summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uz/localization/uz
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/uz/localization/uz
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/uz/localization/uz')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/appExtensionFields.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/branding/brandings.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/components/mozSupportLink.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-context-menus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-delete-prompt.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-editable-item.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitation-panel.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-print.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-summary-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-widgets.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/preferences.ftl155
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/crashreporter/aboutcrashes.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/aboutdebugging.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/application.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/compatibility.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/perftools.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/storage.ftl39
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/styleeditor.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox-options.ftl103
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/highlighters.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/startup/key-shortcuts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/XMLPrettyPrint.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/media.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/locales-preview/aboutTranslations.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl217
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutAddonsExtra.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutDialog.ftl44
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutImport.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutProfilesExtra.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutRights.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportCalendar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportChat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportMail.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountCentral.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountManager.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountProvisioner.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountHub.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addonNotifications.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/vcard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/appmenu.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat-verifySession.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/compactFoldersDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/exportDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionPermissions.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensions/popup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionsUI.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/firefoxAccounts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/flatpak.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/importDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/mailWidgets.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/menubar.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messageheader/headerFields.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messenger.ftl140
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/migration.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyWizard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/add-finger.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/am-im-otr.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/auth.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger-sync.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otr.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otrUI.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/aboutPolicies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/connection.ftl64
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/fonts.ftl135
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/languages.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/new-tag.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/offline.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/passwordManager.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/permissions.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/preferences.ftl589
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/receipts.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/system-integration.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/shortcuts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/treeView.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/troubleshootMode.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbar.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbarItems.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/viewSource.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/certManager.ftl190
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/deviceManager.ftl108
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/pippki/pippki.ftl82
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/services/accounts.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAbout.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAddons.ftl256
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutCompat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutGlean.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutLogging.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutMozilla.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutNetworking.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPerformance.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPlugins.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProcesses.ftl79
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProfiles.ftl62
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutReader.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutSupport.ftl218
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl46
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl170
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/abuseReports.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/certviewer.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/config.ftl54
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/url-classifier.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/accounts.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/brandings.ftl43
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUI.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl76
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/featuregates/features.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/formautofill/formautofill.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/browser-utils.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/commonDialog.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/contextual-identity.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/createProfileWizard.ftl53
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datepicker.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datetimebox.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensionPermissions.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensions.ftl69
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/handlerDialog.ftl46
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozCard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozFiveStar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozMessageBar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozSupportLink.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/notification.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/popupnotification.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/processTypes.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileDowngrade.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resetProfile.ftl12
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/run-from-dmg.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/textActions.ftl68
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/timepicker.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/unknownContentType.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/videocontrols.ftl28
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/languageNames.ftl201
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/regionNames.ftl275
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/autocomplete.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/findbar.ftl60
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/certError.ftl79
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/netError.ftl89
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/nsserrors.ftl346
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl23
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/payments/payments.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl187
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl24
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/preferences/preferences.ftl22
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printPreview.ftl57
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printUI.ftl20
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/elevation.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/history.ftl29
206 files changed, 6397 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/components/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/browser/components/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..733062b73f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = Tadbir qidirish va tadbir ro‘yxatini yopish
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = Taqvim nomi
+ .tooltiptext = Taqvim nomi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = Turkum
+ .tooltiptext = Turkumi bo‘yicha saralash
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = Tayyor
+ .tooltiptext = Tugashi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = Tugadi
+ .tooltiptext = Tugallangan sanasi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = Tugash sanasi
+ .tooltiptext = Tugash sanasi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = Tugashi
+ .tooltiptext = Tugash sanasi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = Joylashuvi
+ .tooltiptext = Joylashuvi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = % tugadi
+ .tooltiptext = % tugashi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = Muhimligi
+ .tooltiptext = Muhimligi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = Boshlash
+ .tooltiptext = Boshlanish sanasi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = Holati
+ .tooltiptext = Holati bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = Tugaydi:
+ .tooltiptext = Tugash sanasi bo‘yicha saralash
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = Sarlavha
+ .tooltiptext = Nomi bo‘yicha saralash
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = Ushbu taqvim oylaridagi tadbirlar
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = Joriy ko‘rinishdagi tadbirlar
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = Keyigi 7 kundagi tadbirlar
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = Keyigi 14 kundagi tadbirlar
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = Keyigi 31 kundagi tadbirlar
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = Hozircha tanlangan kun
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ebf321533c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = Oldindan ko‘rish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fadefa4396
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Side panel
+
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-view-toggle-day = Kun
+ .title = Kunlik ko‘rinishga o‘tish
+calendar-view-toggle-week = Hafta
+ .title = Haftalik ko‘rinishga o‘tish
+calendar-view-toggle-multiweek = Ko‘p haftalik
+ .title = Ko‘p haftalik ko‘rinishga o‘tish
+calendar-view-toggle-month = Oy
+ .title = Oylik ko‘rinishga o‘tish
+
+## Menu on calendar control bar
+
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = Oldingi kun
+ .accesskey = l
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = Oldingi hafta
+ .accesskey = h
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = Oldingi hafta
+ .accesskey = h
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = Oldingi oy
+ .accesskey = O
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = Keyingi kun
+ .accesskey = y
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = Keyingi hafta
+ .accesskey = n
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = Keyingi hafta
+ .accesskey = n
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = Keyingi oy
+ .accesskey = K
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3cc6e4eac5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = Nom
+category-color-label =
+ .label = Rangdan foydalanish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b01a854857
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dateformat-label =
+ .value = Matn formati sanasi:
+ .accesskey = s
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = Uzun: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = Qisqa: { $date }
+timezone-label =
+ .value = Vaqt hududi:
+weekstart-label =
+ .value = Boshlanadigan hafta:
+ .accesskey = a
+day-1-name =
+ .label = Yakshanba
+day-2-name =
+ .label = Dushanba
+day-3-name =
+ .label = Seshanba
+day-4-name =
+ .label = Chorchanba
+day-5-name =
+ .label = Payshanba
+day-6-name =
+ .label = Juma
+day-7-name =
+ .label = Shanba
+day-1-checkbox =
+ .label = Yak
+ .accesskey = Y
+day-2-checkbox =
+ .label = Dush
+ .accesskey = D
+day-3-checkbox =
+ .label = Sesh
+ .accesskey = S
+day-4-checkbox =
+ .label = Chor
+ .accesskey = Ch
+day-5-checkbox =
+ .label = Pay
+ .accesskey = P
+day-6-checkbox =
+ .label = Jum
+ .accesskey = J
+day-7-checkbox =
+ .label = Shan
+ .accesskey = Sh
+dayweek-legend = Kun va hafta ko‘rinishlari
+visible-hours-label =
+ .value = Ko‘rsatish:
+ .accesskey = o
+visible-hours-end-label =
+ .value = vaqtdagi soatlar:
+day-start-label =
+ .value = Kun boshlanadigan vaqt:
+ .accesskey = K
+day-end-label =
+ .value = Kun tugaydigan vaqt:
+ .accesskey = y
+midnight-label =
+ .label = Yarim kecha
+noon-label =
+ .label = Peshin
+multiweek-legend = Bir nechta hafta ko‘rinishi
+number-of-weeks-label =
+ .value = Ko‘rsatish uchun hafta raqamlari (oldingi haftalar bilan birga):
+ .accesskey = r
+week-0-label =
+ .label = yo‘q
+week-1-label =
+ .label = 1 hafta
+week-2-label =
+ .label = 2 hafta
+week-3-label =
+ .label = 3 hafta
+week-4-label =
+ .label = 4 hafta
+week-5-label =
+ .label = 5 hafta
+week-6-label =
+ .label = 6 hafta
+previous-weeks-label =
+ .value = Ko‘rsatish uchun oldingi hafta:
+ .accesskey = o
+todaypane-legend = Bugun yon oynasi
+task-start-label =
+ .value = Boshlanish sanasi:
+task-start-1-label =
+ .label = Yo‘q
+task-start-2-label =
+ .label = Kunning boshi
+task-start-3-label =
+ .label = Kunning oxiri
+task-start-4-label =
+ .label = Ertaga
+task-start-5-label =
+ .label = Keyingi hafta
+task-start-6-label =
+ .label = Joriy vaqtga aloqador
+task-start-7-label =
+ .label = Boshlanishiga aloqador
+task-start-8-label =
+ .label = Keyingi soatga aloqador
+task-due-label =
+ .value = Tugash sanasi:
+accessibility-legend = Qulaylik
+accessibility-colors-label =
+ .label = Qulaylashtirish uchun ranglarni moslash
+ .accesskey = r
+reminder-legend = Eslatkich vaqti bo‘lganda:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = Tovushni tinglash
+ .accesskey = s
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = Ijro etish
+ .accesskey = I
+reminder-default-sound-label =
+ .label = Standart tovushdan foydalanish
+ .accesskey = S
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = Ko‘rish…
+ .accesskey = K
+reminder-dialog-label =
+ .label = Eslatkich oynasini ko‘rsatish
+ .accesskey = x
+reminder-default-legend = Eslatkich standartlari
+default-snooze-label =
+ .value = Joriy ortga surish uzunligi:
+ .accesskey = o
+event-alarm-label =
+ .value = Tadbirlar uchun standart eslatkich sozlamasi:
+ .accesskey = e
+alarm-on-label =
+ .label = Yoqish
+alarm-off-label =
+ .label = O‘chirish
+task-alarm-label =
+ .value = Vazifalar uchun standart eslatkich sozlamasi:
+ .accesskey = s
+event-alarm-time-label =
+ .value = Tadbirdan oldin o‘rnatilgan standart vaqt eslatkichi:
+ .accesskey = u
+task-alarm-time-label =
+ .value = Vazifadan oldin o‘rnatilgan standart vaqt eslatkichi:
+ .accesskey = o
+category-edit-label = Turkumni tahrirlash
+category-overwrite-title = Diqqat: Nusxadagi nom
+category-overwrite = Shu nomdagi turkum allaqachon mavjud. Uni ustidan yozilishini xohlaysizmi?
+category-blank-warning = Turkum nomini kiritishingiz kerak.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1189289498
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Nosozlik ma’lumotlari
+
+delete-confirm-title = Ishonchingiz komilmi?
+
+crashes-unsubmitted-label = Nosozlik hisobotlari yuborilmadi
+id-heading = Hisobot ID raqami
+date-crashed-heading = Nosozlik sanasi
+
+crashes-submitted-label = Yuborilgan nosozlik ma’lumotlari
+date-submitted-heading = Yuborilgan sana
+
+no-reports-label = Nosozlik ma’lumotlari yuborilmagan.
+no-config-label = Ushbu dastur nosozlik ma’lumotlarini ko‘rsatish uchun moslanmagan. <code>breakpad.reportURL</code> parametri o‘rnatilishi kerak.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96fc74d5fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+
+# Sidebar strings
+
+
+# Setup Page strings
+
+
+# Runtime Page strings
+
+
+# Debug Targets strings
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Tekshirish
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8bb3efd408
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = Tekshirish
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = Bajarilmoqda
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = Toʻxtatildi
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = Hech qanday Service Workers topilmadi
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = Batafsil maʼlumot
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = Belgilar
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..164ebd9cb9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = Elementlarni qidirish
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = Qiymatlarni filterlash
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = Nom
+storage-table-headers-cookies-value = Qiymat
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = Kukilar
+storage-tree-labels-local-storage = Mahalliy ombor
+storage-tree-labels-session-storage = Seans ombori
+storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB
+
+##
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = Seans
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = Ma’lumot
+
+# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage-parsed-value = Ajratilgan qiymat
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a1f1c8467
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Yangi uslublar jadvalini yaratish va hujjatga qo‘shish
+ .accesskey = Y
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Mavjud uslublar jadvalini import qilish va hujjatga qo‘shish
+ .accesskey = I
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Uslub jadvali ko‘rinishini yoqish/o‘chirish
+ .accesskey = S
+styleeditor-save-button = Saqlash
+ .tooltiptext = Ushbu uslublar jadvalini faylga saqlash
+ .accesskey = S
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Uslubni tahrirlagich moslamalari
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = CSS‘ni shu joyda kiriting.
+styleeditor-no-stylesheet = Ushbu sahifada uslublar jadvali yo‘q.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = Balkim siz <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">yangi uslub jadvaliga qo‘shishni xohlarsiz</a>?
+styleeditor-find =
+ .label = Topish
+ .accesskey = T
+styleeditor-find-again =
+ .label = Yana topish
+ .accesskey = p
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = Satrga oʻtish
+ .accesskey = o
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [one] { $ruleCount } ta qoida.
+ *[other] { $ruleCount } ta qoida.
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72a2609249
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * Joriy asboblar qutisi nishonini qoʻllab-quvvatlamaydi
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = Qoʻshimcha dasturlar oʻrnatgan dasturlash asboblari
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Mavjud asboblar qutisi tugmalari
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = Mavzular
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = Nazoratchi
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = Brauzer uslublarini ko‘rsatish
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = Buni yoqish brauzer tomonidan yuklangan joriy uslublarni ko‘rsatadi.
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = Standart rang
+options-default-color-unit-hex = 16-lik son
+options-default-color-unit-hsl = HSL(A)
+options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
+options-default-color-unit-name = Rang nomlari
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = Uslubni tahrirlagich
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = Avtotugatish CSS
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = "Uslub tahrirchisi" CSS xossalari, qiymatlari va tanlagichlarini yozuvingiz sifatida avtotugatish
+
+## Screenshot section
+
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = Tahrirlagich parametrlari
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = Manba tarkibi asosida xat boshidan boshlashni topish
+options-sourceeditor-detectindentation-label = Xat boshini aniqlash
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = Yopiluvchi qavslarni avtomatik kiritish
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Qavslarni avtomatik yopish
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = Ichki oyna belgisi o‘rniga bo‘sh joylardan foydalanish
+options-sourceeditor-expandtab-label = Bo‘sh joylardan foydalanib xat boshidan boshlash
+options-sourceeditor-tabsize-label = Varaq hajmi
+options-sourceeditor-keybinding-label = Tugmalar birikmasi
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = Standart
+
+## Advanced section
+
+# The heading
+options-context-advanced-settings = Qoʻshimcha sozlamalar
+
+options-disable-http-cache-tooltip =
+ .title = Buni yoqib qo‘ysangiz, u asboblar paneli ochiq bo‘lgan barcha ichki oynalar uchun HTTP keshni o‘chirib qo‘yadi. Service Workers ta’minotiga ta’sir qilmaydi.
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = JavaScript *’ni o‘chirib qo‘yish
+options-disable-javascript-tooltip =
+ .title = Agar buni tanlasangiz, joriy ichki oyna uchun JavaScript o‘chiriladi. Agar ichki oyna yoki asboblar paneli yopilsa, ushbu moslashlar oʻz kuchini yoʻqotadi.
+
+# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
+options-enable-chrome-label = Brauzer xromi va asboblar panelini tuzatish qo‘shimcha dasturlarini yoqing
+options-enable-chrome-tooltip =
+ .title = Ushbu moslamani yoqish brauzer kontektstida turli xil dasturlar vositalaridan foydalanish (Asboblar > Veb dasturchi > Brazuer asboblar paneli orqali) va "Qo‘shimcha dasturlarni boshqarish"dan qo‘shimcha dasturlarni tuzatishga ruxsat beradi
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = Masofadan nosozliklarni jo‘natishni yoqish
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = Service Workers ta’minotini sinash xususiyatlarini yoqib qo‘yadi (asboblar paneli ochiq bo‘lganda)
+options-enable-service-workers-http-tooltip =
+ .title = Asboblar paneli bo‘lgan barcha ichki oynalar uchun HTTP ustida service workers ta’minotni yoqib qo‘yadi.
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * Faqat joriy seans, sahifani qayta yuklaydi
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd32f6bc7f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Pastga joylash
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Chapga joylash
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = O‘ngga joylash
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Alohida oyna
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Ajratish konsolini ko‘rsatish
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Ajratish konsolini yashirish
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = Sozlamalar
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = Qo‘llanma
+toolbox-meatball-menu-community-label = Jamoa…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Qalqib chiqadigan oynalarni avtoyashirishni o‘chirib qo‘yish
+
+##
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f9ed1c9c6b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = Qoʻshildi:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = Olib tashlandi:
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/XMLPrettyPrint.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..925e498836
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/XMLPrettyPrint.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xml-nostylesheet = Ushbu XML fayli o‘zi bilan bog‘liq hech qanday uslub ma’lumotini ko‘rsatmaydi. Hujjat daraxti quyida ko‘rsatilgan.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/media.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/dom/media.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/locales-preview/aboutTranslations.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/locales-preview/aboutTranslations.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68e9d8aafd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/locales-preview/aboutTranslations.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The title of the about:translations page, referencing the translations feature.
+about-translations-title = Translations
+about-translations-header = { -translations-brand-name }
+about-translations-results-placeholder = Translation
+# Text displayed on from-language dropdown when no language is selected
+about-translations-detect = Detect language
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the language
+about-translations-displayname-beta = { $language } BETA
+# Text displayed on from-language dropdown when a language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang = Detect language ({ $language })
+# Text displayed on from-language dropdown when a beta language is detected
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+about-translations-detect-lang-beta = Detect language ({ $language } BETA)
+# Text displayed on to-language dropdown when no language is selected
+about-translations-select = Select language
+about-translations-textarea =
+ .placeholder = Add text to translate
+about-translations-no-support = Your device does not meet the minimum requirements to use this feature. Try on another device.
+about-translations-engine-error = The translations engine failed to load.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2acd64b6d9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,217 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Jildlar yoqilganda/o‘chirilganda filterlarni saqlash
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Faqat o‘qilmagan xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = O‘qilmagan
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Faqat yulduz qo‘yilgan xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Yulduz qo‘yilgan
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Faqat manzil kitobingizdagi odamlarning xabarlarini ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Faqat teg bilan belgilangan xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Teglar
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Faqat biriktirmasi bor xabarlarni ko‘rsatish
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Biriktirma
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Hech nima topilmadi
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } ta xabar
+ *[other] { $count } ta xabar
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Ushbu xabarlarni filterlash... <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Filterlash rejimini teglash
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Istalgan:
+ .title = Kamida tanlangan teg kreteriyasining bittasiga mos keluvchi
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Barchasi:
+ .title = Tanlangan teg kreteriyasining barchasiga mos keluvchi
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Xabarlarni quyidagi bo‘yicha filterlash:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Jo‘natuvchi
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Qabul qiuvchilar
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Mavzu
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Mazmuni
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Ushbu qidiruvni barcha jildlar bo‘ylab davom etish
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = { $text } uchun qidiruvni davom yana davom ettirish uchun "Enter" tugmasini bosing
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Barcha yangi xabarlarni yuklab olish
+ .accesskey = y
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Ixcham ko‘rinish
+ .accesskey = I
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Yozishma
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Yulduz bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Yulduz qo‘yilgan
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Ilovalar bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Ilovalar
+threadpane-column-header-sender = Jo‘natuvchi
+ .title = Quyidagicha saralash
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Jo‘natuvchi
+threadpane-column-header-recipient = Qabul qiluvchi
+ .title = Qabul qiluvchi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Qabul qiluvchi
+threadpane-column-header-correspondents = Muxbirlar
+ .title = Muxbirlar bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Muxbirlar
+threadpane-column-header-subject = Mavzu
+ .title = Mavzusi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Mavzu
+threadpane-column-header-date = Sana
+ .title = Sanasi boʻyicha saralash
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Sana
+threadpane-column-header-received = Qabul qilingan
+ .title = Qabul qilingan sanasi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Qabul qilingan
+threadpane-column-header-status = Holati
+ .title = Holati bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Holati
+threadpane-column-header-size = Hajmi
+ .title = Hajmi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Hajmi
+threadpane-column-header-tags = Teg
+ .title = Teglar bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Teg
+threadpane-column-header-account = Hisob
+ .title = Hisob bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Hisob
+threadpane-column-header-priority = Muhimlik darajasi
+ .title = Muhimligi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Muhimlik darajasi
+threadpane-column-header-unread = Oʻqilmagan
+ .title = Yozishmalardagi o‘qilmagan xabarlar miqdori
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Oʻqilmagan
+threadpane-column-header-total = Jami
+ .title = Yozishmalardagi xabarlarning jami miqdori
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Jami
+threadpane-column-header-location = Manzili
+ .title = Manzil bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Manzili
+threadpane-column-header-id = Qabul qilish tartibi
+ .title = Qabul qilingan tartibi bo‘yicha saralash
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Qabul qilish tartibi
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Ustunlarni qoʻllash…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = &Jild…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Jild va ichidagilar…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Joriy jildning ustunlari { $name }’ga qo‘llansinmi?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Joriy jildning ustunlari { $name } va ichidagilarga qo‘llansinmi?
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db61c54ee1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+update-check-for-updates-button = Yangilanishlar uchun tekshirish
+ .accesskey = t
+update-checking-for-updates = Yangilanishlar uchun tekshirlmoqda…
+update-downloading-message = Yangilanish yuklab olinmoqda — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = Yangilanish qo‘llanmoqda…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Yangilanish yuklab olinmoqda — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = Yangilanmadi. <a data-l10n-name="failed-link">So‘nggi versiyasini yuklab olish</a>
+update-admin-disabled = Yangilanishlar adminsitrator tomonidan o‘chirib qo‘yilgan
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } yap-yangi
+update-other-instance-handling-updates = { -brand-short-name } boshqa namunadan yagilanadi
+update-unsupported = Siz tizimda keyingi yangilanishlarni ham amalga oshirishingiz mumkin.<a data-l10n-name="unsupported-link">Batafsil ma’lumot</a>
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = Siz hozirda<span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> yangilash kanalidasiz.
+warning-desc-version = { -brand-short-name } hali sinov bosqichida, shuning uchun yaxshi ishlamasligi mumkin.
+warning-desc-telemetry = U avtomatik tarzda ishlash samaradorligi, qurilma, foydalanish va moslash haqidagi ma’lumotlarni { -vendor-short-name } kompaniyasiga { -brand-short-name } dasturini yaxshilashda yordam berish uchun jo‘natib turadi.
+community-exp =
+ <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ – <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
+ global jamiyati</a>
+ internetni hamma uchun ochiq va qulay saqlab qolish uchun birgalikda ishlaydi.
+community-2 =
+ { -brand-short-name } – <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name } tomonidan tuzilgan</a>
+ , <a data-l10n-name="community-credits-link">
+ global jamiyat</a>
+ internetni hamma uchun ochiq va qulay saqlab qolish uchun birgalikda ishlaydi.
+about-helpus =
+ Yordam bermoqchimisiz? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
+ Xayriya qiling</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
+ jamiyatga qo‘shiling!</a>
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> – <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">global jamiyati</a>internetni hamma uchun ochiq va qulay saqlab qolish uchun birgalikda ishlaydi.
+community-desc = { -brand-short-name } – <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name } tomonidan tuzilgan</a>, <a data-l10n-name="community-credits-link">global jamiyat</a> internetni hamma uchun ochiq va qulay saqlab qolish uchun birgalikda ishlaydi.
+about-donation = Yordam bermoqchimisiz? <a data-l10n-name="helpus-donate-link">Xayriya qiling</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">jamiyatga qo‘shiling!</a>
+bottom-links-license = Litsenziya ma’lumotlari
+bottom-links-rights = Foydalanuvchi huquqlari
+bottom-links-privacy = Maxfiylik siyosati
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aea4cd9e1e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Huqularingiz haqida
+rights-intro = { -brand-full-name } butun dunyo boʻyicha minglab jamoalar hissasini qoʻshib, tuzilgan erkin va ochiq kodli dasturiy ta`minot. Bu yerda bilishingiz kerak boʻlgan ba`zi narsalar bor:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">"Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) shartlari boʻyicha mavjud.</a>. Bu degani siz { -brand-short-name }dan foydalanishingiz, nusxa koʻchirishingiz va boshqalarga tarqatishingiz mumkin. Shuningdek, kerak boʻlsa { -brand-short-name }ning kodlarini oʻzgartirishingiz ham mumkin. "The Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) sizga kodlari oʻzgartiriglan versiyalarini tarqatish huquqini ham beradi.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }ning ba`zi xususiyatlari, masalan, "Nosozlik xabar bergichi" { -vendor-short-name }ga mulohazalar joʻnatish imkonini beradi. Mulohaza joʻnatishni tanlab, { -vendor-short-name }ga mahsulotlarini yaxshilashda, tavsiyalarni oʻzining saytida e`lon qilishda va fikrlarni tarqatishda mulohazalardan foydalanish huquqini berasiz..
+rights-intro-point-4 = { -vendor-short-name }ga { -brand-short-name } orqali joʻnatgan mulohazalaringiz va shaxsiy ma`lumotlaringizdan qanday qilib foydalanishimiz <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">"{ -brand-short-name } "Maxfiylik nazorati"da yozilgan</a>.
+rights-intro-point-5 = Ba`zi { -brand-short-name } xossalari internetga asoslangan ma`lumot xizmatlaridan foydalanadi, shunday ekan, biz ularning 100% xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Ushbu xizmatlardan foydalanish xossasini oʻchirib qoʻyish haqidagi va boshqa koʻplab ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">xizmat shartlaridan olishingiz mumkin</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Agar ushbu mahsulot veb xizmatlar bilan bogʻliq boʻlsa, ushbu xizmat(lar) uchun har qanday qabul qilinadigan shartlar <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Veb sayt xizmatlari</a> boʻlimida keltirilgan boʻlishi kerak.
