summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl324
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/accessibility.ftl92
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/application.ftl113
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/compatibility.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/perftools.ftl80
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/storage.ftl121
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/styleeditor.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox-options.ftl106
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox.ftl34
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/tooltips.ftl75
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl75
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/highlighters.ftl35
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/webconsole-commands.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/startup/key-shortcuts.ftl36
14 files changed, 1176 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51109c7706
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,324 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = التنقيح - الإعداد
+
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = التنقيح - زمن التشغيل / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = { -brand-shorter-name } هذا
+
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = الإعداد
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = الربط عبر USB يعمل
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = الربط عبر USB لا يعمل
+
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = متصّل
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = غير متصّل
+
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = لم تُكتشف أي أجهزة
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = اتّصل
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = يتّصل…
+
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = فشل الاتصال
+
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = ما زال الاتصال جارٍ، طالِح الرسائل في المتصفح الهدف
+
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = انتهت المهلة للاتصال
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = ينتظر المتصفح…
+
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = مفصول
+
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = دعم التنقيح
+
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = أيقونة المساعدة
+
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = أنعِش الأجهزة
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = الإعداد
+
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = اضبط الطريقة التي تريد بها الاتصال بجهازك لتنقيحه.
+
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = استعمل <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> لتنقّح الامتدادات وعمّال الخدمة في إصدارة { -brand-shorter-name } هذه.
+
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = أوصِل جهازا
+
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = بتفعيل هذا تُنزّل وتُضيف المكوّنات المطلوبة إلى { -brand-shorter-name } لتنقيح أجهزة أندرويد عبر USB.
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = فعّل الأجهزة عبر USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = عطّل الأجهزة عبر USB
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = يحدّث…
+
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = مفعّل
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = معطّل
+about-debugging-setup-usb-status-updating = يحدّث…
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = فعّل قائمة ”مطوّر البرامج/Developer“ في جهاز أندرويد لديك.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = فعّل ”تصحيح أخطاء USB/‏USB Debugging“ في قائمة ”مطور البرامج/Developer“.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = فعّل التنقيح عبر USB في متصفح Firefox على أجهزة أندرويد.
+
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = أوصِل جهاز أندرويد بهذا الحاسوب.
+
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = أتواجه مشاكل بالاتصال بجهازك عبر USB؟ <a>تعقّب المشكلة</a>
+
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = مكان على الشبكة
+
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = أتواجه مشاكل بالاتصال بمكان على الشبكة؟ <a>تعقّب المشكلة</a>
+
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = أضِف
+
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = لم تُضف أي أماكن على الشبكة بعد.
+
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = المضيف
+
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = أزِل
+
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = المضيف ”{ $host-value }“ غير صالح. التنسيق الذي توقّعتُه هو ‎“hostname:portnumber”‎.
+
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = المضيف ”{ $host-value }“ مسجّل فعلا
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = الامتدادات المؤقتة
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = الامتدادات
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = الألسنة
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = عمال الخدمة
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = العمال المشتركين
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = بقية العمّال
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = العمليات
+
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = إعدادات المتصفح لديك غير متوافقة مع عمّال الخدمة. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = إصدارة المتصفّح المتّصل قديمة ({ $runtimeVersion }). أدنى إصدارة مدعومة هي ({ $minVersion }). عملية الإعداد هذه غير مدعومة وقد لا تعمل أدوات المطوّرين بناء على ذلك. من فضلك حدّث المتصفّح المتّصل. <a>مواجهة الأعطال</a>
+
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68.
+about-debugging-browser-version-too-old-fennec = لا يمكن لإصدارة متصفّح Firefox هذه تنقيح Firefox لأندرويد (68). ننصح بتنزيل النسخة الليلية من Firefox لأندرويد على هاتفك لإجراء الاختبارات. <a>تفاصيل أكثر</a>
+
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = إصدارة المتصفّح المتّصل ({ $runtimeVersion }، معرّف البناء { $runtimeID }) أحدث من إصدارة { -brand-shorter-name } هذه ({ $localVersion }، معرّف البناء { $localID }). عملية الإعداد هذه غير مدعومة وقد لا تعمل أدوات المطوّرين بناء على ذلك. من فضلك حدّث Firefox. <a>مواجهة الأعطال</a>
+
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = ‏{ $name } ‏({ $version })
+
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = اقطع الاتصال
+
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = محلّل الأداء
+
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = وسّع/اطوِ
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = لا شيء بعد.
