summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl223
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutAddonsExtra.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutDialog.ftl48
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutImport.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutProfilesExtra.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutRights.ftl27
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportCalendar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportChat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportMail.ftl19
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountCentral.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountManager.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountProvisioner.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountHub.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addonNotifications.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/vcard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/appmenu.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat-verifySession.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/compactFoldersDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/exportDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionPermissions.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensions/popup.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionsUI.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/firefoxAccounts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/flatpak.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/folderprops.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/importDialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/mailWidgets.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/menubar.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messageheader/headerFields.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messenger.ftl135
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/migration.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/multimessageview.ftl14
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyWizard.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/add-finger.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/am-im-otr.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/auth.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/chat.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger-sync.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otr.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otrUI.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/policies-descriptions.ftl103
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl562
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl36
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/shortcuts.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/treeView.ftl9
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/troubleshootMode.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbar.ftl31
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl111
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/viewSource.ftl3
83 files changed, 2047 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d6b9ea0d1
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,223 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = يبقي الترشيحات مطبقة عند تبديل المجلدات
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = يظهر فقط الرسائل غير المقروءة
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = غير المقروءة
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = يظهر فقط الرسائل ذات النجمة
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = عليها نجمة
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = يظهر فقط رسائل الأشخاص الذين في دفتر العناوين
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = جهة اتصال
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = يظهر فقط الرسائل ذات الوسوم
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = الوسوم
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = يظهر فقط الرسائل ذات المرفقات
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = مُرفقة
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = لا نتائج
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [zero] لا رسائل
+ [one] رسالة واحدة
+ [two] رسالتان
+ [few] { $count } رسائل
+ [many] { $count } رسالة
+ *[other] { $count } رسالة
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = رشّح هذه الرسائل <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = وضع ترشيح الوسوم
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = أيًا من
+ .title = يجب أن يطابق على الأقل واحد من معايير الوسوم المحددة
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = كلًا من
+ .title = يجب أن يطابق كل معايير الوسوم المحددة
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = رشّح الرسائل حسب:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = المرسِل
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = المستلمين
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = الموضوع
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = نص الرسالة
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = تابع هذا البحث في جميع المجلدات
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = اضغط زر الإدخال لمتابعة بحثك عن: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = اجلب كل الرسائل الجديدة
+ .accesskey = ج
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = منظور متضام
+ .accesskey = م
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-label-select =
+ .label = اختر الرسائل
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = نقاش
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = رتّب حسب النجمة
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = ذات نجمة
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = رتّب حسب المرفقات
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = مرفقات
+threadpane-column-header-sender = مِن
+ .title = رتّب حسب المُرسِل
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = مِن
+threadpane-column-header-recipient = المستلِم
+ .title = رتّب حسب المستقبِل
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = المستلِم
+threadpane-column-header-correspondents = المراسلين
+ .title = رتب حسب المراسلين
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = المراسلين
+threadpane-column-header-subject = الموضوع
+ .title = رتّب حسب الموضوع
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = الموضوع
+threadpane-column-header-date = التاريخ
+ .title = رتّب حسب التاريخ
+threadpane-column-label-date =
+ .label = التاريخ
+threadpane-column-header-received = مستلَم
+ .title = رتّب حسب تاريخ الاستلام
+threadpane-column-label-received =
+ .label = مستلَم
+threadpane-column-header-status = الحالة
+ .title = رتّب حسب الحالة
+threadpane-column-label-status =
+ .label = الحالة
+threadpane-column-header-size = الحجم
+ .title = رتّب حسب الحجم
+threadpane-column-label-size =
+ .label = الحجم
+threadpane-column-header-tags = وسم
+ .title = رتّب حسب الوسوم
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = وسم
+threadpane-column-header-account = الحساب
+ .title = رتّب حسب الحساب
+threadpane-column-label-account =
+ .label = الحساب
+threadpane-column-header-priority = الأولويّة
+ .title = رتّب حسب الأولوية
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = الأولويّة
+threadpane-column-header-unread = غير مقروء
+ .title = عدد الرسائل غير المقروءة في النقاش
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = غير مقروء
+threadpane-column-header-total = المجموع
+ .title = مجموع الرسائل في النقاش
+threadpane-column-label-total =
+ .label = المجموع
+threadpane-column-header-location = الموقع
+ .title = رتّب حسب المكان
+threadpane-column-label-location =
+ .label = الموقع
+threadpane-column-header-id = ترتيب الاستلام
+ .title = رتّب حسب ترتيب الاستلام
+threadpane-column-label-id =
+ .label = ترتيب الاستلام
+
+## Message state variations
+
+apply-columns-to-menu =
+ .label = طبّق الأعمدة على…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = مجلد…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = مجلد وكل ما بداخله…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = أتريد تطبيق أعمدة المجلد الحالي على { $name }؟
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = أتريد تطبيق أعمدة المجلد الحالي على { $name } وما بداخله؟
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutAddonsExtra.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4f6c6431ce
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+release-notes-link = ملاحظات الإصدار
+update-check-for-updates-button = التمس التحديثات
+ .accesskey = ت
+update-update-button = أعد التشغيل لتحديث { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ش
+update-checking-for-updates = يلتمس التحديثات…
+update-downloading-message = ينزل التحديث — <span data-l10n-name="download-status"></span>
+update-applying = يطبّق التحديث…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>ينزل التحديث — <span data-l10n-name="download-status"></hspan>
+update-failed = فشل التحديث. <a data-l10n-name="failed-link">نزّل أحدث نسخة</a>
+update-admin-disabled = عطّلَ مدير النظام التحديثات
+update-no-updates-found = { -brand-short-name } مُحدَّث
+update-other-instance-handling-updates = يجري تحديث { -brand-short-name } في سيرورة أخرى
+update-unsupported = لا يمكنك إجراء أي تحديثات أخرى على هذا النظام. <a data-l10n-name="unsupported-link">اطّلع على المزيد</a>
+update-restarting = يُعيد التشغيل…
+# Variables:
+# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
+channel-description = تتلقى التحديثات حاليًا من قناة <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> .
+warning-desc-version = { -brand-short-name } تجريبي و قد لا يكون مستقرا.
+warning-desc-telemetry = يُرسل تلقائيا معلومات عن الأداء والعتاد والاستخدام والتخصيصات إلى { -vendor-short-name } للمساعدة على تحسين { -brand-short-name }.
+community-exp =
+ <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ هي <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">
+ مجتمعٌ عالميّ</a>
+ يعمل للمحافظة على انفتاح الوب و عموميتها و إتاحتها للجميع.
+community-2 =
+ صمّمَ { -brand-short-name } <a data-l10n-name="community-mozilla-link">
+ { -vendor-short-name }</a>
+ ، <a data-l10n-name="community-credits-link">
+ مجتمعٌ عالميّ</a>
+ يعمل للمحافظة على انفتاح الوب و عموميتها و إتاحتها للجميع.
+about-helpus =
+ هل تُريد المساعدة؟ <a data-l10n-name="helpus-donate-link">
+ تبرّع</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">
+ شارِك معنا</a>
+community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a> هي <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">مجتمعٌ عالميّ</a> يعمل للمحافظة على انفتاح الوب و عموميتها و إتاحتها للجميع.
