diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6adceb6675 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Enporzhiañ darvoudoù ha taskoù e-barzh un deiziataer +calendar-ics-file-window-title = Enporzhiañ darvoudoù ha taskoù e-barzh un deiziataer +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Enporzhiañ un darvoud +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Enporzhiañ un task +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Enporzhiañ pep-tra +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Mat eo +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Serriñ +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Enporzhiañ diouzh ur restr: +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Enporzhiañ en deiziataer: +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Rummañ dre ditl (A > Z) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Rummañ dre ditl (Z > A) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Oc’h enporzhiañ… +calendar-ics-file-import-success = Enporzhiet gant berzh! +calendar-ics-file-import-error = Ur fazi a zo c'hoarvezet ha c'hwitet eo bet war an enporzhiañ. +calendar-ics-file-import-complete = Echu eo an enporzhiañ. +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = N'eus deiziataer ebet hegerz hag a c'hallfe enporzhiañ darvoudoù pe taskoù. |