+
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = افحص
+
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = حمّل إضافة مؤقتا…
+
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = حدث عُطل أثناء تثبيت الإضافة مؤقتا.
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = أعِد التحميل
+
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = أزِل
+
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = اختر ملف manifest.json أو أرشيف ‎.xpi/.zip
+
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = لامتداد WebExtension هذا معرّف مؤقّت. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = المكان
+
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = معرّف الامتداد
+
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start2 = ابدأ
+ .disabledTitle = بدء عامل الخدمة معطّل حاليًا إذ { -brand-shorter-name } يعمل بأكثر من سيرورة
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = يعمل
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = متوقّف
+
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = يُسجّل
+
+# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore).
+about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled =
+ .title = لم يُحمّل اللسان تمامًا ولا يمكن فحصه
+
+# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference
+# `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+about-debugging-multiprocess-toolbox-name = شريط أدوات السيرورات المتعددة
+
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = أغلِق الرسالة
+
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = تفاصيل العُطل
+
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = تفاصيل التحذير
+
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = التفاصيل
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/accessibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ddd4aaeea9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/accessibility.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Accessibility panel.
+
+accessibility-learn-more = اطّلع على المزيد
+
+accessibility-text-label-header = تسميات النصوص والأسماء
+
+accessibility-keyboard-header = لوحة المفاتيح
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses.
+
+
+## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel
+
+accessibility-progress-initializing = يُمهّد…
+ .aria-valuetext = يُمهّد…
+
+# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel.
+# Variables:
+# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far.
+accessibility-progress-progressbar =
+ { $nodeCount ->
+ [zero] لا يفحص أي عقدة
+ [one] يفحص عقدة واحدة
+ [two] يفحص عقدتين اثنتين
+ [few] يفحص { $nodeCount } عقد
+ [many] يفحص { $nodeCount } عقدة
+ *[other] يفحص { $nodeCount } عقدة
+ }
+
+accessibility-progress-finishing = يُنهي العمل…
+ .aria-valuetext = يُنهي العمل…
+
+## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues.
+
+accessibility-warning =
+ .alt = تحذير
+
+accessibility-fail =
+ .alt = خطأ
+
+accessibility-best-practices =
+ .alt = أفضل الممارسات
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue
+## with its text label or accessible name.
+
+accessibility-text-label-issue-area = استعمل السمة <code>alt</code> لتُسمّي أيّ عناصر <div>area</div> تحتوي على سمة <span>href</span>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-dialog = عليك تسمية الحوارات. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-document-title = يجب أن يكون للمستندات <code>عنوان/title</code>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-embed = عليك تسمية المحتوى المضمّن. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-figure = عليك تسمية الأشكال التي لها شروحات اختيارية. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset = عليك تسمية عناصر <code>fieldset</code>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = استعمل عنصر <code>legend</code> لتسمية <span>fieldset</span>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form = عليك تسمية عناصر الاستمارات. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-form-visible = يجب أن يكون لعناصر الاستمارات تسمية نصوص واضحة. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-frame = عليك تسمية عناصر <code>frame</code>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-glyph = استعمل صفة <code>alt</code> لتسمية عناصر <span>mglyph</span>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-heading = عليك تسمية العناوين. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-iframe = استعمل صفة <code>title</code> لوصف محتوى<span>iframe</span>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-image = عليك تسمية المحتوى الذي فيه صور. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-interactive = عليك تسمية العناصر التفاعلية. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = استعمل صفة <code>label</code> لتسمية <span>optgroup</span>. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+accessibility-text-label-issue-toolbar = عليك تسمية أشرطة الأدوات إن كان هناك أكثر من واحد. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
+## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section
+## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility
+## issue.
+
+accessibility-keyboard-issue-tabindex = تجّب استعمال صفة <code>tabindex</code> تزيد عن الصفر. <a>اطّلع على المزيد</a>
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d63645153d
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = عمّال الخدمة
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = افتح <a>about:debugging</a> لتجد عمّال الخدمة من النطاقات الأخرى
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = ألغِ التسجيل
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = نقّح
+ .title = يمكنك تنقيح أخطاء عمّال الخدمات فقط
+
+# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker.
