diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/preferences/passwordManager.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51c6bff4a4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = 已保存的登录信息 +saved-logins-title = 保存的登录信息 +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = 复制网址 + .accesskey = y +copy-username-cmd = + .label = 复制用户名 + .accesskey = U +edit-username-cmd = + .label = 编辑用户名 + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = 复制密码 + .accesskey = C +edit-password-cmd = + .label = 编辑密码 + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = 搜索 +column-heading-provider = + .label = 服务商 +column-heading-username = + .label = 用户名 +column-heading-password = + .label = 密码 +column-heading-time-created = + .label = 首次使用 +column-heading-time-last-used = + .label = 上次使用 +column-heading-time-password-changed = + .label = 上次更改 +column-heading-times-used = + .label = 使用次数 +remove = + .label = 移除 + .accesskey = R +import = + .label = 导入… + .accesskey = I +password-close-button = + .label = 关闭 + .accesskey = C +show-passwords = + .label = 显示密码 + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = 隐藏密码 + .accesskey = P +logins-description-all = 您的计算机上存储了下列服务商的登录信息 +logins-description-filtered = 下列登录信息符合您的搜索条件: +remove-all = + .label = 全部移除 + .accesskey = A +remove-all-shown = + .label = 移除全部显示项目 + .accesskey = A +remove-all-passwords-prompt = 您确定要移除所有密码吗? +remove-all-passwords-title = 移除所有密码 +no-master-password-prompt = 您确定要显示密码吗? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = 验证您的身份以显示保存的密码。 +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = 显示保存的密码 +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |