summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-context-menus.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-editable-item.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-listing.ftl65
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-print.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl5
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-widgets.ftl51
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/category-dialog.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/preferences.ftl183
16 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-context-menus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e04021fd5b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-context-menus.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-item-context-menu-modify-menuitem =
+ .label = حرّر
+ .accesskey = ح
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-delete-prompt.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-editable-item.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-editable-item.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-listing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af57565985
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-event-listing.ftl
@@ -0,0 +1,65 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-event-listing-close =
+ .tooltiptext = أغلق قائمة الأحداث وكذلك مربع البحث
+
+## Listing columns
+
+calendar-event-listing-column-calendar-name =
+ .label = اسم التقويم
+ .tooltiptext = رتّب باسم التقويم
+calendar-event-listing-column-category =
+ .label = الفئة
+ .tooltiptext = رتّب بالفئة
+# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task
+# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed.
+calendar-event-listing-column-completed =
+ .label = تم
+ .tooltiptext = رتّب بالإتمام
+calendar-event-listing-column-completed-date =
+ .label = الاكتمال
+ .tooltiptext = رتّب بتاريخ الاكتمال
+calendar-event-listing-column-due-date =
+ .label = الاستحقاق
+ .tooltiptext = رتّب بتاريخ الاستحقاق
+calendar-event-listing-column-end-date =
+ .label = الانتهاء
+ .tooltiptext = رتّب بتاريخ الانتهاء
+calendar-event-listing-column-location =
+ .label = المكان
+ .tooltiptext = رتّب بالمكان
+calendar-event-listing-column-percent-complete =
+ .label = نسبة الاكتمال
+ .tooltiptext = رتّب بنسبة الاكتمال
+calendar-event-listing-column-priority =
+ .label = الأولوية
+ .tooltiptext = رتّب بالأولوية
+calendar-event-listing-column-start-date =
+ .label = البدء
+ .tooltiptext = رتّب بتاريخ البدء
+calendar-event-listing-column-status =
+ .label = الحالة
+ .tooltiptext = رتّب بالحالة
+calendar-event-listing-column-time-until-due =
+ .label = وقت الاستحقاق
+ .tooltiptext = رتّب بالوقت حتى الاستحقاق
+calendar-event-listing-column-title =
+ .label = العنوان
+ .tooltiptext = رتّب بالعنوان
+
+## Interval dropdown options
+
+calendar-event-listing-interval-calendar-month =
+ .label = أحداث هذا الشهر
+calendar-event-listing-interval-current-view =
+ .label = الأحداث في المنظور الحالي
+calendar-event-listing-interval-next-7-days =
+ .label = الأحداث في السبع أيّام القادمة
+calendar-event-listing-interval-next-14-days =
+ .label = الأحداث في الأربعة عشر يوما القادمة
+calendar-event-listing-interval-next-31-days =
+ .label = الأحداث في الإحدى والثلاثين يوما القادمة
+calendar-event-listing-interval-selected-day =
+ .label = اليوم المحدد حاليا
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..87e382b863
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = استيراد أحداث التقاويم ومهامه
+calendar-ics-file-window-title = استيراد أحداث التقاويم ومهامه
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = استورِد الحدث
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = استورِد المهمة
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = استورِد الكل
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = حسنا
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = استورِد من ملف:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = استورِد إلى التقويم:
+calendar-ics-file-import-success = نجح الاستيراد!
+calendar-ics-file-import-error = حدث عُطل وفشل الاستيراد.
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = ما من تقويمات تستورد الأحداث أو المهام.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitation-panel.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-print.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-print.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ddc1189116
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-recurrence-preview-label = معاينة
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d86f62a6f
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-summary-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-summary-dialog-edit-button =
+ .label = حرّر
+ .accesskey = ح
+calendar-summary-dialog-edit-menu-button =
+ .label = حرّر
+edit-button-context-menu-this-occurrence =
+ .label = حرر هذا التكرار فقط
+ .accesskey = ه
+edit-button-context-menu-all-occurrences =
+ .label = حرّر كل التكرارات
+ .accesskey = ك
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-widgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b59cde421
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/calendar-widgets.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-deactivated-notification-events = كلّ التقويمات معطّلة حاليًا. فعّل أحد التقويمات الموجودة أو أضِف واحدًا لإنشاء الأحداث وتحريرها.