+community-desc = صمّمَ { -brand-short-name } <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }</a>، <a data-l10n-name="community-credits-link">مجتمعٌ عالميّ</a> يعمل للمحافظة على انفتاح الوب و عموميتها و إتاحتها للجميع.
+about-donation = هل تُريد المساعدة؟ <a data-l10n-name="helpus-donate-link">تبرّع</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">شارِك معنا</a>
+bottom-links-license = معلومات الترخيص
+bottom-links-rights = حقوق المستخدم
+bottom-links-privacy = سياسة الخصوصية
+cmd-close-mac-command-key =
+ .key = w
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutImport.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutProfilesExtra.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c0f5a3c29
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = حقوقك
+rights-intro = { -brand-full-name } برنامج حرّ مفتوح المصدر، اشترك في بنائه الآلاف من أنحاء العالم. هناك بضعة أمور ينبغي أن تعلمها:
+rights-intro-point-1 = يُتاح لك { -brand-short-name } وفق بنود <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">رخصة Mozilla العامة</a>. يعني هذا أنك تستطيع استخدام { -brand-short-name } ونسخه وتوزيعه إلى الآخرين. تستطيع أيضًا تعديل كود { -brand-short-name } المصدري كما تشاء لموافقة احتياجاتك. كما تعطيك رخصة موزيلا العامة الحق في توزيع نسخك المعدلة.
+rights-intro-point-3 = بعض مزايا { -brand-short-name }، مثل مبلّغ الانهيارات، تتيح إرسال تعليقاتك إلى { -vendor-short-name }. باختيارك إرسال تعليق فأنت تعطي { -vendor-short-name } الإذن باستخدامه لتحسين منتجاتها، ونشره على مواقعها، وتوزيعه.
+rights-intro-point-4 = كيفية استخدامنا لمعلوماتك الشخصية والتعليقات التي ترسلها إلى { -vendor-short-name } عبر { -brand-short-name } مشروحة في <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">سياسة خصوصية { -brand-short-name }</a>.
+rights-intro-point-5 = بعض مزايا { -brand-short-name } تستفيد من خدمات للمعلومات في الوب، ولكننا لا نضمن دقتها التامة أو خلوها من الأخطاء. يمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل، بما فيها كيفية تعطيل المزايا التي تستخدم هذه الخدمات، في <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">بنود الخدمة</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = في حال احتوى هذا المنتج على أي من خدمات الوب فيمكن الوصول إلى بنود استخدام تلك الخدمة من قِسم <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">خدمات مواقع الوب</a>.
+rights-intro-point-6 = لتمكين تشغيل أنواع معينة من الڤديو، يُنزّل { -brand-short-name } وحدات تعمية محتوي معينة من أطراف خارجية.
+rights-webservices-header = خدمات { -brand-full-name } للمعلومات على الوب
+rights-locationawarebrowsing = <strong>التصفح المُدرِك للمكان: </strong>هو دائمًا اختياري. لن تُرسل معلومات عن مكانك من غير إذنك. إذا أردت تعطيل هذه الميزة كليًا، اتبع الخطوات التالية:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = في شريط العنوان، اكتب <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = اكتب geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = انقر مرتين على تفضيل geo.enabled
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = أصبح التصفح المُدرك للمكان معطلًا الآن
+rights-webservices-unbranded = ينبغي أن يُضمّن هنا - إن أمكن - نظرة عامة على خدمات مواقع الوب التي يتحد معها المنتج، متضمنة تعليمات عن كيفية تعطيلها.
+rights-webservices-term-unbranded = كل سياسات الخصوصية المطبقة في هذا المنتج مسرودة هنا.
+rights-webservices-term-1 = تعمل { -vendor-short-name } و مساهموها و مرخصوها و شركاؤها لتوفير أدق الخدمات و أحدثها. غير أننا لا نضمن أن هذه المعلومة شاملة و خالية من الخطأ. مثلًا، قد لا يتمكن التصفح الآمن من التعرف على بعض المواقع الخطرة و قد يتعرف على بعض المواقع الآمنة بالخطأ على أنها خطرة. و بالنسبة لخدمة التموضع الجغرافي فالنتيجة التي تعطيها هي تقديرية فحسب، و لا نحن و لا مزوّدو هذه الخدمة نضمن دقة تحديد الأماكن المعطاة.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } قد يلغي أو يغير الخدمات حسب مشيئته.
+rights-webservices-term-3 = يحق لك استخدام هذه الخدمات مع نسختك من { -brand-short-name }، و { -vendor-short-name } تضمن لك حقوقك لفعل ذلك. تحتفظ { -vendor-short-name } ومرخصوها بكامل الحقوق الأخرى على الخدمات. هذه الشروط لا تهدف لتقييد أي حقوق ممنوحة في ترخيصات المصادر المفتوحة المطبقة على { -brand-short-name } وعلى الكود المصدري لنُسَخ { -brand-short-name }.
+rights-webservices-term-4 = <strong>تُزوّد الخدمات ”كما هي“. يتنصّل { -vendor-short-name } ومساهموه ومرخّصوه وموزّعوه من جميع الضمانات، سواءً المصرّحة منها أو الضمنية، ويشمل ذلك بدون تحديد، الضمانات بأن الخدمات صالحة للمتاجرة أو تتلاءم مع أغراضك الخاصة. أنت تتحمل كامل المسؤولية عن اختيارك الخدمات لأغراضك وعن قبولك بجودة وأداء الخدمات كما هي. بعض السلطات القضائية لا تسمح باستثناء أو تقييد الكفالات الضمنية، لذا فهذا التنصل قد لا ينطبق عليك.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>باستثناء تطلّب القانون لذلك، لا يُعدّ { -vendor-short-name } ومساهموه ومرخّصوه وموزعوه مسؤولين عن أي أضرار غير مباشرة أو خاصة أو حادثية أو جزائية أو نموذجية أو بسبب الاستخدام تنتج عن أو تتعلق بأي وسيلة باستخدام { -brand-short-name } والخدمات. المسؤولية الجماعية وفق هذه البنود يجب ألا تتعدى 500$ (خمس مئة دولار). بعض السلطات القضائية لا تسمح باستثناء أو تقييد بعض الأضرار، لذا فهذا الاستثناء والتقييد قد لا ينطبق عليك.</strong>
+rights-webservices-term-6 = قد يحدّث { -vendor-short-name } هذه البنود كما تقتضي الضرورة من وقت لآخر. لا يمكن تعديل هذه البنود أو إلغاؤها من دون موافقة { -vendor-short-name } الخطية.
+rights-webservices-term-7 = هذه البنود تخضع لقوانين كاليفورنيا في الولايات المتحدة الامريكية، مستثنية الاختلاف في بنود القوانين. إن صار جزء من هذه البنود غير صالح أو لا يمكن تطبيقه، تبقى بقية الأجزاء صالحة للعمل والتطبيق. في حال وجود اختلاف بين نسخة مترجمة عن هذه البنود ونسخة اللغة الإنجليزية، تكون نسخة اللغة الإنجليزية هي الفيصل.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportCalendar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportChat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportChat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportMail.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4b4f64845
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/aboutSupportMail.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+accounts-title = حسابات البريد والأخبار
+show-private-data-main-text = ضمّن أسماء الحسابات
+show-private-data-explanation-text = (قد تكون معلومات معرّفة بالهوية)
+accounts-ID = المعرّف
+accounts-name = الاسم
+accounts-incoming-server = الخادوم الوارد
+accounts-outgoing-servers = الخواديم الصادرة
+accounts-server-name = الاسم
+accounts-conn-security = أمن الاتصال
+accounts-auth-method = طريقة الاستيثاق
+accounts-default = المبدئي؟
+identity-name = الهويّة
+
+send-via-email = أرسِل عبر البريد الإلكتروني
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountManager.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountProvisioner.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountProvisioner.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountHub.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addonNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5a63052db
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addonNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Variables:
+## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from.