+rights-intro-point-6 = Aniq bir turdagi video fayllarni ijro etish uchun { -brand-short-name } uchinchi tomondan kerakli kontent ta’rifi modullarini yuklab oladi.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } internetga asoslangan ma`lumot berish xizmatlari
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Manzilni bilib internetni koʻrish:</strong>- doimiy tanlov. Manzil ma`lumotlari ruxsatingizsiz umuman joʻnatilmaydi. Agar ushbu xususiyatni butunlay oʻchirib qoʻymoqchi boʻlsangiz, quyidagi bosqichlardan oʻtishingiz kerak:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL paneliga yozing <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled deb yozing
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled moslamalari ustiga ikki marta bosing
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Manzilni bilib internetni koʻrish - oʻchirib qoʻyilgan
+rights-webservices-unbranded = Veb saytlar ma`lumotlarini koʻrib chiqish xizmati mahsulotga ularni qanday oʻchirish boʻyicha koʻrsatmalar qoʻshilgan, agar bu talab qilinsa, bu yerga qoʻshilishi kerak.
+rights-webservices-term-unbranded = Ushbu mahsuloat uchun ba`zi qabul qilingan xizmat shartlari bu yerda koʻrsatilgan boʻlishi kerak.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } va uning hissa qoʻshuvchilari, litsenziyachilari hamda hamkorlari "Xizmatlar" orqali eng aniq va yangi ma`lumotlarni berish uchun bor kuchlari bilan harakat qilishadi, lekin ushbu ma`lumotlarni toʻliq va xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Masalan, "Xavfsiz koʻrish" xizmati ba`zi xavfli saytlarni xavfsiz, ba`zi xavfsiz saytlarni esa xato tufayli xavfli deb koʻrsatishi mumkin, shuningdek, "Manzilni aniqlash xizmati"ga qaytariladigan barcha joylashgan manzillar aniq boʻlmasligi mumkin, biz ham xizmat koʻrsatuvchilarimiz ham bu manzillar aniqligiga 100% kafolat bera olmaymiz.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } ehtiyotkorlik uchun "Xizmarlar" koʻrsatishni toʻxtatishi yoki uni oʻzgartirishi mumkin.
+rights-webservices-term-3 = Siz ushbu "Xizmatlar"dan { -brand-short-name }ning mavjud versiyasi bilan birga foydalanishingiz mumkin, { -vendor-short-name } ushbu huquqlar boʻyicha foydalanish imkonini beradi. { -vendor-short-name } va uning litsenziyachilari barcha boshqa huquqlarni "Xizmatlar"ga saqlaydi. Ushbu shartlar { -brand-short-name }da qoʻllanadigan ochiq kod litsenziyalari ostidagi kafolatlangan huquqlarni va { -brand-short-name } versiyalari manba kodini oʻzgartirishni cheklamaydi.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Ushbu xizmat "boricha" koʻrsatiladi. { -vendor-short-name }, uning dasturchilar, litsenziya egalari va tarqatuvchilari barcha kafolatlarni rad etishadi (tezlik yoki biror narsaga tegishli, shaxsiy maqsadlarda foydalanish yoki savdo maqsadidagi xizmatlarda). Xizmatlar ijrosi va sifatiga munosabatda va maqsadlaringiz uchun xizmat tanlash bilan siz butun xavf-xatarni o‘z zimmangizga olasiz. Bir nechta huquqiy hujjatlar istisno yoki kafolatga ta’sir qiladigan cheklovlarga ruxsat bermaydi, shunday ekan ushbu rad qilishning sizga aloqasi yo‘q.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Istisno holatlarda qonun qiyidagilarni talab qiladi, { -vendor-short-name }, uning ishchilar, litsenziya beruvchilar va tarqatuvchilar noto‘g‘ri, maxsus, tasodifiy, davom etadigan yoki jarima to‘lanadigan yoki zarar uchun jazolash, { -brand-short-name }dan foydalanishda ishdan chiqish va xizmatlar uchun javob bermaydi. Ushbu shartlarga muvofiq ish jamoasi javobgarligi $500 (besh yuz dollar)dan oshmasligi kerak. Ba’zi huquqiy qonunlar istisnoga yoki aniqlangan zararni cheklashga ruxsat bermaydi, shuning uchun hozirgi istisno va cheklovlarning sizga aloqasi yo‘q.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } kerak boʻlganda vaqti-vaqti bilan oʻzining shartlarini yangilashi mumkin. Ushbu shartlarni { -vendor-short-name }ning yozma roziligisiz oʻzgartirish va bekor qilish mumkin emas.
+rights-webservices-term-7 = Ushbu shartlar AQSH va Kaliforniya shtatlari qonunlari (qonunga toʻgʻri kelmaydiganlaridan boshqalari) tomonidan boshqariladi. Ushbu shartlardan biror qismi huquqiy amalda bo‘lmasa yoki bajarib bo‘lmasa, qolgan qismi to‘liq o‘zining huquqiy kuchini saqlab qoladi. Ushbu shartlarning tarjima qilingan va ingliz tilidagi asl manbalari o‘rtasida ziddiyatlar paydo bo‘lsa, ingliz tilidagi versiyasiga amal qilish kerak bo‘ladi.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..62b64869a0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = { $percent }% to‘la
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7faac21c28
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tools Menu
+
+
+## Help Menu
+
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Boshqa tuzatish maʼlumotlari
+ .accesskey = B
+
+## Mail Toolbar
+
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Matn shifrini tuzatish
+ .accesskey = M
+
+## View / Layout
+
+
+## File
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50c689b902
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,140 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+
+## Content tabs
+
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+
+## Folder Pane
+
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+show-tags-folders-label =
+ .label = Teglar
+ .accesskey = T
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = Jildni o‘chirish
+ .accesskey = o
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Xabarni o‘chirish
+ *[other] Tanlangan xabarlarni o‘chirish
+ }
+ .accesskey = o
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Xabarni o‘chirishni bekor qilish
+ *[other] Tanlangan xabarlarni o‘chirishni bekor qilish
+ }
+ .accesskey = d
+menu-edit-properties =
+ .label = Xossalari
+ .accesskey = o
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = Jild xossalari
+ .accesskey = o
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = Yangiliklar to‘plami xossalari
+ .accesskey = o
+
+## Message Menu
+
+
+## AppMenu
+
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Boshqa tuzatish maʼlumotlari
+
+## Context menu
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Xabarni o‘chirishni bekor qilish
+ *[other] Tanlangan xabarlarni o‘chirishni bekor qilish
+ }
+
+## Message header pane
+
+
+## Message header cutomize panel
+
+
+## Action Button Context Menu
+
+
+## Add-on removal warning
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Matn shifrini tuzatish
+ .tooltiptext = Sahifa tarkibidan toʻgʻri matn shifrini taxmin qiling
+
+## no-reply handling
+
+
+## error messages
+
+
+## Spaces toolbar
+
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = Tezkor filter paneli
+ .accesskey = T
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4e41f79e0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = Xabar natijasi
+selected-messages-label =
+ .label = Tanlangan xabarlar
+multi-message-archive-button =
+ .label = Arxiv
+ .tooltiptext = Arxiv
+multi-message-delete-button =
+ .label = O‘chirish
+ .tooltiptext = O‘chirish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa17394398
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Bu OpenPGP xabari boʻlib, uni MS-Exchange buzgan va uni tuzatib boʻlmaydi, chunki u mahalliy fayldan ochilgan. Avtomatik tuzatishni sinab koʻrish uchun xabarni pochta jildiga nusxalang.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6433b36070
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP kalitlarini onlayn topish uchun kalitlar serveriga yoki WKD protokoli yordamida email manzilingizni yoki kalit identifikatorini kiriting.
+
+## e2e encryption settings
+
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = Siz moʻljaldagi jildni tanlashingiz lozim.
+
+import-info-fpr = Barmoq izi
+
+## Account settings export output
+
+
+# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..baa35d2fb5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = Olib tashlash
+ .accesskey = O
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..017065d3de
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Biriktirmani eslatkich uchun kalit so‘zlar
+attachment-reminder-dialog-title = Biriktirmani eslatkich uchun kalit so‘zlar
+attachment-reminder-label = Xatni jo‘natish vaqtida ushbu kalit so‘zlardan birortasi bo‘lsa, { -brand-short-name } qo‘shilmagan biriktirmalar haqida xabar beradi.
+keyword-remove-button =
+ .label = O‘chirish
+ .accesskey = O
+edit-keyword-title = Kalit so‘zni tahrirlash
+edit-keyword-label = Kalit so‘z
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7fd0da8460
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = Matn va orqa fon
+text-color-label =
+ .value = Matn:
+ .accesskey = M
+background-color-label =
+ .value = Orqa fon:
+ .accesskey = O
+use-system-colors =
+ .label = Tizim ranlaridan foydalanilsin
+ .accesskey = f
+colors-link-legend = Havola ranglari
+link-color-label =
+ .value = Kirilmagan havolalar:
+ .accesskey = K
+visited-link-color-label =
+ .value = Kirilgan havolalar:
+ .accesskey = K
+underline-link-checkbox =
+ .label = Tagiga chizilgan havolalar
+ .accesskey = c
+override-color-label =
+ .value = Tarkib bo‘yicha ko‘rsatilgan ranglarni men tepada tanlaganlar bilan almashtiradi:
+ .accesskey = a
+override-color-always =
+ .label = Doimo
+override-color-auto =
+ .label = Faqat yuqori kontrastli mavzular bilan
+override-color-never =
+ .label = Hech qachon
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..431eb11fee
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Internetga kirish uchun proksilarni moslash
+
+proxy-type-no =
+ .label = Proksi yo‘q
+ .accesskey = P
+
+proxy-type-wpad =
+ .label = Ushbu tarmoq uchun proksi sozlamalarini avtomatik aniqlash
+ .accesskey = w
+
+proxy-type-system =
+ .label = Tizim proksi sozlamalaridan foydalanish
+ .accesskey = f
+
+proxy-type-manual =
+ .label = Proksini qo‘lbola moslash:
+ .accesskey = M
+
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP proksi:
+ .accesskey = H
+
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = P
+
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS hosti:
+ .accesskey = C
+
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+proxy-type-auto =
+ .label = Automatik proksini moslash URL manzili:
+ .accesskey = A
+
+proxy-reload-label =
+ .label = Qayta yuklash
+ .accesskey = l
+
+no-proxy-label =
+ .value = Proksi yo‘q:
+ .accesskey = y
+
+no-proxy-example = Masalan: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9fa55f028e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Kukilar
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Izlash:
+ .accesskey = I
+
+cookies-on-system-label = Quyidagi kukilar kompyuteringizda joylashgan:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Sayt
+
+treecol-name-header =
+ .label = Kuki nomi
+
+props-name-label =
+ .value = Nomi:
+props-value-label =
+ .value = Kontent:
+props-domain-label =
+ .value = Host:
+props-path-label =
+ .value = Yo‘l:
+props-secure-label =
+ .value = Jo‘natish:
+props-expires-label =
+ .value = Muddati o‘tishi:
+props-container-label =
+ .value = Container:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Kukini olib tashlash
+ .accesskey = o
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Barcha kukilarni olib tashlash
+ .accesskey = a
+
+cookie-close-button =
+ .label = Yopish
+ .accesskey = Y
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79a4bd5501
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Yangi xabar kelganda ilova dastur nishonchasi harakatga kelsin
+ .accesskey = h
+dock-icon-legend = Ilova dastur nishonchasi belgisi
+dock-icon-show-label =
+ .value = Ilova nishonchasi ushbu bilan belgi bersi:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = O‘qilmagan xabarlar miqdori
+ .accesskey = m
+count-new-messages-radio =
+ .label = Yangi xabarlar miqdori
+ .accesskey = m
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91aa442b7d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Shriftlar va kodlash
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Shriftlar:
+ .accesskey = S
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Proportional:
+ .accesskey = P
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Lotin
+font-language-group-japanese =
+ .label = Yapon
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = An’anaviy Xitoy (Tayvan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Soddalashtirilgan Xitoy
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = An’anaviy Xitoy (Gong-kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Koreys
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kirill
+font-language-group-el =
+ .label = Grek
+font-language-group-other =
+ .label = Boshqa yozuv tizimlari
+font-language-group-thai =
+ .label = Tay
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Yahudiy
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arab
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagari
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamil
+font-language-group-armenian =
+ .label = Arman
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengal
+font-language-group-canadian =
+ .label = Unified Canadian Syllabary
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Efiopiya
+font-language-group-georgian =
+ .label = Gruzin
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujarat
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmuxi
+font-language-group-khmer =
+ .label = Xmer
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalam
+font-language-group-math =
+ .label = Matematika
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telugu
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kanada
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhala
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibet
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Hajmi:
+ .accesskey = i
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif:
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Sans-serif:
+ .accesskey = n
+
+font-monospace-label =
+ .value = Monospace:
+ .accesskey = M
+
+font-min-size-label =
+ .value = Eng kichik shrift hajmi:
+ .accesskey = h
+
+min-size-none =
+ .label = Yo‘q
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Shrift boshqaruvi
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Boshqa shriftlardan xabarlarda foydalanish uchun ruxsat berish
+ .accesskey = r
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Oddiy matn xabarlari uchun moslangan kenglikdagi shriftdan foydalanish
+ .accesskey = x
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Matnni kodlash
+
+text-encoding-description = Joriy matnni kodlashni xat jo‘natish va qabul qilish uchun standart sifatida o‘rnatish
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Chiquvchi xat:
+ .accesskey = C
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Kiruvchi xat:
+ .accesskey = K
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Imkon bo‘lganda, standart matnni kodlashdan javoblarda foydalaning
+ .accesskey = h
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9df86170d8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-name-label =
+ .value = Teg nomi:
+ .accesskey = T
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25122acf37
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Yangi xat haqidagi ogohlantirishni moslash
+notifications-dialog-title = Yangi xat haqidagi ogohlantirishni moslash
+customize-alert-description = Ogohlantirish xabarida qaysi maydonchalar ko‘rinishini tanlang
+preview-text-checkbox =
+ .label = Xabarning matni ko‘rinishi
+ .accesskey = X
+subject-checkbox =
+ .label = Mavzu
+ .accesskey = M
+sender-checkbox =
+ .label = Jo‘natuvchi
+ .accesskey = J
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Yangi xat ogohlantirishini
+ .accesskey = Y
+open-time-label-after =
+ .value = soniyada ko‘rsatish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fee23b0ab
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Oflayn sozlamalari
+offline-dialog-title = Oflayn sozlamalari
+autodetect-online-label =
+ .label = Onlayn holatda xabarlar aniqlanishi avtomatik kuzatilsin
+ .accesskey = a
+status-radio-remember =
+ .label = Oldingi onlayn holatini eslab qolish
+ .accesskey = e
+status-radio-ask =
+ .label = Onlayn holati haqida mendan so‘ralsin
+ .accesskey = s
+status-radio-always-online =
+ .label = Onlayn
+ .accesskey = l
+status-radio-always-offline =
+ .label = Oflayn
+ .accesskey = f
+going-online-label = Onlayn bo‘lganda jo‘natilmagan xabarlar jo‘natilsinmi?
+going-online-auto =
+ .label = Ha
+ .accesskey = H
+going-online-not =
+ .label = Yo‘q
+ .accesskey = Y
+going-online-ask =
+ .label = Mendan so‘ralsin
+ .accesskey = s
+going-offline-label = Oflayn bo‘lganda foydalanish uchun xabarlar yuklab olinsinmi?
+going-offline-auto =
+ .label = Ha
+ .accesskey = H
+going-offline-not =
+ .label = Yo‘q
+ .accesskey = Y
+going-offline-ask =
+ .label = Mendan so‘ralsin
+ .accesskey = s
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96e999bf2b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+website-address-label =
+ .value = Vebsayt manzili:
+ .accesskey = m
+block-button =
+ .label = Bloklash
+ .accesskey = B
+allow-session-button =
+ .label = Seans uchun ruxsat berish
+ .accesskey = S
+allow-button =
+ .label = Ruxsat berish
+ .accesskey = R
+treehead-sitename-label =
+ .label = Sayt
+treehead-status-label =
+ .label = Holati
+remove-site-button =
+ .label = Saytni olib tashlash
+ .accesskey = S
+remove-all-site-button =
+ .label = Barcha saytlarni olib tashlash
+ .accesskey = i
+cancel-button =
+ .label = Bekor qilish
+ .accesskey = B
+save-button =
+ .label = O‘zgarishlarni saqlash
+ .accesskey = s
+permission-can-label = Ruxsat berish
+permission-can-access-first-party-label = Faqat birinchi qismiga ruxsat berish
+permission-can-session-label = Seans uchun ruxsat berish
+permission-cannot-label = Bloklash
+invalid-uri-message = Mavjud bo‘lgan host nomini kiriting
+invalid-uri-title = Mavjud bo‘lmagan host nomini kiritdingiz
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d2055f1c77
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,589 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+pane-compose-title = Yozish
+category-compose =
+ .tooltiptext = Yozish
+
+pane-chat-title = Chat
+category-chat =
+ .tooltiptext = Chat
+
+pane-calendar-title = Taqvim
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Taqvim
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = { -brand-short-name } bosh sahifasi
+
+start-page-label =
+ .label = { -brand-short-name } ishga tushganda, xabar hududida bosh sahifa ko‘rsatilsin
+ .accesskey = i
+
+location-label =
+ .value = Joylashuvi:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Standart holatni tiklash
+ .accesskey = t
+
+default-search-engine = Asosiy qidiruv tizimi
+
+new-message-arrival = Yangi xabar kelganda:
+mail-play-button =
+ .label = Ijro etish
+ .accesskey = I
+
+change-dock-icon = Ilova dastur nishonchasi uchun parametrlarni o‘zgartirish
+app-icon-options =
+ .label = Ilova dastur nishonchasi tanlamalari…
+ .accesskey = n
+
+animated-alert-label =
+ .label = Ogohlantirish signalini ko‘rsatish
+ .accesskey = k
+customize-alert-label =
+ .label = Qulaylashtirish…
+ .accesskey = Q
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Quyidagi tovush faylidan foydalanilsin
+ .accesskey = f
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Ko‘rish…
+ .accesskey = r
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Global izlash va indekslashni yoqib qo‘yish
+ .accesskey = q
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Mavjud bo‘lganda qurilmani tezlatishdan foydalanilsin
+ .accesskey = q
+
+store-type-label =
+ .value = Yangi hisoblar uchun xabarlarni saqlash turi:
+ .accesskey = t
+
+mbox-store-label =
+ .label = Har bir jilddagi fayl (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Har bir xabardagi fayl (maildir)
+
+scrolling-legend = Siljitish
+autoscroll-label =
+ .label = Avtosiljitishdan foydalanish
+ .accesskey = f
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Bir tekisda siljitishdan foydalanish
+ .accesskey = e
+
+system-integration-legend = Tizimni integratsiyalash
+always-check-default =
+ .label = Ishga tushirilganda doimo { -brand-short-name } standart e-pochta mijozi ekanligi tekshirilsin
+ .accesskey = A
+check-default-button =
+ .label = Hozir tekshirish…
+ .accesskey = H
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows qidiruvi
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Xabarlarni qidirishda { search-engine-name }ga ruxsat berilsin
+ .accesskey = s
+
+config-editor-button =
+ .label = Tahrirlagichni moslash…
+ .accesskey = T
+
+return-receipts-description = { -brand-short-name } qabul qilinganlik haqidagi xabarlar bilan qanday ishlashini aniqlash
+return-receipts-button =
+ .label = Qabul qilinganligi haqida xabar berish…
+ .accesskey = Q
+
+automatic-updates-label =
+ .label = Yangilanishlarni avtomatik o‘rnatish (tavsiya qilinadi: yaxshilangan xavfsizlik)
+ .accesskey = a
+check-updates-label =
+ .label = Yangilanishlar uchun tekshirilsin, ammo menga tanlab o‘rnatish imkoni berilsin
+ .accesskey = t
+
+update-history-button =
+ .label = Yangilash tarixini ko‘rsatish
+ .accesskey = a
+
+use-service =
+ .label = Yangilanishlarni o‘rnatish uchun orqa fonda yangilash xizmatidan foydalaning
+ .accesskey = o
+
+networking-legend = Ulanish
+proxy-config-description = { -brand-short-name } dasturini internetga ulanishini moslash
+
+network-settings-button =
+ .label = Sozlamalar…
+ .accesskey = S
+
+offline-legend = Oflayn
+offline-settings = Oflayn sozlamalarini to‘g‘rilash
+
+offline-settings-button =
+ .label = Oflayn…
+ .accesskey = O
+
+diskspace-legend = Diskdagi joy
+offline-compact-folder =
+ .label = Barcha jildlar saqlanganda ularni yig‘ish
+ .accesskey = a
+
+compact-folder-size =
+ .value = Jami: MB
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Kesh uchun
+ .accesskey = U
+
+use-cache-after = MB joydan foydalaning
+
+##
+
+clear-cache-button =
+ .label = Hozir tozalash
+ .accesskey = t
+
+fonts-legend = Shriftlar va ranglar
+
+default-font-label =
+ .value = Asosiy shrift
+ .accesskey = A
+
+default-size-label =
+ .value = Hajmi:
+ .accesskey = H
+
+font-options-button =
+ .label = Qo‘shimcha…
+ .accesskey = Q
+
+color-options-button =
+ .label = Ranglar…
+ .accesskey = R
+
+display-width-legend = Oddiy matn xabarlari
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Hissiyotlarni grafika kabi ko‘rsatish
+ .accesskey = H
+
+display-text-label = Oddiy matn xabarlari qo‘shtirnoq ichida ko‘rsatilganda:
+
+style-label =
+ .value = Uslub:
+ .accesskey = l
+
+regular-style-item =
+ .label = Muntazam
+bold-style-item =
+ .label = Qalin
+italic-style-item =
+ .label = Qiya
+bold-italic-style-item =
+ .label = Qalin qiya
+
+size-label =
+ .value = Hajmi:
+ .accesskey = H
+
+regular-size-item =
+ .label = Muntazam
+bigger-size-item =
+ .label = Kattaroq
+smaller-size-item =
+ .label = Kichikroq
+
+quoted-text-color =
+ .label = Rangi:
+ .accesskey = R
+
+save-to-label =
+ .label = Fayllarni saqlash
+ .accesskey = s
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tanlash…
+ *[other] Ko‘rish…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] T
+ *[other] r
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Fayllarni saqlash joy doimo mendan so‘ralsin
+ .accesskey = d
+
+
+display-tags-text = Teglar xabarlaringizni turkumlarga va muhimligi bo‘yicha ajratishda foydalaniladi.
+
+delete-tag-button =
+ .label = O‘chirish
+ .accesskey = O
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Xabarlarni avtomatik tarzda o‘qilgan deb belgilash
+ .accesskey = a
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Tezda ekranda
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Ko‘rsatilsin –
+ .accesskey = d
+
+seconds-label = soniyadan so‘ng
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Xabarlar
+
+open-msg-tab =
+ .label = yangi ichi oynada ochilsin
+ .accesskey = i
+
+open-msg-window =
+ .label = yangi xabar oynasida ochilsin
+ .accesskey = y
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = Mavjud xabar oynasida ochilsin
+ .accesskey = M
+
+close-move-delete =
+ .label = Xabar oynasi/ichki oynasi ko‘chirilganda yoki o‘chirilganda yopilsin
+ .accesskey = y
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Faqat manzillar kitobimdagi odamlarni nomi ko‘rsatilsin
+ .accesskey = k
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Xabarlarni boshqalarga yuborish:
+ .accesskey = X
+
+inline-label =
+ .label = Ichki
+
+as-attachment-label =
+ .label = Biriktirma sifatida
+
+extension-label =
+ .label = kengaytmani fayl nomiga qo‘shish
+ .accesskey = k
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Avto saqlash –
+ .accesskey = A
+
+auto-save-end = har daqiqada
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Xabar jo‘natishda tayyot tugmalardan foydalanishni tasdiqlash
+ .accesskey = t
+
+spellcheck-label =
+ .label = Jo‘natishdan oldin imlo xatolarini tekshirish
+ .accesskey = t
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Yozayotganda imlo xatolarini tekshirishni yoqib qo‘yish
+ .accesskey = E
+
+language-popup-label =
+ .value = Til:
+ .accesskey = T
+
+download-dictionaries-link = Boshqa lug‘atlarni yuklab olish
+
+font-label =
+ .value = Shrift:
+ .accesskey = S
+
+font-color-label =
+ .value = Matn rangi:
+ .accesskey = M
+
+bg-color-label =
+ .value = Orqa fon rangi:
+ .accesskey = O
+
+restore-html-label =
+ .label = Asosiy sozlamalarni tiklash
+ .accesskey = t
+
+default-format-label =
+ .label = Asosiy matn o‘rniga Paragraf formatidan foydalaning
+ .accesskey = P
+
+autocomplete-description = Xabarlar manzilga yo‘naltirilayotganda, kiritilganlar mosligini tekshirish:
+
+ab-label =
+ .label = Mahalliy manzil kitobi
+ .accesskey = M
+
+directories-label =
+ .label = Direktoriya serveri
+ .accesskey = D
+
+directories-none-label =
+ .none = Yo‘q
+
+edit-directories-label =
+ .label = Direktoriyalarni tahrirlash…
+ .accesskey = t
+
+email-picker-label =
+ .label = Xat yuborilayotgan manzillar avtomatik tarzda qo‘shilsin:
+ .accesskey = a
+
+attachment-label =
+ .label = Biriktirmalar qolib ketmasligi uchun tekshirish
+ .accesskey = q
+
+attachment-options-label =
+ .label = Kalit so‘zlar…
+ .accesskey = K
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Ushbudan kattaroq fayllarni bo‘lishish taklif qilinsin
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Olib tashlash
+ .accesskey = O
+
+cloud-account-description = Yangi Filelink ombori xizmatini qo‘shish
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Xatdagi sayt
+
+remote-content-label =
+ .label = Xabarlarda masofadagi saytga ruxsat berish
+ .accesskey = m
+
+exceptions-button =
+ .label = Istisnolar...
