennoù-mañ… <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Mod silañ dre verkoù +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Unan da nebeutañ + .title = Unan da nebeutañ eus ar c'hlavioù bet diuzet a zlefe kenglotañ +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Pep tra + .title = Pep merk bet diuzet a rank kenglotañ +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Silañ ar c'hemennadennoù dre: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Kaser +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Degemererien +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Danvez +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Korf +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Kenderc'hel ar c'hlask e-barzh an holl deuliadoù +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Pouezit war ar stokell ‘Enankañ’ en-dro evit kenderc'hel ho c'hlask evit: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Kerc'hat an holl bosteloù nevez + .accesskey = e +folder-pane-write-message-button = Kemennadenn nevez + .title = Skrivañ ur gemennadenn nevez +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Gwel fetis + .accesskey = f + +## Message thread pane + +threadpane-column-label-select = + .label = Diuzañ Kemennadennoù +threadpane-column-label-thread = + .label = Neudennad +threadpane-column-header-flagged = + .title = Rummañ dre stad "steredennet" +threadpane-column-label-flagged = + .label = Steredennet +threadpane-column-header-attachments = + .title = Rummañ dre genstagadurioù +threadpane-column-label-attachments = + .label = Kenstagadurioù +threadpane-attachments-cell-label = Kenstagadurioù +threadpane-column-header-sender = Kaser + .title = Rummañ dre gaser +threadpane-column-label-sender = + .label = Kaser +threadpane-column-header-recipient = Degemerer + .title = Rummañ dre zegemerer +threadpane-column-label-recipient = + .label = Degemerer +threadpane-column-header-correspondents = Kenskriverien + .title = Rummañ dre kenskriverien +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Kenskriverien +threadpane-column-header-subject = Danvez + .title = Rummañ dre zanvez +threadpane-column-label-subject = + .label = Danvez +threadpane-column-header-date = Deiziad + .title = Rummañ dre zeiziad +threadpane-column-label-date = + .label = Deiziad +threadpane-column-header-received = Degemeret + .title = Rummañ dre zeiziad degemer +threadpane-column-label-received = + .label = Degemeret +threadpane-column-header-status = Stad + .title = Rummañ dre stad +threadpane-column-label-status = + .label = Stad +threadpane-column-header-size = Ment + .title = Rummañ dre vent +threadpane-column-label-size = + .label = Ment +threadpane-column-header-tags = Merk + .title = Rummañ dre verkoù +threadpane-column-label-tags = + .label = Merk +threadpane-column-header-account = Kont + .title = Rummañ dre gont +threadpane-column-label-account = + .label = Kont +threadpane-column-header-priority = Tevet + .title = Rummañ dre devet +threadpane-column-label-priority = + .label = Tevet +threadpane-column-header-unread = Anlennet + .title = Niver a gemennadennoù nevez en neudennad +threadpane-column-label-unread = + .label = Anlennet +threadpane-column-header-total = Hollad + .title = Hollad kemennadennoù en neudennad-mañ +threadpane-column-label-total = + .label = Hollad +threadpane-column-header-location = Lec'hiadur + .title = Rummañ dre lec'hiadur +threadpane-column-label-location = + .label = Lec'hiadur +threadpane-column-header-id = Urzh degemer + .title = Rummañ dre urzh degemer +threadpane-column-label-id = + .label = Urzh degemer + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = Arloañ ar bannoù da… +apply-current-view-to-folder = + .label = Teuliad… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Teuliad hag isteuliadoù… + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Arloañ bannoù an teuliad bremanel da { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Arloañ bannoù an teuliad bremanel da { $name } ha d'an isteuliadoù? |