+
+
+##
+
+
+# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess.
+
+
+##
+
+xpinstall-disabled = تثبيت البرمجيات معطّل حاليًا. انقر ”فعّل“ وأعِد المحاولة.
+# Variables:
+# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
+webext-perms-sideload-menu-item = أُضيفت { $addonName } إلى { -brand-short-name }
+
+## Add-on removal warning
+
+
+## Variables:
+## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed
+
+
+## Add-on install errors
+## Variables:
+## $addonName (String): the add-on name.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/vcard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/addressbook/vcard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat-verifySession.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat-verifySession.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/compactFoldersDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/compactFoldersDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/exportDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/exportDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionPermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionPermissions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensions/popup.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensions/popup.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionsUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/extensionsUI.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/firefoxAccounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/firefoxAccounts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/flatpak.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/flatpak.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/folderprops.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1e75754b36
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/folderprops.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Quota tab
+
+# Variables:
+# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
+quota-percent-used = امتلأ { $percent }%
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/importDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/importDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/mailWidgets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/mailWidgets.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messageheader/headerFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b0cdd9e6e6
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+
+## Content tabs
+
+
+# Back
+
+
+# Forward
+
+
+# Reload
+
+
+# Stop
+
+
+## Toolbar
+
+
+## Folder Pane
+
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+show-tags-folders-label =
+ .label = الوسوم
+ .accesskey = و
+
+## Menu
+
+
+## File Menu
+
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit-delete-folder =
+ .label = احذف المجلد
+ .accesskey = د
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] احذف الرسالة
+ *[other] احذف الرسائل المختارة
+ }
+ .accesskey = ح
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+menu-edit-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ألغِ حذف الرسالة
+ *[other] ألغِ حذف الرسائل المختارة
+ }
+ .accesskey = ل
+menu-edit-properties =
+ .label = الخصائص
+ .accesskey = م
+menu-edit-folder-properties =
+ .label = خصائص المجلد
+ .accesskey = م
+menu-edit-newsgroup-properties =
+ .label = خصائص مجموعة البريد
+ .accesskey = م
+
+## Message Menu
+
+
+## AppMenu
+
+
+## Context menu
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of selected messages.
+mail-context-undelete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ألغِ حذف الرسالة
+ *[other] ألغِ حذف الرسائل المختارة
+ }
+
+## Message header pane
+
+
+## Message header cutomize panel
+
+
+## Action Button Context Menu
+
+
+## Add-on removal warning
+
+
+## no-reply handling
+
+
+## error messages
+
+
+## Spaces toolbar
+
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
+# whether the quick filter bar is visible.
+quick-filter-bar-toggle =
+ .label = شريط الترشيح السريع
+ .accesskey = ش
+# This is the key used to show the quick filter bar.
+# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
+quick-filter-bar-show =
+ .key = k
+
+## OpenPGP
+
+
+## Quota panel.
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/migration.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/multimessageview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e8f716267
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/multimessageview.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+multi-message-window-title =
+ .title = ملخص الرسائل
+selected-messages-label =
+ .label = الرسائل المختارة
+multi-message-archive-button =
+ .label = أرشِف
+ .tooltiptext = أرشِف
+multi-message-delete-button =
+ .label = احذف
+ .tooltiptext = احذف
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/add-finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/add-finger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/am-im-otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/am-im-otr.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/chat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/chat.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger-sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger-sync.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/finger.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..439b04adda
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = سياسات المؤسسات
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = نشط
+errors-tab = الأخطاء
+documentation-tab = التوثيق
+
+no-specified-policies-message = خدمة سياسات المؤسسات نشطة إلا أنك لم تفعّل أي سياسة.
+inactive-message = خدمة سياسات المؤسسات غير نشطة.
+
+policy-name = اسم السياسة
+policy-value = قيمة السياسة
+policy-errors = أخطاء السياسة
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72cea4414e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ضبط السياسات التي يمكن لامتدادات الوِب WebExtensions الوصول إليها عبر chrome.storage.managed.
+
+policy-AppUpdateURL = ضبط مسار التحديث المخصّص للتطبيق.
+
+policy-Authentication = ضبط الاستيثاق المتكامل مع المواقع التي تدعمه.
+
+policy-BlockAboutAddons = منع الوصول إلى مدير الإضافات (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = منع الوصول إلى صفحة about:config.
+
+policy-BlockAboutProfiles = منع الوصول إلى صفحة about:profiles.
+
+policy-BlockAboutSupport = منع الوصول إلى صفحة about:support.
+
+policy-CertificatesDescription = إضافة الشهادات أو استخدام الشهادات المضمّنة.
+
+policy-Cookies = السماح للمواقع بضبط الكعكات أو الرفض.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = ضبط دليل التنزيل المبدئي.
+
+policy-DisableAppUpdate = منع { -brand-short-name } من التحديث.
+
+policy-DisableDeveloperTools = منع الوصول إلى أدوات المطوّرين.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = تعطيل أوامر إرسال الانطباعات في قائمة المساعدة (”أرسِل تعليقًا“ و ”أبلغ عن موقع مخادع“).
+
+policy-DisableForgetButton = منع الوصول إلى زر النسيان.
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = إن كان ”صحيح“، فلا يمكن إنشاء كلمة سر رئيسية.
+
+policy-DisableProfileImport = تعطيل أمر القائمة الخاص باستيراد البيانات من تطبيقات أخرى.
+
+policy-DisableSafeMode = تعطيل ميزة إعادة التشغيل في الوضع الآمن. ملاحظة: لا يمكن تعطيل مفتاح Shift لدخول الوضع الآمن في وِندوز إلا باستخدام سياسة المجموعات.
+
+policy-DisableSecurityBypass = منع المستخدم من تخطّي أنواع معيّنة من التحذيرات الأمنية.
+
+policy-DisableTelemetry = تعطيل تيليمتري.
+
+policy-DisplayMenuBar = عرض شريط القوائم مبدئيا.
+
+policy-DNSOverHTTPS = ضبط DNS عبر HTTPS
+
+policy-DownloadDirectory = ضبط وقفل دليل التنزيل.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = تفعيل أو تعطيل حجب المحتوى وقفل الخيار إن لزم.
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = تثبيت أو إزالة أو قفل حالة الامتدادات. يأخذ خيار التثبيت مسارات محلية أو شبكية كمعطيات. يأخذ خياري الإزالة والقفل معرّفات الامتدادات.
+
+policy-ExtensionSettings = إدارة كل ما يتعلّق بتثبيت الامتدادات.
+
+policy-ExtensionUpdate = تفعيل/تعطيل تحديث الامتدادات تلقائيًا.
+
+policy-HardwareAcceleration = إن كان ”خطأ“، عطِّل التسريع العتادي.
