summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl58
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl147
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl30
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl13
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl606
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl36
19 files changed, 1193 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f4b0e1c7c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = Dilemel
+ .accesskey = D
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d99f3c450
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = Gerioù alc'hwez evit an adc'halv kenstagadur
+attachment-reminder-dialog-title = Gerioù alc'hwez evit an adc'halv kenstagadur
+attachment-reminder-label = Pa viot o kas ur gemennadenn gant unan eus ar gerioù-alc'hwez-mañ, { -brand-short-name } a gaso keloù deoc'h mar n'eus kenstagadur ebet.
+keyword-new-button =
+ .label = Nevez...
+ .accesskey = N
+keyword-edit-button =
+ .label = Embann...
+ .accesskey = E
+keyword-remove-button =
+ .label = Dilemel
+ .accesskey = D
+new-keyword-title = Ger-alc'hwez nevez
+new-keyword-label = Ger-alc'hwez:
+edit-keyword-title = Kemmañ ar ger-alc'hwez
+edit-keyword-label = Ger-alc'hwez:
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6f2029f1de
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = Testenn ha drekleur
+text-color-label =
+ .value = Testenn :
+ .accesskey = T
+background-color-label =
+ .value = Drekleur :
+ .accesskey = D
+use-system-colors =
+ .label = Arverañ livioù ar reizhiad
+ .accesskey = r
+colors-link-legend = Livioù an ereoù
+link-color-label =
+ .value = Ereoù diweladennet :
+ .accesskey = l
+visited-link-color-label =
+ .value = Ereoù gweladennet :
+ .accesskey = E
+underline-link-checkbox =
+ .label = Islinennañ an ereoù
+ .accesskey = I
+override-color-label =
+ .value = Implijout ar pezh am eus diuzet dindan e plas al livioù erspizet gant an endalc'h :
+ .accesskey = I
+override-color-always =
+ .label = Atav
+override-color-auto =
+ .label = Gant neuzioù a Dargemm Uhel nemetken
+override-color-never =
+ .label = Morse
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..531e8340f0
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-proxy-legend = Kefluniañ proksioù evit mont war Internet
+proxy-type-no =
+ .label = Proksi ebet
+ .accesskey = e
+proxy-type-wpad =
+ .label = EmZizoleiñ an arventennoù proksi evit ar rouedad-mañ
+ .accesskey = Z
+proxy-type-system =
+ .label = Arverañ arventennoù proksi ar reizhiad
+ .accesskey = A
+proxy-type-manual =
+ .label = Kefluniadur proksi dre zorn:
+ .accesskey = z
+proxy-http-label =
+ .value = Proksi HTTP :
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = Porzh:
+ .accesskey = P
+ssl-port-label =
+ .value = Porzh:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = Ostiz SOCKS :
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = Porzh:
+ .accesskey = h
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = URL kefluniañ emgefreek ar proksi:
+ .accesskey = U
+proxy-reload-label =
+ .label = Adkargañ
+ .accesskey = A
+no-proxy-label =
+ .value = Proksi ebet evit :
+ .accesskey = b
+no-proxy-example = Skouer : .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+proxy-password-prompt =
+ .label = Na c'houlenn diganin en em zilesa ma'z eus ur ger-tremen enrollet
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = An dibarzh-mañ a zilesa ac'hanoc'h ent emgefreek war ar proksioù ma'z eus naoudioù kennaskañ enrollet evito. Goulennet e vo anezho diganeoc'h ma vez c'hwitet an dilesa.
