summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6adceb6675
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+calendar-ics-file-window-2 =
+ .title = Enporzhiañ darvoudoù ha taskoù e-barzh un deiziataer
+calendar-ics-file-window-title = Enporzhiañ darvoudoù ha taskoù e-barzh un deiziataer
+calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Enporzhiañ un darvoud
+calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Enporzhiañ un task
+calendar-ics-file-dialog-2 =
+ .buttonlabelaccept = Enporzhiañ pep-tra
+calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Mat eo
+calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Serriñ
+calendar-ics-file-dialog-message-2 = Enporzhiañ diouzh ur restr:
+calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Enporzhiañ en deiziataer:
+# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
+ .label = Rummañ dre ditl (A > Z)
+# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
+# You may replace it with something appropriate to your language.
+calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
+ .label = Rummañ dre ditl (Z > A)
+calendar-ics-file-dialog-progress-message = Oc’h enporzhiañ…
+calendar-ics-file-import-success = Enporzhiet gant berzh!
+calendar-ics-file-import-error = Ur fazi a zo c'hoarvezet ha c'hwitet eo bet war an enporzhiañ.
+calendar-ics-file-import-complete = Echu eo an enporzhiañ.
+calendar-ics-file-dialog-no-calendars = N'eus deiziataer ebet hegerz hag a c'hallfe enporzhiañ darvoudoù pe taskoù.