+
+policy-InstallAddonsPermission = السماح لبعض المواقع بتثبيت الإضافات.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = السماح لمواقع بعينها أن تصنع روابط إلى ملفات محلية.
+
+policy-NetworkPrediction = تفعيل/تعطيل التوقّع الشبكي (الجلب المسبق لِ‍ DNS).
+
+policy-OverrideFirstRunPage = الكتابة على صفحة ”أوّل تشغيل“. اضبط السياسة إلى فراغ إن أردت تعطيل الصفحة.
+
+policy-Preferences = ضبط وقفل قيمة إحدى المجموعات الفرعية في التفضيلات.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = السؤال عن مكان حفظ الملفات عند تنزيلها.
+
+policy-Proxy = ضبط إعدادات الوسيط.
+
+policy-RequestedLocales = ضبط قائمة المحليّات المطلوبة للتطبيق بقائمة مرتّبة.
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = مسح معلومات التنقّل عند الإطفاء.
+
+policy-SearchEngines = ضبط إعدادات محرّك البحث. هذه السياسة متاحة في النسخة ممتدّة الدعم (ESR) لا غير.
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = تثبيت وحدات PKCS #11.
+
+policy-SSLVersionMax = ضبط إصدارة SSL العليا.
+
+policy-SSLVersionMin = ضبط إصدارة SSL الدنيا.
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = منع زيارة المواقع. طالع التوثيق لتفاصيل أكثر بخصوص النسق.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b165abe6a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = أزِل
+ .accesskey = ل
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5086880623
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = الكلمات المفتاحية لمذكِّر المرفقات
+attachment-reminder-dialog-title = الكلمات المفتاحية لمذكِّر المرفقات
+attachment-reminder-label = سوف ينبّهك { -brand-short-name } إن نسيت إضافة مرفق حين تحاول إرسال رسالة تحوي إحدى هذه الكلمات.
+keyword-new-button =
+ .label = جديد…
+ .accesskey = د
+keyword-edit-button =
+ .label = حرّر…
+ .accesskey = ح
+keyword-remove-button =
+ .label = احذف
+ .accesskey = ذ
+new-keyword-title = كلمة أساسية جديدة
+new-keyword-label = الكلمة الأساسية:
+edit-keyword-title = حرّر الكلمة المفتاحية
+edit-keyword-label = الكلمة المفتاحية:
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff04c75c75
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = النص و الخلفية
+text-color-label =
+ .value = النص:
+ .accesskey = ن
+background-color-label =
+ .value = الخلفية:
+ .accesskey = خ
+use-system-colors =
+ .label = استخدم ألوان النظام
+ .accesskey = س
+colors-link-legend = ألوان الروابط
+link-color-label =
+ .value = الروابط غير المزارة:
+ .accesskey = غ
+visited-link-color-label =
+ .value = الروابط المزارة:
+ .accesskey = م
+underline-link-checkbox =
+ .label = سطّر الروابط
+ .accesskey = و
+override-color-label =
+ .value = بدل الألوان التي يحددها المحتوى باختياراتي أعلاه:
+ .accesskey = د
+override-color-always =
+ .label = دائمًا
+override-color-auto =
+ .label = مع السمات عالية التباين فقط
+override-color-never =
+ .label = أبدًا
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbb620a534
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-custom-label = مخصّص
+connection-proxy-legend = اضبط وسطاء الدخول إلى الإنترنت
+proxy-type-no =
+ .label = بدون وسيط
+ .accesskey = و
+proxy-type-wpad =
+ .label = تعرَّف تلقائيًّا على إعدادات وسيط هذه الشَّبكة
+ .accesskey = ش
+proxy-type-system =
+ .label = استخدم إعدادات وسيط النظام
+ .accesskey = م
+proxy-type-manual =
+ .label = ضبط يدوي للوسيط:
+ .accesskey = ي
+proxy-http-label =
+ .value = وسيط HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = المنفذ:
+ .accesskey = م
+ssl-port-label =
+ .value = المنفذ:
+ .accesskey = ن
+proxy-socks-label =
+ .value = مُضيف SOCKS:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = المنفذ:
+ .accesskey = ذ
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = مسار الضبط التلقائي للوسيط:
+ .accesskey = ت
+proxy-reload-label =
+ .label = أعد التحميل
+ .accesskey = ح
+no-proxy-label =
+ .value = لا وسيط لأجل:
+ .accesskey = و
+no-proxy-example = مثال: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+proxy-password-prompt =
+ .label = لا تسأل الاستيثاق إذا كانت كلمة السر محفوظة
+ .accesskey = س
+ .tooltiptext = يستوثق هذا الخيار مع وسطاء الشبكة تلقائيًا إذا كان لديك بيانات ولوج محفوظة لهم. ستُسأل إذا فشل الاستيثاق.
+proxy-remote-dns =
+ .label = خادوم عناوين نطاقات الوسيط أثناء استخدام SOCKS v5
+ .accesskey = ن
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a4cfc08bb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = الكعكات
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = ابحث عن:
+ .accesskey = ث
+
+cookies-on-system-label = الكعكات التالية مخزنة في جهازك:
+
+treecol-site-header =
+ .label = الموقع
+
+treecol-name-header =
+ .label = اسم الكعكة
+
+props-name-label =
+ .value = الاسم:
+props-value-label =
+ .value = المحتوى:
+props-domain-label =
+ .value = المضيف:
+props-path-label =
+ .value = المسار:
+props-secure-label =
+ .value = مُرسَلة ل‍:
+props-expires-label =
+ .value = تنتهي في:
+props-container-label =
+ .value = الحاوية:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = أزِل الكعكة
+ .accesskey = ع
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = أزٍل كل الكعكات
+ .accesskey = ت
+
+cookie-close-button =
+ .label = أغلق
+ .accesskey = غ
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7d746b74e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = حرك أيقونة التطبيق عند وصول رسالة جديدة
+ .accesskey = ح
+dock-icon-legend = ملصق أيقونة التطبيق
+dock-icon-show-label =
+ .value = ضع على أيقونة التطبيق:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = عدد الرسائل غير المقروءة
+ .accesskey = د
+count-new-messages-radio =
+ .label = عدد الرسائل الجديدة
+ .accesskey = ع
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b855939bbc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = المبدئي ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = المبدئي
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = الخطوط و الترميزات
+
+fonts-language-legend =
+ .value = خطوط:
+ .accesskey = خ
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = نسبي:
+ .accesskey = ن
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = لاتيني
+font-language-group-japanese =
+ .label = ياباني
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = صيني تقليدي (تايوان)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = صيني مبسّط
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = صيني تقليدي (هونج كونج)
+font-language-group-korean =
+ .label = كوري
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = سريلي
+font-language-group-el =
+ .label = يوناني
+font-language-group-other =
+ .label = نظم الكتابة الأخرى
+font-language-group-thai =
+ .label = تايلندي
+font-language-group-hebrew =
+ .label = عبري
+font-language-group-arabic =
+ .label = عربي
+font-language-group-devanagari =
+ .label = ديفاناجاري
+font-language-group-tamil =
+ .label = تاميلي
+font-language-group-armenian =
+ .label = أرمني
+font-language-group-bengali =
+ .label = بنغالي
+font-language-group-canadian =
+ .label = المقاطع الكنديّة الموحّدة
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = إثيوبي
+font-language-group-georgian =
+ .label = جورجي
+font-language-group-gujarati =