+serviceworker-worker-inspect-icon =
+ .alt = افحص
+
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start3 = ابدأ
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will
+# display the last update time of the service worker script.
+serviceworker-worker-updated = حُدّث في <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
+
+## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also
+## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them.
+
+# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can
+# be debugged and stopped.
+serviceworker-worker-status-running = يعمل
+
+# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active.
+serviceworker-worker-status-stopped = متوقف
+
+# Text displayed when no service workers are visible for the current page.
+serviceworker-empty-intro2 = لم يوجد عمّال خدمة
+
+# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers
+serviceworker-empty-intro-link = اطّلع على المزيد
+
+# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-warnings = الأخطاء والتحذيرات
+
+# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-identity = الهويّة
+
+# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
+manifest-item-icons = الأيقونات
+
+# Text displayed while we are loading the manifest file
+manifest-loading = يُحمّل البيان…
+
+# Text displayed when the manifest has been successfully loaded
+manifest-loaded-ok = حُمّل البيان.
+
+# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to
+# load the manifest
+manifest-loaded-error = حدث خطأ أثناء تحميل البيان:
+
+# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while
+# trying to load the manifest
+manifest-loaded-devtools-error = خطأ في أدوات فَيَرفُكس للمطوّرين
+
+# Text displayed when the page has no manifest available
+manifest-non-existing = لم نجد بيانًا نفحصه.
+
+# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest.
+manifest-icon-img =
+ .alt = أيقونة
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest. `$sizes` is a user-dependent string that has been parsed as a
+# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or the keyword `any`.
+manifest-icon-img-title = أيقونة بالمقاسات: { $sizes }
+
+# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the
+# manifest, in case there's no icon size specified by the user
+manifest-icon-img-title-no-sizes = مقاس الأيقونة غير محدّد
+
+# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
+sidebar-item-service-workers = عمّال الخدمة
+ .alt = أيقونة عمّال الخدمة
+ .title = عمّال الخدمة
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon
+icon-warning =
+ .alt = أيقونة تحذير
+ .title = تحذير
+
+# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon
+icon-error =
+ .alt = أيقونة خطأ
+ .title = خطأ
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93fe3e6903
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Messages used as headers in the main pane
+
+compatibility-all-elements-header = كل المشاكل
+
+## Message used as labels for the type of issue
+
+compatibility-issue-deprecated = (بائدة)
+compatibility-issue-experimental = (تجريبية)
+compatibility-issue-prefixneeded = (تطلب بادئة)
+compatibility-issue-deprecated-experimental = (بائدة، تجريبية)
+compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (بائدة، تطلب بادئة)
+compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (تجريبية، تطلب بادئة)
+compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (بائدة، تجريبية، تطلب بادئة)
+
+## Messages used as labels and titles for buttons in the footer
+
+compatibility-settings-button-label = الإعدادات
+compatibility-settings-button-title =
+ .title = الإعدادات
+
+## Messages used as headers in settings pane
+
+
+##
+
+compatibility-no-issues-found = لم توجد أي مشاكل في التوافقية.
+compatibility-close-settings-button =
+ .title = إعدادات الإغلاق
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/perftools.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..78ca3b8f5a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/perftools.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and
+### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl
+### file that are used for the profiler popup.
+
+perftools-intro-title = إعدادات مُحلّل الأداء
+perftools-intro-description =
+ تفتح التسجيلات profiler.firefox.com في لسان جديد. كلّ البيانات مخزّنة
+ على جهازك، ولكن يمكنك رفعها إن أردت مشاركتها.
+
+## All of the headings for the various sections.
+
+perftools-heading-settings = كل الإعدادات
+perftools-heading-buffer = إعدادات الصِوان
+perftools-heading-features = الميزات
+perftools-heading-features-disabled = الميزات المعطّلة
+perftools-heading-features-experimental = الميزات التجريبية
+perftools-heading-threads = الخيوط
+
+##
+
+
+## The controls for the interval at which the profiler samples the code.
+
+perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } م‌ث
+
+##
+
+# The size of the memory buffer used to store things in the profiler.
