diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences')
19 files changed, 1193 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f4b0e1c7c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +remove-app-button = + .label = Dilemel + .accesskey = D diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d99f3c450 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Gerioù alc'hwez evit an adc'halv kenstagadur +attachment-reminder-dialog-title = Gerioù alc'hwez evit an adc'halv kenstagadur +attachment-reminder-label = Pa viot o kas ur gemennadenn gant unan eus ar gerioù-alc'hwez-mañ, { -brand-short-name } a gaso keloù deoc'h mar n'eus kenstagadur ebet. +keyword-new-button = + .label = Nevez... + .accesskey = N +keyword-edit-button = + .label = Embann... + .accesskey = E +keyword-remove-button = + .label = Dilemel + .accesskey = D +new-keyword-title = Ger-alc'hwez nevez +new-keyword-label = Ger-alc'hwez: +edit-keyword-title = Kemmañ ar ger-alc'hwez +edit-keyword-label = Ger-alc'hwez: diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6f2029f1de --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-legend = Testenn ha drekleur +text-color-label = + .value = Testenn : + .accesskey = T +background-color-label = + .value = Drekleur : + .accesskey = D +use-system-colors = + .label = Arverañ livioù ar reizhiad + .accesskey = r +colors-link-legend = Livioù an ereoù +link-color-label = + .value = Ereoù diweladennet : + .accesskey = l +visited-link-color-label = + .value = Ereoù gweladennet : + .accesskey = E +underline-link-checkbox = + .label = Islinennañ an ereoù + .accesskey = I +override-color-label = + .value = Implijout ar pezh am eus diuzet dindan e plas al livioù erspizet gant an endalc'h : + .accesskey = I +override-color-always = + .label = Atav +override-color-auto = + .label = Gant neuzioù a Dargemm Uhel nemetken +override-color-never = + .label = Morse diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..531e8340f0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-proxy-legend = Kefluniañ proksioù evit mont war Internet +proxy-type-no = + .label = Proksi ebet + .accesskey = e +proxy-type-wpad = + .label = EmZizoleiñ an arventennoù proksi evit ar rouedad-mañ + .accesskey = Z +proxy-type-system = + .label = Arverañ arventennoù proksi ar reizhiad + .accesskey = A +proxy-type-manual = + .label = Kefluniadur proksi dre zorn: + .accesskey = z +proxy-http-label = + .value = Proksi HTTP : + .accesskey = H +http-port-label = + .value = Porzh: + .accesskey = P +ssl-port-label = + .value = Porzh: + .accesskey = o +proxy-socks-label = + .value = Ostiz SOCKS : + .accesskey = C +socks-port-label = + .value = Porzh: + .accesskey = h +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = URL kefluniañ emgefreek ar proksi: + .accesskey = U +proxy-reload-label = + .label = Adkargañ + .accesskey = A +no-proxy-label = + .value = Proksi ebet evit : + .accesskey = b +no-proxy-example = Skouer : .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +proxy-password-prompt = + .label = Na c'houlenn diganin en em zilesa ma'z eus ur ger-tremen enrollet + .accesskey = i + .tooltiptext = An dibarzh-mañ a zilesa ac'hanoc'h ent emgefreek war ar proksioù ma'z eus naoudioù kennaskañ enrollet evito. Goulennet e vo anezho diganeoc'h ma vez c'hwitet an dilesa. +proxy-remote-dns = + .label = DNS Proksi p’eo arveret SOCKS v5 + .accesskey = D +proxy-enable-doh = + .label = Enaouiñ an DNS e-plas HTTPS + .accesskey = b diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2acbc205d4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Toupinoù + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Klask: + .accesskey = K + +cookies-on-system-label = Miret eo bet an toupinoù da heul war hoc'h urzhiataer: + +treecol-site-header = + .label = Lec'hienn + +treecol-name-header = + .label = Anv an toupin + +props-name-label = + .value = Anv: +props-value-label = + .value = Endalc'had: +props-domain-label = + .value = Ostiz: +props-path-label = + .value = Treug: +props-secure-label = + .value = Kaset evit: +props-expires-label = + .value = Termenañ a ra: +props-container-label = + .value = Endalc'her: + +remove-cookie-button = + .label = Dilemel an toupin + .accesskey = D + +remove-all-cookies-button = + .label = Dilemel an holl doupinoù + .accesskey = h + +cookie-close-button = + .label = Serriñ + .accesskey = S diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e045695453 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bounce-system-dock-icon = + .label = Blivañ arlun an arload pa vez degemeret ur gemennadenn nevez + .accesskey = B +dock-icon-legend = Skeudenn eus arlun an arload +dock-icon-show-label = + .value = Diskouez war arlun an arload : +count-unread-messages-radio = + .label = Niver a gemennadennoù anlennet + .accesskey = g +count-new-messages-radio = + .label = Niver a gemennadennoù nevez + .accesskey = n diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85f8ee62f9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Diouer ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Diouer + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Nodrezhoù ha bonegadurioù + +fonts-language-legend = + .value = Nodrezhoù : + .accesskey = r + +fonts-proportional-label = + .value = Kenfeuriek : + .accesskey = n + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Latin +font-language-group-japanese = + .label = Japaneg +font-language-group-trad-chinese = + .label = Sinaeg hengounel (Taiwan) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Sinaeg eeunaet +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Sinaeg hengounel (Hong Kong) +font-language-group-korean = + .label = Koreeg +font-language-group-cyrillic = + .label = Kirilleg +font-language-group-el = + .label = Gresianeg +font-language-group-other = + .label = Reizhiadoù skrivañ all +font-language-group-thai = + .label = Thaieg +font-language-group-hebrew = + .label = Hebraeg +font-language-group-arabic = + .label = Arabeg +font-language-group-devanagari = + .label = Devanagarieg +font-language-group-tamil = + .label = Tamileg +font-language-group-armenian = + .label = Armenianeg +font-language-group-bengali = + .label = Bengalieg +font-language-group-canadian = + .label = Sillabennaoueg Kanada unvanet +font-language-group-ethiopic = + .label = Etiopeg +font-language-group-georgian = + .label = Jorjianeg +font-language-group-gujarati = + .label = Gujaratieg +font-language-group-gurmukhi = + .label = Gurmukhieg +font-language-group-khmer = + .label = Khmereg +font-language-group-malayalam = + .label = Malayalameg +font-language-group-math = + .label = Matematikoù +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = Telougoueg +font-language-group-kannada = + .label = Kannadaeg +font-language-group-sinhala = + .label = Sinhaleg +font-language-group-tibetan = + .label = Tibetek + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Serif + +default-font-sans-serif = + .label = Hep Serif + +font-size-monospace-label = + .value = Ment : + .accesskey = n + +font-serif-label = + .value = Serif : + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Hep-serif: + .accesskey = H + +font-monospace-label = + .value = Unegor : + .accesskey = n + +font-min-size-label = + .value = Ment izek an nodrezh : + .accesskey = z + +min-size-none = + .label = tra ebet + +## Fonts in message + +font-control-legend = Gwiriañ an nodrezh + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Aotren ar c'hemennadennoù da arverañ nodrezhoù all + .accesskey = o + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Arverañ un nodrezh gant ul led digemmus evit ar c'hemennadennoù testenn + .accesskey = A + +## Language settings + +text-encoding-legend = Bonegadur an arouezioù + +text-encoding-description = Arventennañ ar bonegañ dre ziouer evit kas ha degemer posteloù + +font-outgoing-email-label = + .value = Postel o vont er-maez : + .accesskey = o + +font-incoming-email-label = + .value = Postel o tont e-barzh : + .accesskey = s + +default-font-reply-checkbox = + .label = Mard eo posupl, arverañ ar bonegañ dre ziouer gant ar respontoù + .accesskey = M diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02476c8cbb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Davet ar c'hrec'h + .accesskey = D +languages-customize-movedown = + .label = Davet an traoñ + .accesskey = t +languages-customize-remove = + .label = Dilemel + .accesskey = D +languages-customize-select-language = + .placeholder = Diuzit ur yezh da ouzhpennañ... +languages-customize-add = + .label = Ouzhpennañ + .accesskey = O +messenger-languages-description = { -brand-short-name } a ziskouezo ar yezh kentañ evel ho yezh dre diouer ha diskouez a raio ar yezhoù all m’eo dleet, en urzh m’int diskouezet. +messenger-languages-search = Klask muioc'h a yezhoù +messenger-languages-searching = + .label = O klask yezhoù... +messenger-languages-downloading = + .label = O pellgargañ… +messenger-languages-select-language = + .label = Dibabit ur yezh da ouzhpennañ... + .placeholder = Dibabit ur yezh da ouzhpennañ... +messenger-languages-installed-label = Yezhoù staliet +messenger-languages-available-label = Yezhoù hegerz +messenger-languages-error = { -brand-short-name } n'hall ket hizivaat ho yezhoù bremañ. Gwiriekait emaoc'h kennasket d'an internet pe klaskit en-dro. diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..635d8e54d3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Merk nevez +tag-dialog-title = Merk nevez +tag-name-label = + .value = Anv ar merk : + .accesskey = m +tag-color-label = + .value = Liv: + .accesskey = L diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..edf47455ed --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Personelaat galv evezhiañ ar posteloù nevez +notifications-dialog-title = Personelaat galv evezhiañ ar posteloù nevez +customize-alert-description = Dibab ar maeziennoù da ziskouez er c'hemenn evezhiañ : +preview-text-checkbox = + .label = Testenn alberz ar postel + .accesskey = T +subject-checkbox = + .label = Danvez + .accesskey = D +sender-checkbox = + .label = Kaser + .accesskey = K + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Diskouez ar c'hemenn evezh evit ar posteloù nevez e-pad + .accesskey = n +open-time-label-after = + .value = a eilennoù diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cad4f6c74 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Arventennoù ezlinenn +offline-dialog-title = Arventennoù ezlinenn +autodetect-online-label = + .label = Heuliañ ar stadoù enlinenn dinoet ent emgefreek + .accesskey = d +status-radio-remember = + .label = Derc'hel soñj eus ar stad enlinenn + .accesskey = r +status-radio-ask = + .label = Goulenn ganin evit ar stad enlinenn + .accesskey = G +status-radio-always-online = + .label = Enlinenn + .accesskey = l +status-radio-always-offline = + .label = Ezlinenn + .accesskey = z +going-online-label = Kas ar posteloù o c'hortoz pa 'z a da enlinenn ? +going-online-auto = + .label = Ya + .accesskey = Y +going-online-not = + .label = Ket + .accesskey = K +going-online-ask = + .label = Goulenn ganin + .accesskey = G +going-offline-label = Pellgargañ ar c'hemennadennoù evit un arver ezlinenn pa 'z emañ o vont da ezlinenn ? +going-offline-auto = + .label = Ya + .accesskey = Y +going-offline-not = + .label = Ket + .accesskey = K +going-offline-ask = + .label = Goulenn ganin + .accesskey = G diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..798cfa7e4b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Titouroù kennaskañ enrollet +saved-logins-title = Titouroù kennaskañ enrollet +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +column-heading-provider = + .label = Pourchaser +column-heading-username = + .label = Anv arveriad +column-heading-password = + .label = Ger-tremen +column-heading-time-created = + .label = Arver kentañ +column-heading-time-last-used = + .label = Arver diwezhañ +column-heading-time-password-changed = + .label = Kemm diwezhañ +column-heading-times-used = + .label = Niver a arverioù +import = + .label = Enporzhiañ… + .accesskey = E +logins-description-filtered = An titouroù kennaskañ a glot gant ho klask : +remove-all-passwords-title = Dilemel an holl c'herioù-tremen +no-master-password-prompt = Ha sur oc'h ho peus c'hoant da ziskouez ho kerioù-tremen ? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Gwiriit ho identelezh a-benn diskouez ar c'herioù-tremen enrollet. +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d25e8e2613 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +website-address-label = + .value = Chomlec'h al lec'hienn : + .accesskey = C +block-button = + .label = Herzel + .accesskey = H +allow-session-button = + .label = Aotren evit an estez + .accesskey = A +allow-button = + .label = Aotren + .accesskey = o +treehead-sitename-label = + .label = Lec'hienn +treehead-status-label = + .label = Stad +remove-site-button = + .label = Dilemel al lec'hienn + .accesskey = D +remove-all-site-button = + .label = Dilemel an holl lec'hiennoù + .accesskey = l +cancel-button = + .label = Nullañ + .accesskey = N +save-button = + .label = Enrollañ ar c'hemmoù + .accesskey = E +permission-can-label = Aotren +permission-can-access-first-party-label = Aotren an domani kentañ nemetken +permission-can-session-label = Aotren evit an estez +permission-cannot-label = Herzel +invalid-uri-message = Roit un anv ostiz talvoudek, mar plij +invalid-uri-title = Anv ostiz bet enanket didalvoudek diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3fffac4e19 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,606 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Serriñ +preferences-doc-title2 = Arventennoù +pane-general-title = Hollek +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Aozañ +category-compose = + .tooltiptext = Aozañ +pane-chat-title = Postelerezh prim +category-chat = + .tooltiptext = Postelerezh prim +pane-calendar-title = Deiziataer +category-calendar = + .tooltiptext = Deiziataer +general-language-and-appearance-header = Yezhoù & Neuz +general-incoming-mail-header = Posteloù o tont +general-files-and-attachment-header = Restroù & Kenstagadurioù +general-tags-header = Merkoù +general-reading-and-display-header = Lenn & Skrammañ +general-updates-header = Hizivadennoù +general-network-and-diskspace-header = Rouedad & Egor kantenn +general-indexing-label = Ibiliadur +composition-attachments-header = Kenstagadurioù +compose-html-style-title = Doare HTML +composition-addressing-header = Chomlec’hiañ +privacy-passwords-header = Gerioù-tremen +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Gouzout hiroc’h +collection-health-report-link = Gouzout hiroc’h +collection-backlogged-crash-reports-link = Gouzout hiroc’h +privacy-security-header = Diogelroez +privacy-certificates-title = Testenioù +chat-pane-header = Flapva +chat-status-title = Stad +chat-notifications-title = Rebuzadurioù +chat-pane-styling-header = Neuz +choose-messenger-language-description = Dibabit ar yezhoù arveret evit diskouez al lañserioù, kemennadennoù ha rebuzadurioù eus { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Yezhoù all... + .accesskey = Y +confirm-messenger-language-change-description = Adloc'hit { -brand-short-name } da arloañ ar c'hemmoù +confirm-messenger-language-change-button = Arloañ hag adloc'hañ +update-in-progress-title = Hizivadenn war ober +update-in-progress-message = Fellout a ra deoc'h e kendalc'hfe { -brand-short-name } da hizivaat? +update-in-progress-ok-button = &Dilezel +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Kenderc'hel +account-button = Arventennoù ar gont + +## OS Authentication dialog + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = Pajenn degemer { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = Pa loc'h { -brand-short-name }, diskouez ar bajenn degemer war tachad ar gemennadenn + .accesskey = l +location-label = + .value = Lec'hiadur : + .accesskey = e +restore-default-label = + .label = Assav ar re dre ziouer + .accesskey = r +default-search-engine = Keflusker Enklask dre Ziouer +remove-search-engine = + .label = Lemel + .accesskey = L +new-message-arrival = P’en em gav kemennadennoù nevez: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ober gant ar restr son da heul: + *[other] Seniñ ur son + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] u + *[other] s + } +mail-play-button = + .label = Lenn + .accesskey = e +change-dock-icon = Kemmañ gwellvezioù arlun an arload +app-icon-options = + .label = Gwellvezioù arlun an arload… + .accesskey = a +animated-alert-label = + .label = Diskouez ur c'hemenn evezhiañ + .accesskey = s +customize-alert-label = + .label = Personelaat… + .accesskey = P +mail-system-sound-label = + .label = Son ar reizhiad dre ziouer evit ur postel nevez + .accesskey = d +mail-custom-sound-label = + .label = Ober gant ar restr son da heul + .accesskey = u +mail-browse-sound-button = + .label = Furchal… + .accesskey = F +enable-gloda-search-label = + .label = Gweredekaat ar c'hlask hag an ibiliañ hollek + .accesskey = h +datetime-formatting-legend = Mentrezh an deiziad hag an eur +language-selector-legend = Yezh +allow-hw-accel = + .label = Implijout ar buanadur periant pa vez tu + .accesskey = I +store-type-label = + .value = Rizh Kadaviñ Kemennadenn evit kontoù nevez : + .accesskey = R +mbox-store-label = + .label = Restr dre teuliad (mbox) +maildir-store-label = + .label = Restr dre kemennadenn (kavlec'h postel) +scrolling-legend = Dibunañ +autoscroll-label = + .label = Arverañ an dibunañ emgefreek + .accesskey = e +smooth-scrolling-label = + .label = Arverañ an dibunañ flour + .accesskey = f +system-integration-legend = Enframmadur reizhiad +always-check-default = + .label = Gwiriañ bepred, pa loc'h ar goulev, ma'z eo { -brand-short-name } ho posteler dre ziouer + .accesskey = z +check-default-button = + .label = Gwiriañ diouzhtu… + .accesskey = d +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Enklask Windows + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Aotren { search-engine-name } da glask e-touez ar c'hemennadennoù + .accesskey = A +config-editor-button = + .label = Embanner kefluniañ… + .accesskey = E +return-receipts-description = Despizañ penaos e dornatao { -brand-short-name } an testenioù degemer. +return-receipts-button = + .label = Testenioù-degemer… + .accesskey = r +update-app-legend = Hizivadurioù evit { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Handelv { $version } +allow-description = Aotren { -brand-short-name } da +automatic-updates-label = + .label = Staliañ an hizivadurioù ent emgefreek (erbedet : diogelroez gwellaet) + .accesskey = e +check-updates-label = + .label = Gwiriañ mard ez eus hizivadurioù met leuskel ac'hanon dibab mar bezint staliet + .accesskey = G +update-history-button = + .label = Diskouez roll istor an hizivadurioù + .accesskey = u +use-service = + .label = Arverañ ur gwazerezh e drekleur evit staliañ an hizivadurioù + .accesskey = v +cross-user-udpate-warning = An arventenn-mañ a vo arloet war an holl gontoù Windows hag an holl arladoù { -brand-short-name } a arver ar staliadur { -brand-short-name }-mañ. +networking-legend = Kennask +proxy-config-description = Despizañ penaos e kennasko { -brand-short-name } ouzh internet +network-settings-button = + .label = Arventennoù… + .accesskey = A +offline-legend = Ezlinenn +offline-settings = Kefluniañ an arventennoù ezlinenn +offline-settings-button = + .label = Ezlinenn… + .accesskey = z +diskspace-legend = Egor war ar gantenn +offline-compact-folder = + .label = Koazhañ an holl deuliadoù pa e tieub an dra-se muioc'h eget + .accesskey = a +offline-compact-folder-automatically = + .label = Atav goulenn diganin a-raok koazhañ + .accesskey = a +compact-folder-size = + .value = Me en holl + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Arverañ betek + .accesskey = r +use-cache-after = Me a egor evit ar grubuilh + +## + +smart-cache-label = + .label = Tremen dreist ardeiñ emgefreek ar grubuilh + .accesskey = d +clear-cache-button = + .label = Skarzhañ diouzhtu + .accesskey = S +fonts-legend = Nodrezhoù ha livioù +default-font-label = + .value = Nodrezh dre ziouer: + .accesskey = z +default-size-label = + .value = Ment: + .accesskey = M +font-options-button = + .label = Kempleshoc'h… + .accesskey = K +color-options-button = + .label = Livioù… + .accesskey = i +display-width-legend = Kemennadennoù testenn eeun +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Diskouez fromarlunioù evel kevregadoù + .accesskey = D +display-text-label = Pa 'z emañ o skrammañ kemennadennoù gant testenn eeun meneget : +style-label = + .value = Stil : + .accesskey = S +regular-style-item = + .label = Ingal +bold-style-item = + .label = Tev +italic-style-item = + .label = Stouet +bold-italic-style-item = + .label = Stouet tev +size-label = + .value = Ment : + .accesskey = M +regular-size-item = + .label = Ingal +bigger-size-item = + .label = Brasoc'h +smaller-size-item = + .label = Bihanoc'h +quoted-text-color = + .label = Liv : + .accesskey = L +type-column-header = Seurt endalc'had +action-column-header = Gwered +save-to-label = + .label = Enrollañ ar restroù e + .accesskey = E +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Dibab… + *[other] Furchal… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] D + *[other] F + } +always-ask-label = + .label = Atav goulenn diganin pelec'h enrollañ ar restroù + .accesskey = A +display-tags-text = Arveret e vez merkoù da rummañ ha lakaat tevet war ho kemennadennoù. +new-tag-button = + .label = Nevez... + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Embann… + .accesskey = E +delete-tag-button = + .label = Dilemel + .accesskey = D +auto-mark-as-read = + .label = Merkañ ar c'hemennadennoù evel lennet ent emgefreek + .accesskey = a +mark-read-no-delay = + .label = Adal ar skrammañ + .accesskey = s + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Goude + .accesskey = d +seconds-label = a eilennoù + +## + +open-msg-label = + .value = Digeriñ ar c'hemennadennoù e-barzh: +open-msg-tab = + .label = Un ivinell nevez + .accesskey = i +open-msg-window = + .label = Ur prenestr kemennadenn nevez + .accesskey = p +open-msg-ex-window = + .label = Ur prenestr kemennadenn digor + .accesskey = d +close-move-delete = + .label = Serrin prenestr / ivinell ar gemennadenn goude an dilec'hiañ pe an dilemel + .accesskey = S +display-name-label = + .value = Anv da skrammañ: +condensed-addresses-label = + .label = Diskouez an anv evit an den eus ma c'harned chomlec'hioù nemetken + .accesskey = D + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Treuzkas ar gemennadenn evel : + .accesskey = k +inline-label = + .label = Testenn enkorfet +as-attachment-label = + .label = Evel kenstagadur +extension-label = + .label = ouzhpennañ un askouezh d'an anv restr + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Enrollañ emgefre bep + .accesskey = E +auto-save-end = a vunutennoù + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Kadarnaat pa vez graet gant berradennoù klavier evit kas ur gemennadenn + .accesskey = i +spellcheck-label = + .label = Gwiriañ ar reizhskrivañ a-raok kas + .accesskey = w +spellcheck-inline-label = + .label = Gweredekaat reizhskrivañ en ur vizskrivañ + .accesskey = k +language-popup-label = + .value = Yezh : + .accesskey = Y +download-dictionaries-link = Pellgargañ muioc'h a c'heriadurioù +font-label = + .value = Nodrezh : + .accesskey = N +font-size-label = + .value = Ment : + .accesskey = M +default-colors-label = + .label = Arverañ livioù dre ziouer al lenner + .accesskey = A +font-color-label = + .value = Liv an destenn : + .accesskey = L +bg-color-label = + .value = Liv an drekleur : + .accesskey = L +restore-html-label = + .label = Assav ar re dre ziouer + .accesskey = r +default-format-label = + .label = Arverañ ar mentrezh Rannbennad e-lec'h ar C'horf Testenn dre ziouer + .accesskey = R +autocomplete-description = Pa lakait chomlec'h ar c'hemennadennoù, sellit ouzh an enankadoù a glot e : +ab-label = + .label = Karned-chomlec'hioù lec'hel + .accesskey = a +directories-label = + .label = Kavlec'hiad an dafariad: + .accesskey = d +directories-none-label = + .none = Tra ebet +edit-directories-label = + .label = Aozañ kavlec'hiadoù… + .accesskey = A +email-picker-label = + .label = Ouzhpennañ ent emgefreek ar chomlec'hioù eus ar posteloù kaset d'am : + .accesskey = t +default-directory-label = + .value = Kavlec'hiad dre ziouer er prenestr karned chomlec'hioù: + .accesskey = K +default-last-label = + .none = Kavlec'hiad arveret da ziwezhañ +attachment-label = + .label = Gwiriañ ar c'henstagadurioù a vank + .accesskey = v +attachment-options-label = + .label = Gerioù-alc'hwez… + .accesskey = G +enable-cloud-share = + .label = Kinnig evit rannañ restroù vrasoc'h eget +cloud-share-size = + .value = Me +add-cloud-account = + .label = Ouzhpennañ... + .accesskey = O + .defaultlabel = Ouzhpennañ... +remove-cloud-account = + .label = Lemel + .accesskey = L +find-cloud-providers = + .value = Kavout muioc’h a bourchaserien… +cloud-account-description = Ouzhpennañ ur gwazerezh kadaviñ Filelink nevez + +## Privacy Tab + +mail-content = Endalc'had ar postel +remote-content-label = + .label = Aotren an endalc'hadoù a-bell er c'hemennadennoù + .accesskey = A +exceptions-button = + .label = Nemedennoù… + .accesskey = e +remote-content-info = + .value = Gouzout hiroc'h a-zivout kudennoù an endalc'hadoù a-bell a-fet buhez prevez +web-content = Endalc'had Web +history-label = + .label = Derc'hel soñj eus al lec'hiennoù hag an ereoù gweladennet ganin + .accesskey = s +cookies-label = + .label = Asantiñ toupinoù diouzh lec’hiennoù + .accesskey = A +third-party-label = + .value = Degemer toupinoù un trede : + .accesskey = g +third-party-always = + .label = Atav +third-party-never = + .label = Morse +third-party-visited = + .label = Diouzh lec’hiennoù gweladennet +keep-label = + .value = Mirout betek: + .accesskey = M +keep-expire = + .label = ez echuont +keep-close = + .label = ma serrin { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = goulenn ganin bewech +cookies-button = + .label = Diskouez an toupinoù… + .accesskey = s +learn-button = + .label = Gouzout hiroc'h +dnt-learn-more-button = + .value = Gouzout hiroc'h +passwords-description = Gallout a ra { -brand-short-name } derc'hel soñj eus ho kerioù-tremen evit ho holl kontoù. +passwords-button = + .label = Gerioù-tremen enrollet… + .accesskey = e +junk-description = Kefluniañ arventennoù ar posteloù lastez dre ziouer. Kefluniet e vez ur gont evit ar posteloù lastez e Arventennoù ar gont. +junk-label = + .label = Pa verkan kemennadennoù evel lastez : + .accesskey = v +junk-move-label = + .label = Dilec'hiañ anezho betek teuliad "Lastez" ar gont + .accesskey = b +junk-delete-label = + .label = Dilemel anezho + .accesskey = D +junk-read-label = + .label = Merkañ evel bet lennet ar c'hemennadennoù despizet evel lastez + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Gweredekaat ar c'herzhlevr evit sil azasaus al lastez + .accesskey = G +junk-log-button = + .label = Diskouez ar c'herzhlevr + .accesskey = s +reset-junk-button = + .label = Adderaouekaat ar pleustriñ war ar roadennoù + .accesskey = A +phishing-description = Barrek eo { -brand-short-name } da zezrannañ kemennadennoù da gavout posteloù c'hwibañ dre glask an doareoù boutin arveret evit ho kwallbakañ. +phishing-label = + .label = Lavar din hag-eñ emaon o lenn ur postel gant c'hwezh ar c'hwiberezh warnañ + .accesskey = e +antivirus-description = Gallout a ray { -brand-short-name } aesaat labour an enep-viruzoù da zielfennañ kemennadennoù ouzh ar viruzoù, a-raok ma vo gwaredet ar c'hemennadennoù war hoc'h urzhiataer. +antivirus-label = + .label = Aotren an enep-viruzoù da lakaat en dispell ar c'hemennadennoù oc'h erruout. + .accesskey = A +certificate-description = Pa vez goulennet ma zesteni personel gant un dafariad: +certificate-auto = + .label = Diuz unan ent emgefreek + .accesskey = D +certificate-ask = + .label = Goulenn diganin bewech + .accesskey = b +ocsp-label = + .label = Goulenn kadarnaat talvoudegezh an testenioù gant an dafariadoù OCSP + .accesskey = G +certificate-button = + .label = Merañ an testenioù… + .accesskey = M +security-devices-button = + .label = Trevnadoù diogelroez… + .accesskey = T +account-settings = Arventennoù ar gont + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Pa loc'h { -brand-short-name } : + .accesskey = l +offline-label = + .label = Mirout ma c'hontoù postelerezh prim ezlinenn +auto-connect-label = + .label = Kennaskañ ma c'hontoù postelerezh prim ent emgefreek + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Reiñ da c'houzout da'm darempredoù ez eo dioberiant ma c'hont goude + .accesskey = R +idle-time-label = a vunutennoù eus dioberiantiz + +## + +away-message-label = + .label = ha kemmañ ma stad da Ezvezant gant ar gemennadenn da-heul : + .accesskey = E +send-typing-label = + .label = Kas rebuziñ e-barzh ar c'haozeadennoù pa'z emaon o vizskrivañ + .accesskey = b +notification-label = Pa vez degemeret kemennadennoù kaset deoc'h : +show-notification-label = + .label = Diskouez ur rebuzadur + .accesskey = r +notification-all = + .label = gant anv ar c'haser hag alberz ar gemennadenn +notification-name = + .label = gant anv ar c'haser nemetken +notification-empty = + .label = hep titour ebet +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Bevaat arlun an dock + *[other] Lakit da vlinkañ an elfenn e barrenn an drevellioù + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] F + } +chat-play-sound-label = + .label = Seniñ ur son + .accesskey = S +chat-play-button = + .label = Lenn + .accesskey = L +chat-system-sound-label = + .label = Son ar reizhiad dre ziouer evit ur postel nevez + .accesskey = S +chat-custom-sound-label = + .label = Ober gant ar restr son da heul + .accesskey = u +chat-browse-sound-button = + .label = Furchal… + .accesskey = F +theme-label = + .value = Neuz: + .accesskey = T +style-mail = + .label = { -brand-short-name } +style-bubbles = + .label = Lagadennoù +style-dark = + .label = Teñval +style-paper = + .label = Follennoù paper +style-simple = + .label = Eeun +preview-label = Alberz: +no-preview-label = Alberz ebet hegerz +no-preview-description = N'eo ket mat an tem-mañ pe dihegerz emañ evit ar mare (mollad lazhet, mod sur, …). +chat-variant-label = + .value = Variezon: + .accesskey = V + +## Settings UI Search Results + + +## Sync Tab + diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dd4c59efac --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Testenioù-degemer +receipts-dialog-title = Testenioù-degemer +receipt-arrive-label = P’en em gav un testeni-degemer: +receipt-request-label = Pa resevan un azgoulenn evit un testeni-degemer : +receipt-send-never-label = + .label = Chom hep kas atav +receipt-send-always-label = + .label = Kas bepred +receipt-send-ask-label = + .label = Goulenn ganin diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84ecc5fc85 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Enframmadur reizhiad +system-integration-dialog-title = Enframmadur reizhiad +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Lakaat dre ziouer + .buttonlabelcancel = Leuskel an enframmadur a-gostez + .buttonlabelcancel2 = Nullañ +default-client-intro = Arverañ { -brand-short-name } da arval dre ziouer evit: +unset-default-tooltip = N'haller ket lemel { -brand-short-name } eus an arventenn arval dre ziouer war { -brand-short-name }. Ret eo deoc'h arverañ ar voest emziviz 'Lakaat dre ziouer' eus an arload a fell deoc'h lakaat dre ziouer. +checkbox-email-label = + .label = Postel + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Strolladoù keleier + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Lanv + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Enklask Windows + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = Aotren { system-search-engine-name } da glask er c'hemennadennoù + .accesskey = n +check-on-startup-label = + .label = Gwiriañ atav pa loc'h { -brand-short-name } + .accesskey = a |