+ .label = گوجراتي
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = گورموخي
+font-language-group-khmer =
+ .label = خميري
+font-language-group-malayalam =
+ .label = ملايلامي
+font-language-group-math =
+ .label = رياضيات
+font-language-group-odia =
+ .label = أوريا
+font-language-group-telugu =
+ .label = تلوگو
+font-language-group-kannada =
+ .label = كنّادا
+font-language-group-sinhala =
+ .label = سنهالا
+font-language-group-tibetan =
+ .label = تِبِتي
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = مذيّل
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = غير مذيّل
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = الحجم:
+ .accesskey = م
+
+font-serif-label =
+ .value = مذيل:
+ .accesskey = م
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = غير مذيل:
+ .accesskey = ر
+
+font-monospace-label =
+ .value = ثابت العرض:
+ .accesskey = ث
+
+font-min-size-label =
+ .value = أقل حجم للخط:
+ .accesskey = ح
+
+min-size-none =
+ .label = لا شيء
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = التحكم بالخطوط
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = اسمح للرسائل باستخدام خطوط أخرى
+ .accesskey = س
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = استخدم الخط الثابت العرض لرسائل النص الصرف
+ .accesskey = ن
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = ترميز النص
+
+text-encoding-description = حدد ترميز النص المبدئي لإرسال واستقبال البريد
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = البريد الصادر:
+ .accesskey = ص
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = البريد الوارد:
+ .accesskey = و
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = استخدم ترميز النص المبدئي في الردود عند الإمكان
+ .accesskey = ز
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e26960317
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = اختر لغة لإضافتها…
+
+messenger-languages-search = ابحث عن لغات أخرى…
+
+messenger-languages-searching =
+ .label = يبحث عن لغات…
+
+messenger-languages-installed-label = اللغات المنصبّة
+messenger-languages-available-label = اللغات المُتاحة
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97e7cd9ffb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = وسم جديد
+tag-dialog-title = وسم جديد
+tag-name-label =
+ .value = اسم الوسْم:
+ .accesskey = و
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d193d5d64
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = خصص تنويهات البريد الجديد
+notifications-dialog-title = خصص تنويهات البريد الجديد
+customize-alert-description = اختر أي الحقول تظهر في التنويه:
+preview-text-checkbox =
+ .label = معاينة الرسالة
+ .accesskey = ر
+subject-checkbox =
+ .label = الموضوع
+ .accesskey = و
+sender-checkbox =
+ .label = المُرسِل
+ .accesskey = ل
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = أظهر تنبيه بريد جيد لمدة
+ .accesskey = ت
+open-time-label-after =
+ .value = ثوان
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..013cb82ec5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = إعدادات طور اللا اتصال
+offline-dialog-title = إعدادات طور اللا اتصال
+autodetect-online-label =
+ .label = اتبع تلقائيا حالة الاتصال المكتشفة
+ .accesskey = م
+status-radio-remember =
+ .label = تذكر حالة الاتصال السابقة
+ .accesskey = ذ
+status-radio-ask =
+ .label = اسألني عن حالة الاتصال
+ .accesskey = س
+status-radio-always-online =
+ .label = متصل
+ .accesskey = ت
+status-radio-always-offline =
+ .label = غير متّصل
+ .accesskey = غ
+going-online-label = أأرسل الرسائل غير المرسلة عند الاتصال؟
+going-online-auto =
+ .label = نعم
+ .accesskey = ن
+going-online-not =
+ .label = لا
+ .accesskey = ل
+going-online-ask =
+ .label = اسألني
+ .accesskey = س
+going-offline-label = أأنزل الرسائل للاستخدام بدون اتصال عند غلق الاتصال؟
+going-offline-auto =
+ .label = نعم
+ .accesskey = ن
+going-offline-not =
+ .label = لا
+ .accesskey = ل
+going-offline-ask =
+ .label = اسألني
+ .accesskey = ا
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42223c8659
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+column-heading-provider =
+ .label = المزوِّد
+column-heading-username =
+ .label = اسم المستخدم
+column-heading-password =
+ .label = كلمة السر
+column-heading-time-created =
+ .label = أول استخدام
+column-heading-time-last-used =
+ .label = آخر استخدام
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = آخر تعديل
+column-heading-times-used =
+ .label = مرات الاستخدام
+
+logins-description-filtered = تُطابق جلسات الولوج هذه نتيجة بحثك:
+remove-all-passwords-prompt = أمتأكّد أنّك تريد إزالة كل كلمات السر؟
+remove-all-passwords-title = أزِل كل كلمات السر
+no-master-password-prompt = أمتأكّد أنّك تريد عرض كلمات سرّك؟
+
+## OS Authentication dialog
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ca72b61c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+website-address-label =
+ .value = عنوان الموقع:
+ .accesskey = و
+block-button =
+ .label = احجب
+ .accesskey = ح
+allow-session-button =
+ .label = اسمح لهذه الجلسة
+ .accesskey = ج
+allow-button =
+ .label = اسمح
+ .accesskey = م
+treehead-sitename-label =
+ .label = الموقع
+treehead-status-label =
+ .label = الحالة
+remove-site-button =
+ .label = أزِل الموقع
+ .accesskey = ل
+remove-all-site-button =
+ .label = أزِل كل المواقع
+ .accesskey = ك
+cancel-button =
+ .label = ألغِ
+ .accesskey = ل
+save-button =
+ .label = احفظ التغييرات
+ .accesskey = ح
+permission-can-label = اسمح
+permission-can-access-first-party-label = اسمح للموقع الأصلي فقط
+permission-can-session-label = اسمح لهذه الجلسة
+permission-cannot-label = احجب
+invalid-uri-message = رجاءً أدخِل اسم مضيف صالح
+invalid-uri-title = اسم المضيف غير صالح
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5c24683a9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,562 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = أغلق
+pane-general-title = عام
+pane-compose-title = التحرير
+category-compose =
+ .tooltiptext = التحرير
+pane-privacy-title = الخصوصية و الأمان
+category-privacy =
+ .tooltiptext = الخصوصية و الأمان
+pane-chat-title = الدردشة
+category-chat =
+ .tooltiptext = الدردشة
+pane-calendar-title = التقويم
+category-calendar =
+ .tooltiptext = التقويم
+general-language-and-appearance-header = اللغة والمظهر
+general-incoming-mail-header = البريد الوارد
+general-files-and-attachment-header = الملفات والمرفقات
+general-tags-header = الوسوم
+general-updates-header = التحديثات
+general-network-and-diskspace-header = الشبكة ومساحة القرص
+general-indexing-label = الفهرسة
+composition-attachments-header = المرفقات
+composition-spelling-title = الإملاء
+composition-addressing-header = العنونة
+privacy-main-header = الخصوصية
+privacy-passwords-header = كلمات السر
+privacy-security-header = الأمان
+privacy-anti-virus-title = مضاد فيروسات
+privacy-certificates-title = الشّهادات
+chat-pane-header = الدردشة
+chat-status-title = الحالة
+chat-notifications-title = التنبيهات
+chat-pane-styling-header = التصميم
+choose-messenger-language-description = اختر اللغات المستخدمة لعرض القوائم والرسائل والتنبيهات من { -brand-short-name }.