+ .accesskey = I
+
+remote-content-info =
+ .value = Masofadagi sayt maxfiylik muammolari haqida batafsil ma’lumot
+
+web-content = Veb sayt
+
+history-label =
+ .label = Men kirgan sayt va havolalar eslab qolinsin
+ .accesskey = e
+
+cookies-label =
+ .label = Saytlardan kukilarga rozi bo‘lish
+ .accesskey = r
+
+third-party-label =
+ .value = Begona taraf kukilariga ruxsat berish:
+ .accesskey = r
+
+third-party-always =
+ .label = Doimo
+third-party-never =
+ .label = Hech qachon
+third-party-visited =
+ .label = Kirilganlardan
+
+keep-label =
+ .value = Saqlansin:
+ .accesskey = S
+
+keep-expire =
+ .label = ular eskirguncha
+keep-close =
+ .label = Men { -brand-short-name }ni yopaman
+keep-ask =
+ .label = doimo mendan so‘ralsin
+
+cookies-button =
+ .label = Kukilarni ko‘rsatish…
+ .accesskey = k
+
+passwords-description = { -brand-short-name } barcha hisoblaringiz uchun parollaringizni eslab qoladi.
+
+passwords-button =
+ .label = Saqlangan parollar…
+ .accesskey = S
+
+
+junk-description = Asosiy spam sozlamalarini o‘rnating. Hisobda ko‘rsatilgan xatlarni spamga qo‘shish sozlamalarini Hisob sozlamalarida moslash mumkin.
+
+junk-label =
+ .label = Xabarlar spam sifatida belgilanganda:
+ .accesskey = b
+
+junk-move-label =
+ .label = Ular hisobning "Spam" jildiga jo‘natilsin
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Ular o‘chirilsin
+ .accesskey = o
+
+junk-read-label =
+ .label = Spam sifatida aniqlangan xabarlarni o‘qilgan sifatida belgilash
+ .accesskey = b
+
+junk-log-label =
+ .label = Moslashuvchan spam filter kiritishlarini yoqish
+ .accesskey = y
+
+junk-log-button =
+ .label = Jurnalni ko‘rsatish
+ .accesskey = k
+
+reset-junk-button =
+ .label = O‘rganish ma’lumotlarini tiklash
+ .accesskey = t
+
+phishing-description = { -brand-short-name } siz foydalanadigan qurilma umumiy texnikasi izlash funksiyasi orqali e-pochta qallobliklari xabarlarini aniqlay oladi.
+
+phishing-label =
+ .label = Men o‘qiyotganimda e-pochta qallobliklari sifatida aniqlangan xabar bo‘lsa menga aytilsin
+ .accesskey = a
+
+antivirus-description = Kiruvchi xatlarni kompyuterga saqlashdan oldin antivirus dasturlari tekshirishini { -brand-short-name } osonlashtiradi.
+
+antivirus-label =
+ .label = Individual kiruvchi xabarlarni karantinda saqlash uchun antivirus mijozlariga ruxsat berilsin
+ .accesskey = r
+
+certificate-description = Server shaxsiy sertifikatimni so‘raganida:
+
+certificate-auto =
+ .label = Avtomatik tarzda bittasini tanlash
+ .accesskey = S
+
+certificate-ask =
+ .label = Har safar mendan so‘ralsin
+ .accesskey = A
+
+ocsp-label =
+ .label = OCSP javob berish serverlari sertifikatlarining joriy yaroqliligini tasdiqlash uchun so‘rov jo‘natish
+ .accesskey = s
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = { -brand-short-name } ishga tushganda:
+ .accesskey = i
+
+offline-label =
+ .label = Chat hisoblarim oflayn saqlansin
+
+auto-connect-label =
+ .label = Chat hisoblarimga avtomatik tarzda ulansin
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Kompyuterga bir necha daqiqadan so‘ng
+ .accesskey = K
+
+idle-time-label = qaytganimdan so‘ng kontaktlarimni bilishga imkon berilsin
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = va holatimga Ushbu xabar bilan tashqarida xabari o‘rnatilsin:
+ .accesskey = t
+
+send-typing-label =
+ .label = Suhbatlarda yozish bildirishnomalarini jo‘natish
+ .accesskey = y
+
+notification-label = Xabar siz uchun yo‘naltirilganda:
+
+show-notification-label =
+ .label = Bildirishnomani ko‘rsatish:
+ .accesskey = B
+
+notification-all =
+ .label = jo‘natuvchining ismi va xabar ko‘rinishi bilan
+notification-name =
+ .label = faqat jo‘natuvchining ismi bilan
+notification-empty =
+ .label = hech qanday ma’lumotsiz
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Tovushni eshitib ko‘rish
+ .accesskey = n
+
+chat-play-button =
+ .label = Eshitib ko‘rish
+ .accesskey = E
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Yangi xat uchun asosiy tizim tovushi
+ .accesskey = a
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Quyidagi tovush faylidan foydalanilsin
+ .accesskey = f
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Ko‘rish…
+ .accesskey = r
+
+## Preferences UI Search Results
+
+## Settings UI Search Results
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c337864ae6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Qabul qilinganligi haqida xabar berish
+receipts-dialog-title = Qabul qilinganligi haqida xabar berish
+receipt-arrive-label = Qabul qilinganda:
+receipt-request-label = Qabul qilganlik haqidagi so‘rovni olganimda:
+receipt-send-never-label =
+ .label = Hech qachon jo‘natilmasin
+receipt-send-always-label =
+ .label = Doimo jo‘natilsin
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Mendan so‘ralsin
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e6e975cf3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Tizimni integratsiyalash
+system-integration-dialog-title = Tizimni integratsiyalash
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Asosiy sifatida o‘rnatish
+ .buttonlabelcancel = Integratsiyalashni tashlab o‘tish
+ .buttonlabelcancel2 = Bekor qilish
+default-client-intro = { -brand-short-name } dasturidan asosiy mijoz sifatida foydalanish:
+unset-default-tooltip = { -brand-short-name } dasturini { -brand-short-name } ichidagi asosiy mijoz sifatida bekor qilib bo‘lmaydi. Boshqa ilova dasturni asosiy sifatida o‘rnatish uchun uning "Asosiy sifatida o‘rnatish" oynasidan foydalanishingiz kerak.
+checkbox-email-label =
+ .label = E-pochta
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Yangiliklar guruhi
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Tasmalar
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows qidiruvi
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Xabarlarni qidirishda { system-search-engine-name }ga ruxsat berilsin
+ .accesskey = s
+check-on-startup-label =
+ .label = { -brand-short-name } ishga tushganda doimo ushbu tekshiruv amalga oshirilsin
+ .accesskey = d
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9c47a7a8c6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = Ko‘rsatish uchun ustunlarni tanlang
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3f15fa911
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = Moslash…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Barcha yangi xabarlarni yuklab olish
+ .accesskey = y
+
+## Unified Toolbar customization
+
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af541187fe
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+toolbar-synchronize-label = Sinxronlash
+toolbar-synchronize =
+ .title = Taqvimlarni qayta yuklash va o‘zgarishlarni sinxornlash
+toolbar-delete-event-label = O‘chirish
+toolbar-delete-event =
+ .title = Tanlangan tadbir va vazifalarni o‘chirish
+toolbar-go-to-today-label = Bugunga o‘tish
+toolbar-go-to-today =
+ .title = Bugunga o‘tish
+toolbar-print-event-label = Chop qilish
+toolbar-print-event =
+ .title = Tadbir yoki vazifalarni o‘chirish
+toolbar-new-event-label = Tadbir
+toolbar-new-event =
+ .title = Yangi tadbir yaratish
+toolbar-new-task-label = Vazifa
+toolbar-new-task =
+ .title = Yangi vazifa yaratish
+toolbar-go-back-label = Orqaga
+toolbar-go-back =
+ .title = Bitta keyingi xabarga o‘tish
+toolbar-go-forward-label = Oldinga
+toolbar-go-forward =
+ .title = Bitta oldingi xabarga o‘tish
+toolbar-stop-label = To‘xtatish
+toolbar-stop =
+ .title = Joriy o‘tkazishni to‘xtatish
+toolbar-throbber-label = Faoliyat indikatori
+toolbar-throbber =
+ .title = Faoliyat indikatori
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3a71fdd732
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Sertifikat boshqaruvchisi
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Sertifikatlaringiz
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Odamlar
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serverlar
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Tasdiqdan oʻtkazishlar
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = CA sertifikati ishonch sozlamalarini oʻzgartirish
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Ishonch sozlalamalarini oʻzgartirish:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Ushbu sertifikat veb sayt haqida ma’lumotlarni aniqlashtira oladi.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Ushbu sertifikat foydalanuvchilar pochtalari ma’lumotlarini aniqlay oladi.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Sertifikatni o‘chirish
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Sertifikat nomi
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Qurilma xavfsizligi
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Boshlanishi:
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Tugashi:
+
+certmgr-email =
+ .label = E-pochta manzili
+
+certmgr-serial =
+ .label = Serial raqami
+
+certmgr-view =
+ .label = Ko‘rinishi…
+ .accesskey = K
+
+certmgr-edit =
+ .label = Ishonchni tasdiqlash…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Eksport qilish…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-delete =
+ .label = O‘chirish…
+ .accesskey = O
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = O‘chirish yoki ishonmaslik…
+ .accesskey = O
+
+certmgr-backup =
+ .label = Zahiralash…
+ .accesskey = Z
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Barchasini zahiralash…
+ .accesskey = z
+
+certmgr-restore =
+ .label = Import qilish…
+ .accesskey = I
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Istisno qoʻshish…
+ .accesskey = I
+
+exception-mgr =
+ .title = Xavfsizlik istisnosini qo‘shish
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Xavfsizlik istisnosini tasdiqlash
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Qonuniy banklar, do‘konlar va boshqa ommaviy saytlar sizdan buni qilishni so‘ramaydi.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Manzili:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Sertifikatni olish
+ .accesskey = G
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Ko‘rinishi…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Ushbu istisnoni butunlay joylashtirish
+ .accesskey = b
+
+pk11-bad-password = Kiritilgan parol - xato.
+pkcs12-decode-err = Faylni dekodlab bo‘lmadi. Yoki u PKCS #12 formatda emas va buzilgan, yoki kiritlgan parol noto‘g‘ri.
+pkcs12-unknown-err-restore = Noma’lum sabablarga ko‘ra PKCS #12 faylni tiklab bo‘lmadi.
+pkcs12-unknown-err-backup = Noma’lum sabablarga ko‘ra PKCS #12 zahira faylini yaratib bo‘lmadi.
+pkcs12-unknown-err = Noma’lum sabablarga ko‘ra PKCS #12 jarayoni amalga oshmadi.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Kichik karta kabi xavfsizlik uskunasi bor qurilmadan sertifikatlarni zahiralab bo‘lmaydi.
+pkcs12-dup-data = Xavfsizlik qurilmasida sertifikat va maxfiy kalit allaqachon mavjud.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Zahiralash uchun fayl nomi
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 fayllar
+choose-p12-restore-file-dialog = Import qilish uchun sertifikat fayli
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Sertifikat fayllari
+import-ca-certs-prompt = CA sertifikat(lari)i bo‘lgan faylni import qilish uchun tanlang
+import-email-cert-prompt = Biror kishining e-pochtasi sertifikati bo‘lgan faylni import qilish uchun tanlang
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = "{ $certName }" sertifikati tasdiqdan oʻtkazish sertifikatini qayta koʻrsatmoqda.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Sertifikatlaringizni o‘chirish
+delete-user-cert-confirm = Ushbu sertifikatlarni o‘chirmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+delete-user-cert-impact = Shaxsiy sertifikatlaringizdan birini o'chirib yuborsangiz, o‘zingizni tasdiqdan o‘tkazishdan foydalana olmay qolasiz.
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = CA sertifikatlarni o‘chirish yoki ishonishni to‘xtatish
+delete-ca-cert-confirm = Sizdan ushbu CA sertifikatlarni o‘chirish so‘raldi. Ichki sertifikatlar uchun xuddi shunday effekt bor barcha ishonchlar o‘chiriladi. O‘chirmoqchi ekanligingizga yoki ishonchni olib tashlashni xohlashingizga ishonchingiz komilmi?
+delete-ca-cert-impact = Agar siz tasdiqdan o‘tkazish sertifikati (CA)ni o‘chirsangiz yoki ishonchni to‘xtatsangiz, ushbu ilova dastur ushbu CA’ga tegishli har qanday sertifikatlarga ishonmaydi.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = E-pochta sertifikatlrini oʻchirish
+delete-email-cert-confirm = Ushbu odamlarning e-pochta sertifikatlarini o‘chirmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+delete-email-cert-impact = Agar shaxsning e-pochta sertifikatini o‘chsangiz, siz ushbu shaxsga kodlangan xatni jo‘nata olmaysiz.
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Ushbu saytning { -brand-short-name } tasdiqlarini almashtirish arafasidasiz.
+add-exception-invalid-header = Ushbu sayt xato ma’lumot bilan o‘zini tasdiqdan o‘tkazishga urinmoqda.
+add-exception-domain-mismatch-short = Xato sayt
+add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikat biror kishi tomonidan sayt ma’lumotlarini o‘girlashga urinayotgan bo‘lishi mumkin bo‘lgan boshqa saytga tegishli.
+add-exception-expired-short = Eskirgan ma’lumot
+add-exception-expired-long = Joriy sertifikat yaroqli emas. U o‘girlangan yoki yo‘qolgan va ushbu sayt ma’lumotlari biror kishi o‘g‘irlashga urinilayotgan bo‘lishi mumkin.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Noma’lum tasdiqdan o‘tkazish
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Sertifikat ishonchli emas, chunki u xavfsizlik imzosidan foydalanadigan ishonchli tasdiqdan o‘tkazish asosida tasdiqlanmagan.S
+add-exception-valid-short = To‘g‘ri sertifikat
+add-exception-valid-long = Sayt to‘g‘ri va tekshirilgan tasdiqni ko‘rsatmoqda. Istisno qo‘shish shart emas.
+add-exception-checking-short = Ma’lumotni tekshirish
+add-exception-checking-long = Ushbu sayt tasdiqdan o‘tkazishga urinilmoqda…
+add-exception-no-cert-short = Ma’lumot mavjud emas
+add-exception-no-cert-long = Ushbu sayt holati tasdig‘ini olib bo‘lmadi.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Sertifikatni faylga saqlash
+cert-format-base64 = X.509 sertifikat (PEM)
+cert-format-base64-chain = X.509 zanjirli sertifikat (PEM)
+cert-format-der = X.509 sertifikat (DER)
+cert-format-pkcs7 = X.509 sertifikat (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = X.509 zanjirli sertifikat (PKCS#7)
+write-file-failure = Fayl xato
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d67cbb4a7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Xavfsizlik modullari va qurilmalar
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Tafsilotlar
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Qiymat
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Kirish
+ .accesskey = K
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Chiqish
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Parolni o‘zgartirish
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Yuklash
+ .accesskey = Y
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Yuklamaslik
+ .accesskey = Y
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS’ni yoqib qo‘yish
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS’ni o‘chirib qo‘yish
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device-info = Qoʻshmoqchi boʻlgan modulingiz haqida axborot kiriting
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Yangi PKCS#11 moduli
+
+load-device-browse =
+ .label = Koʻrish
+ .accesskey = B
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Holati
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = O‘chirib qo‘yilgan
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Ko‘rsatilmagan
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Ishga tushirib bo‘lmaydigan
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Kirmadi
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Kirdi
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Tayyor
+
+devinfo-desc =
+ .label = Ta’rifi
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Ishlab chiqaruvchi
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = HW versiyasi
+devinfo-fwversion =
+ .label = FW versiyasi
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Yo‘l
+
+login-failed = Kirib boʻlmadi
+
+devinfo-label =
+ .label = Yorliq
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Serial raqam
+
+unable-to-toggle-fips = Xavfsizlik qurilmasi uchun FIPS usulini o‘zgartirib bo‘lmadi. U sizdan ilovadan chiqishni va qaytadan ishga tushirishni talab qiladi.
+
+add-module-failure = Modulni qo‘shib bo‘lmadi
+del-module-warning = Ushbu xavfsizlik modulini o‘chirmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+del-module-error = Modulni o‘chirib bo‘lmadi
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f312c43947
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Parolning mustahkamlik darajasi
+
+## Change Password dialog
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Xavfsiz qurilma: { $tokenName }
+change-password-old = Joriy parol:
+change-password-new = Yangi parol:
+change-password-reenter = Yangi parol (yana):
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-password-button-label =
+ .label = Tiklash
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Sertifikat yuklab olinmoqda
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Sizdan yangi sertifikat tasdig‘i (CA)ga ishonishingiz so‘ralgan edi.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Ushbu CA tasdiqli vebsaytlarga ishonish.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Ushbu CA tasdiqli e-pochta foydalanuvchilariga ishonish.
+download-cert-message-desc = Ushbu CA’ga boshqa maqsadlarda ishonch bildirishdan oldin, uning sertifikati, siyosati va jarayonlarini (agar mavjud bo‘lsa) sinovdan o‘tkazishingiz kerak.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Ko‘rinishi
+download-cert-view-text = CA sertifikatini sinovdan o‘tkazish
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Foydalanuvchini tasdiqdan o‘tkazish so‘rovi
+client-auth-site-description = Bu sayt sertifikat yordamida identifikatsiyalanishni so‘ramoqda:
+client-auth-choose-cert = Tasdiqdan o‘tish sifatida ko‘rsatiladigan sertifikatni tanlang:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Muallifi: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Seriya raqami: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Yaroqlilik muddati: { $notBefore } – { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Kalitdan foydalanish ma’lumotlari: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E-pochta manzillari: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Muallifi: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Joylashgan manzili: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Qaror eslab qolinsin
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Sertifikat zahira parolini tanlang
+set-password-message = Siz o‘rnatgan sertifikat zahira paroli siz yaratmoqchi bo‘lgan zahira fayllarini himoya qiladi. Siz ushbu parolni zahira jarayoni bilan o‘rnatishingiz kerak.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Sertifikat zahira paroli:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Sertifikat zahira paroli (yana):
+set-password-reminder = Muhim: agar siz sertifikat zahira parolini unutsangiz, ushbu zahiralashni keyinroq tiklay olmaysiz. Uni xavfsiz joyga yozib qo‘ying.
+
+## Protected authentication alert
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/services/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/services/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..273b0d1f32
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/services/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $user (String): the user name (e.g. "Ed")
+# $system (String): the operating system (e.g. "Android")
+account-client-name = { $user } nomli foydalanuvchining { -brand-short-name } dasturi { $system } tizimida
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..493f19706f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = Haqida haqida
+about-about-note = Ushbu “about” sahifalar roʻyxati qulaylik uchun qilingan.<br/> Ba`zilari chalgʻitadi, ba`zilari faqat tashxis maqsadida foydalaniladi.<br/> Ba`zilari esa javob qatorlarini talab qilganligi uchun oʻtkazib yuborilgan.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e492ae49e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = Qoʻshimcha dasturlar boshqaruvchisi
+
+## Variables
+## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org)
+
+
+##
+
+list-empty-installed =
+ .value = Ushbu turdagi oʻrnatilgan birorta ham qoʻshimcha dasturingiz yoʻq
+list-empty-available-updates =
+ .value = Yangilanishlar topilmadi
+list-empty-recent-updates =
+ .value = Yaqinda birorta ham qoʻshimcha dasturlarni yangilamagansiz
+list-empty-find-updates =
+ .label = Yangilanishlar uchun tekshirish
+list-empty-button =
+ .label = Qoʻshimcha dasturlar haqida koʻproq oʻrganish
+help-button = Qoʻshimchalar boʻyicha yordam
+sidebar-help-button-title =
+ .title = Qoʻshimchalar boʻyicha yordam
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = Ba’zi kengaytmalar tasdiqlanmadi
+show-all-extensions-button =
+ .label = Barcha kengaytmalarni ko‘rsatish
+detail-version =
+ .label = Versiyasi
+detail-last-updated =
+ .label = Soʻnggi yangilangan
+detail-contributions-description = Ushbu qoʻshimcha dastur muallifi sizdan dasturni rivojlantirish uchun ozroq hissangizni qoʻshishni soʻramoqda.
+detail-update-type =
+ .value = Avtomatik yangilanishlar
+detail-update-default =
+ .label = Standart
+ .tooltiptext = Agar faqat ular standart boʻlsa avtomatik yangilanishlar oʻrnatilsin
+detail-update-automatic =
+ .label = Yoqilgan
+ .tooltiptext = Yangilanishlarni avtomatik oʻrnatish
+detail-update-manual =
+ .label = Oʻchirilgan
+ .tooltiptext = Yangilanishlar avtomatik oʻrnatilmasin
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This
+# cannot be overridden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Maxfiy oynalarda taqiqlangan
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Maxfiy oynalarga kirishni talab qiladi
+detail-home =
+ .label = Uy sahifasi
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+detail-repository =
+ .label = Qoʻshimcha dastur profili
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+detail-check-for-updates =
+ .label = Yangilanishlar uchun tekshirish
+ .accesskey = Y
+ .tooltiptext = Ushbu qoʻshimcha dastur uchun yangilanishlarni tekshirish
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Moslamalar
+ *[other] Moslamalar
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] M
+ *[other] M
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ushbu qoʻshimcha dastur moslamalarini oʻzgartirish
+ *[other] Ushbu qoʻshimcha dastur moslamalarini oʻzgartirish
+ }
+detail-rating =
+ .value = Reyting
+addon-restart-now =
+ .label = Hozir qayta ishga tushirish
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = Ba’zi qo‘shimcha dasturlar o‘chirib qo‘yildi
+disabled-unsigned-description = Quyidagi qo‘shimcha dasturlar { -brand-short-name } brauzerida foydalanish uchun tasdiqdan o‘tmagan. Siz <label data-l10n-name="find-addons">almashtiriladiganlarini topishingiz</label> yoki dasturchidan ularni tasdiqlashini so‘rashingiz mumkin.
+disabled-unsigned-learn-more = Onlayn xavfsizligingizni ta’minlash uchun qilayotgan harakatlarimiz haqida batafsil ma’lumot oling.
+disabled-unsigned-devinfo = Dasturchilar qo‘shimcha dasturlarini bizning qo‘llanmamizni o‘qib, tasdiqdan o‘tkazishga <label data-l10n-name="learn-more">qiziqishadi</label>.
+addon-category-discover = Tavsiyalar
+addon-category-discover-title =
+ .title = Tavsiyalar
+addon-category-extension = Kengaytmalar
+addon-category-extension-title =
+ .title = Kengaytmalar
+addon-category-theme = Mavzular
+addon-category-theme-title =
+ .title = Mavzular
+addon-category-plugin = Plaginlar
+addon-category-plugin-title =
+ .title = Plaginlar
+addon-category-dictionary = Lugʻatlar
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = Lugʻatlar
+addon-category-locale = Tillar
+addon-category-locale-title =
+ .title = Tillar
+addon-category-available-updates = Mavjud yangilanishlar
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = Mavjud yangilanishlar
+addon-category-recent-updates = Soʻnggi yangilanishlar
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = Soʻnggi yangilanishlar
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = "Xavfsiz usuli" tomonidan barcha qoʻshimcha dasturlar oʻchirilgan
+extensions-warning-check-compatibility = Qoʻshimcha dasturning mosligini tekshirish oʻchirilgan. Sizda tugallanmagan qoʻshimcha dasturlar boʻlishi mumkin.
+extensions-warning-safe-mode2 =
+ .message = "Xavfsiz usuli" tomonidan barcha qoʻshimcha dasturlar oʻchirilgan
+extensions-warning-check-compatibility2 =
+ .message = Qoʻshimcha dasturning mosligini tekshirish oʻchirilgan. Sizda tugallanmagan qoʻshimcha dasturlar boʻlishi mumkin.
+extensions-warning-check-compatibility-button = Yoqish
+ .title = Qoʻshimcha dasturning mosligini tekshirishni yoqish
+extensions-warning-update-security = Qoʻshimcha dasturlarni xavfsiz yangilash oʻchirilgan. Yangilanishlar uchun xavf ostida boʻlishi mumkin.
+extensions-warning-update-security2 =
+ .message = Qoʻshimcha dasturlarni xavfsiz yangilash oʻchirilgan. Yangilanishlar uchun xavf ostida boʻlishi mumkin.
+extensions-warning-update-security-button = Yoqish
+ .title = Qoʻshimcha dasturni xavfsiz yangilashni tekshirishni yoqish
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = Yangilanishlar uchun tekshirish
+ .accesskey = t
+addon-updates-view-updates = Soʻnggi yangilanishlarni koʻrish
+ .accesskey = k
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = Qoʻshimcha dasturlarni avtomatik yangilash
+ .accesskey = Q
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = Barcha qoʻshimcha dasturlarni avtomatik yangilash uchun tiklash
+ .accesskey = t
+addon-updates-reset-updates-to-manual = Qoʻlbola yangilash uchun barcha qoʻshimcha dasturlarni tiklash
+ .accesskey = t
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = Qoʻshimcha dasturlarni yangilash
+addon-updates-installed = Qoʻshimcha dasturingiz yangilandi.
+addon-updates-none-found = Yangilanishlar topilmadi
+addon-updates-manual-updates-found = Mavjud yangilanishlarni koʻrish
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = Qoʻshimcha dasturlarni fayldan oʻrnatish
+ .accesskey = o
+addon-install-from-file-dialog-title = Oʻrnatish uchun qoʻshimcha dasturni tanlang
+addon-install-from-file-filter-name = Qoʻshimcha dasturlar
+addon-open-about-debugging = Qo‘shimcha dasturlarni tuzatish
+ .accesskey = t
+
+## Extension shortcut management
+
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word
+# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation.
+discopane-intro =
+ Kengaytmalar va mavzular brauzeringiz uchun ilovalarga oʻxshaydi.
+ Ular parollaringizni himoya qiladi, videolarni yuklab oladi, chegirmalarni topadi,
+ asabbuzar reklamalarni bloklaydi, brauzer koʻrinishini oʻzgartiradi.
+ Bunday kichik dasturiy taʼminotlarni begona dasturchilar ishlab chiqadi.
+ Bu yerdan mutlaq xavfsizligingiz, samaradorlik va funksionallik uchun { -brand-product-name }
+ <a data-l10n-name="learn-more-trigger">tavsiya etiladigan</a> kengaytma
+ va mavzular toʻplamini topish mumkin.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ Ayrim tavsiyalar aynan siz uchun moslashtirilgan. Ular siz oʻrnatgan boshqa
+ kengaytmalar, profil sozlamalari va foydalanish statistikasi asosida tavsiya etiladi.
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations2 =
+ .message =
+ Ayrim tavsiyalar aynan siz uchun moslashtirilgan. Ular siz oʻrnatgan boshqa
+ kengaytmalar, profil sozlamalari va foydalanish statistikasi asosida tavsiya etiladi.
+
+## Add-on actions
+
+
+## Pending uninstall message bar
+
+
+## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains
+## where add-ons are normally blocked for security reasons.
+
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+
+##
+
+recommended-themes-heading = Tavsiya etilgan mavzular
+
+## Page headings
+
+theme-heading = Mavzularni boshqarish
+locale-heading = Tillarni boshqarish
+addon-page-options-button =
+ .title = Barcha qoʻshimcha dasturlar uchun asboblar
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (string) - Name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = { $name } - { -brand-short-name } { $version } bilan mos emas.
+# Variables:
+# $version (string) - Application version.
+details-notification-incompatible2 =
+ .message = { $name } - { -brand-short-name } { $version } bilan mos emas.
+details-notification-unsigned-and-disabled = { $name } qo‘shimcha dasturi { -brand-short-name } brauzerida foydalanish uchun tasdiqdan o‘tmadi, shuning uchun u o‘chirib qo‘yildi.
+details-notification-unsigned-and-disabled2 =
+ .message = { $name } qo‘shimcha dasturi { -brand-short-name } brauzerida foydalanish uchun tasdiqdan o‘tmadi, shuning uchun u o‘chirib qo‘yildi.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = Batafsil ma’lumot
+details-notification-unsigned = { $name } qo‘shimcha dasturi { -brand-short-name } brauzerida foydalanish uchun tasdiqdan o‘tmadi. Jarayonni ehtiyotkorlik bilan davom ettiring.
+details-notification-unsigned2 =
+ .message = { $name } qo‘shimcha dasturi { -brand-short-name } brauzerida foydalanish uchun tasdiqdan o‘tmadi. Jarayonni ehtiyotkorlik bilan davom ettiring.
+details-notification-unsigned-link = Batafsil ma’lumot
+details-notification-blocked = { $name } xavfsizlik va ishonchlilik sabablariga koʻra oʻchirib qoʻyildi.
+details-notification-blocked2 =
+ .message = { $name } xavfsizlik va ishonchlilik sabablariga koʻra oʻchirib qoʻyildi.
+details-notification-blocked-link = Koʻproq ma`lumot
+details-notification-softblocked = { $name } xavfsizlik va mustahkamlikka ta`sir qilishi aniqlangan.
+details-notification-softblocked2 =
+ .message = { $name } xavfsizlik va mustahkamlikka ta`sir qilishi aniqlangan.
+details-notification-softblocked-link = Koʻproq ma`lumot
+details-notification-gmp-pending = { $name } tezda o‘rnatiladi.
+details-notification-gmp-pending2 =
+ .message = { $name } tezda o‘rnatiladi.
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = litsenziya ma’lumoti
+plugins-gmp-privacy-info = Maxfiylik haqida ma’lumot
+plugins-openh264-name = OpenH264 video kodek Cisco Systems, Inc. tomonidan keltirilgan
+plugins-openh264-description = Bu plagin WebRTC ko‘rsatmalari bilan ishlashi va H.264 video kodekni talab qiladigan qurilmalarda WebRTC qo‘ng‘rioqlarini yoqib qo‘yish uchun Mozilla tomonidan o‘rnatildi. Kodek manba kodini ko‘rish va ishlatish bo‘icha batafsil ma’lumot olish uchun http://www.openh264.org/ saytiga tashrif buyuring.
+plugins-widevine-name = Google Inc tomonidan keltirilgan Widevine Content Decryption Module.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd81a791ae
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Logging presets
+
+## Variables:
+## $k (String) - Variable name
+## $v (String) - Variable value
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..866f875ce0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = Tarmoq haqida
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = Soketlar
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-websockets = Vebsoketlar
+about-networking-refresh = Yangilash
+about-networking-auto-refresh = Har 3 soniyada avtoyangilash
+about-networking-hostname = Host nomi
+about-networking-port = Port:
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = Faol
+about-networking-idle = Foydalanilmayapti
+about-networking-host = Host
+about-networking-sent = TCP
+about-networking-received = Olingan
+about-networking-family = Oilasi
+about-networking-addresses = Manzillari
+about-networking-expires = Vaqt oʻtib ketishi (soniyalarda)
+about-networking-messages-sent = Xabar joʻnatildi
+about-networking-messages-received = Xabarlar qabul qilindi
+about-networking-bytes-sent = Joʻnatilgan baytlar
+about-networking-bytes-received = Qabul qilingan baytlar
+about-networking-dns-lookup = DNS topish
+about-networking-dns-lookup-button = Hal qilish
+about-networking-dns-domain = Domen:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IP manzillar
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..661fc64dbf
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = Plaginlar haqida
+
+installed-plugins-label = O‘rnatilgan plaginlar
+no-plugins-are-installed-label = O‘rnatilgan plaginlar topilmadi
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">Fayl:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">Yo‘l</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">Versiyasi:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Holati:</span> Yoqib qo‘yildi
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Holati:</span> Yoqib qo‘yildi ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Holati:</span> O‘chirib qo‘yilgan
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Holati:</span> O‘chirib qo‘yilgan ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME turi
+description-label = Ta’rifi
+suffixes-label = Suffikslar
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = litsenziya ma’lumoti
+plugins-gmp-privacy-info = Maxfiylik haqida ma’lumot
+
+plugins-openh264-name = OpenH264 video kodek Cisco Systems, Inc. tomonidan keltirilgan
+plugins-openh264-description = Bu plagin WebRTC ko‘rsatmalari bilan ishlashi va H.264 video kodekni talab qiladigan qurilmalarda WebRTC qo‘ng‘rioqlarini yoqib qo‘yish uchun Mozilla tomonidan o‘rnatildi. Kodek manba kodini ko‘rish va ishlatish bo‘icha batafsil ma’lumot olish uchun http://www.openh264.org/ saytiga tashrif buyuring.
+
+plugins-widevine-name = Google Inc tomonidan keltirilgan Widevine Content Decryption Module.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9b9682cc5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Tooltips
+
+
+## Column headers
+
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid })
+about-processes-web-process = Umumiy veb jarayon ({ $pid })
+about-processes-file-process = Fayllar ({ $pid })
+about-processes-extension-process = Kengaytmalar ({ $pid })
+about-processes-privilegedabout-process = Sahifalar haqida ({ $pid })
+about-processes-plugin-process = Paginlar ({ $pid })
+about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } saytlari ({ $pid })
+about-processes-gmp-plugin-process = Gecko media plaginlari ({ $pid })
+about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid })
+about-processes-vr-process = VR ({ $pid })
+about-processes-rdd-process = Maʼlumotlar dekoderi ({ $pid })
+about-processes-socket-process = Tarmoq ({ $pid })
+about-processes-remote-sandbox-broker-process = Masofadagi sinov brokeri ({ $pid })
+about-processes-fork-server-process = Fork server ({ $pid })
+about-processes-preallocated-process = Oldindan belgilangan ({ $pid })
+
+# Unknown process names
+# Variables:
+# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+# $type (String) The raw type for this process.
+about-processes-unknown-process = Boshqa: { $type } ({ $pid })
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid })
+about-processes-web-serviceworker = { $origin } ({ $pid }, serviceworker)
+about-processes-with-coop-coep-process = { $origin } ({ $pid }, tashqi manbalardan izolyatsiyalangan)
+about-processes-web-isolated-process-private = { $origin } — Maxfiy ({ $pid })
+
+## Details within processes
+
+
+## Utility process actor names
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+
+## Duration units
+
+
+## Memory units
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eaff5fbe3f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = Profillar haqida
+profiles-subtitle = Bu sahifa profillaringizni tahrirlashga yordam beradi. Har bir profil o‘zida alohida tarix, xatcho‘p, sozlamalar va qo‘shimcha dasturlarni jamlagan alohida dunyo.
+profiles-create = Yangi profil yaratish
+profiles-restart-title = Qayta ishga tushirish
+profiles-restart-in-safe-mode = Qo‘sh. dasturlarsiz qayta ishga tushirish…
+profiles-restart-normal = Odatdagidek qayta ishga tushirish…
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = Profil: { $name }
+profiles-is-default = Asosiy profil
+profiles-rootdir = O‘zak direktoriya
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = Mahalliy direktoriya
+profiles-current-profile = Bu profildan foydalanilmoqda, shuning uchun uni o‘chirib bo‘lmaydi.
+
+profiles-rename = Nomini o‘zgartirish
+profiles-remove = Olib tashlash
+profiles-set-as-default = Asosiy profil sifatida o‘rnatish
+profiles-launch-profile = Profilni yangi brauzerda ishga tushirish
+
+profiles-yes = ha
+profiles-no = yo‘q
+
+profiles-rename-profile-title = Profil nomini o‘zgartirish
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = { $name } profil nomini o‘zgartirish
+
+profiles-invalid-profile-name-title = Profil nomi noto‘g‘ri
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = "{ $name }" profil nomiga ruxsat berilmadi.
+
+profiles-delete-profile-title = Profilni o‘chirish
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ Profilni o‘chirsangiz, mavjud profillar ro‘yxatidagi profil ham o‘chib ketadi. Uni tiklab boʻlmaydi.
+ Shuningdek, siz profil ma’lumot fayllari, sozlamalari, sertifikatlari va foydalanish bilan bog‘liq ma’lumotlarni o‘chirishni tanlashingiz mumkin. Tanlasangiz, "{ $dir }" jildi ham oʻchiriladi. Uni tiklab bo‘lmaydi.
+ Profil ma’lumot fayllarini o‘chirishni xohlaysizmi?
+profiles-delete-files = Fayllarni o‘chirish
+profiles-dont-delete-files = Fayllar o‘chirilmasin
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Topgichda ochish
+ [windows] Jildni ochish
+ *[other] Jildni ochish
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2d4f91f3a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = Yuklanmoqda…
+about-reader-load-error = Sahifadan maqolani yuklab bo‘lmadi
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = Serif
+about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = O‘qish ko‘rinishini yopish
+about-reader-toolbar-type-controls = Boshqaruvlar turi
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..74ef096c2d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = Huqularingiz haqida
+rights-intro = { -brand-full-name } butun dunyo boʻyicha minglab jamoalar hissasini qoʻshib, tuzilgan erkin va ochiq kodli dasturiy ta`minot. Bu yerda bilishingiz kerak boʻlgan ba`zi narsalar bor:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">"Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) shartlari boʻyicha mavjud.</a>. Bu degani siz { -brand-short-name }dan foydalanishingiz, nusxa koʻchirishingiz va boshqalarga tarqatishingiz mumkin. Shuningdek, kerak boʻlsa { -brand-short-name }ning kodlarini oʻzgartirishingiz ham mumkin. "The Mozilla Public License" (Mozilla ochiq litsenziyasi) sizga kodlari oʻzgartiriglan versiyalarini tarqatish huquqini ham beradi.
+rights-intro-point-2 = Mozilla jamiyati tomonidan birorta ham savdo belgisi litsenziyalari yoki huquqlar bilan kafolat berilmaydi yoki Firefox nomi yoki belgisi cheklovi qoʻshilgan birorta tarafga ham kafolat bermaydi. Savdo boʻyicha qoʻshimcha ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">bu yerdan topishingiz mumkin</a>.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }ning ba`zi xususiyatlari, masalan, "Nosozlik xabar bergichi" { -vendor-short-name }ga mulohazalar joʻnatish imkonini beradi. Mulohaza joʻnatishni tanlab, { -vendor-short-name }ga mahsulotlarini yaxshilashda, tavsiyalarni oʻzining saytida e`lon qilishda va fikrlarni tarqatishda mulohazalardan foydalanish huquqini berasiz..
+rights-intro-point-4 = { -vendor-short-name }ga { -brand-short-name } orqali joʻnatgan mulohazalaringiz va shaxsiy ma`lumotlaringizdan qanday qilib foydalanishimiz <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">"{ -brand-short-name } "Maxfiylik nazorati"da yozilgan</a>.
+rights-intro-point-4-unbranded = Ushbu mahsulot uchun har qanday xavfsizlik nazoratini qoʻllash bu yerdagi roʻyxatda keltirilgan boʻlishi kerak.
+rights-intro-point-5 = Ba`zi { -brand-short-name } xossalari internetga asoslangan ma`lumot xizmatlaridan foydalanadi, shunday ekan, biz ularning 100% xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Ushbu xizmatlardan foydalanish xossasini oʻchirib qoʻyish haqidagi va boshqa koʻplab ma`lumotlarni <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">xizmat shartlaridan olishingiz mumkin</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = Agar ushbu mahsulot veb xizmatlar bilan bogʻliq boʻlsa, ushbu xizmat(lar) uchun har qanday qabul qilinadigan shartlar <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Veb sayt xizmatlari</a> boʻlimida keltirilgan boʻlishi kerak.
+rights-intro-point-6 = Aniq bir turdagi video fayllarni ijro etish uchun { -brand-short-name } uchinchi tomondan kerakli kontent ta’rifi modullarini yuklab oladi.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } internetga asoslangan ma`lumot berish xizmatlari
+rights-webservices = { -brand-full-name } internetga asoslangan ma`lumot xizmatlari ("Xizmatlar")dan { -brand-short-name }ning quyida keltirilgan shartlar ostidagi ushbu ikkilik versiyasidan foydalanishda ba`zi xususiyatlarini ta`minlash uchun foydalanadi.Agar "Xizmatlar"dan biri yoki bir nechtasidan foydalanishni xohlamasangiz yoki pastdagi shartlarni qoʻllab boʻlmasa, xususiyatlar yoki "Xizmatlar"ni oʻchirib qoʻyishingiz mumkin. Ba`zi xususiyatlarni yoki "Xizmatlar"ni qanday qilib oʻchirish boʻyicha koʻrsatmani <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">bu yerdan topishingiz mumkin</a>. Boshqa xususiyatlar va "Xizmatlar"ni ilova dasturlar moslamalaridan oʻchirib qoʻyish mumkin.
+rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>"Xavfsiz koʻrish" xususiyatini oʻchirib qoʻyish tavsiya qilinmaydi, chunki siz xavfli saytlarga kirib qolishingiz mumkin. Agar siz ushbu xususiyatni butunlay, oʻchirmoqchi boʻlsangiz quyidagi bosqichlardan oʻtishingiz kerak:
+rights-safebrowsing-term-1 = Ilova dastur moslamalarini oching
+rights-safebrowsing-term-2 = "Xavfsizlikni tanlash"ni tanlang
+rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }"dan belgini olib tashlang
+enableSafeBrowsing-label = Xavfli va yolg‘on saytlarni bloklash
+rights-safebrowsing-term-4 = "Xavfsiz koʻrish" - hozir oʻchirib qoʻyilgan
+rights-locationawarebrowsing = <strong>Manzilni bilib internetni koʻrish:</strong>- doimiy tanlov. Manzil ma`lumotlari ruxsatingizsiz umuman joʻnatilmaydi. Agar ushbu xususiyatni butunlay oʻchirib qoʻymoqchi boʻlsangiz, quyidagi bosqichlardan oʻtishingiz kerak:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL paneliga yozing <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled deb yozing
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled moslamalari ustiga ikki marta bosing
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = Manzilni bilib internetni koʻrish - oʻchirib qoʻyilgan
+rights-webservices-unbranded = Veb saytlar ma`lumotlarini koʻrib chiqish xizmati mahsulotga ularni qanday oʻchirish boʻyicha koʻrsatmalar qoʻshilgan, agar bu talab qilinsa, bu yerga qoʻshilishi kerak.
+rights-webservices-term-unbranded = Ushbu mahsuloat uchun ba`zi qabul qilingan xizmat shartlari bu yerda koʻrsatilgan boʻlishi kerak.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } va uning hissa qoʻshuvchilari, litsenziyachilari hamda hamkorlari "Xizmatlar" orqali eng aniq va yangi ma`lumotlarni berish uchun bor kuchlari bilan harakat qilishadi, lekin ushbu ma`lumotlarni toʻliq va xatolardan holi ekanligiga kafolat bera olmaymiz. Masalan, "Xavfsiz koʻrish" xizmati ba`zi xavfli saytlarni xavfsiz, ba`zi xavfsiz saytlarni esa xato tufayli xavfli deb koʻrsatishi mumkin, shuningdek, "Manzilni aniqlash xizmati"ga qaytariladigan barcha joylashgan manzillar aniq boʻlmasligi mumkin, biz ham xizmat koʻrsatuvchilarimiz ham bu manzillar aniqligiga 100% kafolat bera olmaymiz.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } ehtiyotkorlik uchun "Xizmarlar" koʻrsatishni toʻxtatishi yoki uni oʻzgartirishi mumkin.
+rights-webservices-term-3 = Siz ushbu "Xizmatlar"dan { -brand-short-name }ning mavjud versiyasi bilan birga foydalanishingiz mumkin, { -vendor-short-name } ushbu huquqlar boʻyicha foydalanish imkonini beradi. { -vendor-short-name } va uning litsenziyachilari barcha boshqa huquqlarni "Xizmatlar"ga saqlaydi. Ushbu shartlar { -brand-short-name }da qoʻllanadigan ochiq kod litsenziyalari ostidagi kafolatlangan huquqlarni va { -brand-short-name } versiyalari manba kodini oʻzgartirishni cheklamaydi.
+rights-webservices-term-4 = <strong>Ushbu xizmat "boricha" koʻrsatiladi. { -vendor-short-name }, uning dasturchilar, litsenziya egalari va tarqatuvchilari barcha kafolatlarni rad etishadi (tezlik yoki biror narsaga tegishli, shaxsiy maqsadlarda foydalanish yoki savdo maqsadidagi xizmatlarda). Xizmatlar ijrosi va sifatiga munosabatda va maqsadlaringiz uchun xizmat tanlash bilan siz butun xavf-xatarni o‘z zimmangizga olasiz. Bir nechta huquqiy hujjatlar istisno yoki kafolatga ta’sir qiladigan cheklovlarga ruxsat bermaydi, shunday ekan ushbu rad qilishning sizga aloqasi yo‘q.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>Istisno holatlarda qonun qiyidagilarni talab qiladi, { -vendor-short-name }, uning ishchilar, litsenziya beruvchilar va tarqatuvchilar noto‘g‘ri, maxsus, tasodifiy, davom etadigan yoki jarima to‘lanadigan yoki zarar uchun jazolash, { -brand-short-name }dan foydalanishda ishdan chiqish va xizmatlar uchun javob bermaydi. Ushbu shartlarga muvofiq ish jamoasi javobgarligi $500 (besh yuz dollar)dan oshmasligi kerak. Ba’zi huquqiy qonunlar istisnoga yoki aniqlangan zararni cheklashga ruxsat bermaydi, shuning uchun hozirgi istisno va cheklovlarning sizga aloqasi yo‘q.</strong>
+rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } kerak boʻlganda vaqti-vaqti bilan oʻzining shartlarini yangilashi mumkin. Ushbu shartlarni { -vendor-short-name }ning yozma roziligisiz oʻzgartirish va bekor qilish mumkin emas.
+rights-webservices-term-7 = Ushbu shartlar AQSH va Kaliforniya shtatlari qonunlari (qonunga toʻgʻri kelmaydiganlaridan boshqalari) tomonidan boshqariladi. Ushbu shartlardan biror qismi huquqiy amalda bo‘lmasa yoki bajarib bo‘lmasa, qolgan qismi to‘liq o‘zining huquqiy kuchini saqlab qoladi. Ushbu shartlarning tarjima qilingan va ingliz tilidagi asl manbalari o‘rtasida ziddiyatlar paydo bo‘lsa, ingliz tilidagi versiyasiga amal qilish kerak bo‘ladi.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..05d9c89fc0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = Service Workers haqida
+about-service-workers-main-title = Ro‘yxatdan o‘tgan Service Workers
+about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers yoqilmagan.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = Hech qanday Service Workers ro‘yxatdan o‘tmagan.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = Manbasi: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>Doira:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>Spekulyatsiya skripti:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>Joriy Worker URL manzili:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>Faol kesh nomi:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>Kesh nomi kutilmoqda:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>Turtki tugash nuqtasi:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>Turtki tugash nuqtasi:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = Yangilash
+
+unregister-button = Ro‘yxatdan chiqarish
+
+unregister-error = Ushbu Service Worker ro‘yxatdan chiqmadi.
+
+waiting = Kutilmoqda…
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3d82eec4ed
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,218 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = Nosozliklarni to‘g‘rilash ma’lumoti
+page-subtitle = Bu sahifa muammolarni hal qilishingizda foydasi tegishi mumkin bo‘lgan texnik ma’lumotlarga ega. Agar siz { -brand-short-name } haqida umumiy savollarga javob izlayotgan bo‘lsangiz, bizning <a data-l10n-name="support-link">yordam saytimiz</a>nitekshirib ko‘ring.
+
+crashes-title = Nosozlik ma’lumotlari
+crashes-id = Hisobot xos raqami
+crashes-send-date = Jo‘natildi
+crashes-all-reports = Barcha nosozlik ma’lumotlari
+crashes-no-config = Ushbu ilova dastur nosozlik ma’lumotlarini ko‘rsatish uchun moslanmagan.
+support-addons-name = Nomi
+support-addons-version = Versiyasi
+support-addons-id = ID
+app-basics-title = Ilova dastur asoslari
+app-basics-name = Nomi
+app-basics-version = Versiyasi
+app-basics-build-id = Tuzilma ID raqami
+app-basics-update-channel = Yangilash kanali
+app-basics-update-history = Yangilash tarixi
+app-basics-show-update-history = Yangilash tarixini ko‘rsatish
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] Profil direktoriyasi
+ *[other] Profil jildi
+ }
+app-basics-enabled-plugins = Yoqilgan plaginlar
+app-basics-build-config = Tuzish konfiguratsiyasi
+app-basics-user-agent = Foydalanuvchi agent
+app-basics-os = OT
+app-basics-memory-use = Foydalanilgan xotira
+app-basics-performance = Samaradorlik
+app-basics-service-workers = Ro‘yxatdan o‘tgan Service Workers
+app-basics-profiles = Profillar
+app-basics-multi-process-support = Multijarayon oynalari
+app-basics-safe-mode = Xavfsiz rejim
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Topgichda koʻrsatish
+ [windows] Jildni ochish
+ *[other] Jildni ochish
+ }
+modified-key-prefs-title = Muhim o‘zgartirilgan moslamalar
+modified-prefs-name = Nomi
+modified-prefs-value = Qiymati
+user-js-title = user.js parametrlari
+user-js-description = Profil direktoriyangizda <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> mavjud, unga { -brand-short-name } tomonidan yaratilmagan parametrlar qo‘shilgan.