+perftools-range-entries-label = حجم الصِوان:
+
+perftools-devtools-threads-label = الخيوط:
+perftools-devtools-settings-label = الإعدادات
+
+## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed.
+
+perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = أوقفت أداة أخرى التسجيل.
+perftools-status-restart-required = يجب إعادة تشغيل المتصفّح لتفعيل هذه الميزة.
+
+## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond.
+
+perftools-request-to-stop-profiler = يُوقف التسجيل
+
+##
+
+perftools-button-start-recording = ابدأ التسجيل
+perftools-button-cancel-recording = ألغِ التسجيل
+perftools-button-save-settings = احفظ الإعدادات وعُد
+perftools-button-restart = أعِد التشغيل
+perftools-button-remove-directory = أزِل المحدد
+perftools-button-edit-settings = عدّل الإعدادات…
+
+## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler.
+
+
+##
+
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled
+## preferences are true.
+
+## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when
+## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true.
+
+## Profiler presets
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
+# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl.
+
+##
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd3ab305fc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Storage Inspector.
+
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage-filter-key = CmdOrCtrl+F
+
+# Hint shown when the selected storage host does not contain any data
+storage-table-empty-text = لا بيانات متوافرة للمضيف المنتقى
+
+# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies
+storage-table-type-cookies-hint = اعرض الكعكات وحرّرها باختيار مضيف. <a data-l10n-name="learn-more-link">اطّلع على المزيد</a>
+
+# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-localstorage-hint = اعرض التخزين المحلي وحرّره باختيار مضيف. <a data-l10n-name="learn-more-link">اطّلع على المزيد</a>
+
+# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage
+storage-table-type-sessionstorage-hint = اعرض تخزين الجلسة وحرّره باختيار مضيف. <a data-l10n-name="learn-more-link">اطّلع على المزيد</a>
+
+# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB
+storage-table-type-indexeddb-hint = اعرض مدخلات IndexedDB واحذفها باختيار قاعدة بيانات. <a data-l10n-name="learn-more-link">اطّلع على المزيد</a>
+
+# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage
+storage-table-type-cache-hint = اعرض مدخلات التخزين المخبّأ باختيار تخزين. <a data-l10n-name="learn-more-link">اطّلع على المزيد</a>
+
+# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage
+storage-table-type-extensionstorage-hint = اعرض تخزين الامتداد وحرّره باختيار مضيف. <a data-l10n-name="learn-more-link">اطّلع على المزيد</a>
+
+# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items
+storage-search-box =
+ .placeholder = رشّح العناصر
+
+# Placeholder text in the sidebar search box
+storage-variable-view-search-box =
+ .placeholder = رشّح القيم
+
+# Add Item button title
+storage-add-button =
+ .title = أضف عنصرا
+
+# Refresh button title
+storage-refresh-button =
+ .title = أنعِش العناصر
+
+# Context menu action to delete all storage items
+storage-context-menu-delete-all =
+ .label = احذف الكل
+
+# Context menu action to delete all session cookies
+storage-context-menu-delete-all-session-cookies =
+ .label = احذف كل كعكات الجلسة
+
+# Context menu action to delete storage item
+# Variables:
+# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted
+storage-context-menu-delete =
+ .label = احذف ”{ $itemName }“
+
+# Context menu action to add an item
+storage-context-menu-add-item =
+ .label = أضف عنصرا
+
+# Context menu action to delete all storage items from a given host
+# Variables:
+# $host (String) - Host for which we want to delete the items
+storage-context-menu-delete-all-from =
+ .label = احذف الكل من ”‎{ $host }“
+
+## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available
+## through the Storage Tree to the side.
+
+storage-table-headers-cookies-name = الاسم
+storage-table-headers-cookies-value = القيمة
+storage-table-headers-cookies-size = الحجم
+storage-table-headers-cookies-last-accessed = تاريخ آخر وصول
+storage-table-headers-cookies-creation-time = تاريخ الإنشاء
+storage-table-headers-cache-status = الحالة
+
+## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc.
