summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/messenger/am-addressing.dtd49
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/messenger/am-addressing.dtd b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a11bb5979c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/be/chrome/be/locale/be/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Укладанне і адрасаванне">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адрасаванне">
+<!ENTITY addressingText.label "Калі шукаюцца адрасы:">
+<!ENTITY useGlobal.label "Ужываць мае агульныя перавагі паслугача LDAP для гэтага рахунку">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "У">
+<!ENTITY editDirectories.label "Рэдагаваць дырэкторыі…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "Р">
+<!ENTITY directories.label "Карыстацца іншым паслугачом LDAP:">
+<!ENTITY directories.accesskey "і">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Няма">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Укладанне">
+<!ENTITY useHtml.label "Укладаць лісты ў фармаце HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "У">
+<!ENTITY autoQuote.label "Самастойна цытаваць першапачатковы ліст у адказе">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "С">
+<!ENTITY aboveQuote.label "пачаць мой адказ над вытрымкаю">
+<!ENTITY belowQuote.label "пачаць мой адказ пад вытрымкаю">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "вылучыць вытрымку">
+<!ENTITY place.label "і памясціць мой подпіс">
+<!ENTITY place.accesskey "м">
+<!ENTITY belowText.label "пад вытрымкаю (раіцца)">
+<!ENTITY aboveText.label "пад маім адказам (над вытрымкаю)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Уключаць подпіс у адказы">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "а">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Уключаць подпіс у перанакіраванні">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "к">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Агульныя перавагі ўкладання…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "ў">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Агульныя перавагі адрасавання…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "а">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "When quoting,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "q">