+locked-key-prefs-title = Muhim o‘zgartirilgan parametrlar
+locked-prefs-name = Nomi
+locked-prefs-value = Qiymati
+graphics-title = Grafika
+graphics-features-title = Imkoniyatlar
+graphics-diagnostics-title = Diagnostika
+graphics-failure-log-title = Xato ma’lumoti
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = Qaror ma’lumoti
+graphics-crash-guards-title = Nosozlik soqchisini o‘chirish xususiyatlari
+graphics-workarounds-title = Aylanma yo‘llar
+place-database-title = Ma’lumotlar bazasi joylashgan o‘rinlari
+place-database-integrity = Butunlik
+place-database-verify-integrity = Butunligini tekshirish
+a11y-title = Qulaylik
+a11y-activated = Faollashtirilgan
+a11y-force-disabled = Qulaylikni namoyish qilish
+library-version-title = Kutubxona versiyasi
+copy-text-to-clipboard-label = Matndan nusxa olish
+copy-raw-data-to-clipboard-label = Manba ma’lumotlarni vaqtinchalik xotiraga nusxa olish
+sandbox-title = Sandbox
+troubleshoot-mode-title = Muammolarni aniqlash
+restart-in-troubleshoot-mode-label = Nosozliklarni tuzatish rejimi
+clear-startup-cache-title = Ishga tushish keshini tozalashga harakat qiling
+
+## Media titles
+
+audio-backend = Audio Server
+
+## Codec support table
+
+##
+
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] So‘nggi { $days } kun uchun nosozlik xabarlari
+ *[other] So‘nggi { $days } kun uchun nosozlik xabarlari
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } daqiqa oldin
+ *[other] { $minutes } daqiqa oldin
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } soat oldin
+ *[other] { $hours } soat oldin
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } kun oldin
+ *[other] { $days } kun oldin
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] Barcha nosozlik xabarlari (berilgan vaqt oralig‘idagi { $reports } ta nosozlik bilan birga)
+ *[other] Barcha nosozlik xabarlari (berilgan vaqt oralig‘idagi { $reports } ta nosozlik bilan birga)
+ }
+
+raw-data-copied = Manba ma’lumotlar vaqtinchalik xotiraga nusxa olingan
+text-copied = Matn vaqtinchalik xotiraga nusxa olingan
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = Video kartangiz drayveri versiyasi tufayli bloklangan.
+blocked-gfx-card = Video kartangiz tufayli bloklangan, chunki hal qilib bo‘lmayidgan drayver muammosi yuz bergan.
+blocked-os-version = Operatsion tizimingiz versiyasi uchun bloklangan.
+blocked-mismatched-version = Video kartangiz drayveri versiyasi DLL fayli va ro‘yxatdan o‘tgani o‘rtasidagi tafovut tufayli bloklandi.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = Video kartangiz drayveri tufayli bloklangan. Video kartangiz versiyasini { $driverVersion } versiyasiga yoki yangirog‘iga yangilashga urinib ko‘ring.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType parameterlari
+
+compositing = Yozish
+hardware-h264 = H264 qurilmasida dekoding qo‘llab-quvvatlanadi
+main-thread-no-omtc = asosiy mavzu, OMTC yo‘q
+yes = Ha
+no = Yo‘q
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+gpu-description = Taʼrifi
+gpu-vendor-id = Ishlab chiqaruvchi ID raqami
+gpu-device-id = Qurilma ID raqami
+gpu-subsys-id = Subsys ID
+gpu-drivers = Drayverlar
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-version = Drayver versiyasi
+gpu-driver-date = Drayver sanasi
+gpu-active = Aktiv
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = Blok ro‘yxatiga qo‘shildi; xatolik kodi: { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 Compositor
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+
+reset-on-next-restart = Keyingi ishga tushishda tiklash
+
+min-lib-versions = Kutilgan minimum versiya
+loaded-lib-versions = Foydalanilayotgan versiya
+
+has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (Tizimni chaqirishni filterlash)
+has-seccomp-tsync = Seccomp mavzularini sinxronlash
+has-user-namespaces = Foydalanuvchilar nomlari maydonchalari
+has-privileged-user-namespaces = Imtiyozli jarayonlar uchun foydalanuvchilar nomlari maydonchalari
+can-sandbox-content = Kontent sandbokslash jarayoni
+can-sandbox-media = Media plugin Sandbokslash
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = Asinxronlanadigan Nov/Mastshab
+apz-none = yo‘q
+wheel-enabled = g‘ildirakdan foydalanish yoqildi
+touch-enabled = sichqoncha tugmasidan foydalanish yoqildi
+drag-enabled = siljitish panelidan foydalanish yoqildi
+zooming-enabled = silliq chimdib masshtabni oʻzgartirish yoqilgan
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = async g‘ildirakdan foydalanish mos kelmadyigan qo‘shimcha tufayli o‘chirib qo‘yildi: { $preferenceKey }
+touch-warning = async teginib kiritish mos kelmadyigan qo‘shimcha tufayli o‘chirib qo‘yildi: { $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+
+## Printing section
+
+
+## Normandy sections
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..31f7b3ea35
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = Ping ma’lumotlar markazi:
+about-telemetry-show-archived-ping-data = Arxivlangan ping ma’lumotlari
+about-telemetry-show-subsession-data = Quyi seans ma’lumotlarini ko‘rsatish
+about-telemetry-choose-ping = Ping’ni tanlash:
+about-telemetry-archive-ping-header = Ping
+about-telemetry-page-title = Telemetiya ma`lumotlari
+about-telemetry-general-data-section =   Umumiy ma’lumot
+about-telemetry-environment-data-section = Muhit ma’lumotlari
+about-telemetry-session-info-section = Tizim ma’lumoti
+about-telemetry-scalar-section = Skalyarlar
+about-telemetry-histograms-section = Gistogrammalar
+about-telemetry-keyed-histogram-section =   Kalitlangan gistogrammarl
+about-telemetry-simple-measurements-section = Oddiy oʻlchamlar
+about-telemetry-slow-sql-section = Sekin SQL ma`lumotlari
+about-telemetry-addon-details-section = Qoʻchimcha dastur ma`lumotlari
+about-telemetry-late-writes-section = Soʻnggi yozuvlar
+about-telemetry-raw = JSON qatori
+about-telemetry-full-sql-warning = NOTE: Sekin SQL nosozlikni hal qilish - yoqilgan. Toʻliq SQL qatorlari pastda ko‘rsatilishi mumkin, ammo ular telemetriyaga joʻnatilmaydi.
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = Ushbu sahifa telemetriya tomonidan yigʻilgan moslash va foydalanish, qurilma, ishlash tezligi haqidagi ma`lumotlarni koʻrsatadi. Ushbu ma`lumot { $telemetryServerOwner }ga { -brand-full-name }ni yaxshilashda yordam berish uchun joʻnatildi.
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = Nusxa olish
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = Sekin SQL sekin boʻlimda
+about-telemetry-slow-sql-other = SQL ma`lumotlarini yordamchi boʻlimda koʻrsatish
+about-telemetry-slow-sql-hits = Koʻrishlar
+about-telemetry-slow-sql-average = Avg. vaqt (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = Ma`lumot
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = Qo‘shimcha dastur ID raqami
+about-telemetry-addon-table-details = Tafsilotlar
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } xizmati
+about-telemetry-keys-header = Xossasi
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = Soʻnggi yozuv #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = Toʻplam:
+about-telemetry-memory-map-title = Xotira kartasi:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = Belgilar olinayotganda xato yuz berid. Internetga ulanishni tekshirib koʻring
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad9aaed565
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,170 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC ichki xususiyatlari
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = saqlash haqida:webrtc kabi
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC jurnalga kiritish
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC jurnalga kiritishni boshlash
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC jurnalga kiritishni to‘xtatish
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC jurnalga kiritish faol (chaqiruvchi bilan bir necha daqiqa gaplashing va soʻngra yozib olishni toʻxtating)
+
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC jurnalga kiritish faol (chaqiruvchi bilan bir necha daqiqa gaplashing va soʻngra yozib olishni toʻxtating)
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Yozib olingan jurnal fayllarini bu yerda topish mumkin: { $path }
+
+##
+
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = Mahalliy SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading = Masofadagi SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP statistikasi
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE statistikasi
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE statistikasi
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Mahalliy
+about-webrtc-type-remote = Masofadagi
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = Belgilangan
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = Tanlangan
+
+about-webrtc-save-page-label = Sahifani saqlash
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Tuzatish rejimi
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Tuzatish rejimini ishga tushirish
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Tuzatish rejimini to‘xtatish
+about-webrtc-stats-heading = Seans statistikasi
+about-webrtc-log-heading = Ulanish jurnali
+about-webrtc-log-show-msg = jurnalni ko‘rsatish
+ .title = ushbu seansni kengaytirish uchun bosing
+about-webrtc-log-hide-msg = jurnalni yashirish
+ .title = ushbu seansni yig‘ish uchun bosing
+
+about-webrtc-log-section-show-msg = Jurnalni ko‘rsatish
+ .title = Ushbu seansni kengaytirish uchun bosing
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Jurnalni yashirish
+ .title = Ushbu seansni yig‘ish uchun bosing
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (yopildi) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Mahalliy nomzod
+about-webrtc-remote-candidate = Masofadagi nomzod
+about-webrtc-priority = Muhimlik darajasi
+about-webrtc-fold-show-msg = tafsilotlarni ko‘rsatish
+ .title = ushbu seansni kengaytirish uchun bosing
+about-webrtc-fold-hide-msg = tafsilotlarni yashirish
+ .title = ushbu seansni yig‘ish uchun bosing
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Tafsilotlarni ko‘rsatish
+ .title = Ushbu seansni kengaytirish uchun bosing
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Tafsilotlarni yashirish
+ .title = Ushbu seansni yig‘ish uchun bosing
+about-webrtc-decoder-label = Dekoder
+about-webrtc-encoder-label = Enkoder
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+
+##
+
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = sahifa saqlandi: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = kuzatish jurnalini bu yerdan topish mumkin: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = tuzatish rejimi faol, kuzatish jurnali: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = yozib olingan jurnal fayllarini bu yerda topish mumkin: { $path }
+
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Sahifa saqlandi: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Kuzatish jurnalini bu yerdan topish mumkin: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Tuzatish rejimi faol, kuzatish jurnali: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = Asabiy { $jitter }
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbcba06e25
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+abuse-report-learnmore =
+ Qaysi muammoni tanlashni bilamayapsizmi?
+ <a data-l10n-name="learnmore-link">Kengaytma va mavzular ustidan shikoyat qilish haqida batafsil</a>
+abuse-report-learnmore-intro = Qaysi muammoni tanlashni bilamayapsizmi?
+abuse-report-learnmore-link = Kengaytma va mavzular ustidan shikoyat qilish haqida batafsil
+
+## Panel buttons.
+
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+
+## Message bars actions.
+
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
+abuse-report-settings-reason-v2 = Qidiruv tizimi, bosh sahifa va yangi varaqlarni mendan soʻramasdan va menga xabar bermay oʻzgartiryapti
+abuse-report-settings-suggestions-search = Qidiruv tizimi sozlamalari standart holat boʻyicha oʻzgaryapti
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4cae906a72
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Ehtiyotkorlik bilan davom eting
+about-config-intro-warning-text = Qoʻshimcha sozlamalarni oʻzgartirsangiz, { -brand-short-name } samaradorligi yoki xavfsizligiga taʼsir qilishi mumkin.
+about-config-intro-warning-checkbox = Bu parametrlarga kirishga harakat qilganimda, meni ogohlantir
+about-config-intro-warning-button = Xavfni oʻz zimmamga olaman va davom etaman
+
+
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Bu parametlarni oʻzgartirsangiz, { -brand-short-name } samaradorligi yoki xavfsizligiga taʼsir qilishi mumkin.
+
+about-config-page-title = Qoʻshimcha parametrlar
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Parametr nomini izlash
+about-config-show-all = Hammasini koʻrsatish
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Qoʻshish
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Almashish
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Tahrirlash
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Saqlash
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Tiklash
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Oʻchirish
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Boolean
+about-config-pref-add-type-number = Raqam
+about-config-pref-add-type-string = Qator
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (default)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (custom)
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00b19ce855
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL tasniflagich ma’lmoti
+url-classifier-provider-title = Provayder
+url-classifier-provider = Provayder
+url-classifier-provider-last-update-time = So‘nggi yangilanish vaqti
+url-classifier-provider-next-update-time = Keyingi yangilanish vaqti
+url-classifier-provider-back-off-time = Orqaga qaytarish vaqti
+url-classifier-provider-last-update-status = So‘nggi yangilanish holati
+url-classifier-provider-update-btn = Yangilash
+url-classifier-cache-title = Kesh
+url-classifier-cache-refresh-btn = Yangilash
+url-classifier-cache-clear-btn = Tozalash
+url-classifier-cache-table-name = Jadval nomi
+
+## Variables
+## $error (string) - Error message
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d42ec1d3ef
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox hisobi
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf3a39c63d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+
+
+
+
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35a5993b09
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = Barcha yuklab olishlar bekor qilinsinmi?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Agar hozir chiqsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Chiqishga rozimisiz?
+ *[other] Agar hozir chiqsangiz, { $downloadsCount } ta yuklab olishlar bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Agar hozir chiqsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+ *[other] Agar hozir chiqsangiz, { $downloadsCount } ta yuklab olish bekor qilinadi. Chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] Chiqilmasin
+ *[other] Chiqilmasin
+ }
+
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Agar oflayn usuliga hozir oʻtsangiz, 1 yuklab olish bekor qilinadi. Oflayn usuliga oʻtishga ishonchingiz komilmi?
+ *[other] Agar hozir oflayn usuliga oʻtsangiz, { $downloadsCount } ta yuklab olish bekor qilinadi. Oflayn usuliga oʻtishga ishonchingiz komilmi?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = Onlayn qolish
+
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] Agar barcha "Maxfiy koʻrish" oynalarini yopsangiz, 1 ta yuklab olish bekor qilinadi. "Maxfiy ko‘rish" usulidan chiqshni xohlaysizmi?
+ *[other] Agar barcha "Maxfiy koʻrish" oynalarini yopsangiz, { $downloadsCount } ta yuklab olish bekor qilinadi. "Maxfiy ko‘rish" usulidan chiqmoqchi ekanligingizga ishonchingiz komilmi?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = "Maxfiy koʻrish usuli"da qolish
+
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] 1 yuklab olishni bekor qilish
+ *[other] { $downloadsCount } yuklab olishlarni bekor qilish
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = Bajariladigan fayl ochilsinmi?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" bajariladigan fayl. Bajariladigan fayllarda viruslar yoki kompyuteringizga zarar keltiradigan boshqa kodlar boʻlishi mumkin. Bu faylni ochishda ogohlantirishdan foydalaning. "{ $executable }"ni ishga tushirishga rozimisiz?
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d6a1821eea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $timeValue (number) - Number of units of time
+
+##
+
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/soniya
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Juda tez)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+
+download-utils-bytes = byte
+download-utils-kilobyte = KB
+download-utils-megabyte = MB
+download-utils-gigabyte = GB
+
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = { $progress } of { $total } { $totalUnits }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits } of { $total } { $totalUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = { $time } qoldi
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } qoldi
+download-utils-time-few-seconds = Bir necha soniya qoldi
+download-utils-time-unknown = Qolgan vaqt nomaʼlum
+
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = { $scheme } resurs
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = mahalliy fayl
+
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = Kecha
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/formautofill/formautofill.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/formautofill/formautofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/formautofill/formautofill.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18d6fdf62a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = Ushbu ogoghlantirish xabarini yopish
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = Sozlamalar
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/appPicker.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..643040683d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = Tanlash
+app-picker-send-msg =
+ .value = Ushbuni joʻnatish:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = Ushbu turdagi fayllar uchun ilova dasturlar topilmadi.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f92e80d3e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = Nusxa olish
+ .accesskey = N
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = Barchasini tanlash
+ .accesskey = B
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/contextual-identity.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8187367051
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/contextual-identity.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Names of the default containers in Firefox.
+## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers
+
+user-context-personal =
+ .label = Shaxsiy
+ .accesskey = S
+user-context-work =
+ .label = Ish
+ .accesskey = I
+user-context-banking =
+ .label = Bank ishi
+ .accesskey = B
+user-context-shopping =
+ .label = Xaridlar
+ .accesskey = X
+
+##
+
+user-context-none =
+ .label = Konteyner yo‘q
+ .accesskey = y
+user-context-manage-containers =
+ .label = Konteynerlarni boshqarish
+ .accesskey = O
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f144b630c2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window2 =
+ .title = Profil ustasini yaratish
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Kirish
+ *[other] { create-profile-window2.title }ga xush kelibsiz
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } barcha moslamalar va parametrlar ma`lumotlarini shaxsiy profilingizga saqlaydi.
+
+profile-creation-explanation-2 = Agar siz { -brand-short-name } nusxasini boshqa foydalanuvchilar bilan boʻlishsangiz, har bir foydalanuvchining ma`lumotlarini alohida saqlashingiz mumkin. Bu bilan har bir foydalanuvchi oʻzining shaxsiy profilini yaratishi mumkin.
+
+profile-creation-explanation-3 = Agar siz { -brand-short-name } nusxasidan foydalanayotgan yagona shaxs boʻsangiz, bitta profilingiz boʻlishi kerak. Agar bir nechta profil yaratmoqchi boʻlsangiz, parametrlar va moslamalarga oʻzgartirish kiritishingiz kerak. Masalan, profillaringizni ish va shaxsiy foydalanish uchun ajratishingiz mumkin.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Profilingizni yaratishni boshlashni xohlasangiz, "Davom etish"ni bosing.
+ *[other] Profilingizni yaratishni boshlashni xohlasangiz, "Keyingi"ni bosing.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Xotima
+ *[other] { create-profile-window2.title } tugadi
+ }
+
+profile-creation-intro = Agar bir nechta profil yaratmoqchi boʻlsangiz, ularga alohida profil nomlari qoʻyishingiz mumkin. Bu yerda keltirilgan nomlardan birini yoki oʻzingiz xohlagan nomdan foydalanishingiz mumkin.
+
+profile-prompt = Yangi profil nomini kiriting:
+ .accesskey = k
+
+profile-default-name =
+ .value = Standart foydalanuvchi
+
+profile-directory-explanation = Parametrlar, moslamalar va boshqa kerakli ma`lumotlaringizni bu yerda saqlab qolishingiz mumkin:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = Jildni tanlash
+ .accesskey = t
+
+create-profile-use-default =
+ .label = Standart jilddan foydalanish
+ .accesskey = f
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c4f2eb2221
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = Siyosatda so‘ralgan "{ $directive }" ko‘rsatma yo‘q
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ ko‘rsatmada taqiqlangan { $keyword } kalit so‘zi bor
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ ko‘rsatmasida taqiqlangan { $scheme }: protokol manbasi bor
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: protokol "{ $directive }" ko‘rsatmalar uchun host bo‘lishini talab qilmoqda
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = "{ $directive }" ko‘rsatmasiga { $source } manbasi qo‘shilishi kerak
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: “{ $directive }” qoidasidagi wildcard manbalarida kamida bitta no-umumiy subdomen bo‘lishi kerak (masalan, *.com emas, *.example.com)
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..82184f93a2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Extension permission description keys are derived from permission names.
+## Permissions for which the message has been changed and the key updated
+## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map.
+
+webext-perms-description-bookmarks = Oʻqish va xatchoʻplarni oʻzgartirish
+webext-perms-description-browserSettings = Oʻqish va brauzer sozlamalarini oʻzgartirish
+webext-perms-description-browsingData = Brauzer tarixi, kuki fayllar va boshqa maʼlumotlarni tozalash
+webext-perms-description-clipboardRead = Klipborddan maʼlumotlarni olish
+webext-perms-description-clipboardWrite = Klipbordga maʼlumotlarni kiritish
+webext-perms-description-management = Kengaytmalardan foydalanish va mavzularni boshqarish monitoringi
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2afd3ca38e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/extensions.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog,
+## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+## for an example of the full dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension.
+
+webext-perms-header = { $extension } qoʻshilsinmi?
+webext-perms-header-unsigned = { $extension } qoʻshilsinmi? Bu kengaytma tekshiruvdan oʻtmagan. Zararli kengaytmalar shaxsiy maʼlumotlaringizni oʻgʻirlashi yoki kompyuteringizni buzishi mumkin. Manbaga ishonsangiz, uni qoʻshing.
+webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } qoʻshilsinmi? Bu kengaytma tekshiruvdan oʻtmagan. Zararli kengaytmalar shaxsiy maʼlumotlaringizni oʻgʻirlashi yoki kompyuteringizni buzishi mumkin. Manbaga ishonsangiz, uni qoʻshing. Kengaytma quyidagi huquqlarga ega boʻladi:
+webext-perms-sideload-header = { $extension } qo‘shildi
+webext-perms-optional-perms-header = { $extension } qoʻshimcha ruxsat soʻramoqda.
+
+##
+
+webext-perms-add =
+ .label = Qoʻshish
+ .accesskey = Q
+webext-perms-cancel =
+ .label = Bekor qilish
+ .accesskey = C
+
+webext-perms-sideload-enable =
+ .label = Yoqish
+ .accesskey = Y
+webext-perms-sideload-cancel =
+ .label = Bekor qilish
+ .accesskey = B
+
+webext-perms-update-accept =
+ .label = Yangilash
+ .accesskey = Y
+
+webext-perms-optional-perms-list-intro = U quyidagi uchun huquqni olmoqchi:
+webext-perms-optional-perms-allow =
+ .label = Ruxsat berish
+ .accesskey = R
+webext-perms-optional-perms-deny =
+ .label = Rad qilish
+ .accesskey = D
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons.
+## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent
+## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}.
+## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+
+## Headers used in the webextension permissions dialog.
+## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+## Variables:
+## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed.
+## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions.
+
+webext-site-perms-header-with-perms = { $extension } qoʻshilsinmi? Bu kengaytma { $hostname }ga quyidagi imkoniyatlarni beradi:
+webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } qoʻshilsinmi? Bu kengaytma tekshiruvdan oʻtmagan. Zararli kengaytmalar shaxsiy maʼlumotlaringizni oʻgʻirlashi yoki kompyuteringizni buzishi mumkin. Manbaga ishonsangiz, uni qoʻshing. Bu kengaytma { $hostname }ga quyidagi imkoniyatlarni beradi:
+
+## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties
+
+webext-site-perms-midi = MIDI qurilmalariga kirish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..94a48027e5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+## $appName (string) - Name of the application that will be opened.
+## $extension (string) - Name of extension that initiated the request
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+## Variables:
+## $host (string) - The hostname that is initiating the request
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+##
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme (string) - The type of link that's being opened.
+
+choose-other-app-description = Boshqa ilova dasturni tanlash
+choose-app-btn =
+ .label = Tanlash…
+ .accessKey = T
+choose-other-app-window-title = Boshqa ilova…
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/htmlForm.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e4f9125ecd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] va bitta koʻproq
+ *[other] va { $fileCount } ta koʻproq
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozCard.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozCard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozCard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozFiveStar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozMessageBar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/mozSupportLink.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2630c27fea
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = Ushbu xabarni yopish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/popupnotification.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileSelection.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1d19f4f75f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = { -brand-short-name } - foydalanuvchi profilingizni tanlang
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name }ni ishga tushirish
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = Chiqish
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = Profil yaratish
+ .accesskey = y
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = Profil nomini oʻzgartirish
+ .accesskey = o
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = Profilni oʻchirish
+ .accesskey = o
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = { -brand-short-name } moslamalaringiz haqidagi va boshqa foydalanuvchi bilan bogʻliq ma`lumotlarni profilingizga joylashtiradi.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = Oflayn ishlash
+ .accesskey = O
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = Ishga tushish vaqtida so‘ramasdan tanlangan profildan foydalanish
+ .accesskey = s
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resetProfile.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8f004feacd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name }ni yangilash
+refresh-profile = { -brand-short-name }ga moslash imkonini berish
+refresh-profile-button = { -brand-short-name }ni yangilash…
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name }ni yangilash
+refresh-profile-progress-description = Deyarli tayyor…
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bfb21300c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+prompt-to-install-message = { -brand-short-name } ni yangilab turish va maʼlumotlar yoʻqolishining oldini olish uchun ushbu bir bosqichli oʻrnatish jarayonini yakunlang. { -brand-short-name } Ilovalar jildiga va asosiy menyuga qoʻshiladi.
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tabprompts.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9b7f85b0b5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = Foydalanuvchi nomi:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = Parol:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = OK
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = Bekor qilish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..863cd9bbf4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = Amalni bekor qilish
+ .accesskey = b
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = Amalni qaytarish
+ .accesskey = q
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = Kesish
+ .accesskey = K
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = Nusxa olish
+ .accesskey = N
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = Qo‘yish
+ .accesskey = Q
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = O‘chirish
+ .accesskey = O
+
+text-action-select-all =
+ .label = Barchasini tanlash
+ .accesskey = a
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+
+text-action-spell-add-to-dictionary =
+ .label = Lugʻatga qoʻshish
+ .accesskey = q
+
+text-action-spell-undo-add-to-dictionary =
+ .label = Qoʻshishni bekor qilish
+ .accesskey = b
+
+text-action-spell-check-toggle =
+ .label = Imloni tekshirish
+ .accesskey = t
+
+text-action-spell-dictionaries =
+ .label = Tillar
+ .accesskey = T
+
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = Tozalash
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/timepicker.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/timepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/timepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cc9935bcbc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = Ustun tartibini tiklash
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e6be0ddc6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Sozlamalarni { -brand-short-name }'ning moslamalaridan o‘zgartirsa bo‘ladi.
