summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/importDialog.dtd56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/importDialog.dtd b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d21261751
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "استيراد">
+<!ENTITY importAll.label "استورد كل شيء">
+<!ENTITY importAll.accesskey "ك">
+<!ENTITY importMail.label "البريد">
+<!ENTITY importMail.accesskey "ر">
+<!ENTITY importFeeds.label "اشتراكات التلقيمات">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "ت">
+<!ENTITY importAddressbook.label "دفاتر العناوين">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "د">
+<!ENTITY importSettings.label "الإعدادات">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "ع">
+<!ENTITY importFilters.label "المرشحات">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "ح">
+
+<!ENTITY importTitle.label "مرشد استيراد بريد &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "استورد البريد، ودفاتر العناوين، والإعدادات، والمرشحات من برامج أخرى">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "هذا المرشد سوف يستورد رسائل البريد، ومدخلات دفاتر العناوين، والتفضيلات، والمرشحات من برامج بريد أخرى ومن صيغ دفاتر عناوين شائعة إلى &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "بمجرّد استيرادها سيمكنك الوصول إليها من بريد &brandShortName; و/أو دفتر العناوين.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "من فضلك اختر نوع الملف الذي ترغب باستيراده:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "من فضلك اختر حسابا موجودا أو أنشئ حسابا جديدا:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "ض">
+<!ENTITY acctName.label "الاسم:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "س">
+<!ENTITY noModulesFound.label "لم يُعثر على أي تطبيق أو ملف لاستيراد البيانات منه.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; السابق">
+<!ENTITY forward.label "التالي &gt;">
+<!ENTITY finish.label "أنهِ">
+<!ENTITY cancel.label "ألغِ">
+
+<!ENTITY select.label "أو اختر نوع المحتوى للاستيراد:">
+
+<!ENTITY title.label "العنوان">
+<!ENTITY processing.label "يستورد…">