summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/news.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/news.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/news.properties56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/news.properties b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/news.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2fe156e709
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/chrome/br/locale/br/messenger/news.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+downloadHeadersTitlePrefix=Pellgargañ an talbennoù
+downloadHeadersInfoText=%S a dalbennoù kemennadennoù nevez da bellgargañ evit ar strollad-keleier-mañ.
+cancelDisallowed=N'eo ket ho kemennadenn deoc'h-c'hwi war ar seblant. N'hallit nemet lemel kuit ho kemennadennoù deoc'h-c'hwi, n'hallit ket distrujañ re ar re all.
+cancelConfirm=Ha fellout a ra deoc'h nullañ ar gemennadenn-se ?
+messageCancelled=Kemennadenn nullet.
+enterUserPassTitle=Un anv arveriad hag ur ger-tremen zo azgoulennet evit an dafariad keleier
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
+enterUserPassServer=Mar plij roit un anv arveriad hag ur ger-tremen evit %S :
+# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
+# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
+enterUserPassGroup=Mar plij roit un anv arveriad hag ur ger-tremen evit %1$S war %2$S :
+okButtonText=Pellgargañ
+
+noNewMessages=Kemennadenn ebet war an dafariad.
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
+# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
+# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupHeaders=O pellgargañ %1$S eus %2$S a dalbennoù evit %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
+# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
+# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
+# newsgroup whose headers are being downloaded.
+newNewsgroupFilteringHeaders=O pellgargañ talbennoù evit ar siloù: %1$S (%2$S/%3$S) evit %4$S
+downloadingArticles=O pellgargañ pennadoù-skrid %S-%S
+bytesReceived=O pellgargañ strolladoù-keleier : %S resevet (%SKE lennet da %SKE/eil)
+downloadingArticlesForOffline=O pellgargañ pennadoù-skrid %S-%S e-barzh %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
+autoUnsubscribeText=N'hañval ket ar strollad-keleier %1$S bezañ anezhañ war an ostiz %2$S. Ha fellout a ra deoc'h digoumanantiñ dioutañ ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
+autoSubscribeText=Ha daoust e fell deoc'h koumanantiñ da %1$S ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
+# Error - server error
+## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
+## @loc None
+-304=Fazi (NNTP) gant ar c'heleier : \u0020
+
+# Error - newsgroup scan error
+## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
+## @loc None
+-305=Degouezhet ez eus bet ur fazi. Diglok eo c'hwilerviñ eus ar c'heleier a-bezh. Klaskit gwelout an holl geleier en-dro
+
+# Error - NNTP authinfo failure
+## @name NNTP_AUTH_FAILED
+## @loc None
+-260=Degouezhet ez eus bet ur fazi dilesa. Klaskit enankañ hoc'h anv hag ho ker-tremen en-dro.
+
+# Error - TCP error
+## @name TCP_ERROR
+## @loc None
+-206=Degouezhet ez eus bet ur fazi kehentiñ. Klaskit kennaskañ en-dro. Fazi TCP: