summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e52a357640
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,163 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = Pružná mezera
+search-bar-label = Vyhledávací pole
+toolbar-write-message-label = Napsat
+toolbar-write-message =
+ .title = Vytvoří novou zprávu
+toolbar-move-to-label = Přesunout do
+toolbar-move-to =
+ .title = Přesunout vybrané zprávy
+toolbar-unifinder-label = Najít události
+toolbar-unifinder =
+ .title = Přepnout panel vyhledávání událostí
+toolbar-folder-location-label = Umístění složky
+toolbar-folder-location =
+ .title = Přepnout do složky
+toolbar-edit-event-label = Upravit
+toolbar-edit-event =
+ .title = Upraví vybranou událost nebo úkol
+toolbar-get-messages-label = Přijmout zprávy
+toolbar-get-messages =
+ .title = Stáhnout nové zprávy pro všechny účty
+toolbar-reply-label = Odpovědět
+toolbar-reply =
+ .title = Odpoví na zprávu
+toolbar-reply-all-label = Odp. všem
+toolbar-reply-all =
+ .title = Odpoví na zprávu odesílateli a všem příjemcům
+toolbar-reply-to-list-label = Odp. do konf.
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = Odpoví na zprávu do skupiny
+toolbar-redirect-label = Přesměrovat
+toolbar-redirect =
+ .title = Přesměruje vybranou zprávu
+toolbar-archive-label = Archivovat
+toolbar-archive =
+ .title = Archivovat označené zprávy
+toolbar-conversation-label = Konverzace
+toolbar-conversation =
+ .title = Zobrazit konverzaci k vybrané zprávě
+toolbar-previous-unread-label = Předchozí nepřečtená
+toolbar-previous-unread =
+ .title = Přejde na předcházející nepřečtenou zprávu
+toolbar-previous-label = Předchozí
+toolbar-previous =
+ .title = Přejde na předcházející zprávu
+toolbar-next-unread-label = Další nepřečtená
+toolbar-next-unread =
+ .title = Přejde na další nepřečtenou zprávu
+toolbar-next-label = Další
+toolbar-next =
+ .title = Přejde na další zprávu
+toolbar-junk-label = Nevyžádaná pošta
+toolbar-junk =
+ .title = Označí vybrané zprávy jako nevyžádanou poštu
+toolbar-delete-label = Smazat
+toolbar-delete-title =
+ .title = Smazat vybrané zprávy
+toolbar-undelete-label = Zrušit smazání
+toolbar-undelete =
+ .title = Zrušit smazání vybraných zpráv
+toolbar-compact-label = Provést údržbu
+toolbar-compact =
+ .title = Ze zvolené složky odstraní smazané zprávy
+toolbar-add-as-event-label = Přidat jako událost
+toolbar-add-as-event =
+ .title = Vezme kalendářní informace ze zprávy a přidá je do vašeho kalendáře jako událost
+toolbar-add-as-task-label = Přidat jako úkol
+toolbar-add-as-task =
+ .title = Vezme kalendářní informace ze zprávy a přidá je do vašeho kalendáře jako úkol
+toolbar-tag-message-label = Štítek
+toolbar-tag-message =
+ .title = Přidá štítek
+toolbar-forward-inline-label = Přeposlat
+toolbar-forward-inline =
+ .title = Přepošle označenou zprávu jako vložený text
+toolbar-forward-attachment-label = Přeposlat jako přílohu
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = Přepošle označenou zprávu jako přílohu
+toolbar-mark-as-label = Označit
+toolbar-mark-as =
+ .title = Označí zprávu
+toolbar-view-picker-label = Zobrazit
+toolbar-view-picker =
+ .title = Přizpůsobit zobrazení aktuální složky
+toolbar-address-book-label = Kontakty
+toolbar-address-book =
+ .title = Přejde do Kontaktů
+toolbar-chat-label = Chat
+toolbar-chat =
+ .title = Zobrazí panel chatu
+toolbar-add-ons-and-themes-label = Doplňky a vzhledy
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = Správa doplňků
+toolbar-calendar-label = Kalendář
+toolbar-calendar =
+ .title = Přepne na panel kalendáře
+toolbar-tasks-label = Úkoly
+toolbar-tasks =
+ .title = Přepne na panel úkolů
+toolbar-mail-label = Pošta
+toolbar-mail =
+ .title = Přepnout na panel s poštou
+toolbar-print-label = Tisk
+toolbar-print =
+ .title = Vytiskne zprávu
+toolbar-quick-filter-bar-label = Rychlý filtr
+toolbar-quick-filter-bar =
+ .title = Filtrování zpráv
+toolbar-synchronize-label = Synchronizovat
+toolbar-synchronize =
+ .title = Obnoví kalendáře a synchronizuje změny
+toolbar-delete-event-label = Smazat
+toolbar-delete-event =
+ .title = Smaže vybrané události nebo úkoly
+toolbar-go-to-today-label = Přejít na dnešní den
+toolbar-go-to-today =
+ .title = Přejde na dnešní den
+toolbar-print-event-label = Tisk
+toolbar-print-event =
+ .title = Vytiskne události nebo úkoly
+toolbar-new-event-label = Událost
+toolbar-new-event =
+ .title = Vytvoří novou událost
+toolbar-new-task-label = Úkol
+toolbar-new-task =
+ .title = Vytvoří nový úkol
+toolbar-go-back-label = Zpět
+toolbar-go-back =
+ .title = Přejde o jednu zprávu vzad
+toolbar-go-forward-label = Vpřed
+toolbar-go-forward =
+ .title = Přejde o jednu zprávu vpřed
+toolbar-stop-label = Zastavit
+toolbar-stop =
+ .title = Ukončí probíhající spojení
+toolbar-throbber-label = Indikátor aktivity
+toolbar-throbber =
+ .title = Indikátor aktivity
+toolbar-create-contact-label = Nový kontakt
+toolbar-create-contact =
+ .title = Vytvoření nového kontaktu
+toolbar-create-address-book-label = Nová složka kontaktů
+toolbar-create-address-book =
+ .title = Vytvoření nové složky kontaktů
+toolbar-create-list-label = Nová skupina
+toolbar-import-contacts-label = Importovat
+toolbar-import-contacts =
+ .title = Importovat kontakty ze souboru
+
+## New Address Book popup items
+
+toolbar-new-address-book-popup-add-js-address-book =
+ .label = Přidat místní složku kontaktů
+toolbar-new-address-book-popup-add-carddav-address-book =
+ .label = Přidat složku kontaktů CardDAV
+toolbar-new-address-book-popup-add-ldap-address-book =
+ .label = Přidat složku kontaktů LDAP