+calendar-deactivated-notification-tasks = كلّ التقويمات معطّلة حاليًا. فعّل أحد التقويمات الموجودة أو أضِف واحدًا لإنشاء المهام وتحريرها.
+
+## Side panel
+
+calendar-enable-button = فعّل
+
+## Calendar navigation
+
+calendar-view-toggle-day = اليوم
+ .title = انتقل إلى منظور اليوم
+calendar-view-toggle-week = الأسبوع
+ .title = انتقل إلى منظور الأسبوع
+calendar-view-toggle-multiweek = الأسابيع المتعددة
+ .title = انتقل إلى منظور الأسابيع المتعددة
+calendar-view-toggle-month = الشهر
+ .title = انتقل إلى منظور الشهر
+
+## Menu on calendar control bar
+
+
+## Calendar Context Menu
+
+calendar-context-menu-previous-day =
+ .label = اليوم السابق
+ .accesskey = س
+calendar-context-menu-previous-week =
+ .label = الأسبوع الماضي
+ .accesskey = ض
+calendar-context-menu-previous-multiweek =
+ .label = الأسبوع الماضي
+ .accesskey = ض
+calendar-context-menu-previous-month =
+ .label = الشهر الماضي
+ .accesskey = م
+calendar-context-menu-next-day =
+ .label = اليوم التالي
+ .accesskey = ت
+calendar-context-menu-next-week =
+ .label = الأسبوع القادم
+ .accesskey = ق
+calendar-context-menu-next-multiweek =
+ .label = الأسبوع القادم
+ .accesskey = ق
+calendar-context-menu-next-month =
+ .label = الشهر القادم
+ .accesskey = د
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/category-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bd83d6a3b9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/category-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+category-name-label = الاسم
+category-color-label =
+ .label = استخدم لونا
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..de7acc9c29
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/calendar/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,183 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-title = التقويم
+calendar-title-reminder = التذكيرات
+calendar-title-category = الفئات
+dateformat-label =
+ .value = صيغة التاريخ:
+ .accesskey = ت
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-long =
+ .label = الطويلة: { $date }
+# $date (String) - the formatted example date
+dateformat-short =
+ .label = القصيرة: { $date }
+timezone-label =
+ .value = المنطقة الزمنية:
+weekstart-label =
+ .value = الأسبوع يبدأ يوم:
+ .accesskey = س
+day-1-name =
+ .label = الأحد
+day-2-name =
+ .label = الإثنين
+day-3-name =
+ .label = الثلاثاء
+day-4-name =
+ .label = الأربعاء
+day-5-name =
+ .label = الخميس
+day-6-name =
+ .label = الجمعة
+day-7-name =
+ .label = السبت
+show-weeknumber-label =
+ .label = أظهر رقم الأسبوع في المنظور و الشهر المصغر
+ .accesskey = ظ
+workdays-label =
+ .value = أيام العمل في الأسبوع:
+day-1-checkbox =
+ .label = أحد
+ .accesskey = ح
+day-2-checkbox =
+ .label = إثنين
+ .accesskey = ن
+day-3-checkbox =
+ .label = ثلاثاء
+ .accesskey = ث
+day-4-checkbox =
+ .label = أربعاء
+ .accesskey = ب
+day-5-checkbox =
+ .label = خميس
+ .accesskey = خ
+day-6-checkbox =
+ .label = جمعة
+ .accesskey = ج
+day-7-checkbox =
+ .label = سبت
+ .accesskey = س
+dayweek-legend = منظورا اليوم والأسبوع
+visible-hours-label =
+ .value = عدد الساعات المعروضة في آن واحد:
+ .accesskey = س
+visible-hours-end-label =
+ .value = ‌
+day-start-label =
+ .value = يبدأ اليوم في:
+ .accesskey = ي
+day-end-label =
+ .value = ينتهي اليوم في:
+ .accesskey = ن
+midnight-label =
+ .label = منتصف الليل
+noon-label =
+ .label = الظهيرة
+location-checkbox =
+ .label = اعرض المكان
+ .accesskey = ك
+multiweek-legend = منظور الأسابيع المتعددة
+number-of-weeks-label =
+ .value = عدد الأسابيع الظاهرة (بما في ذلك السابقة):
+ .accesskey = ع
+week-0-label =
+ .label = بلا
+week-1-label =
+ .label = أسبوع واحد
+week-2-label =
+ .label = أسبوعان
+week-3-label =
+ .label = 3 أسابيع
+week-4-label =
+ .label = 4 أسابيع
+week-5-label =
+ .label = 5 أسابيع
+week-6-label =
+ .label = 6 أسابيع
+previous-weeks-label =
+ .value = عدد الأسابيع الماضية المعروضة:
+ .accesskey = ض
+todaypane-legend = لوحة اليوم
+# Note: "Upcoming" is the name of a section and the translation must match the
+# translation of that section name (calendar.upcoming.button.label). Also,
+# it should be upper case (as a proper name) if the target language permits.
