diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/openpgp/keyWizard.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0f0266a765 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/es-ES/localization/es-ES/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = Añadir una clave OpenPGP personal para { $identity } +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Continuar + .buttonlabelhelp = Atrás +key-wizard-dialog = + .buttonlabelaccept = Continuar + .buttonlabelextra1 = Retroceder +key-wizard-warning = <b>Si ya dispone de una clave personal</b> para esta dirección de correo electrónico, debería importarla. De lo contrario, no podrá acceder a sus archivos de correos electrónicos cifrados ni podrá leer los correos electrónicos cifrados recibidos de personas que aún están utilizando su clave existente. +key-wizard-learn-more = Saber más +radio-create-key = + .label = Crear una nueva clave OpenPGP + .accesskey = C +radio-import-key = + .label = Importar una clave OpenPGP existente + .accesskey = I +radio-gnupg-key = + .label = Utilizar su clave externa a través de GnuPG (p. ej., desde una tarjeta inteligente) + .accesskey = U + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = Generar clave OpenPGP +openpgp-keygen-secret-protection = Protección de clave secreta +radio-keygen-no-protection = + .label = Sin proteger +radio-keygen-protect-primary-pass = + .label = Proteger con la contraseña principal +radio-keygen-passphrase-protection = + .label = Proteger con una frase de contraseña: +openpgp-passphrase-repeat = Confirma la frase de contraseña: +openpgp-generate-key-info = <b>La generación de la clave puede tardar varios minutos en completarse.</b> No salga de la aplicación mientras la generación de la clave esté en proceso. Navegar activamente o realizar operaciones que hagan un uso intensivo de disco repondrá el 'grupo de aleatoriedad' y acelerará el proceso. Se le avisará cuando la generación de la clave se haya completado. +openpgp-keygen-expiry-title = Caducidad de la clave +openpgp-keygen-expiry-description = Establezca la fecha de vencimiento de la clave recién generada. Puede cambiar esta fecha para ampliar el tiempo de caducidad si fuera necesario. +radio-keygen-expiry = + .label = La clave caduca en + .accesskey = e +radio-keygen-no-expiry = + .label = La clave no caduca + .accesskey = c +openpgp-keygen-days-label = + .label = días +openpgp-keygen-months-label = + .label = meses +openpgp-keygen-years-label = + .label = años +openpgp-keygen-advanced-title = Configuración avanzada +openpgp-keygen-advanced-description = Gestionar la configuración avanzada de su clave OpenPGP. +openpgp-keygen-keytype = + .value = Tipo de clave: + .accesskey = t +openpgp-keygen-keysize = + .value = Tamaño de clave: + .accesskey = v +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (curva elíptica) +openpgp-keygen-button = Generar clave +openpgp-keygen-progress-title = Generando la nueva clave OpenPGP… +openpgp-keygen-import-progress-title = Importando sus claves OpenPGP… +openpgp-import-success = ¡Las claves OpenPGP se han importado correctamente! +openpgp-import-success-title = Completar el proceso de importación +openpgp-import-success-description = Para empezar a utilizar su clave OpenPGP importada y cifrar los mensajes de correo electrónico, cierre este cuadro de diálogo y acceda a la configuración de su cuenta para seleccionarla. +openpgp-keygen-confirm = + .label = Confirmar +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Cancelar +openpgp-keygen-cancel = + .label = Cancelar el proceso… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Cerrar + .accesskey = C +openpgp-keygen-missing-username = No ha especificado un nombre para la cuenta actual. Introduzca un valor en el campo "Su nombre" en la configuración de cuenta. +openpgp-keygen-long-expiry = No puede crear una clave que caduque en más de 100 años. +openpgp-keygen-short-expiry = La clave debe tener una validez de al menos un día. +openpgp-keygen-ongoing = ¡La generación de las claves ya está en marcha! +openpgp-keygen-error-core = No se puede inicializar el servicio principal de OpenPGP +openpgp-keygen-error-failed = La generación de la clave OpenPGP ha fallado de manera inesperada +# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key +openpgp-keygen-error-revocation = La clave OpenPGP se ha creado correctamente, pero no se ha podido obtener la revocación de la clave { $key } +openpgp-keygen-abort-title = ¿Desea cancelar la generación de la clave? +openpgp-keygen-abort = La generación de la clave OpenPGP se encuentra actualmente en marcha, ¿está seguro de que desea cancelarla? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = ¿Generar la clave pública y secreta para { $identity }? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = Importar una clave OpenPGP personal existente +openpgp-import-key-legend = Seleccione un archivo previamente guardado. +openpgp-import-key-description = Puede importar claves personales que se hayan creado con otro programa OpenPGP. +openpgp-import-key-info = Otro programa podría describir una clave personal utilizando términos alternativos como su propia clave, clave secreta, clave privada o par de claves. +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount-2 = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } encontró una clave que puede ser importada. + *[other] { -brand-short-name } encontró { $count } claves que pueden ser importadas. + } +openpgp-import-key-list-description = Confirme qué claves pueden utilizarse como sus claves personales. Sólo las claves que creó usted mismo y que muestran su propia identidad deberían usarse como claves personales. Puede cambiar esta opción más adelante en el cuadro de diálogo Propiedades de la clave. +openpgp-import-key-list-caption = Las claves marcadas para ser utilizadas como claves personales se enumerarán en la sección Cifrado de extremo a extremo. Las demás estarán disponibles dentro del Administrador de claves. +openpgp-import-keep-passphrases = + .label = Mantener la protección de frase de contraseña para las claves secretas importadas +openpgp-passphrase-prompt-title = Se requiere frase de acceso. +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = Introduzca la frase de acceso para desbloquear la siguiente clave: { $key } +openpgp-import-key-button = + .label = Seleccionar archivo para importar… + .accesskey = S +import-key-file = Importar archivo de clave OpenPGP +import-key-personal-checkbox = + .label = Utilizar esta clave como una clave personal +gnupg-file = Archivos GnuPG +import-error-file-size = <b>¡Error!</b> No se admiten archivos de más de 5MB. +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>¡Error!</b> No se ha podido importar el archivo. { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>¡Error!</b> No se pudieron importar las claves. { $error } +openpgp-import-identity-label = Identidad +openpgp-import-fingerprint-label = Huella digital +openpgp-import-created-label = Creada +openpgp-import-bits-label = Bits +openpgp-import-key-props = + .label = Propiedades de la clave + .accesskey = v + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = Clave GnuPG externa +openpgp-external-key-description = Configurar una clave GnuPG externa introduciendo el ID de la clave +openpgp-external-key-info = Además, debe utilizar el Administrador de claves para importar y aceptar la clave pública correspondiente. +openpgp-external-key-warning = <b>Puede configurar sólo una clave GnuPG externa.</b> La entrada anterior será reemplazada. +openpgp-save-external-button = Guardar ID de la clave +openpgp-external-key-label = ID de la clave secreta: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 |