+confirm-messenger-language-change-description = أعِد تشغيل { -brand-short-name } لتطبيق هذه التغييرات
+confirm-messenger-language-change-button = طبِّق وأعِد التشغيل
+update-setting-write-failure-title = حدث عُطل أثناء تحديث التفضيلات
+update-in-progress-title = يجري الآن التحديث
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = صفحة بداية { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = عند تشغيل { -brand-short-name }، اعرض صفحة البداية في منطقة الرسالة
+ .accesskey = ص
+location-label =
+ .value = المكان:
+ .accesskey = م
+restore-default-label =
+ .label = استعد المبدئيات
+ .accesskey = س
+default-search-engine = محرك البحث المبدئي
+new-message-arrival = عند وصول رسالة جديدة:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] شغل ملف الصوت التالي:
+ *[other] شغّل ملفًا صوتيًا
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ش
+ *[other] ت
+ }
+mail-play-button =
+ .label = شغّل
+ .accesskey = ش
+change-dock-icon = غيّر تفضيلات أيقونة التطبيق
+app-icon-options =
+ .label = خيارات أيقونة التطبيق…
+ .accesskey = خ
+animated-alert-label =
+ .label = اعرض تنبيهًا
+ .accesskey = ر
+customize-alert-label =
+ .label = خصّص…
+ .accesskey = خ
+mail-custom-sound-label =
+ .label = استخدم ملف الصوت التالي
+ .accesskey = س
+mail-browse-sound-button =
+ .label = تصفّح…
+ .accesskey = ص
+enable-gloda-search-label =
+ .label = فعّل البحث العمومي والفهرسة
+ .accesskey = ف
+datetime-formatting-legend = تنسيق التاريخ و الوقت
+language-selector-legend = اللغة
+allow-hw-accel =
+ .label = استخدم تسريع العتاد إن كان متاحًا
+ .accesskey = ع
+store-type-label =
+ .value = طريقة تخزين الرسائل للحسابات الجديدة:
+ .accesskey = خ
+mbox-store-label =
+ .label = ملف لكل مجلد (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = ملف لكل رسالة (maildir)
+scrolling-legend = اللف
+autoscroll-label =
+ .label = استخدم اللّف الآلي
+ .accesskey = ف
+smooth-scrolling-label =
+ .label = استخدم اللّف السلس
+ .accesskey = خ
+system-integration-legend = تكامل النظام
+always-check-default =
+ .label = تحقق دائمًا عند البدء إن كان { -brand-short-name } هو عميل البريد الافتراضي
+ .accesskey = ئ
+check-default-button =
+ .label = التمس الآن…
+ .accesskey = ت
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = اسمح ل‍ { search-engine-name } بالبحث في الرسائل
+ .accesskey = ث
+config-editor-button =
+ .label = محرر الإعدادات…
+ .accesskey = ت
+return-receipts-description = حدد كيف يتعامل { -brand-short-name } مع إعلامات الوصول
+return-receipts-button =
+ .label = إعلامات الوصول…
+ .accesskey = ع
+update-app-legend = تحديثات { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = الإصدارة { $version }
+automatic-updates-label =
+ .label = نصّب التحديثات آليًا (مستحسن: يزيد الأمان)
+ .accesskey = ل
+check-updates-label =
+ .label = التمس التحديثات، و لكن اترك لي خيار تنصيبها من عدمه
+ .accesskey = ت
+update-history-button =
+ .label = أظهر تأريخ التحديث
+ .accesskey = ظ
+use-service =
+ .label = استخدم خدمة تعمل في الخلفية لتنصيب التحديثات
+ .accesskey = خ
+networking-legend = الاتصال
+proxy-config-description = اضبط كيفية اتصال { -brand-short-name } بالإنترنت
+network-settings-button =
+ .label = إعدادات…
+ .accesskey = د
+offline-legend = غير متّصل
+offline-settings = اضبط إعدادات طور اللا اتصال
+offline-settings-button =
+ .label = غير متصل…
+ .accesskey = ص
+diskspace-legend = مساحة القرص
+offline-compact-folder =
+ .label = ادمج كل المجلدات إذا كانت ستوفِّر أكثر من
+ .accesskey = و
+compact-folder-size =
+ .value = م.بايت
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = استخدم حتى
+ .accesskey = ى
+use-cache-after = م.بايت من المساحة للذاكرة المخبأة
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = تخطَّ الإدارة الآلية للذاكرة الخبيئة
+ .accesskey = ذ
+clear-cache-button =
+ .label = امسح الآن
+ .accesskey = ح
+fonts-legend = الخطوط و الألوان
+default-font-label =
+ .value = الخط المبدئي:
+ .accesskey = م
+default-size-label =
+ .value = الحجم:
+ .accesskey = ح
+font-options-button =
+ .label = الخطوط…
+ .accesskey = خ
+color-options-button =
+ .label = الألوان…
+ .accesskey = ن
+display-width-legend = رسائل النص الصرف
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = اعرض أيقونات الانفعالات كرسوم
+ .accesskey = ع
+display-text-label = عند عرض رسائل النص الصرف مقتبسة:
+style-label =
+ .value = الأسلوب:
+ .accesskey = س
+regular-style-item =
+ .label = عادي
+bold-style-item =
+ .label = سميك
+italic-style-item =
+ .label = مائل
+bold-italic-style-item =
+ .label = سميك مائل
+size-label =
+ .value = الحجم:
+ .accesskey = ح
+regular-size-item =
+ .label = عادي
+bigger-size-item =
+ .label = أكبر
+smaller-size-item =
+ .label = أصغر
+quoted-text-color =
+ .label = اللون:
+ .accesskey = ل
+save-to-label =
+ .label = احفظ الملفات في
+ .accesskey = ف
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] اختر…
+ *[other] استعرض…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] خ
+ *[other] ع
+ }
+always-ask-label =
+ .label = اسألني دائمًا أين أريد حفظ الملفات
+ .accesskey = د
+display-tags-text = يمكن استخدام الوسوم لتصنيف وتفضيل رسائلك.