+proxy-remote-dns =
+ .label = DNS Proksi p’eo arveret SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Enaouiñ an DNS e-plas HTTPS
+ .accesskey = b
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2acbc205d4
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = Toupinoù
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = Klask:
+ .accesskey = K
+
+cookies-on-system-label = Miret eo bet an toupinoù da heul war hoc'h urzhiataer:
+
+treecol-site-header =
+ .label = Lec'hienn
+
+treecol-name-header =
+ .label = Anv an toupin
+
+props-name-label =
+ .value = Anv:
+props-value-label =
+ .value = Endalc'had:
+props-domain-label =
+ .value = Ostiz:
+props-path-label =
+ .value = Treug:
+props-secure-label =
+ .value = Kaset evit:
+props-expires-label =
+ .value = Termenañ a ra:
+props-container-label =
+ .value = Endalc'her:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = Dilemel an toupin
+ .accesskey = D
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = Dilemel an holl doupinoù
+ .accesskey = h
+
+cookie-close-button =
+ .label = Serriñ
+ .accesskey = S
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e045695453
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = Blivañ arlun an arload pa vez degemeret ur gemennadenn nevez
+ .accesskey = B
+dock-icon-legend = Skeudenn eus arlun an arload
+dock-icon-show-label =
+ .value = Diskouez war arlun an arload :
+count-unread-messages-radio =
+ .label = Niver a gemennadennoù anlennet
+ .accesskey = g
+count-new-messages-radio =
+ .label = Niver a gemennadennoù nevez
+ .accesskey = n
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..85f8ee62f9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,147 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Diouer ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Diouer
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = Nodrezhoù ha bonegadurioù
+
+fonts-language-legend =
+ .value = Nodrezhoù :
+ .accesskey = r
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = Kenfeuriek :
+ .accesskey = n
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = Latin
+font-language-group-japanese =
+ .label = Japaneg
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = Sinaeg hengounel (Taiwan)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = Sinaeg eeunaet
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = Sinaeg hengounel (Hong Kong)
+font-language-group-korean =
+ .label = Koreeg
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = Kirilleg
+font-language-group-el =
+ .label = Gresianeg
+font-language-group-other =
+ .label = Reizhiadoù skrivañ all
+font-language-group-thai =
+ .label = Thaieg
+font-language-group-hebrew =
+ .label = Hebraeg
+font-language-group-arabic =
+ .label = Arabeg
+font-language-group-devanagari =
+ .label = Devanagarieg
+font-language-group-tamil =
+ .label = Tamileg
+font-language-group-armenian =
+ .label = Armenianeg
+font-language-group-bengali =
+ .label = Bengalieg
+font-language-group-canadian =
+ .label = Sillabennaoueg Kanada unvanet
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = Etiopeg
+font-language-group-georgian =
+ .label = Jorjianeg
+font-language-group-gujarati =
+ .label = Gujaratieg
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhieg
+font-language-group-khmer =
+ .label = Khmereg
+font-language-group-malayalam =
+ .label = Malayalameg
+font-language-group-math =
+ .label = Matematikoù
+font-language-group-odia =
+ .label = Odia
+font-language-group-telugu =
+ .label = Telougoueg
+font-language-group-kannada =
+ .label = Kannadaeg
+font-language-group-sinhala =
+ .label = Sinhaleg
+font-language-group-tibetan =
+ .label = Tibetek
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = Serif
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = Hep Serif
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = Ment :
+ .accesskey = n
+
+font-serif-label =
+ .value = Serif :
+ .accesskey = S
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = Hep-serif:
+ .accesskey = H
+
+font-monospace-label =
+ .value = Unegor :
+ .accesskey = n
+
+font-min-size-label =
+ .value = Ment izek an nodrezh :
+ .accesskey = z
+
+min-size-none =
+ .label = tra ebet
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = Gwiriañ an nodrezh
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = Aotren ar c'hemennadennoù da arverañ nodrezhoù all
+ .accesskey = o
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = Arverañ un nodrezh gant ul led digemmus evit ar c'hemennadennoù testenn
+ .accesskey = A
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = Bonegadur an arouezioù
+
+text-encoding-description = Arventennañ ar bonegañ dre ziouer evit kas ha degemer posteloù
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = Postel o vont er-maez :
+ .accesskey = o
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = Postel o tont e-barzh :
+ .accesskey = s
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = Mard eo posupl, arverañ ar bonegañ dre ziouer gant ar respontoù
+ .accesskey = M
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02476c8cbb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Davet ar c'hrec'h
+ .accesskey = D
+languages-customize-movedown =
+ .label = Davet an traoñ
+ .accesskey = t
+languages-customize-remove =
+ .label = Dilemel
+ .accesskey = D
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Diuzit ur yezh da ouzhpennañ...
+languages-customize-add =
+ .label = Ouzhpennañ
+ .accesskey = O
+messenger-languages-description = { -brand-short-name } a ziskouezo ar yezh kentañ evel ho yezh dre diouer ha diskouez a raio ar yezhoù all m’eo dleet, en urzh m’int diskouezet.
+messenger-languages-search = Klask muioc'h a yezhoù
+messenger-languages-searching =
+ .label = O klask yezhoù...
+messenger-languages-downloading =
+ .label = O pellgargañ…
+messenger-languages-select-language =
+ .label = Dibabit ur yezh da ouzhpennañ...
+ .placeholder = Dibabit ur yezh da ouzhpennañ...