+
+storage-tree-labels-cookies = الكعكات
+storage-tree-labels-local-storage = المخزون المحلي
+storage-tree-labels-session-storage = مخزون الجلسة
+storage-tree-labels-cache = مخزون الخبيئة
+
+##
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+storage-expand-pane =
+ .title = وسّع اللوحة
+
+# Tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+storage-collapse-pane =
+ .title = اطوِ اللوحة
+
+# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie
+storage-expires-session = الجلسة
+
+# Heading displayed over the item value in the sidebar
+storage-data = البيانات
+
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-blocked = ستُحذف قاعدة البيانات ”{ $dbName }“ بعد إغلاق كل الاتصالات.
+
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+# Variables:
+# $dbName (String) - Name of the database
+storage-idb-delete-error = تعذر حذف قاعدة البيانات ”{ $dbName }“.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fb91784678
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = أنشئ صفحة طُرز جديدة ثم ألحقها بالمستند
+ .accesskey = ج
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = استورد صفحة طُرز ثم ألحقها بالمستند
+ .accesskey = س
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = بدّل ظهور صفحة الطُرز
+ .accesskey = ح
+styleeditor-save-button = احفظ
+ .tooltiptext = احفظ صفحة الطُرز في ملف
+ .accesskey = ح
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = خيارات محرر الأنماط
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = اكتب CSS هنا.
+styleeditor-no-stylesheet = ليس لهذه الصفحة أي طُرز.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = أترغب في <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">إلحاق صفحة طُرز</a>بها؟
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = افتح الرابط في لسان جديد
+styleeditor-copy-url =
+ .label = انسخ المسار
+styleeditor-find =
+ .label = ابحث
+ .accesskey = ب
+styleeditor-find-again =
+ .label = ابحث مجددًا
+ .accesskey = ب
+styleeditor-go-to-line =
+ .label = اقفز إلى سطر…
+ .accesskey = ق
+
+# This string is shown in the style sheets list
+# Variables:
+# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet.
+styleeditor-stylesheet-rule-count =
+ { $ruleCount ->
+ [zero] لا قواعد.
+ [one] قاعدة واحدة.
+ [two] قاعدتان.
+ [few] { $ruleCount } قواعد.
+ [many] { $ruleCount } قاعدة.
+ *[other] { $ruleCount } قاعدة.
+ }
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bb26d304dc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools options
+
+
+## Default Developer Tools section
+
+# The heading
+options-select-default-tools-label = أدوات المطورين المبدئية
+
+# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
+# for the target of the toolbox.
+options-tool-not-supported-label = * ليس مدعوما لهدف صندوق الأدوات الحالي
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
+# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
+options-select-additional-tools-label = أدوات المطورين المنصّبة عن طريق الإضافات
+
+# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
+# tool buttons.
+options-select-enabled-toolbox-buttons-label = أزرار شريط الأدوات المتوفرة
+
+# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
+options-select-dev-tools-theme-label = السِمات
+
+## Inspector section
+
+# The heading
+options-context-inspector = الفاحص
+
+# The label for the checkbox option to show user agent styles
+options-show-user-agent-styles-label = أظهر طُرز المتصفح
+options-show-user-agent-styles-tooltip =
+ .title = سيؤدّي تفعيل هذا الخيار إلى عرض الأنماط المبدئية التي حمّلها المتصفح.
