summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19f0c6aad1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/zh-CN/localization/zh-CN/messenger/syncAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# The strings in this file relate to the configuration of Mozilla accounts for sync.
+
+
+## These strings are shown in a desktop notification after the user requests we resend a verification email.
+
+sync-verification-sent-title = 已发出验证邮件
+# Variables:
+# $userEmail (String) - Email address of the account used for sync.
+sync-verification-sent-body = 验证链接已发送到 { $userEmail }。
+sync-verification-not-sent-title = 无法发送验证邮件
+sync-verification-not-sent-body = 我们目前无法发送验证邮件,请稍后再试。
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to sign out.
+
+sync-signout-dialog-title = 确定要退出账户吗?
+sync-signout-dialog-body = 已同步的数据将保留在您的账户中。
+sync-signout-dialog-button = 退出
+
+## These strings are shown in a confirmation dialog when the user chooses to stop syncing.
+
+sync-disconnect-dialog-title = 要断开连接吗?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } 将停止同步,但不会删除此设备上的任何数据。
+sync-disconnect-dialog-button = 断开连接