+ *[other] Sozlamalarni { -brand-short-name }'ning parametrlaridan o‘zgartirish mumkin.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = Ochish uchun tanladingiz:
+unknowncontenttype-which-is = -
+unknowncontenttype-from = Manba:
+unknowncontenttype-prompt = Ushbu faylni saqlashni xohlaysizmi?
+unknowncontenttype-action-question = Ushbu fayl bilan { -brand-short-name } nima qilsin?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = Ochish:
+ .accesskey = O
+unknowncontenttype-other =
+ .label = Boshqa
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tanlash
+ *[other] Koʻrish…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] T
+ *[other] K
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = Faylni saqlash
+ .accesskey = s
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = Hozirdan shunga oʻxshagan fayllarda avtomatik bajarilsin.
+ .accesskey = a
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf7c1a78d3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = Ijro etish
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = Pauza
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = Tovushni oʻchirish
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = Tovushni yoqish
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = Butun ekranga
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = "Butun ekranga" usulidan chiqish
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = Ekranga uzatish
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = O‘chiq
+
+videocontrols-error-aborted = Video yuklash toʻxtatdi
+videocontrols-error-network = Video ijro etish tarmoq xatosi tufayli bekor qilingan
+videocontrols-error-decode = Videoni koʻrsatib boʻlmaydi, chunki fayl buzilgan.
+videocontrols-error-src-not-supported = Video format yoki MIME turi mos kelmaydi.
+videocontrols-error-no-source = Mos video format va MIME turi topilmadi.
+videocontrols-error-generic = Videoni koʻrsatish noma`lum sabablarga koʻra bekor qilindi.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/wizard.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..608220b422
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = Orqaga qaytish
+ .accesskey = O
+wizard-linux-button-back =
+ .label = Orqaga
+ .accesskey = O
+wizard-win-button-back =
+ .label = < Orqaga
+ .accesskey = O
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = Davom etish
+ .accesskey = D
+wizard-linux-button-next =
+ .label = Keyingi
+ .accesskey = K
+wizard-win-button-next =
+ .label = Keyingi >
+ .accesskey = K
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = Tayyor
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = Tugadi
+wizard-win-button-finish =
+ .label = Tugadi
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = Bekor qilish
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = Bekor qilish
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = Bekor qilish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..135c44eab0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,201 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = Afar
+language-name-ab = Abxazcha
+language-name-ae = Avesta
+language-name-af = Afrikacha
+language-name-ak = Akan
+language-name-am = Amxarik
+language-name-an = Aragoncha
+language-name-ar = Arabcha
+language-name-as = Assamcha
+language-name-ast = Asturiycha
+language-name-av = Avarik
+language-name-ay = Aymara
+language-name-az = Ozarbayjoncha
+language-name-ba = Boshqird
+language-name-be = Beloruscha
+language-name-bg = Bolgarcha
+language-name-bh = Bihari
+language-name-bi = Bislama
+language-name-bm = Bambara
+language-name-bn = Bengalcha
+language-name-bo = Tibetcha
+language-name-br = Bretoncha
+language-name-bs = Bosniyacha
+language-name-ca = Kataloncha
+language-name-ce = Chechencha
+language-name-ch = Chamorro
+language-name-co = Korsikancha
+language-name-cr = Kri
+language-name-cs = Chexcha
+language-name-csb = Kashubcha
+language-name-cu = Cherkov-slovyancha
+language-name-cv = Chuvashcha
+language-name-cy = Uelscha
+language-name-da = Daniyacha
+language-name-de = Nemischa
+language-name-dsb = Quyi Serbcha
+language-name-dv = Divexi
+language-name-dz = Zongxacha
+language-name-ee = Eve
+language-name-el = Grek
+language-name-en = Inglizcha
+language-name-eo = Esperanto
+language-name-es = Ispancha
+language-name-et = Estoncha
+language-name-eu = Basque
+language-name-fa = Forscha
+language-name-ff = Fulah
+language-name-fi = Fincha
+language-name-fj = Fijicha
+language-name-fo = Farercha
+language-name-fr = Fransuzcha
+language-name-fur = Friulcha
+language-name-fy = Frizcha
+language-name-ga = Irlandcha
+language-name-gd = Shotlandcha gaelik
+language-name-gl = Galisiyacha
+language-name-gn = Guarani
+language-name-gu = Gujaratcha
+language-name-gv = Manks
+language-name-ha = Xausa
+language-name-haw = Gavayi
+language-name-he = Yahudiycha
+language-name-hi = Hindcha
+language-name-hil = Hiligaynon
+language-name-ho = Xirimotu
+language-name-hr = Xorvatcha
+language-name-hsb = Yuqori Serbcha
+language-name-ht = Gaityancha
+language-name-hu = Vengercha
+language-name-hy = Armancha
+language-name-hz = Gerero
+language-name-ia = Interlingva
+language-name-id = Indonezcha
+language-name-ie = Interlingue
+language-name-ig = Igbo
+language-name-ii = Sichuan Yi
+language-name-ik = Inupiak
+language-name-io = Ido
+language-name-is = Islandcha
+language-name-it = Italyancha
+language-name-iu = Inuktitut
+language-name-ja = Yaponcha
+language-name-jv = Yaavanez
+language-name-ka = Gruzincha
+language-name-kg = Kongo
+language-name-ki = Kikuyu
+language-name-kj = Kinyama
+language-name-kk = Qozoqcha
+language-name-kl = Grenlandcha
+language-name-km = Xmer
+language-name-kn = Kannada
+language-name-ko = Koreyscha
+language-name-kok = Konkani
+language-name-kr = Kanuri
+language-name-ks = Kashmircha
+language-name-ku = Kurdcha
+language-name-kv = Komi
+language-name-kw = Korncha
+language-name-ky = Qirgʻizcha
+language-name-la = Lotincha
+language-name-lb = Liksemburgcha
+language-name-lg = Ganda
+language-name-li = Limburgcha
+language-name-ln = Lingala
+language-name-lo = Laoscha
+language-name-lt = Litvacha
+language-name-lu = Luba-Katanga
+language-name-lv = Latishcha
+language-name-mg = Malagasi
+language-name-mh = Marshallez
+language-name-mi = Maori
+language-name-mk = Makedoncha
+language-name-ml = Malaycha
+language-name-mn = Moʻgʻulcha
+language-name-mr = Maratxi
+language-name-ms = Malaycha
+language-name-mt = Maltacha
+language-name-my = Birmancha
+language-name-na = Nauru
+language-name-nb = Norvegcha (Bokmaal)
+language-name-nd = Ndebele, Shimol
+language-name-ne = Nepalcha
+language-name-ng = Ndonga
+language-name-nl = Gollandcha
+language-name-nn = Norvegcha Nynorsk
+language-name-no = Norvegcha
+language-name-nr = Ndebele, Janub
+language-name-nso = Sotxo, Shimoliy
+language-name-nv = Navaxo
+language-name-ny = Chicheva
+language-name-oc = Fransuzcha (Ossitan shevasi)
+language-name-oj = Ojibva
+language-name-om = Oromo
+language-name-or = Odia
+language-name-os = Ossetincha
+language-name-pa = Panjobcha
+language-name-pi = Pali
+language-name-pl = Polyakcha
+language-name-ps = Pushtu
+language-name-pt = Portugalcha
+language-name-qu = Kechua
+language-name-rm = Reto-romancha
+language-name-rn = Kirundi
+language-name-ro = Rumincha
+language-name-ru = Ruscha
+language-name-rw = Kinyaruanda
+language-name-sa = Sanskritcha
+language-name-sc = Sardincha
+language-name-sd = Sindxi
+language-name-se = Shimoliy Saamicha
+language-name-sg = Sango
+language-name-si = Singalcha
+language-name-sk = Slovakcha
+language-name-sl = Slovencha
+language-name-sm = Samoancha
+language-name-sn = Shona
+language-name-so = Somalicha
+language-name-son = Songhay
+language-name-sq = Alban
+language-name-sr = Serbcha
+language-name-ss = Svazi
+language-name-st = Sotxo, Janubiy
+language-name-su = Sundancha
+language-name-sv = Shvedcha
+language-name-sw = Svaxili
+language-name-ta = Tamil
+language-name-te = Telugu
+language-name-tg = Tojikcha
+language-name-th = Taycha
+language-name-ti = Tigrinya
+language-name-tig = Tigre
+language-name-tk = Turkmancha
+language-name-tl = Tagalog
+language-name-tlh = Klingoncha
+language-name-tn = Tsvana
+language-name-to = Tonga
+language-name-tr = Turkcha
+language-name-ts = Songa
+language-name-tt = Tatarcha
+language-name-tw = Tvi
+language-name-ty = Taxitian
+language-name-ug = Uygʻur
+language-name-uk = Ukraincha
+language-name-ur = Urdu
+language-name-uz = Oʻzbekcha
+language-name-ve = Venda
+language-name-vi = Vetnamcha
+language-name-vo = Volapuk
+language-name-wa = Valoncha
+language-name-wen = Sorbcha
+language-name-wo = Volof
+language-name-xh = Хоса
+language-name-yi = Yiddish
+language-name-yo = Yoruba
+language-name-za = Zhuang
+language-name-zh = Xitoycha
+language-name-zu = Zulu
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/regionNames.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8cbbee297
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = Andorra
+region-name-ae = Birlashgan Arab Amirliklari
+region-name-af = Afg‘oniston
+region-name-ag = Antigua va Barbuda
+region-name-ai = Angvilla
+region-name-al = Albaniya
+region-name-am = Armancha
+region-name-ao = Angola
+region-name-aq = Antarktika
+region-name-ar = Argentina
+region-name-as = Amerika Samoasi
+region-name-at = Avstriya
+region-name-au = Avstraliya
+region-name-aw = Aruba
+region-name-az = Ozarbayjoncha
+region-name-ba = Bosniya va Gersogovina
+region-name-bb = Barbados
+region-name-bd = Bangladesh
+region-name-be = Belgiya
+region-name-bf = Burkina-Faso
+region-name-bg = Bolgarcha
+region-name-bh = Bahrayn
+region-name-bi = Burundi
+region-name-bj = Benin
+region-name-bl = Saint Barthélemy
+region-name-bm = Bermud orollari
+region-name-bn = Bruney
+region-name-bo = Boliviya
+region-name-br = Braziliya
+region-name-bs = Bagama
+region-name-bt = Butan
+region-name-bv = Buve oroli
+region-name-bw = Bouvet oroli
+region-name-by = Belorus
+region-name-bz = Beliz
+region-name-ca = Kanada
+region-name-cc = Kokos (Kiling) orollari
+region-name-cd = Kongo (Kinshasa)
+region-name-cf = Markaziy Afrika Respublikasi
+region-name-cg = Kongo (Brazzavil)
+region-name-ch = Shvetsariya
+region-name-ci = Côte d’Ivoire
+region-name-ck = Kuk orollari
+region-name-cl = Chili
+region-name-cm = Kamerun
+region-name-cn = Xitoy
+region-name-co = Kolumbiya
+region-name-cp = Klipperton oroli
+region-name-cr = Kosta Rika
+region-name-cu = Kuba
+region-name-cw = Curaçao
+region-name-cx = Rojdestvo oroli
+region-name-cy = Kipr
+region-name-de = Germaniya
+region-name-dg = Diego Garsiya
+region-name-dj = Jibuti
+region-name-dk = Daniya
+region-name-dm = Dominika
+region-name-do = Dominika Respublikasi
+region-name-dz = Jazoir
+region-name-ec = Ekvador
+region-name-ee = Estoniya
+region-name-eg = Misr
+region-name-eh = G‘arbiy Saxara
+region-name-er = Eritriya
+region-name-es = Ispaniya
+region-name-et = Efiopiya
+region-name-fi = Finlandiya
+region-name-fj = Fiji
+region-name-fk = Folklend (Malvin) orollari
+region-name-fm = Mikroneziya, ... Federativ shtatlari
+region-name-fo = Farer orollari
+region-name-fr = Fransiya
+region-name-ga = Gabon
+region-name-gb = Buyuk Britaniya
+region-name-gd = Grenada
+region-name-ge = Gruzincha
+region-name-gf = Fransuz Gvineyasi
+region-name-gg = Guernsey
+region-name-gh = Gana
+region-name-gi = Gibraltar
+region-name-gl = Grenlandiya
+region-name-gm = Gambiya
+region-name-gn = Gvineya
+region-name-gp = Gvadelupa
+region-name-gq = Ekvatorial Gvineya
+region-name-gr = Gretsiya
+region-name-gs = Janubiy Jorjiya va Janubiy Sendvich orollari
+region-name-gt = Gvatemala
+region-name-gu = Guam
+region-name-gw = Gvineya-Bissau
+region-name-gy = Guyana
+region-name-hk = Gonkong
+region-name-hm = Herd va McDonald orollari
+region-name-hn = Gonduras
+region-name-hr = Xorvatiya
+region-name-ht = Gaiti
+region-name-hu = Vengriya
+region-name-id = Indoneziya
+region-name-ie = Irlandiya
+region-name-il = Isroil
+region-name-im = Men orollari
+region-name-in = Hindiston
+region-name-io = Hind Okeanidagi Britaniyaga tegishli hududlar
+region-name-iq = Iroq
+region-name-ir = Eron
+region-name-is = Islandiya
+region-name-it = Italiya
+region-name-je = Jersey
+region-name-jm = Yamayka
+region-name-jo = Iordaniya
+region-name-jp = Yaponiya
+region-name-ke = Keniya
+region-name-kg = Qirg‘iziston
+region-name-kh = Kambodja
+region-name-ki = Kiribati
+region-name-km = Komoros
+region-name-kn = Sent-Kristofer va Nevis
+region-name-kp = Shimoliy Koreya
+region-name-kr = Janubiy Koreya
+region-name-kw = Quvayt
+region-name-ky = Kayman orollari
+region-name-kz = Qozog‘iston
+region-name-la = Laos
+region-name-lb = Livan
+region-name-lc = Sent-Lyusiya
+region-name-li = Lixtenshteyn
+region-name-lk = Shri Lanka
+region-name-lr = Liberiya
+region-name-ls = Lesoto
+region-name-lt = Litva
+region-name-lu = Lyuksemburg
+region-name-lv = Latviya
+region-name-ly = Libiya
+region-name-ma = Marokash
+region-name-mc = Monako
+region-name-md = Moldaviya
+region-name-me = Montenegro
+region-name-mf = Muqaddas Martin orollari
+region-name-mg = Madagaskar
+region-name-mh = Marshall orollari
+region-name-ml = Mali
+region-name-mm = Birma
+region-name-mn = Mo‘g‘iliston
+region-name-mo = Makau
+region-name-mp = Shimoliy Mariana orollari
+region-name-mq = Martinika
+region-name-mr = Mavritaniya
+region-name-ms = Monserrat
+region-name-mt = Malta
+region-name-mu = Mavrikiy
+region-name-mv = Maldiv orollari
+region-name-mw = Malavi
+region-name-mx = Meksika
+region-name-my = Malayziya
+region-name-mz = Mozambik
+region-name-na = Namibiya
+region-name-nc = Yangi Kaledoniya
+region-name-ne = Niger
+region-name-nf = Norfolk oroli
+region-name-ng = Nigeriya
+region-name-ni = Nikaragua
+region-name-nl = Gollandiya
+region-name-no = Norvegiya
+region-name-np = Nepal
+region-name-nr = Nauru
+region-name-nu = Niue
+region-name-nz = Yangi Zelandiya
+region-name-om = Ummon
+region-name-pa = Panama
+region-name-pe = Peru
+region-name-pf = Fransuz Polineziyasi
+region-name-pg = Papua Yangi Gvineya
+region-name-ph = Filippin
+region-name-pk = Pokiston
+region-name-pl = Polsha
+region-name-pm = Sent-Per va Mikelon
+region-name-pn = Pitkern orollari
+region-name-pr = Puerto-Riko
+region-name-pt = Portugaliya
+region-name-pw = Palau
+region-name-py = Paragvay
+region-name-qa = Qatar
+region-name-qm = Miduey orollari
+region-name-qs = Bassas da India
+region-name-qu = Juan de Nova oroli
+region-name-qw = Wake oroli
+region-name-qx = Glorioso orollari
+region-name-qz = Akrotiri
+region-name-re = Reyunion
+region-name-ro = Ruminiya
+region-name-rs = Serbiya
+region-name-ru = Rossiya
+region-name-rw = Ruanda
+region-name-sa = Saudiya Arabistoni
+region-name-sb = Solomon orollari
+region-name-sc = Seyshel orollari
+region-name-sd = Sudan
+region-name-se = Shvetsiya
+region-name-sg = Singapur
+region-name-sh = Saint Helena, Ascension va Tristan da Cunha
+region-name-si = Sloveniya
+region-name-sk = Slovakiya
+region-name-sl = Serra-Leone
+region-name-sm = San-Marino
+region-name-sn = Senegal
+region-name-so = Somali
+region-name-sr = Surinam
+region-name-ss = Janubiy Sudan
+region-name-st = San-Tome va Prinsipi
+region-name-sv = Salvador
+region-name-sx = Muqaddas Martin orollari
+region-name-sy = Suriya
+region-name-tc = Turks va Kaikos Orollari
+region-name-td = Chad
+region-name-tf = Janubiy Fransiya va Antarktika yerlari
+region-name-tg = Togo
+region-name-th = Tailand
+region-name-tj = Tojikiston
+region-name-tk = Tokelau
+region-name-tl = Timor-Leste
+region-name-tm = Turkmaniston
+region-name-tn = Tunis
+region-name-to = Tonga
+region-name-tr = Turkiya
+region-name-tt = Trinidad va Tobago
+region-name-tv = Tuvalu
+region-name-tw = Tayvan
+region-name-tz = Tanzaniya
+region-name-ua = Ukraina
+region-name-ug = Uganda
+region-name-us = Qo‘shma Shtatlar
+region-name-uy = Urugvay
+region-name-uz = O‘zbekiston
+region-name-va = Vatikan shahri
+region-name-vc = Sent-Vinsent va Grenadina
+region-name-ve = Venesuela
+region-name-vg = Angliya Virjin Orollari
+region-name-vi = Virginiya Orollari (AQSH)
+region-name-vn = Vetnam
+region-name-vu = Vanuatu
+region-name-wf = Uollis va Futuna orollari
+region-name-ws = Samoa
+region-name-xa = Ashmore and Cartier orollari
+region-name-xb = Baker Oroli
+region-name-xc = Koral Dengiz Orollari
+region-name-xd = Dhekelia
+region-name-xe = Yevropa Oroli
+region-name-xg = G‘azo sektori
+region-name-xh = Haulend Oroli
+region-name-xj = Jan Mayen
+region-name-xk = Kosovo
+region-name-xl = Palmyra Atoll
+region-name-xm = Rif Kingmen
+region-name-xp = Parasel Orollari
+region-name-xq = Jarvis Oroli
+region-name-xr = Svalbard
+region-name-xs = Spratli Orollari
+region-name-xt = Tromelin Oroli
+region-name-xu = Johnston Atoll
+region-name-xv = Navassa Oroli
+region-name-xw = G‘arbiy qirg‘oz
+region-name-ye = Yaman
+region-name-yt = Mayot
+region-name-za = Janubiy Afrika
+region-name-zm = Zambiya
+region-name-zw = Zimbabve
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/findbar.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e3708e0e02
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = Iboradagi keyingi hodisani topish
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = Iboradagi oldingi hodisani topish
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = Topish panelini yopish
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = Katta-kichik harflarni farqlash
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = Harflar katta-kichikligini farqlab izlash
+
+findbar-entire-word =
+ .label = To‘liq so‘zlar
+ .accesskey = B
+ .tooltiptext = Faqat butun so‘zlar izlansin
+
+findbar-not-found = Ibora topilmadi
+
+findbar-wrapped-to-top = Sahifaning oxiriga kelib qoldi, yuqoridan davom ettiriladi
+findbar-wrapped-to-bottom = Sahifaning boshiga kelib qoldi, yuqoridan davom ettiriladi
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = Sahifadan topish
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = Tez topish
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = Tez topish (faqat linklar)
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (Katta-kichik harflarni farqlash)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (Faqat butun soʻzlar)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] { $current }/ { $total } topildi
+ *[other] { $current }/ { $total } topildi
+ }
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] { $limit } dan ko‘proq topildi
+ *[other] { $limit } dan ko‘proq topildi
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0d8021f9a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } yaroqsiz xavfsizlik sertifikatidan foydalanmoqda.
+
+cert-error-mitm-intro = Saytlar haqiqiyligi maxsus sertifikat taqdim etuvchi markazlar tomonidan tadiqlanadi.
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } Mozilla deb nomlangan notijorat tashkilot tomonidan qoʻllab-quvvatlanadi. U oʻzining sertifikat berish markazlari sertifikatlarini saqlovchi ochiq omboriga ega. Bu omborxona sertifikat berish markazlarini foydalanuvchilarning xavfsizligini taʼminlashda yordam beradi.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Kimdir saytni qalbakilashtirganga oʻxshaydi, shuning uchun davom ettirmaganingiz maʼqul.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikat ishonchli emas, chunki u yaroqsiz CA sertifikat tomonidan berilgan.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikat ishonchli emas, chunki sertifikatni beruvchi ishonchli emas.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Ushbu sertifikat ishonchli emas, chunki xavfsiz bo‘lmagan algoritmdan foydalanib yozilgan imzo bo‘lganligi uchun o‘chirib qo‘yilgan.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikat ishonchli emas, chunki sertifikatni beruvchi eskirgan.
+
+cert-error-trust-self-signed = Sertifikat ishonchli emas, chunki uni o‘zi kiritgan.
+
+cert-error-untrusted-default = Sertifikat ishonchli manbadan emas.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Xatolik kodi: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Sayt administratoriga bu muammo haqida xabar berishingiz mumkin.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP mustahkam transport xavfsizligi: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP ochiq kalitni qistirish: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikat zanjiri:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Ulana olmadi
+deniedPortAccess-title = Bu manzil cheklangan
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Bu sayt topilmadi.
+
+fileNotFound-title = Fayl topilmadi
+fileAccessDenied-title = Fayldan foydalanishga ruxsat berilmadi
+generic-title = Obbo.
+captivePortal-title = Tarmoqqa kirish
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Manzil xato kiritilganga oʻxshayapti
+netInterrupt-title = Aloqa uzilib qoldi
+notCached-title = Hujjat mavjud emas
+netOffline-title = Oflayn usuli
+contentEncodingError-title = Kontentni kodlashda xato
+unsafeContentType-title = Xavfli fayl turi
+netReset-title = Ulanish uzilib qolgan
+netTimeout-title = Ulanish vaqti o‘tib ketdi
+unknownProtocolFound-title = Manzil tushunilmadi
+proxyConnectFailure-title = Proksi server ulanishlarni rad qilmoqda
+proxyResolveFailure-title = Proksi server topilmadi
+redirectLoop-title = Sahifa to‘g‘ri yo‘naltirilmagan
+unknownSocketType-title = Serverdan kutilmagan javob
+nssFailure2-title = Xavfsiz ulanib bo‘lmadi
+corruptedContentError-title = Buzilgan kontent xatosi
+sslv3Used-title = Xavfsiz ulanish amalga oshmadi
+inadequateSecurityError-title = Ulanish xavfsiz emas
+blockedByPolicy-title = Bloklangan sahifa
+clockSkewError-title = Kompyuteringiz soati notoʻgʻri
+networkProtocolError-title = Tarmoq protokolida xatolik bor
+nssBadCert-title = Diqqat: xavfsizlikka tahdid ehtimoli mavjud
+nssBadCert-sts-title = Ulanmadi: xavfsizlikka tahdid ehtimoli mavjud
+certerror-mitm-title = Dasturiy taʼminot { -brand-short-name }ga bu saytga xavfsiz ulanish uchun ruxsat bermayapti
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..71c86aa9d0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = Sahifani yuklashda muammo
+neterror-captive-portal-page-title = Tarmoqda ro‘yxatdan o‘ting
+
+## Error page actions
+
+neterror-copy-to-clipboard-button = Matndan vaqtinchalik xotiraga nusxa olish
+neterror-learn-more-link = Ko‘proq o‘rganish…
+neterror-open-portal-login-page-button = Tarmoqda ro‘yxatdan o‘tish sahifasini oching
+neterror-pref-reset-button = Standart sozlamalarni tiklash
+neterror-return-to-previous-page-button = Orqaga
+neterror-try-again-button = Yana urinib ko‘rish
+
+##
+
+neterror-pref-reset = Tarmoq xavfsizligi bo‘yicha sozlamalar bunga sabab bo‘lishi mumkin. Standart sozlamalarni tiklashni xohlaysizmi?
+neterror-error-reporting-automatic = Shu kabi xatolik hisobotlari { -vendor-short-name }ga zararli saytlarni aniqlash va bloklashda yordam beradi
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } ushbu sahifani ba’zi sabablarga ko‘ra yuklay olmadi.
