summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79d50bdfa6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,123 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-assistant-title = Asistente de chaves OpenPGP
+openpgp-key-assistant-rogue-warning = Evite aceptar unha chave falsificada. Para asegurarse de que obtivo a chave correcta, debe verificala. <a data-l10n-name="openpgp-link">Aprender máis...</a>
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = Non se pode cifrar
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-description =
+ { $count ->
+ [one] Para cifrar, debe obter e aceptar chaves utilizábeis para un destinatario. <a data-l10n-name="openpgp-link">Aprender máis...</a>
+ *[other] Para cifrar, debe obter e aceptar chaves utilizábeis para { $count } destinatarios. <a data-l10n-name="openpgp-link">Aprender máis...</a>
+ }
+openpgp-key-assistant-info-alias = O { -brand-short-name } normalmente require que a chave pública do destinatario conteña un ID de usuario cun enderezo de correo electrónico coincidente. Isto pode substituírse usando regras de alias de destinatarios de OpenPGP. <a data-l10n-name="openpgp-link">Aprender máis...</a>
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of recipients that need attention.
+openpgp-key-assistant-recipients-description =
+ { $count ->
+ [one] Xa ten unha chave utilizábel e aceptada para un destinatario.
+ *[other] Xa ten chaves utilizábeis e aceptadas para { $count } destinatarios.
+ }
+openpgp-key-assistant-recipients-description-no-issues = Esta mensaxe pode cifrarse. Ten chaves utilizábeis e aceptadas para todos os destinatarios.
+
+## Resolve section
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+# $numKeys (Number) - The number of keys.
+openpgp-key-assistant-resolve-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] O { -brand-short-name } atopou a seguinte chave para { $recipient }.
+ *[other] O { -brand-short-name } atopou as seguintes chaves para { $recipient }.
+ }
+openpgp-key-assistant-valid-description = Seleccione a chave que quere aceptar
+# Variables:
+# $numKeys (Number) - The number of available keys.
+openpgp-key-assistant-invalid-title =
+ { $numKeys ->
+ [one] Non se poden usar a seguinte chave, a non ser que obteña unha actualización.
+ *[other] Non se poden usar as seguintes chaves, a non ser que obteña unha actualización.
+ }
+openpgp-key-assistant-no-key-available = Non hai ningunha chave dispoñíbel.
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = Hai varias chaves dispoñíbeis.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of unaccepted keys.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted =
+ { $count ->
+ [one] Hai unha chave dispoñíbel, pero aínda non foi aceptada.
+ *[other] Hai varias chaves dispoñíbeis, pero aínda ningunha delas foi aceptada.
+ }
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = Unha chave aceptada caducou o { $date }.
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = Varias chaves aceptadas caducaron.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = Esta chave aceptouse anteriormente pero caducou o { $date }.
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = A chave caducou o { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = Varias chaves caducaron.
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = Impresión dixital
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of key sources.
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] Fonte
+ *[other] Fontes
+ }
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = anexo de correo electrónico
+# Autocrypt is the name of a standard.
+openpgp-key-assistant-key-collected-autocrypt = Cifrar automaticamente a cabeceira
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = servidor de chaves
+# Web Key Directory (WKD) is a concept.
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = Directorio de chaves da web
+# Do not translate GnuPG, it's a name of other software.
+openpgp-key-assistant-key-collected-gnupg = Chaveiro GnuPG
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of found keys.
+openpgp-key-assistant-keys-has-collected =
+ { $count ->
+ [one] Atopouse unha chave, pero aínda non se aceptou.
+ *[other] Atopáronse varias chaves, pero aínda non se aceptou ningunha.
+ }
+openpgp-key-assistant-key-rejected = Esta chave rexeitouse previamente.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = Esta chave aceptouse previamente para un enderezo de correo electrónico diferente.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = Descubra chaves adicionais ou actualizadas de { $recipient } en liña ou impórteas desde un ficheiro.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = Descubrimento en liña en curso.
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = Descubrindo chaves de { $recipient }...
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-expired-key-update =
+ Atopouse unha actualización para unha das chaves previamente aceptadas para { $recipient }.
+ Agora pode usarse porque que xa non está caducada.
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = Descubra as chaves públicas en liña...
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = Importar chaves públicas do ficheiro...
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = Resolver…
+openpgp-key-assistant-view-key-button = Amosar a chave...
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = Amosar
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = Agochar
+openpgp-key-assistant-cancel-button = Cancelar
+openpgp-key-assistant-back-button = Recuar
+openpgp-key-assistant-accept-button = Aceptar
+openpgp-key-assistant-close-button = Pechar
+openpgp-key-assistant-disable-button = Desactivar o cifrado
+openpgp-key-assistant-confirm-button = Enviar cifrado
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = creado o { $date }