+
+# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
+options-collapse-attrs-label = ابتِر صفات DOM
+options-collapse-attrs-tooltip =
+ .title = ابتِر الصفات الطويلة في الفاحِص
+
+## "Default Color Unit" options for the Inspector
+
+options-default-color-unit-label = وحدة الألوان المبدئية
+options-default-color-unit-name = أسماء الألوان
+
+## Style Editor section
+
+# The heading
+options-styleeditor-label = محرر الطُرز
+
+# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
+options-stylesheet-autocompletion-label = أكِل CSS تلقائيا
+options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
+ .title = أكمِل خصائص CSS وقيمها ومُحدِّداتها في محرر الأنماط تلقائيا وأنت تكتبها
+
+## Screenshot section
+
+# The heading
+options-screenshot-label = سلوك اللقطات
+
+# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
+options-screenshot-audio-label = شغّل صوت غالِق الكمرة
+options-screenshot-audio-tooltip =
+ .title = فعّل إصدار صوت الكمرة أثناء أخذ اللقطات
+
+## Editor section
+
+# The heading
+options-sourceeditor-label = تفضيلات المحرر
+
+options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
+ .title = خمِّن الإزاحة حسب محتوى المصدر
+options-sourceeditor-detectindentation-label = اكتشف الإزاحة
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip =
+ .title = أدرِج أقواسا غالِقة تلقائيا
+options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = أغلِق الأقواس تلقائيا
+options-sourceeditor-expandtab-tooltip =
+ .title = استخدم المسافات بدل محرف الجدولة
+options-sourceeditor-expandtab-label = أزِح مستخدما المسافات
+options-sourceeditor-tabsize-label = حجم التبويب
+options-sourceeditor-keybinding-label = ربطات المفاتيح
+options-sourceeditor-keybinding-default-label = المبدئي
+
+## Advanced section
+
+# The heading
+options-context-advanced-settings = إعدادات متقدّمة
+
+# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
+options-disable-http-cache-label = عطّل خبيئة HTTP (عندما يكون صندوق الأدوات مفتوحا)
+
+# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
+options-disable-javascript-label = عطّل جافاسكربت *
+
+# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
+options-enable-remote-label = فعِّل التنقيح البعيد
+
+# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
+options-enable-service-workers-http-label = فعّل عمّال الخدمة عبر HTTP (عندما يكون صندوق الأدوات مفتوحا)
+
+# The message shown for settings that trigger page reload
+options-context-triggers-page-refresh = * في الجلسة الحالية فقط، تُعيد تحميل الصفحة
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8fee385cd
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/toolbox.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These messages are used in the DevTools toolbox.
+
+
+## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different
+## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some
+## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to
+## the label.
+
+toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = ارصفها بالأسفل
+toolbox-meatball-menu-dock-left-label = ارصفها إلى اليسار
+toolbox-meatball-menu-dock-right-label = ارصفها إلى اليمين
+toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = نافذة منفصلة
+
+toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = اعرض المِعراض مقسومًا
+toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = أخفِ المِعراض مقسومًا
+
+toolbox-meatball-menu-settings-label = الإعدادات
+toolbox-meatball-menu-documentation-label = التوثيق…
+toolbox-meatball-menu-community-label = المجتمع…
+
+# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels
+# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox
+# contributors.
+toolbox-meatball-menu-noautohide-label = عطّل الإخفاء الآلي للمنبثقات
+
+##
+
+## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/tooltips.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e8bb97309
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for Developer Tools tooltips.
+
+learn-more = <span data-l10n-name="link">اطّلع على المزيد</span>
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is not applied.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS property name e.g. "color".
+## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block".
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في حاويًا مرنًا/flex ولا في حاويًا شبكيًا/grid.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في حاويًا مرنًا/flex ولا في حاويًا شبكيًا/grid ولا في حاويًا متعدّد الأعمدة.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-item = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في شبكة/grid ولا في عنصر مرن/flex.
+
+inactive-css-not-grid-item = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في عنصر شبكة/grid.
+
+inactive-css-not-grid-container = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في حاويًا شبكيًا/grid.
+
+inactive-css-not-flex-item = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في عنصر مرن/flex.
+
+inactive-css-not-flex-container = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس في حاويًا مرنًا/flex.
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس عنصرًا مضمّنًا/inline ولا خلية جدول/table-cell.
+
+inactive-css-property-because-of-display = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ قيمة العرض/display له هي <strong>{ $display }</strong>.
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated = غيّر المحرّك قيمةَ العرض/<strong>display</strong> لتصير <strong>block</strong> إذ العنصر <strong>طافٍ/float</strong>.
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = ليس للصفة <strong>{ $property }</strong> أيّ تأثير على هذا العنصر إذ ليس عنصرًا متموضعًا/positioned.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = جرّب إضافة <strong>display:grid</strong> أو <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = جرّب إضافة <strong>display:grid</strong> أو <strong>display:flex</strong> أو <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-item-fix-2 = جرّب إضافة <strong>display:grid</strong> أو <strong>display:inline-grid</strong> إلى العنصر الأب. { learn-more }
+
+inactive-css-not-grid-container-fix = جرّب إضافة <strong>display:grid</strong> أو <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-item-fix-2 = جرّب إضافة <strong>display:flex</strong> أو <strong>display:inline-flex</strong> إلى العنصر الأب. { learn-more }
+
+inactive-css-not-flex-container-fix = جرّب إضافة <strong>display:flex</strong> أو <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = جرّب إضافة <strong>display:inline</strong> أو <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = جرّب إضافة <strong>display:inline-block</strong> أو <strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = جرّب إضافة <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = جرّب إمّا إزالة <strong>float</strong> أو إضافة<strong>display:block</strong>. { learn-more }
+
+inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = جرّب ضبط خاصية <strong>position</strong> إلى شيء آخر عدا <strong>static</strong>. { learn-more }
+
+## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers
+## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why
+## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on.