+
+neterror-load-error-try-again = Bu sayt vaqtinchalik ishlamayotgan yoki juda band boʻlishi mumkin. Birozdan soʻng urinib ko‘ring.
+neterror-load-error-connection = Agar birorta ham sahifa yuklanmasa, kompyuteringizni tarmoqqa ulanishini tekshirib ko‘ring.
+neterror-load-error-firewall = Agar kompyuter yoki tarmogʻingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalangan boʻlsa, { -brand-short-name }ning internetga kirishi cheklanmaganligini tekshirib koʻring.
+
+neterror-captive-portal = Internetdan foydalanish uchun tarmoqda ro‘yxatdan o‘tishingiz lozim.
+
+## TRR-only specific messages
+## Variables:
+## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+## Native fallback specific messages
+## Variables:
+## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
+
+##
+
+neterror-file-not-found-filename = Fayl nomlarining katta-kichik harfdaligi yoki matndagi boshqa xatolarini tekshiring.
+neterror-file-not-found-moved = Fayl o‘chirilgan, nomi o‘zgargan yoki ko‘chirilgan bo‘lishi mumkin.
+
+neterror-access-denied = O‘chirib tashlangan, ko‘chirilgan yoki foydalanishga ruxsat berilmagan bo‘lishi mumkin.
+
+neterror-unknown-protocol = Ushbu manzilni ochish uchun boshqa dasturni o‘rnatishingiz kerak.
+
+neterror-redirect-loop = Ushbu muammo ba’zida kukilarni o‘chirilishiga yoki rozilikni rad qilinishiga sabab bo‘lishi mumkin.
+
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Shaxsiy xavfsizlik boshqaruvchisi (PSM) tizimingizda o‘rnatilganligini tekshirib ko‘ring.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = Bu serveringizning nostandart moslanganligidan ham bo‘lishi mumkin.
+
+neterror-not-cached-intro = So‘ralgan hujjat { -brand-short-name }’ning keshida mavjud emas.
+neterror-not-cached-sensitive = Xavfsizlik sabablariga ko‘ra, { -brand-short-name } maxfiy hujjatlarni avtomatik qayta so‘ramaydi.
+neterror-not-cached-try-again = Hujjatni saytdan qayta so‘rash uchun "Yana urinib ko‘ring"ni bosing.
+
+neterror-net-offline = Onlayn usuliga o‘tish va sahifani qayta yuklash uchun “Yana urinib ko‘rish"ni bosing.
+
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = Proksining to‘g‘ri moslanganligini tekshirib ko‘ring.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = Kompyuteringizning tarmoqqa ulanganligini tekshirib ko‘ring.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Agar kompyuteringiz yoki tarmog‘ingiz fayervol yoki proksi bilan himoyalanganbo‘lsa, { -brand-short-name }ning internetga kirishi cheklanmaganligini tekshirib ko‘ring.
+
+neterror-proxy-connect-failure-settings = Proksi moslamalari to‘g‘ri ekanligini tekshirib ko‘ring.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Proksi server ishlayotganligiga ishonch hosil qilish uchun tarmoq administratori bilan bog‘laning.
+
+neterror-content-encoding-error = Ushbu muammo haqida xabar berish uchun vebsahifa egasi bilan bog‘laning.
+
+neterror-unsafe-content-type = Ushbu muammo haqida xabar berish uchun vebsahifa egasi bilan bog‘laning.
+
+neterror-nss-failure-not-verified = Siz ko‘rmoqchi bo‘lgan sahifani ko‘rsatib bo‘lmaydi, chunki olingan fayllar tasdiqdan o‘tmagan.
+neterror-nss-failure-contact-website = Ushbu muammo haqida xabar berish uchun vebsahifa egasi bilan bog‘laning.
+
+neterror-corrupted-content-intro = Siz ko‘rmoqchi bo‘lgan sahifani ko‘rsatib bo‘lmaydi, chunki ma’lumotlarni uzatishda xato aniqlandi.
+neterror-corrupted-content-contact-website = Ushbu muammo haqida xabar berish uchun veb sayt egasi bilan bog‘laning.
+
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = Qo‘shimcha ma’lumot: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> hujumlarga chidamsiz va eskirgan xavfsizlik texnonolgiyasidan foydalanadi. Xakker siz xavfsiz deb o‘ylaydigan ma’lumotlarni osongina ochib ko‘rishi mumkin. Siz saytga kira olishingiz uchun avvalo sayt administratori serverni to‘g‘rilashi kerak.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = Xatolik kodi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d58d97734c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,346 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Xavfsiz ulana olmadi, chunki SSL protokol o‘chirib qo‘yilgan.
+psmerr-ssl2-disabled = Xavfsiz ulana olmadi, chunki sayt SSL protokolning eski va xavfsiz bo‘lmagan versiyasidan foydalanadi.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Siz yaroqsiz sertifikatni qabul qildingiz. Server administratori yoki sertifikat jo‘natilgan e-pochta bilan bog‘laning va ularga quyidagi ma’lumotlarni bering:
+
+ Sertifikatingiz boshqa tasdiqdan o‘tgan sertifikatga tegishli sertifikat serial raqami bilan bir xil. Boshqa alohida serial raqami bor yangi sertifikatni oling.
+
+ssl-error-export-only-server = Xavfsiz ulanishning imkoni boʻlmadi. Manba yuqori darajali shifrlashni qoʻllab-quvvatlay olmaydi.
+ssl-error-us-only-server = Xavfsiz ulanishning imkoni boʻlmadi. Manba qoʻllab-quvvatlanmaydigan yuqori darajali shifrlashni talab qilmoqda.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Manba bilan xavfsiz ulanib boʻlmadi: umumiy algoritmlar toʻgʻri kelmadi.
+ssl-error-no-certificate = Tasdiqdan oʻtkazish uchun kerakli boʻlgan sertifikat yoki kalit topilmadi.
+ssl-error-bad-certificate = Manba bilan xavfsiz ulanishning imkoni boʻlmadi: manbaning sertifikati rad qilindi.
+ssl-error-bad-client = Serverga mijoz tomonidan notoʻgʻri ma`lumot berilgan.
+ssl-error-bad-server = Mijozga server tomonidan notoʻgʻri ma`lumot berilgan.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Mos kelmaydigan sertifikat turi.
+ssl-error-unsupported-version = Manba xavfsiz protokolning qoʻllab-quvvatlanmaydigan versiyasidan foydalanmoqda.
+ssl-error-wrong-certificate = Mijozni tasdiqdan oʻtkazib boʻlmadi: kalit ma`lumotlar bazasidagi shaxsiy kalit sertifikat bazasidagi ommaviy kalit bilan mos kelmadi.
+ssl-error-bad-cert-domain = Manba bilan xavfsiz aloqa oʻrnatib boʻlmadi: soʻralgan domen nomi server sertifikatidagi bilan mos kelmadi.
+ssl-error-post-warning = Noma’lum SSL kodi xatosi.
+ssl-error-ssl2-disabled = Manba faqat SSL`ning 2-versiyasi bilan ishlaydi, lekin u sizda oʻchirib qoʻyilgan.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL xato tasdiqdan oʻtkazish kodi yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL manba xato tasdiqdan oʻtkazish kodi haqida xabar berdi.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL manba sertifikatingizni tekshira olmaydi.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL manba sertifikatingizni bekor qilingan deb rad qilmoqda.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL manba sertifikatingizni eskirgan deb rad qilmoqda.
+ssl-error-ssl-disabled = Ulana olmadi: SSL - o‘chirilgan.
+ssl-error-fortezza-pqg = Ulana olmadi: SSL manba boshqa FORTEZZA domenga ulangan.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Noma'lum SSL kodlash usuli so‘ralgan.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Ushbu dasturda kodlangan narsalar yo‘q
+ssl-error-bad-block-padding = SSL yomon to‘ldirilgan blok yozuvini oldi.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ruxsat etilgan uzunlikdan oshgan yozuvni qabul qildi.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ruxsat etilgan uzunlikdan oshgan yozuvni yuborishga urindi.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL zararlangan "Salomlashish so‘rovi" mavjud qo‘l bilan ko‘rishish xabarini qabul qildi.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish sertifikatini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish almashish kaliti serverini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL zararlangan "Salomlashish so‘rovi" mavjud qo‘l bilan ko‘rishish xabarini qabul qildi.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL zararlangan qo‘l berib ko‘rishish tasdiqlash sertifikatini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL zararlangan qo‘l berib ko‘rishish mijoz kaliti almashishi xabarini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL buzilgan Cange Cipher Spec yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL notoʻgʻri ogohlantirish yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL zararli qoʻl berib koʻrishish yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL zararlangan dastur ma'lumoti yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL zararlangan "Salomlashish so‘rovi" mavjud qo‘l bilan ko‘rishish xabarini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL zararlangan "Mijoz salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL zararlangan "Server salomi" qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL kutilmagan qo‘lni siltash "Sertifikat"ini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL kutilmagan server kaliti almashish qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL kutilmagan sertifikat so‘rovi qo‘l bilan ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL kutilmagan server salom tayyor qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL kutilmagan sertifikatni tasdiqlash qo‘l bilan ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL kutilmagan mijoz kaliti almashish qo‘l berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL kutilmagan tugalllangan qo‘ berib ko‘rishish xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL kutilmagan Change Cipher Spec yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL notoʻgʻri ogohlantirish yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL kutilmagan qoʻl berib koʻrishish yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL kutilmagan ilova dastur ma’lumoti yozuvini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL noma’lum tarkib turi mavjud yozuvni oldi.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL noma’lum turdagi "Qo'l siqish" xabarini oldi.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL noma’lum ogohlantiruvchi ta’rif bilan ogohlantiruvchi yozuvni qabul qildi.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL manba ushbu ulanishni yopdi.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL manba qo‘l berib ko‘rishish xabarini olishni kutmagandi.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSLmanba qabul qilingan SSL yozuvni muvaffaqiyatli ajrata olmadi.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL manba qabul qilsa bo‘ladigan xavfsizlik parametrlari jamlanmasi bilan kelisha olmadi.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL manba qo‘l berib ko‘rishish xabarini u qo‘llab bo‘lmaydigan tarkib bo‘lganligi uchun rad qildi.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL manba qabul qilingan turdagi sertifikatlarni qo‘llab-quvvatlamaydi.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL manbada qabul qilingan sertifikat bilan bir nechta ko‘rsatilmagan muammolar mavjud.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL va tasodfiy raqam yaratgich bilan muammo bo‘lgan.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Sertifikatingizni tasdiqlash uchun talab qilingan ma’lumotlarni raqamli kiritib bo‘lmadi.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL manbaning sertifikatidan ochiq kalitni ajrata olmadi.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL server kalit almashish qo‘l bilan ko‘rishishi amalga oshayotganda ko‘rsatilmagan xatolik yuz berdi.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL mijoz kalit almashish qo‘l bilan ko‘rishishi amalga oshayotganda ko‘rsatilmagan xatolik yuz berdi.
+ssl-error-encryption-failure = Chiqindi ma’lumotlarini kodlash algoritmi tanlangan shifr to‘plamda amalga oshmadi.
+ssl-error-decryption-failure = Chiqindi ma’lumotlarini koddan chiqarish algoritmi tanlangan shifr to‘plamda amalga oshmadi.
+ssl-error-socket-write-failure = Tagiga chizilanga sokketga kodlangan ma’lumotlarni yozishga urinish amalga oshmadi.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 raqam funksiyasi amalga oshmadi.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 raqam funksiyasi amalga oshmadi.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC hisoblash amalga oshmadi.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Simmetrik tugma matnini yaratish amalga oshmadi.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Mijoz kalit almashtirish xabaridagi simmetrik kalitga joylashtirishni chiqarish amalga oshmadi.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL server domestic-grade ommaviy kalitini shifr to‘plami bilan foydalanishga urindi.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kodni IV paremetriga o‘girish amalga oshmadi.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Tanlangan shifr to‘plamini ishga tushirib bo‘lmadi.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Mijoz SSL seansi uchun seans kalitlarini yarata olmadi.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Algoritmni almashtirish kalitiga urinish uchun serverda kalit yo‘q.
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 marker jarayon amalga oshayotganda kiritilgan yoki o‘chirilgan.
+ssl-error-token-slot-not-found = PKCS#11 marker so‘rov jarayonini bajarishni topa olmadi.
+ssl-error-no-compression-overlap = Manba bilan xavfsiz ulanib boʻlmadi: umumiy siqish algoritmlari to‘g‘ri kelmadi.
+ssl-error-handshake-not-completed = Joriy qo‘lni siltash tugamaguncha, boshqa SSL qo‘lni siltashni ishga tushirib bo‘lmaydi.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Manbadan noto‘g‘ri qo‘l siltash mayda qiymatlari qabul qilindi.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Tanlangan kalitni almashtirish algoritmi bilan foydalanib bo‘lmaydiganini sertifikat keltirdi.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL mijozni tasdiqdan o‘tkazish uchun ishonchali tasdiqdan o‘tkazish sertifikati emas.
+ssl-error-session-not-found = Mijozning SSL seansi ID raqami serverning seans keshida topilmadi.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Manba o‘zi qabul qilgan SSL yozuvni koddan chiqara olmadi.
+ssl-error-record-overflow-alert = Manba ruxsat berilganidan uzoqroq muddatdagi SSL yozuvni qabul qildi.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Manba sertifikatingizga tegishli bo'lgan CA’ni taniy olmaydi va ishona olmaydi.
+ssl-error-access-denied-alert = Manba to‘g‘ri sertifikatni qabul qilid, ammo ruxsat berilmadi.
+ssl-error-decode-error-alert = Manba SSL qo‘l siltash xabarini koddan chiqara olmaydi.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Manba imzoni tasdiqlash yoki almashish kaliti xatosi haqida hisobot berdi.
+ssl-error-export-restriction-alert = Manba eksport tartibi bilan rozilikda inkor yo‘qligi haqida ma’lumot bermoqda.
+ssl-error-protocol-version-alert = Manba mos kelmaydigan yoki mos kelmaydigan protokol versiyasi haqida ma’lumot bermoqda.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Server mijoz tomonidan qo‘llab-quvvatlanadigan ushbulardan ko‘ra ko‘proq xavfsiz shifrni talab qilmoqda.
+ssl-error-internal-error-alert = Manba ichki xato yuz begani haqida maʼlumot bermoqda.
+ssl-error-user-canceled-alert = Foydalanuvchi manba qo‘l siltashni bekor qildi.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Manba SSL xavfsizlik parameterlarini qayta inkor qilishga ruxsat bermaydi.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL server keshi moslanmagan va ushbu sokket uchun o‘chirib qo‘yilmagan.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL manba so‘ralgan TLS salom kengaytmasini qo‘llab-quvvatlamaydi.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL manba yetkazib berilgan URL’dan sertifikatingizni ololmaydi.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL manbada so‘ralgan DNS nomi uchun sertifikat yo‘q.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL manba o‘zining sertifikati uchun OCSP javobni ola olmadi.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL manbasi yomon sertifikat mayda qiymatini ma’lumot berdi.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL kutilmagan yangi seans bileti qo‘lni siltash xabarini qabul qildi.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL zararlangan yangi seans bileti qo‘lni siltash xabarini qabul qildi.
+ssl-error-decompression-failure = SSL siquvdan chiqarib bo‘lmaydigan siqilgan yozuvni qabul qildi.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Qayta muhokama o‘tkazish ushbu SSL sokketda ruxsat berilmagan.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Manba eski qo‘l siltash (butunlay zararli) uslubiga urindi.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL kutilmagan siqilmagan yozuvni qabul qildi.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL server qo‘l siltash xabari almashish kalitida kuchsiz vaqtinchalik Diffie-Hellman tugmasini qabul qildi.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL noto‘g‘ri NPN kengaytma ma’lumotlarini qabul qildi.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL xususiyati SSL 2.0 ulanishlar uchun ishlamaydi.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL xususiyati serverlar uchun ishlamaydi.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL xususiyati mijozlar uchun ishlamaydi.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL versiyasi oralig‘i to‘g‘ri kelmadi.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL manba tanlangan protokol versiyasi uchun ruxsat bermaydigan shifr to‘plamini tanladi.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL zararlangan salomlashish so‘rovi mavjud qo‘lni siltash xabarini qabul qildi.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL kutilmagan salomlashishni tasdiqlash so‘rovi qo‘lni siltash xabarini qabul qildi.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL xususiyati protokol versiyasi uchun mos kelmaydi.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL kutilmagan sertifikat holati qo‘lni siltash xabarini oldi.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS manba tomonidan mos kelmaydigan mayda algoritm foydalanilgan.
+ssl-error-digest-failure = Raqam funksiyasi amalga oshmadi.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Noto‘g‘ri imzo algoritmi raqamli kiritilgan elementda ko‘rsatilgan.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Keyingi protokol inkori yoqib qo‘yilgan, ammo teskari chaqirish kerakli bo‘lishi uchun oldingilari tozalangan.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Server ALPN kengaytmadagi reklama mijozlari protokollarini qo‘llab-quvvatlamaydi.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Server qo‘l siltashni rad qilid, chunki mijoz server qpo‘llab-quvvatlaydigan pastroq STLS versiyasiga yangilangan.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Server sertifikatiga juda kuchsiz bo‘lgan ochiq kalit qo‘shilgan.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS yozuv uchun buferda xona yetmaydi.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Sozlanangan TLS imzoli algoritm bilan ishlay olmaydi.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Manba mos kelmaydigan imzo kombinatsiyasi va hesh algoritmidan foydalangan.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Manba to‘g‘ri extended_master_secret kengaytmasisiz davom etishga urinib ko‘rdi.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Manba kutilmagan "extended_master_secret" kengaytmasi bilan davom etish uchun urinib ko‘rdi.
+
+sec-error-io = Tasdiqdan o‘tkazish jarayoni davomida I/O xatolik yuz berdi.
+sec-error-library-failure = xavfsizik kutubxonasi xatoligi.
+sec-error-bad-data = xavfsizlik kutubxonasi: yomon ma’lumotlar qabul qilindi.
+sec-error-output-len = xavfsizlik kutubxonasi: chiqish uzunligida xato.
+sec-error-input-len = xavfsizlik kutubxonasida kiruvchi uzunlikdagi xato yuz bergan.
+sec-error-invalid-args = xavfsizik kutubxonasi: noto‘g‘ri argumentlar.
+sec-error-invalid-algorithm = xavfsizik kutubxonasi: noto‘g‘ri algoritm
+sec-error-invalid-ava = xavfsizik kutubxonasi: noto‘g‘ri AVA.
+sec-error-invalid-time = to‘g‘ri kelmaydigan formatdagi vaqt qatori.
+sec-error-bad-der = xavfsizlik kutubxonasi: noto‘g‘ri formatdagi DER-kodlangan xabar.
+sec-error-bad-signature = Manbaning sertifikatida noto‘g‘ri imzo bor.
+sec-error-expired-certificate = Manbaning sertifikati eskirgan.
+sec-error-revoked-certificate = Manbaning sertifikati rad qilindi.
+sec-error-unknown-issuer = Manbaning sertifikati muallifi aniqlanmadi.
+sec-error-bad-key = Manbaning ommaviy kaliti noto‘g‘ri.
+sec-error-bad-password = Kiritilgan xavfsizlik paroli noto‘g‘ri.
+sec-error-retry-password = Yangi kiritilgan parol noto‘g‘ri. Yana urinib ko‘ring.
+sec-error-no-nodelock = xavfsizik kutubxonasi: nodelock yo‘q.
+sec-error-bad-database = xavfsizlik kutubxonasi: yomon ma’lumotlar bazasi.
+sec-error-no-memory = xavfsizik kutubxonasi: xotirani joylashtirish amalga oshmadi.
+sec-error-untrusted-issuer = Manbaning sertifikatini beruvchi ishonchsiz sifatida foydalanuvchi tomonidan belgilgangan.
+sec-error-untrusted-cert = Manbaning sertifikati ishonchsiz sifatida foydalanuvchi tomonidan belgilgangan.
+sec-error-duplicate-cert = Sertifikat allaqachon ma’lumotlar bazangizda mavjud.
+sec-error-duplicate-cert-name = Yuklab olingan sertifikatning nomi nusxalaridna bir allaqachon ma’lumotlaringiz bazasida.
+sec-error-adding-cert = Ma’lumotlar bazasiga sertifikatni qo‘shishda xatolik.
+sec-error-filing-key = Ushbu sertifikat uchun kalit qo‘shishda xatolik.
+sec-error-no-key = Ushbu sertifikat uchun shaxsiy kalit ma’lumotlar bazasida topilmadi
+sec-error-cert-valid = Sertifikat to‘g‘ri.
+sec-error-cert-not-valid = Sertifikat noto‘g‘ri.
+sec-error-cert-no-response = Sertifikat kutubxonasi: javob yo‘q
+sec-error-expired-issuer-certificate = Sertifikat beruvchining sertifikati eskirgan. Tizimingiz sanasi va vaqtini tekshiring.
+sec-error-crl-expired = Sertifikat beruvchi uchun CRL eskirgan. Uni yangilang yoki tizimingiz sanasi va vaqtini tekshirib ko‘ring.
+sec-error-crl-bad-signature = Sertifikat beruvchi uchun CRL’da noto‘g‘ri imzo bor.
+sec-error-crl-invalid = Yangi CRL’da noto‘g‘ri format bor.
+sec-error-extension-value-invalid = Sertifikat kengaytmasi qiymati noto‘g‘ri.
+sec-error-extension-not-found = Sertifikat kengaytmasi topilmadi.
+sec-error-ca-cert-invalid = Sertifikat beruvchi noto‘g‘ri.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Sertifikat yo‘li uzunligini majburlash noto‘g‘ri.
+sec-error-cert-usages-invalid = Sertifikatdan foydalanish maydoni noto‘g‘ri.
+sec-internal-only = **Ichki FAQAT modul**
+sec-error-invalid-key = Kalit so‘ralgan jarayonni qo‘llab-quvvatlamaydi.
+sec-error-unknown-critical-extension = Sertifikatda noma’lum jiddiy kengaytma bor.
+sec-error-old-crl = Yangi CRL hozirgisidan keyinroq emas.
+sec-error-no-email-cert = Kodlanmagan yoki kiritilgan: sizda e-pochta sertifikati haligacha yo‘q.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Kodlanmagan: sizda qabul qiluvchilarning har biri uchun sertifikatlar yo‘q.
+sec-error-not-a-recipient = Koddan chiqara olmadi: siz qabul qiluvchi emassiz yoki mos sertifikat va shaxsiy kalit topilmadi.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Koddan chiqara olmadi: kalitni kodlash algoritmi sertifikatingizga mos kelmadi.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Imzoni tasdiqdan o‘tkazish amalga oshmadi: imzo topilmadi, juda ko‘p kirituvchilar topildi yoki nomunosib yoki buzilgan ma’lumot.
+sec-error-unsupported-keyalg = Mos kelmaydigan yoki noma’lum kalit algoritmi.
+sec-error-decryption-disallowed = Koddan chiqara olmadi: foydalanayotgan kodlashga ruxsat berilmagan algoritm yoki kalit hajmi.
+sec-error-no-krl = Ushbu saytning sertifikati uchun KRL topilmadi.
+sec-error-krl-expired = Ushbu saytning sertifikati uchun KRL eskirgan.
+sec-error-krl-bad-signature = Ushbu saytning sertifikati uchun KRL’da noto‘g‘ri imzo bor.
+sec-error-revoked-key = Ushbu saytning sertifikati kaliti rad qilindi.
+sec-error-krl-invalid = Yangi KRL’da noto‘g‘ri format bor.
+sec-error-need-random = xavfsizlik kutubxonasi: taxminiy ma’lumotlar kerak.
+sec-error-no-module = xavfsizlik kutubxonasi: so‘ralgan jarayonni bajaradigan xavfsizlik moduli yo‘q.
+sec-error-no-token = Xavfsizlik kartasi yoki marker mavjud emas. Ishga tushirilishi yoki o‘chirilishi kerak.
+sec-error-read-only = xavfsizlik kutubxonasi: faqat o‘qiladigan ma’lumotlar bazasi
+sec-error-no-slot-selected = Tuynuk yoki marker tanlandi.
+sec-error-cert-nickname-collision = Xuddi shu nomdagi taxallus allaqachon mavjud.
+sec-error-key-nickname-collision = Xuddi shu nomdagi kalit allaqachon mavjud.
+sec-error-safe-not-created = xavfsiz obyektni yaratishda xatolik
+sec-error-baggage-not-created = yuk obyektini yaratishda xatolik
+sec-error-bad-export-algorithm = So‘ralgan algoritmga ruxsat berilmaydi.
+sec-error-exporting-certificates = Sertifikatlarni eksport qilishga urinishda xatolik yuz berdi.
+sec-error-importing-certificates = Sertifikatlarni import qilishga urinishda xatolik yuz berdi.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Import qilinmadi. Koddan chiqarishda xato. Fayl to‘g‘ri emas.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Import qilinmadi. MAC manzili noto‘g‘ri . Parol xatii yoki fayl buzilgan.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Import qilinmadi. MAC algoritmi mos kelmaydi.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Import qilinmadi. Faqat parol mosligi va maxfiylik rejimlari mos keladi.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Import qilinmadi. Fayl strukturasi buzilgan.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Import qilinmadi. Kodlash algoritmi mos kelmaydi.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Import qilinmadi. Fayl versiyasi mos kelmaydi.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Import qilinmadi. Maxfiy parol noto‘g‘ri.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Import qilinmadi. Ma’lumotlar bazasida xuddi shu nomdagi taxallus allaqachon mavjud.