+new-tag-button =
+ .label = جديد…
+ .accesskey = د
+edit-tag-button =
+ .label = حرّر…
+ .accesskey = ح
+delete-tag-button =
+ .label = احذف
+ .accesskey = ح
+auto-mark-as-read =
+ .label = أشّر على الرسائل تلقائيًا بانها مقروءة
+ .accesskey = ت
+mark-read-no-delay =
+ .label = فورًا عند العرض
+ .accesskey = ف
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = بعد العرض لمدة
+ .accesskey = ض
+seconds-label = ثانية
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = افتح الرسائل في:
+open-msg-tab =
+ .label = لسان جديد
+ .accesskey = ن
+open-msg-window =
+ .label = نافذة رسالة جديدة
+ .accesskey = ن
+open-msg-ex-window =
+ .label = نافذة رسالة موجودة
+ .accesskey = م
+close-move-delete =
+ .label = أغلِق نافذة/لسان الرسالة عند النقل أو الحذف
+ .accesskey = ن
+condensed-addresses-label =
+ .label = اعرض فقط اسم العرض للأشخاص الذين في دفتر عناويني
+ .accesskey = ع
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = مرّر الرسائل:
+ .accesskey = م
+inline-label =
+ .label = ضمن السّياق
+as-attachment-label =
+ .label = كمرفقة
+extension-label =
+ .label = أضِف الامتداد إلى اسم الملف
+ .accesskey = ف
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = احفظ تلقائيًّا كل
+ .accesskey = ح
+auto-save-end = دقائق
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = اسأل التأكيد عند استخدام اختصارات لوحة المفاتيح لإرسال الرسالة
+ .accesskey = س
+spellcheck-label =
+ .label = دقِّق الإملاء قبل الإرسال
+ .accesskey = د
+spellcheck-inline-label =
+ .label = فعّل تدقيق الإملاء بينما أكتب
+ .accesskey = ق
+language-popup-label =
+ .value = اللغة:
+ .accesskey = ل
+download-dictionaries-link = نزِّل المزيد من المعاجم
+font-label =
+ .value = الخط:
+ .accesskey = خ
+font-color-label =
+ .value = لون النص:
+ .accesskey = ن
+bg-color-label =
+ .value = لون الخلفية:
+ .accesskey = ف
+restore-html-label =
+ .label = استعد المبدئيات
+ .accesskey = م
+default-format-label =
+ .label = استخدم تنسيق الفقرات بدلا من متن النص مبدئيًا
+ .accesskey = ف
+autocomplete-description = عند عنونة الرسائل، ابحث عن المدخلات المطابقة في:
+ab-label =
+ .label = دفتر العناوين المحلي
+ .accesskey = ع
+directories-label =
+ .label = خادوم الدليل:
+ .accesskey = د
+directories-none-label =
+ .none = لا شيء
+edit-directories-label =
+ .label = حرّر المجلدات…
+ .accesskey = ح
+email-picker-label =
+ .label = أضِف آليًّا عنوان البريد الصادر إلى:
+ .accesskey = ع
+default-directory-label =
+ .value = مجلد بدأ التشغيل المبدئي في نافذة دفتر العناوين:
+ .accesskey = د
+default-last-label =
+ .none = آخر دليل مستخدم
+attachment-label =
+ .label = تحقق من المرفقات الناقصة
+ .accesskey = ن
+attachment-options-label =
+ .label = الكلمات المفتاحية…
+ .accesskey = ك
+enable-cloud-share =
+ .label = اقترح مشاركة الملفات الأكبر من
+cloud-share-size =
+ .value = م.ب
+add-cloud-account =
+ .label = أضف…
+ .accesskey = ض
+ .defaultlabel = أضف…
+remove-cloud-account =
+ .label = أزِل
+ .accesskey = ل
+cloud-account-description = أضِف خدمة تخزين ملفات على الإنترنت جديدة
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = محتوى البريد
+remote-content-label =
+ .label = اسمح بالمحتوى البعيد في الرسائل
+ .accesskey = س
+exceptions-button =
+ .label = الاستثناءات…
+ .accesskey = ث
+remote-content-info =
+ .value = اطلع على المزيد حول مسائل الخصوصية مع المحتوى البعيد
+web-content = محتوى الوب
+history-label =
+ .label = تذكر المواقع و الروابط التي زُرتُها
+ .accesskey = ت
+cookies-label =
+ .label = اقبل الكعكات من المواقع
+ .accesskey = ك
+third-party-label =
+ .value = اقبل الكعكات من أطراف أخرى:
+ .accesskey = ب
+third-party-always =
+ .label = دائمًا
+third-party-never =
+ .label = أبدًا
+third-party-visited =
+ .label = من المواقع المُزارة
+keep-label =
+ .value = احتفظ بها حتى:
+ .accesskey = ف
+keep-expire =
+ .label = تنتهي صلاحيتها
+keep-close =
+ .label = أُغلق { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = اسألني كل مرة
+cookies-button =
+ .label = أظهِر الكعكات…
+ .accesskey = ظ
+learn-button =
+ .label = اطّلع على المزيد
+dnt-learn-more-button =
+ .value = اطّلع على المزيد
+passwords-description = يستطيع { -brand-short-name } تذكر معلومات كلمة السر لكل حساباتك لذا لن تحتاج إلى إعادة إدخال بيانات الولوج.
+passwords-button =
+ .label = كلمات السر المحفوظة…
+ .accesskey = س
+junk-description = اضبط إعدادات السخام الافتراضيَّة. يمكن ضبط إعدادات السخام الخاصة بالحساب في إعدادات الحساب.
+junk-label =
+ .label = عند تأشير الرسائل كسخام:
+ .accesskey = ئ
+junk-move-label =
+ .label = انقلها إلى مجلد ”السخام“
+ .accesskey = ن
+junk-delete-label =
+ .label = احذفهم
+ .accesskey = ذ
+junk-read-label =
+ .label = أشِّر الرسائل السخام كمقروءة
+ .accesskey = ء
+junk-log-label =
+ .label = فعل تسجيل مرشّح السّخام التكيّفي
+ .accesskey = ف
+junk-log-button =
+ .label = اعرض السجل
+ .accesskey = ع
+reset-junk-button =
+ .label = صفّر بيانات التدريب
+ .accesskey = ب
+phishing-description = يستطيع { -brand-short-name } تحليل الرسائل واكتشاف بريد الاحتيال المحتمل بالبحث عن وسائل الاحتيال الشهيرة.
+phishing-label =
+ .label = أخبرني إذا كانت الرسالة التي أقرأ بريد احتيال محتمل
+ .accesskey = خ
+antivirus-description = يستطيع { -brand-short-name } تسهيل مهمة مضاد الفيروسات في تحليل رسائل البريد الواردة بحثا عن فيروسات قبل حفظها محليّا.
+antivirus-label =
+ .label = اسمح لمضادات الفيروسات بحجر الرسائل الواردة عن بعض
+ .accesskey = س
+certificate-description = عندما يطلب خادوم شهادتي الشخصية:
+certificate-auto =
+ .label = اختر واحدة تلقائيًا
+ .accesskey = خ
+certificate-ask =
+ .label = اسألني كل مرة
+ .accesskey = ك
+ocsp-label =
+ .label = استعلم من خواديم مستجيبي OCSP عن الصلاحية الحالية للشهادات
+ .accesskey = س
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = عند بدء { -brand-short-name }:
+ .accesskey = ب
+offline-label =
+ .label = اترك حسابات الدردشة غير متصلة
+auto-connect-label =
+ .label = اتصل بحسابات الدردشة تلقائيا
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = أعلِم جهات اتصالي بخمولي بعد
+ .accesskey = ع
+idle-time-label = دقائق من عدم النشاط
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = واجعل حالتي غائب مع هذه الرسالة:
+ .accesskey = غ
+send-typing-label =
+ .label = أرسل تنويهات الكتابة في المحادثات
+ .accesskey = ك
+notification-label = عندما تصل الرسائل الموجهة إليك:
+show-notification-label =
+ .label = أظهر تنبيهًا:
+ .accesskey = ت
+notification-all =
+ .label = باسم المرسل و معاينة للرسالة
+notification-name =
+ .label = باسم المرسل فقط
+notification-empty =
+ .label = بدون أي بيانات
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] حرك أيقونة اللوحة
+ *[other] ألمع عنصر شريط المهام
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] و
+ *[other] م
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = اعزف صوتًا
+ .accesskey = ع
+chat-play-button =
+ .label = شغّل
+ .accesskey = ش
+chat-system-sound-label =
+ .label = صوت النظام المبدئي للبريد الجديد
+ .accesskey = ت
+chat-custom-sound-label =
+ .label = استخدم ملف الصوت التالي
+ .accesskey = س
+chat-browse-sound-button =
+ .label = تصفّح…
+ .accesskey = ف
+theme-label =
+ .value = السمة:
+ .accesskey = س
+style-bubbles =
+ .label = فقاعات
+style-dark =
+ .label = داكن
+style-paper =
+ .label = صفحات ورقية
+style-simple =
+ .label = بسيط
+preview-label = المعاينة:
+no-preview-label = لا معاينة متوفرة
+no-preview-description = ليست هذه السمة صحيحة أو ربما غير متاحة حاليًا (إضافة معطلة، صنعتها بنفسك، …).