+## Variables:
+## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias.
+## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias.
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-message = كانت <strong>{ $property }</strong> صفة تجريبية وباتت بائدة الآن حسب معايير W3C. لم تعد مدعومة في المتصفحات الآتية:
+
+css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = كانت <strong>{ $property }</strong> صفة تجريبية وباتت بائدة الآن حسب معايير W3C.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd8db69c3c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web
+### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger
+### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in
+### English, or another language commonly spoken among web developers.
+### You want to make that choice consistent across the developer tools.
+### A good criteria is the language in which you'd find the best
+### documentation on web development on the web.
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a breakpoint
+whypaused-breakpoint = أُلبث عند نقطة توقف
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event breakpoint.
+whypaused-event-breakpoint = أُلبث عند نقطة توقف أحداث
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an exception
+whypaused-exception = أُلبث عند استثناء
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a DOM mutation breakpoint
+whypaused-mutation-breakpoint = أُلبث عند تعديل شجرة DOM
+
+# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-added = أُضيفت:
+
+# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree
+# modification
+whypaused-mutation-breakpoint-removed = أُزيلت:
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a JS execution
+whypaused-interrupted = أُلبث عند استثناء
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused while stepping in or out of the stack
+whypaused-resume-limit = أُلبث أثناء الخطو
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a dom event
+whypaused-pause-on-dom-events = أُلبث عند مُستمع للأحداث
+
+# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional
+# breakpoint throws an error
+whypaused-breakpoint-condition-thrown = عطل في نقطة توقف شرطية
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an xml http request
+whypaused-xhr = أُلبث عند XMLHttpRequest
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on a promise rejection
+whypaused-promise-rejection = أُلبث عند رفض الوعد
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-get-watchpoint = أُلبث عند جلب الخاصية
+
+# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is
+# currently paused at a watchpoint on an object property
+whypaused-set-watchpoint = أُلبث عند ضبط الخاصية
+
+# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is
+# currently paused on an event listener breakpoint set
+whypaused-other = أُلبث المنقّح
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/highlighters.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8ead793db
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/highlighters.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains strings used in highlighters.
+### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
+### in understanding content sizing, etc.
+
+# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering
+# over the CSS grid outline.
+# Variables
+# $row (integer) - The row index
+# $column (integer) - The column index
+grid-row-column-positions = صف { $row } / عمود { $column }
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid container.
+gridtype-container = حاوٍ شبكي
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a grid item.
+gridtype-item = عنصر شبكي
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a grid container and a grid item.
+gridtype-dual = حاوٍ/عنصر شبكي
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex container.
+flextype-container = حاوٍ مرن
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is a flex item.
+flextype-item = عنصر مرن
+# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and
+# it is both a flex container and a flex item.
+flextype-dual = حاوٍ/عنصر مرن
+# Text displayed in `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
+remote-node-picker-notice-action-desktop = انقر فوق عنصر لتحديده في الفاحص
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/shared/webconsole-commands.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b6573f5b99
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/devtools/startup/key-shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox = I
+# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
+devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12
+# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-toolbox = I
+# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
+devtools-commandkey-browser-console = J
+# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
+devtools-commandkey-responsive-design-mode = M
+# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
+devtools-commandkey-inspector = C
+# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
+devtools-commandkey-webconsole = K
+# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
+devtools-commandkey-jsdebugger = Z
+# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
+devtools-commandkey-netmonitor = E
+# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
+devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7
+# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
+devtools-commandkey-performance = VK_F5
+# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
+devtools-commandkey-storage = VK_F9
+# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
+devtools-commandkey-dom = W
+# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
+devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12
+# Key pressed to start or stop the performance profiler
+devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1
+# Key pressed to capture a recorded performance profile
+devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2