+soon-label =
+ .value = يعرض قسم الأحداث الآتية:
+ .accesskey = ق
+event-task-legend = الأحداث و المهام
+default-length-label =
+ .value = طول الأحداث والمهام المبدئي:
+ .accesskey = ط
+task-start-label =
+ .value = تاريخ البدء:
+task-start-1-label =
+ .label = بلا
+task-start-2-label =
+ .label = بداية اليوم
+task-start-3-label =
+ .label = نهاية اليوم
+task-start-4-label =
+ .label = الغد
+task-start-5-label =
+ .label = الأسبوع القادم
+task-start-6-label =
+ .label = ذا صلة بالوقت الحالي
+task-start-7-label =
+ .label = ذا صلة بالبدء
+task-start-8-label =
+ .label = ذا صلة بالساعة القادمة
+task-due-label =
+ .value = تاريخ الاستحقاق:
+edit-intab-label =
+ .label = حرّر الأحداث و المهام في لسان بدلا من نافذة حوارية.
+ .accesskey = ح
+accessibility-legend = الإتاحة
+accessibility-colors-label =
+ .label = حسّن الألوان للإتاحة
+ .accesskey = ل
+reminder-legend = عندما يُستحق التذكير:
+reminder-play-checkbox =
+ .label = اعزف صوتا
+ .accesskey = ز
+reminder-play-alarm-button =
+ .label = شغل
+ .accesskey = ش
+reminder-default-sound-label =
+ .label = استخدم الصوت المبدئي
+ .accesskey = م
+reminder-custom-sound-label =
+ .label = استعمل ملف الصوت الآتي
+ .accesskey = س
+reminder-browse-sound-label =
+ .label = تصفح…
+ .accesskey = ص
+reminder-dialog-label =
+ .label = أظهر حوار التذكير
+ .accesskey = ذ
+reminder-default-legend = إعدادات التذكيرات الافتراضية
+default-snooze-label =
+ .value = المدة الافتراضية للغفوة:
+ .accesskey = غ
+event-alarm-label =
+ .value = إعداد تذكير للأحداث افتراضيا:
+ .accesskey = ف
+alarm-on-label =
+ .label = أعدّ
+alarm-off-label =
+ .label = لا تعدّ
+task-alarm-label =
+ .value = إعداد تذكير للمهام افتراضيا:
+ .accesskey = ت
+event-alarm-time-label =
+ .value = الوقت الافتراضي للتذكير قبل الحدث:
+ .accesskey = ض
+task-alarm-time-label =
+ .value = الوقت الافتراضي للتذكير قبل المهمة:
+ .accesskey = ق
+category-new-label = فئة جديدة
+category-edit-label = حرر الفئة
+category-overwrite-title = تحذير: الاسم موجود
+category-overwrite = هناك فئة بهذا الاسم بالفعل. أتريد الكتابة فوقها؟
+category-blank-warning = عليك إدخال اسم الفئة.