+sec-error-user-cancelled = Foydalanuvchi bekor qilishni bosdi.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Import qilinmadi, allaqachon ma’lumotlar bazasida.
+sec-error-message-send-aborted = Xabar yuborilmadi.
+sec-error-inadequate-key-usage = Sertifikat kalitidan foydalanish uriniladigan jarayon uchun yetarli emas.
+sec-error-inadequate-cert-type = Sertifikat turini ilova dastur uchun qo‘llab bo‘lmaydi.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Kiritilgan sertifikatdagi manzil xabar bosh qatoridagi manzilga mos kelmadi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Import qilinmadi. Maxfiy kalitni import qilishga urinishda xatolik yuz berdi.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Import qilinmadi. Sertifikat zanjirini import qilishga urinishda xatolik yuz berdi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Eksport qilinmadi. Eksport fayli yoki kalitini taxallus orqali joylashtirib bo‘lmadi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Eksport qilinmadi. Shaxsiy kalitni joylashtirib bo‘lmadi va eksport qilinmadi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Eksport qilinmadi. Eksport fayliga yozib bo‘lmadi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Import qilinmadi. Import faylini o‘qib bo‘lmadi.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Eksport qilinmadi. Kalit ma’lumotlar bazasi buzilgan yoki o‘chirilgan.
+sec-error-keygen-fail = Ommaviy/shaxsiy birlashtirish kodini yaratib bo‘lmadi.
+sec-error-invalid-password = Kiritilgan parol noto‘g‘ri. Boshqa bittasini tanlang.
+sec-error-retry-old-password = Eski parol noto‘g‘ri kiritilgan. Yana urinib ko‘ring.
+sec-error-bad-nickname = Sertifikat taxallusidan fodalanib kelinmoqda.
+sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA manbasi zanjirida FORTEZZA bo‘lmagan sertifikat bor.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Ta’sircha tugmani tuynuk kerak bo‘lgan joyga ko‘chirib bo‘lmadi.
+sec-error-js-invalid-module-name = Notoʻgʻri modul nomi.
+sec-error-js-invalid-dll = Notoʻgʻi modul yoʻli/fayl nomi
+sec-error-js-add-mod-failure = Modulni qo‘shib bo‘lmadi
+sec-error-js-del-mod-failure = Modulni oʻchirib boʻlmadi
+sec-error-old-krl = Yangi KRL joriy yangisidan eskir emas.
+sec-error-ckl-conflict = Yangi CKL muallifi joriy CKL dan farqqiladi. Joriy CKL ni o‘chiring.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Ushbu sertifikat uchun sertifikatni tasdiqdan o‘tkazishga ushbu nom bilan sertifikat berishga yo‘l qo‘yilmaydi.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Ushbu sertifikat uchun kalit bekor qilish ro‘yxati haligcha to‘g‘ri emas,
+sec-error-crl-not-yet-valid = Ushbu sertifikat uchun sertifikat bekor qilish ro‘yxati hozirgacha to‘g‘ri emas.
+sec-error-unknown-cert = So‘ralgan sertifikati topilmadi.
+sec-error-unknown-signer = Kirituvchining sertifikati topilmadi.
+sec-error-cert-bad-access-location = Sertifikat holati serveri uchun manzilda noto‘g‘ri format mavjud.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP javobni to‘liq dekodlab bo‘lmaydi; u noma’lum turda.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP server kutilmagan/noto‘g‘ri HTTP ma’lumotlarini qaytardi.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP serveri buzilgan yoki noto‘g‘ri shakllantirilgan so‘rovni topdi.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP serverda ichki xato yuz bergan.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP server keyinroq yana urinib ko‘rishni tavsiya qilmoqda.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP server ushbu so‘rovda imzoni so‘ramoqda.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP server ushbu so‘rovni tasdiqdan o‘tmagan sifatida rad qildi.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP server aniqlab bo‘lmaydigan holatni qaytardi.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP serverda sertifikat uchun holat yo‘q.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Ushbu jarayonni amalga oshirishdan oldin OCSPni yoqib qo‘yishingiz kerak.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Ushbu jarayonni amalga oshirishdan oldin OCSPni standart javob bergich kabi o‘rnatishingiz kerak.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP serveridan javob buzilgan yoki noto‘g‘ri shakllantirilgan.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP javob yozuvchisi ushbu sertifikatga holat berish uchun tasdiqdan o‘tmagan.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP javob haligacha yaroqli emas (unda kelajakdagi sana keltirilgan).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP javobda eskirgan ma’lumot mavjud.
+sec-error-digest-not-found = CMS yoki PKCS #7 qisqa xabari yozilgan xabar ichidan topilmadi.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS yoki PKCS #7 xabari turi qo‘llab-quvvatlanmaydi.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 modulni o‘chirib bo‘lmadi, chunki undan hali ham foydalanilmoda.
+sec-error-bad-template = ASN.1 ma’lumotlarini koddan chiqarib bo‘lmadi. Ko‘rsatilgan namuna noto‘g‘ri.
+sec-error-crl-not-found = Mos CRL topilmadi.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Siz bir xil odamga tegishli/bir xil serial raqamli mavjud sertifikatni mavjud sertifikat sifatida import qilishga urinyapsiz, ammo u bir xil sertifikat emas.
+sec-error-busy = NSS o‘chirilmadi. Obyektlardan hali ham foydalanilmoqda.
+sec-error-extra-input = DER-kodlangan xabarda qo‘shimcha foydalanilmagan ma’lumotlar bor.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Elleptik qiyshiq chiziq qo‘llab-quvvatlanmaydi.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Elliptik qiyshiq nuqtali shaklni qo‘llab-quvvatlamaydi.
+sec-error-unrecognized-oid = Tan olinmagan obyekt identifikatori
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Noto‘g‘ri OCSP kiritish sertifikati OCSP javobda.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Sertifikat beruvchining sertifikatidagi bekor qilingan ro‘yxatda bekor qilingan.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Beruvchining OCSP javob beruvchi hisobotlari sertifikati bekor qilindi.
+sec-error-crl-invalid-version = Beruvchining sertifikat bekor qilish ro‘yxatida noma’lum versiya raqami bor.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Beruvchining V1 sertifikat bekor qilingan ro‘yxatida jiddiy kengaytma bor.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Beruvchining V2 sertifikat bekor qilingan ro‘yxatida noma’lum jiddiy kengaytma bor.
+sec-error-unknown-object-type = Noma’lum turdagi obyekt ko‘rsatilgan.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 drayver maxsus ruxsatnomani mos kelmaydigan yo‘l bilan buzmoqda.
+sec-error-no-event = Yangi tirqish hodisasi ayni damda mavjud emas.
+sec-error-crl-already-exists = CRL allaqachon mavjud.
+sec-error-not-initialized = NSS ishga tushrilmagan.
+sec-error-token-not-logged-in = Jarayon amalga oshmadi, chunki PKCS#11 marker kirmagan.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Moslangan OCSP javob beruvch sertifikati yaroqsiz.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP javobida yaroqli imzo mavjud.
+sec-error-out-of-search-limits = Sert to‘g‘rilash qidiruvi qidiruv cheklovidan tashqarida
+sec-error-invalid-policy-mapping = Siyosatni xariatlashda boshqa siyosat bor
+sec-error-policy-validation-failed = Sertifikat zanjiri siyosatni to‘g‘rilay olmadi
+sec-error-unknown-aia-location-type = Sertifikat AIA kengaytmasida noma’lum manzil turi
+sec-error-bad-http-response = Server yomon HTTP javobini qaytardi
+sec-error-bad-ldap-response = Server yomon LDAP javobini qaytardi
+sec-error-failed-to-encode-data = ASN1 kodlagich bilan ma’lumotlar kodlanmadi
+sec-error-bad-info-access-location = Sert kengaytmasidagi manzilga kirishda yomon ma’lumot
+sec-error-libpkix-internal = Cert go‘g‘rilashda Libpkix ichki xato yuz berdi.
+sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 moduli CKR_GENERAL_ERROR qaytardi, u tiklab bo‘lmaydigan xato yuz berganini ko‘rsatmoqda.
+sec-error-pkcs11-function-failed = A PKCS #11 moduli CKR_FUNCTION_FAILED javobini qaytardi, u so‘ralgan funksiya amalga oshmaganini ko‘rsatmoqda. Xuddi shu amalni yana qaytarsangiz, muvaffaqiyatli amalga oshishi mumkin.
+sec-error-pkcs11-device-error = A PKCS #11 moduli CKR_DEVICE_ERROR xatosini qaytardi. Bu xato ulam yoki tuynuk ko‘rsatilayotganda yuz bergan.
+sec-error-bad-info-access-method = Sertifikat kengaytmasida noma’lum kirish uslubi ma’lumoti.
+sec-error-crl-import-failed = CRL’ni import qilishga urinishda xatolik yuz berdi.
+sec-error-expired-password = Parolning amal qilish muddati tugadi.
+sec-error-locked-password = Parol bloklangan.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Noma’lum PKCS #11 xatoligi.
+sec-error-bad-crl-dp-url = CRL tarqatish nuqtasi nomida noto‘g‘ri yoki mos kelmaydigan URL manzili .
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Imzo algoritmidan foydalanib yozilgan sertifikat o‘chirib qo‘yildi, chunki u xavfsiz emas.
+
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Ushbu server kalitni terib olish (HPKP)dan foydalanadi, ammo pinset toppganlarda ishochli sertifikat zanjiri tuzishi mumkin bo‘lgani yo‘q. Kalitni terib olishni buzishlar almashtirilmaydi.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Server asosiy majburiy kengaytmalarni tasdiqdan o‘tkazishda uni tasdiqdan o‘tkazish sertifikati kabi sertifikatdan foydalanadi. Mos tushadigan sertifikatlar bunday bo‘lmaydi.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Server xavfsiz ulanish o‘rnatish uchun juda kichik bo‘lgan kalit hajmli sertifikatni ko‘rsatmoqda.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Ishonchli yakor bo‘lmagan X.509 1 versiya sertifikati serverning sertifikati muammosi uchun foydalanilmoqda. X.509 1 versiya sertifikatlari eskirgan va boshqa sertifikatlarni yozishda foydalanilmasligi kerak.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Server haligacha tasdiqlanmagan sertifikatni ko‘rsatdi.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Serverning sertifikati muammosida foydalanilgan, haligacha to‘g‘ri bo‘lmagan sertifkat.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Sertifikatning imzo maydonchasidagi imzo algoritmi uning signatureAlgorithm maydonchasi ichidagi algoritmga mos kelmadi.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP javobiga tasdiqlanadigan sertifikat uchun holat qo‘shilmagan.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Server uzoq vaqt yaroqli bo‘lgan sertifikatni ko‘rsatdi.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Kerakli TLS funksiyasi topilmadi.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Server noto‘g‘ri shifrlangan butun son mavjud sertifikatni ko‘rsatmoqda. Umumiy sabablar bilan birga manfiy seriyali raqamlar, manfiy RSA moduli va shifrlashlar keragidan ko‘ra juda uzun.
+
+xp-java-remove-principal-error = Tamoyilni o‘chirib bo‘lmadi
+xp-java-delete-privilege-error = Imtiyozlarni o‘chirib bo‘lmadi
+xp-java-cert-not-exists-error = Tamoyilda sertifikat yo‘q.
+
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartasi to‘g‘ri ishga tushirilmagan. Uni olib tashlang va egasiga qaytaring.
+xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kartalari topilmadi.
+xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kartalari topilmadi
+xp-sec-fortezza-more-info = Ko‘proq ma’lumot olish uchun shaxsiylikni tanlang
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Shaxsiylik topilmadi
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Ushbu shaxsiylikda ko‘proq ma’lumot yo‘q
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Noto‘g‘ri Pin
+xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza shaxsiyatlarini ishga tushirib bo‘lmadi.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..878ba827c0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Save and update password doorhanger
+
+password-manager-save-password-button-allow =
+ .label = Saqlash
+ .accesskey = S
+password-manager-password-password-button-allow =
+ .label = Yangilash
+ .accesskey = U
+password-manager-update-password-button-deny =
+ .label = Yangilanmasin
+ .accesskey = D
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+password-manager-no-username-placeholder = Foydalanuvchi nomi yo‘q
+password-manager-toggle-password =
+ .label = Parolni ko‘rsatish
+ .accesskey = h
+password-manager-confirm-password-change = Parolni oʻzgartirishni tasdiqlash
+password-manager-select-username = Yangilanadigan loginni tanlang:
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb82f22d41
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+
+pdfjs-previous-button =
+ .title = Oldingi sahifa
+pdfjs-previous-button-label = Oldingi
+pdfjs-next-button =
+ .title = Keyingi sahifa
+pdfjs-next-button-label = Keyingi
+# Variables:
+# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
+# This string follows an input field with the number of the page currently displayed.
+pdfjs-of-pages = /{ $pagesCount }
+pdfjs-zoom-out-button =
+ .title = Kichiklashtirish
+pdfjs-zoom-out-button-label = Kichiklashtirish
+pdfjs-zoom-in-button =
+ .title = Kattalashtirish
+pdfjs-zoom-in-button-label = Kattalashtirish
+pdfjs-zoom-select =
+ .title = Masshtab
+pdfjs-presentation-mode-button =
+ .title = Namoyish usuliga oʻtish
+pdfjs-presentation-mode-button-label = Namoyish usuli
+pdfjs-open-file-button =
+ .title = Faylni ochish
+pdfjs-open-file-button-label = Ochish
+pdfjs-print-button =
+ .title = Chop qilish
+pdfjs-print-button-label = Chop qilish
+
+## Secondary toolbar and context menu
+
+pdfjs-tools-button =
+ .title = Vositalar
+pdfjs-tools-button-label = Vositalar
+pdfjs-first-page-button =
+ .title = Birinchi sahifaga oʻtish
+pdfjs-first-page-button-label = Birinchi sahifaga oʻtish
+pdfjs-last-page-button =
+ .title = Soʻnggi sahifaga oʻtish
+pdfjs-last-page-button-label = Soʻnggi sahifaga oʻtish
+pdfjs-page-rotate-cw-button =
+ .title = Soat yoʻnalishi boʻyicha burish
+pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Soat yoʻnalishi boʻyicha burish
+pdfjs-page-rotate-ccw-button =
+ .title = Soat yoʻnalishiga qarshi burish
+pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Soat yoʻnalishiga qarshi burish
+
+## Document properties dialog
+
+pdfjs-document-properties-button =
+ .title = Hujjat xossalari
+pdfjs-document-properties-button-label = Hujjat xossalari
+pdfjs-document-properties-file-name = Fayl nomi:
+pdfjs-document-properties-file-size = Fayl hajmi:
+# Variables:
+# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } KB ({ $size_b } bytes)
+# Variables:
+# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes
+# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes
+pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } MB ({ $size_b } bytes)
+pdfjs-document-properties-title = Nomi:
+pdfjs-document-properties-author = Muallifi:
+pdfjs-document-properties-subject = Mavzusi:
+pdfjs-document-properties-keywords = Kalit so‘zlar
+pdfjs-document-properties-creation-date = Yaratilgan sanasi:
+pdfjs-document-properties-modification-date = O‘zgartirilgan sanasi
+# Variables:
+# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file
+# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file
+pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time }
+pdfjs-document-properties-creator = Yaratuvchi:
+pdfjs-document-properties-producer = PDF ishlab chiqaruvchi:
+pdfjs-document-properties-version = PDF versiyasi:
+pdfjs-document-properties-page-count = Sahifa soni:
+
+## Variables:
+## $width (Number) - the width of the (current) page
+## $height (Number) - the height of the (current) page
+## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page
+## $name (String) - the name of the (current) page
+## $orientation (String) - the orientation of the (current) page
+
+
+##
+
+pdfjs-document-properties-close-button = Yopish
+
+## Print
+
+pdfjs-printing-not-supported = Diqqat: chop qilish bruzer tomonidan toʻliq qoʻllab-quvvatlanmaydi.
+pdfjs-printing-not-ready = Diqqat: PDF fayl chop qilish uchun toʻliq yuklanmadi.
+
+## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+
+pdfjs-toggle-sidebar-button =
+ .title = Yon panelni yoqib/oʻchirib qoʻyish
+pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Yon panelni yoqib/oʻchirib qoʻyish
+pdfjs-document-outline-button-label = Hujjat tuzilishi
+pdfjs-attachments-button =
+ .title = Ilovalarni ko‘rsatish
+pdfjs-attachments-button-label = Ilovalar
+pdfjs-thumbs-button =
+ .title = Nishonchalarni koʻrsatish
+pdfjs-thumbs-button-label = Nishoncha
+pdfjs-findbar-button =
+ .title = Hujjat ichidan topish
+
+## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-title =
+ .title = { $page } sahifa
+# Variables:
+# $page (Number) - the page number
+pdfjs-thumb-page-canvas =
+ .aria-label = { $page } sahifa nishonchasi
+
+## Find panel button title and messages
+
+pdfjs-find-previous-button =
+ .title = Soʻzlardagi oldingi hodisani topish
+pdfjs-find-previous-button-label = Oldingi
+pdfjs-find-next-button =
+ .title = Iboradagi keyingi hodisani topish
+pdfjs-find-next-button-label = Keyingi
+pdfjs-find-highlight-checkbox = Barchasini ajratib koʻrsatish
+pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Katta-kichik harflarni farqlash
+pdfjs-find-reached-top = Hujjatning boshigacha yetib keldik, pastdan davom ettiriladi
+pdfjs-find-reached-bottom = Hujjatning oxiriga yetib kelindi, yuqoridan davom ettirladi
+pdfjs-find-not-found = Soʻzlar topilmadi
+
+## Predefined zoom values
+
+pdfjs-page-scale-width = Sahifa eni
+pdfjs-page-scale-fit = Sahifani moslashtirish
+pdfjs-page-scale-auto = Avtomatik masshtab
+pdfjs-page-scale-actual = Haqiqiy hajmi
+# Variables:
+# $scale (Number) - percent value for page scale
+pdfjs-page-scale-percent = { $scale }%
+
+## PDF page
+
+
+## Loading indicator messages
+
+pdfjs-loading-error = PDF yuklanayotganda xato yuz berdi.
+pdfjs-invalid-file-error = Xato yoki buzuq PDF fayli.
+pdfjs-missing-file-error = PDF fayl kerak.
+pdfjs-unexpected-response-error = Kutilmagan server javobi.
+pdfjs-rendering-error = Sahifa renderlanayotganda xato yuz berdi.
+
+## Annotations
+
+# .alt: This is used as a tooltip.
+# Variables:
+# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec
+# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+pdfjs-text-annotation-type =
+ .alt = [{ $type } Annotation]
+
+## Password
+
+pdfjs-password-label = PDF faylni ochish uchun parolni kiriting.
+pdfjs-password-invalid = Parol - notoʻgʻri. Qaytadan urinib koʻring.
+pdfjs-password-ok-button = OK
+pdfjs-web-fonts-disabled = Veb shriftlar oʻchirilgan: ichki PDF shriftlardan foydalanib boʻlmmaydi.
+
+## Editing
+
+
+## Alt-text dialog
+
+
+## Editor resizers
+## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab9af244c8
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+##
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+##
+
+## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title'
+## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the
+## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document
+## DOM node that then shows the tooltip.
+
+##
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0367a4700
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (oʻrnatilmagan)
+
+pw-change-success-title = Parolni oʻzgartirish muvaffaqiyatli amalga oshirildi
+pw-change-failed-title = Parolni almashtirib boʻlmadi
+pw-remove-button =
+ .label = Olib tashlash
+
+set-password-old-password = Joriy parol:
+set-password-new-password = Yangi parolni kiriting:
+set-password-reenter-password = Parolni qayta kiriting:
+set-password-meter = Parolning mustahkamlik darajasi
+set-password-meter-loading = Yuklanmoqda
+
+remove-info =
+ .value = Amaldagi joriy parolingizni kiritishingiz kerak:
+remove-password-old-password =
+ .value = Joriy parol:
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5c5a9db56c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = Sahifani moslash
+custom-prompt-title = Boshqa
+custom-prompt-prompt = Boshqa yuqori/pastgi matnni kiriting
+basic-tab =
+ .label = Format va moslamalar
+advanced-tab =
+ .label = Chetlari va Yuqori/pastgi soʻzlar
+format-group-label =
+ .value = Format
+orientation-label =
+ .value = Joylashish
+portrait =
+ .label = Boʻyiga
+ .accesskey = B
+landscape =
+ .label = Eniga
+ .accesskey = E
+scale =
+ .label = Choʻzish:
+ .accesskey = C
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = Sahifani eniga choʻzish
+ .accesskey = e
+options-group-label =
+ .value = Moslamalar
+print-bg =
+ .label = Orqa fon (ranglar va rasmlar)ni chop qilish
+ .accesskey = O
+margin-group-label-inches =
+ .value = Chetlari (dyum)
+margin-group-label-metric =
+ .value = Chetlari (millimeter)
+margin-top =
+ .value = Yuqori:
+ .accesskey = Y
+margin-top-invisible =
+ .value = Yuqori:
+margin-bottom =
+ .value = Quyi:
+ .accesskey = Q
+margin-bottom-invisible =
+ .value = Quyi:
+margin-left =
+ .value = Chap:
+ .accesskey = C
+margin-left-invisible =
+ .value = Chap:
+margin-right =
+ .value = Oʻng:
+ .accesskey = O
+margin-right-invisible =
+ .value = Oʻng:
+header-footer-label =
+ .value = Yuqori va pastgi qismi
+hf-left-label =
+ .value = Chap:
+hf-center-label =
+ .value = Senter:
+hf-right-label =
+ .value = Oʻng:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = Chapgi yuqori
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = Markaziy yuqori
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = Oʻng yuqori
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = Chap quyi
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = Markaziy quyi
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = Oʻng quyi
+hf-blank =
+ .label = --boʻsh--
+hf-title =
+ .label = Sarlavha
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = Sana/vaqt
+hf-page =
+ .label = Sahifa #
+hf-page-and-total =
+ .label = Sahifa# / #
+hf-custom =
+ .label = Boshqa
+print-preview-window =
+ .title = Chop qilishni koʻrish
+print-title =
+ .value = Sarlavha:
+print-preparing =
+ .value = Tayyorlanmoqda...
+print-progress =
+ .value = Jarayon:
+print-window =
+ .title = Chop qilinmoqda
+print-complete =
+ .value = Chop qilish tugadi.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = Bekor qilish
+dialog-close-label = Yopish
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4227985cb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = Sahifani soddalashtirish
+ .accesskey = S
+ .tooltiptext = Bu sahifani avtomatik ravishda soddalashtirib bo‘lmaydi
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = Oson o‘qish uchun o‘zgartirilgan tartib
+printpreview-close =
+ .label = Yopish
+ .accesskey = Y
+printpreview-portrait =
+ .label = Boʻyiga
+ .accesskey = B
+printpreview-landscape =
+ .label = Eniga
+ .accesskey = E
+printpreview-scale =
+ .value = Masshtab:
+ .accesskey = M
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = Joylashguncha choʻzish
+printpreview-custom =
+ .label = Boshqa
+printpreview-print =
+ .label = Chop qilish
+ .accesskey = C
+printpreview-of =
+ .value = /
+printpreview-page-setup =
+ .label = Sahifani moslash:
+ .accesskey = m
+printpreview-page =
+ .value = Sahifa:
+ .accesskey = S
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Birinchi sahifa
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Oldingi sahifa
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Keyingi sahifa
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = Soʻnggi sahifa
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4001965e0e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+# Option for printing just the content a user selected prior to printing.
+printui-selection-radio = Tanlash
+
+##
+
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c08067bd2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = Dasturni yangilash
+elevation-details-link-label =
+ .value = Tafsilotlar
+elevation-error-manual = Ushbu linkka kirib, { -brand-short-name }ni qoʻlbola yangilashingiz va soʻnggi versiyasini yuklab olishingiz mumkin:
+elevation-finished-page = Yangilanish oʻrnatish uchun tayyor
+elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } uchun xavfsizlik va ishonchli yangilanishlar yuklabolindi va oʻrnatishga tayyor.
+elevation-finished-background = Yangilash:
+elevation-more-elevated = Bu yangilashni amalga oshirish uchun administrator huquqi kerak. Yangilanish { -brand-short-name } keyingi safar ishga tushganda o‘rnatiladi. { -brand-short-name } bilan ishlashni davom ettirishingiz, qayta ishga tushirishingiz yoki yangilanishni rad etishingiz mumkin.
diff --git a/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2adf4b9559
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/uz/localization/uz/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = Yangilash tarixi
+history-intro = Quyidagi yangilanishlar oʻrnatildi
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = Yopish
+ .title = Yangilash tarixi
+
+no-updates-label = Birorta ham yangilanish oʻrnatilmagan
+name-header = Yangilanish nomi
+date-header = Oʻrnatish sanasi
+type-header = Turi
+state-header = Holati
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = Tafsilotlar
+
+update-installed-on = Oʻrnatilgan: { $date }
+
+update-status = Holati: { $status }