+chat-variant-label =
+ .value = التنويعة:
+ .accesskey = ع
+
+## Settings UI Search Results
+
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..53216f2322
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = إعلامات الوصول
+receipts-dialog-title = إعلامات الوصول
+receipt-arrive-label = عند وصول الإعلام:
+receipt-request-label = عند استلامي طلب إعلام الوصول:
+receipt-send-never-label =
+ .label = لا تُرسل أبدًا
+receipt-send-always-label =
+ .label = أرسل دائمًا
+receipt-send-ask-label =
+ .label = اسألني
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14973aa464
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = التكامل مع النظام
+system-integration-dialog-title = التكامل مع النظام
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = اجعله المبدئي
+ .buttonlabelcancel = تجاوز التكامل مع النظام
+ .buttonlabelcancel2 = ألغِ
+default-client-intro = اجعل { -brand-short-name } العميل المبدئي ل‍:
+unset-default-tooltip = لا يمكن تغيير كون { -brand-short-name } العميل المبدئي من داخله. لجعل تطبيق آخر المبدئي، عليك فعله هذا من داخل التطبيق الآخر.
+checkbox-email-label =
+ .label = البريد الإلكتروني
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = مجموعات الأخبار
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = التلقيمات
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = اسمح ل‍ { system-search-engine-name } بالبحث في الرسائل
+ .accesskey = س
+check-on-startup-label =
+ .label = تحقق دائمًا من ذلك عند بدء { -brand-short-name }
+ .accesskey = ء
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/shortcuts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/shortcuts.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6cffc6fa35
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = اختر الأعمدة التي ستعرض
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/troubleshootMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0393067ef
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbar.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar strings
+
+
+## Search bar
+
+
+## Unified toolbar context menu
+
+customize-menu-customize =
+ .label = خصّص…
+
+# Unified toolbar get messages button context menu
+
+toolbar-get-all-messages-menuitem =
+ .label = اجلب كل الرسائل الجديدة
+ .accesskey = ج
+
+## Unified Toolbar customization
+
+customize-button-style-icons-beside-text-option = الأيقونات بجانب النص
+
+## Unified toolbar customization palette context menu
+
+
+## Unified toolbar customization target context menu
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..937b63818e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = فراغ مرن
+toolbar-write-message-label = اكتب
+toolbar-write-message =
+ .title = أنشئ رسالة جديدة
+toolbar-unifinder-label = اعثر على أحداث
+toolbar-unifinder =
+ .title = بدّل عرض لوحة البحث عن الأحداث
+toolbar-folder-location-label = موقع المجلد
+toolbar-edit-event-label = حرر
+toolbar-edit-event =
+ .title = حرّر الحدث أو المهمة المحدّدة
+toolbar-get-messages-label = اجلب الرسائل
+toolbar-reply-label = رُد
+toolbar-reply =
+ .title = رُد على الرسالة
+toolbar-reply-all-label = رُد على الكل
+toolbar-reply-all =
+ .title = رُد على المُرسِل وكل المُستلمين
+toolbar-reply-to-list-label = رُد على القائمة
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = رُد على القائمة البريدية
+toolbar-archive-label = أرشِف
+toolbar-archive =
+ .title = أرشِف الرسائل المختارة
+toolbar-conversation-label = محادثة
+toolbar-conversation =
+ .title = اعرض المحادثة التي تحتوي الرسالة المختارة
+toolbar-previous-unread-label = غير المقروءة السابقة
+toolbar-previous-unread =
+ .title = الرسالة غير المقروءة السابقة
+toolbar-previous-label = السابق
+toolbar-previous =
+ .title = انتقل للرسالة السابقة
+toolbar-next-unread-label = غير المقروءة التالية
+toolbar-next-unread =
+ .title = الرسالة غير المقروءة التالية
+toolbar-next-label = التالية
+toolbar-next =
+ .title = انتقل للرسالة التالية
+toolbar-compact-label = ضغط
+toolbar-compact =
+ .title = أزِل الرسائل المحذوفة من المجلد المحدد
+toolbar-add-as-event-label = أضفها كحدث
+toolbar-add-as-event =
+ .title = استخرج معلومات التقويم من الرسالة وأضفها إلى تقويمي كحدث
+toolbar-add-as-task-label = أضفها كمهمة
+toolbar-add-as-task =
+ .title = استخرج معلومات التقويم من الرسالة وأضفها إلى تقويمي كمهمة
+toolbar-tag-message-label = وسم
+toolbar-tag-message =
+ .title = سِمْ الرسائل
+toolbar-forward-inline-label = مرّر
+toolbar-forward-inline =
+ .title = مرر الرسالة المحددة ضمن المتن
+toolbar-forward-attachment-label = مرِّر مرفقة
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = مرر الرسالة المحددة مرفقة
+toolbar-mark-as-label = أشِّر
+toolbar-mark-as =
+ .title = أشِّر الرسائل
+toolbar-address-book =
+ .title = دفتر العناوين
+toolbar-chat-label = الدردشة
+toolbar-chat =
+ .title = أظهر لسان الدردشة
+toolbar-calendar-label = تقويم
+toolbar-calendar =
+ .title = انتقل إلى لسان التقويم
+toolbar-tasks-label = مهام
+toolbar-tasks =
+ .title = انتقل إلى لسان المهام
+toolbar-print-label = اطبع
+toolbar-print =
+ .title = اطبع هذه الرسالة
+toolbar-synchronize-label = زامِن
+toolbar-synchronize =
+ .title = أعِد تحميل التقويمات وزامِن التغييرات
+toolbar-delete-event-label = احذف
+toolbar-delete-event =
+ .title = احذف الأحداث أو المهام المحددة
+toolbar-go-to-today-label = اذهب الى اليوم
+toolbar-go-to-today =
+ .title = اذهب الى اليوم
+toolbar-print-event-label = اطبع
+toolbar-print-event =
+ .title = اطبع الأحداث أو المهام
+toolbar-new-event-label = حدث
+toolbar-new-event =
+ .title = أنشئ حدثا جديدا
+toolbar-new-task-label = مهمَّة
+toolbar-new-task =
+ .title = أنشئ مهمة جديدة
+toolbar-go-back-label = إلى الخلف
+toolbar-go-back =
+ .title = ارجع رسالة واحدة
+toolbar-go-forward-label = إلى الأمام
+toolbar-go-forward =
+ .title = تقدم رسالة واحدة
+toolbar-stop-label = قف
+toolbar-stop =
+ .title = أوقف النقل الحالي
+toolbar-throbber-label = مبيّن النشاط
+toolbar-throbber =
+ .title = مبيّن النشاط
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/viewSource.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/viewSource.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.