diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/about3Pane.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/about3Pane.ftl | 419 |
1 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3cddfb556 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fi/localization/fi/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,419 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = Pikasuodatuspalkki päällä/pois +quick-filter-button-label = Pikasuodatus +thread-pane-header-display-button = + .title = Viestiluettelon näkymävaihtoehdot +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } viesti + *[other] { $count } viestiä + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } valittu + *[other] { $count } valittu + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Välilehtinäkymä +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Korttinäkymä +thread-pane-header-context-hide = + .label = Piilota viestiluettelon otsikko + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Säilytä suodatusasetukset vaihdettaessa kansiota +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Pikasuodatusvalikko +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Lukematon +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Tähti +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Yhteystieto +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Tunnukset +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Liite +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Näytä vain lukematta olevat viestit +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Lukematta +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Näytä vain tähdellä merkityt viestit +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Tähdellä merkityt +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Näytä vain viestit ihmisiltä, joiden yhteystiedot löytyvät +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Yhteystieto +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Näytä vain viestit, joihin on liitetty tunnuksia +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Tunnukset +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Näytä vain viestit, joilla on liitetiedostoja +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Liitetiedosto +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Ei osumia +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } viesti + *[other] { $count } viestiä + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Suodata nämä viestit <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Suodata viestejä: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Suodata viestejä… { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Etsi kaikkialta +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Suodatus tunnuksilla +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Jokin + .title = Ainakin yksi valituista tunnuksista täytyy löytyä +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Kaikki + .title = Kaikki valitut tunnukset täytyy löytyä +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Suodata viestit: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Lähettäjän mukaan +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Vastaanottajan mukaan +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Aiheen mukaan +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Viestirungon mukaan +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Suorita tämä suodatus kaikista kansioista +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Paina ‘Enter’ uudestaan jatkaaksesi hakuasi termillä: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Nouda viestit +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Nouda kaikki uudet viestit + .accesskey = N +folder-pane-write-message-button = Uusi viesti + .title = Kirjoita uusi viesti +folder-pane-more-menu-button = + .title = Kansiopaneelin asetukset +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Kansiotilat +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = Näytä "Nouda viestit" +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = Näytä "Uusi viesti" +folder-pane-header-context-hide = + .label = Piilota kansiopaneelin otsake +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Näytä viestien kokonaismäärä +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Näytä kansion koko +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Piilota paikalliset kansiot +folder-pane-mode-context-button = + .title = Kansiotilan asetukset +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Tiivis näkymä + .accesskey = T +folder-pane-mode-move-up = + .label = Siirrä ylös +folder-pane-mode-move-down = + .label = Siirrä alas +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] 1 lukematon viesti + *[other] { $count } lukematonta viestiä + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] 1 viesti + *[other] { $count } viestiä + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Valitse kaikki viestit tai poista valinta +threadpane-column-header-select-all = + .title = Valitse kaikki viestit +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Älä valitse mitään viestejä +threadpane-column-label-select = + .label = Valitse viestit +threadpane-cell-select = + .aria-label = Valitse viesti +threadpane-column-label-thread = + .label = Viestiketju +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Viestiketjun tila +threadpane-column-header-flagged = + .title = Järjestä tähden olemassaolon mukaan +threadpane-column-label-flagged = + .label = Tähti +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Tähdellä merkitty +threadpane-flagged-cell-label = Tähti +threadpane-column-header-attachments = + .title = Järjestä liitteiden mukaan +threadpane-column-label-attachments = + .label = Liitteet +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Liitteet +threadpane-attachments-cell-label = Liitteet +threadpane-column-header-spam = + .title = Järjestä roskapostitilan mukaan +threadpane-column-label-spam = + .label = Roskaposti +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Roskapostin tila +threadpane-spam-cell-label = Roskaposti +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Järjestä lukutilan mukaan +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Lukutila +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Lukutila +threadpane-read-cell-label = Luettu +threadpane-unread-cell-label = Lukematta +threadpane-column-header-sender = Lähettäjä + .title = Järjestä lähettäjän mukaan +threadpane-column-label-sender = + .label = Lähettäjä +threadpane-cell-sender = + .aria-label = Lähettäjä +threadpane-column-header-recipient = Vastaanottaja + .title = Järjestä vastaanottajan mukaan +threadpane-column-label-recipient = + .label = Vastaanottaja +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Vastaanottaja +threadpane-column-header-correspondents = Keskustelukumppanit + .title = Järjestä keskustelukumppaneiden mukaan +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Keskustelukumppanit +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Keskustelukumppanit +threadpane-column-header-subject = Aihe + .title = Järjestä aiheen mukaan +threadpane-column-label-subject = + .label = Aihe +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Aihe +threadpane-column-header-date = Päiväys + .title = Järjestä päiväyksen mukaan +threadpane-column-label-date = + .label = Päiväys +threadpane-cell-date = + .aria-label = Päiväys +threadpane-column-header-received = Vastaanotettu + .title = Järjestä vastaanottopäivän mukaan +threadpane-column-label-received = + .label = Vastaanotettu +threadpane-cell-received = + .aria-label = Vastaanoton päiväys +threadpane-column-header-status = Tila + .title = Järjestä tilan mukaan +threadpane-column-label-status = + .label = Tila +threadpane-cell-status = + .aria-label = Tila +threadpane-column-header-size = Koko + .title = Järjestä koon mukaan +threadpane-column-label-size = + .label = Koko +threadpane-cell-size = + .aria-label = Koko +threadpane-column-header-tags = Tunnus + .title = Järjestä tunnuksen mukaan +threadpane-column-label-tags = + .label = Tunnus +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Tunnukset +threadpane-column-header-account = Tili + .title = Järjestä tilin mukaan +threadpane-column-label-account = + .label = Tili +threadpane-cell-account = + .aria-label = Tili +threadpane-column-header-priority = Tärkeysaste + .title = Järjestä tärkeysasteen mukaan +threadpane-column-label-priority = + .label = Tärkeysaste +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Tärkeysaste +threadpane-column-header-unread = Lukematta + .title = Viestiketjun lukematta olevien viestien määrä +threadpane-column-label-unread = + .label = Lukematta +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Lukemattomien viestien määrä +threadpane-column-header-total = Yhteensä + .title = Viestien määrä viestiketjussa +threadpane-column-label-total = + .label = Yhteensä +threadpane-cell-total = + .aria-label = Viestien kokonaismäärä +threadpane-column-header-location = Sijainti + .title = Järjestä sijainnin mukaan +threadpane-column-label-location = + .label = Sijainti +threadpane-cell-location = + .aria-label = Sijainti +threadpane-column-header-id = Saapumisjärjestys + .title = Järjestä saapumisjärjestyksen mukaan +threadpane-column-label-id = + .label = Saapumisjärjestys +threadpane-cell-id = + .aria-label = Saapumisjärjestys +threadpane-column-header-delete = + .title = Poista viesti +threadpane-column-label-delete = + .label = Poista +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Poista + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Uuden viestin ilmaisin + .title = Uusi viesti +threadpane-message-replied = + .alt = Vastattu-ilmaisin + .title = Viestiin vastattu +threadpane-message-redirected = + .alt = Uudelleenohjattu-ilmaisin + .title = Viesti uudelleenohjattu +threadpane-message-forwarded = + .alt = Välitetty-ilmaisin + .title = Viesti välitetty +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Vastattu ja välitetty -ilmaisin + .title = Viestiin vastattu ja välitetty +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Vastattu ja uudelleenohjattu -ilmaisin + .title = Viestiin vastattu ja uudelleenohjattu +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Välitetty ja uudelleenohjattu -ilmaisin + .title = Viesti välitetty ja uudelleenohjattu +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Vastattu, välitetty ja uudelleenohjattu -ilmaisin + .title = Viestiin vasrtattu, välitetty ja uudelleenohjattu +apply-columns-to-menu = + .label = Käytä sarakkeita… +apply-current-view-to-menu = + .label = Käytä nykyistä näkymää… +apply-current-view-to-folder = + .label = Kansiolle… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Kansiolle ja sen alikansioille… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Saatetaanko muutokset voimaan? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Asetetaanko avoimen kansion sarakkeet kansiolle { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Asetetaanko avoimen kansion sarakkeet kansiolle { $name } ja sen alikansioille? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = Käytetäänkö nykyisen kansion näkymää kansioon { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = Asetetaanko nykyisen kansion näkymä kansioon { $name } ja sen alikansioille? |