+messenger-languages-installed-label = Yezhoù staliet
+messenger-languages-available-label = Yezhoù hegerz
+messenger-languages-error = { -brand-short-name } n'hall ket hizivaat ho yezhoù bremañ. Gwiriekait emaoc'h kennasket d'an internet pe klaskit en-dro.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..635d8e54d3
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = Merk nevez
+tag-dialog-title = Merk nevez
+tag-name-label =
+ .value = Anv ar merk :
+ .accesskey = m
+tag-color-label =
+ .value = Liv:
+ .accesskey = L
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..edf47455ed
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = Personelaat galv evezhiañ ar posteloù nevez
+notifications-dialog-title = Personelaat galv evezhiañ ar posteloù nevez
+customize-alert-description = Dibab ar maeziennoù da ziskouez er c'hemenn evezhiañ :
+preview-text-checkbox =
+ .label = Testenn alberz ar postel
+ .accesskey = T
+subject-checkbox =
+ .label = Danvez
+ .accesskey = D
+sender-checkbox =
+ .label = Kaser
+ .accesskey = K
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = Diskouez ar c'hemenn evezh evit ar posteloù nevez e-pad
+ .accesskey = n
+open-time-label-after =
+ .value = a eilennoù
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cad4f6c74
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = Arventennoù ezlinenn
+offline-dialog-title = Arventennoù ezlinenn
+autodetect-online-label =
+ .label = Heuliañ ar stadoù enlinenn dinoet ent emgefreek
+ .accesskey = d
+status-radio-remember =
+ .label = Derc'hel soñj eus ar stad enlinenn
+ .accesskey = r
+status-radio-ask =
+ .label = Goulenn ganin evit ar stad enlinenn
+ .accesskey = G
+status-radio-always-online =
+ .label = Enlinenn
+ .accesskey = l
+status-radio-always-offline =
+ .label = Ezlinenn
+ .accesskey = z
+going-online-label = Kas ar posteloù o c'hortoz pa 'z a da enlinenn ?
+going-online-auto =
+ .label = Ya
+ .accesskey = Y
+going-online-not =
+ .label = Ket
+ .accesskey = K
+going-online-ask =
+ .label = Goulenn ganin
+ .accesskey = G
+going-offline-label = Pellgargañ ar c'hemennadennoù evit un arver ezlinenn pa 'z emañ o vont da ezlinenn ?
+going-offline-auto =
+ .label = Ya
+ .accesskey = Y
+going-offline-not =
+ .label = Ket
+ .accesskey = K
+going-offline-ask =
+ .label = Goulenn ganin
+ .accesskey = G
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..798cfa7e4b
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+saved-logins =
+ .title = Titouroù kennaskañ enrollet
+saved-logins-title = Titouroù kennaskañ enrollet
+focus-search-primary-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-alt-shortcut =
+ .key = k
+column-heading-provider =
+ .label = Pourchaser
+column-heading-username =
+ .label = Anv arveriad
+column-heading-password =
+ .label = Ger-tremen
+column-heading-time-created =
+ .label = Arver kentañ
+column-heading-time-last-used =
+ .label = Arver diwezhañ
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = Kemm diwezhañ
+column-heading-times-used =
+ .label = Niver a arverioù
+import =
+ .label = Enporzhiañ…
+ .accesskey = E
+logins-description-filtered = An titouroù kennaskañ a glot gant ho klask :
+remove-all-passwords-title = Dilemel an holl c'herioù-tremen
+no-master-password-prompt = Ha sur oc'h ho peus c'hoant da ziskouez ho kerioù-tremen ?
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to show or copy the passwords.
+password-os-auth-dialog-message = Gwiriit ho identelezh a-benn diskouez ar c'herioù-tremen enrollet.
+# Don't change this label.
+password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d25e8e2613
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+website-address-label =
+ .value = Chomlec'h al lec'hienn :
+ .accesskey = C
+block-button =
+ .label = Herzel
+ .accesskey = H
+allow-session-button =
+ .label = Aotren evit an estez
+ .accesskey = A
+allow-button =
+ .label = Aotren
+ .accesskey = o
+treehead-sitename-label =
+ .label = Lec'hienn
+treehead-status-label =
+ .label = Stad
+remove-site-button =
+ .label = Dilemel al lec'hienn
+ .accesskey = D
+remove-all-site-button =
+ .label = Dilemel an holl lec'hiennoù
+ .accesskey = l
+cancel-button =
+ .label = Nullañ
+ .accesskey = N
+save-button =
+ .label = Enrollañ ar c'hemmoù
+ .accesskey = E
+permission-can-label = Aotren
+permission-can-access-first-party-label = Aotren an domani kentañ nemetken
+permission-can-session-label = Aotren evit an estez
+permission-cannot-label = Herzel
+invalid-uri-message = Roit un anv ostiz talvoudek, mar plij
+invalid-uri-title = Anv ostiz bet enanket didalvoudek
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3fffac4e19
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,606 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = Serriñ
+preferences-doc-title2 = Arventennoù
+pane-general-title = Hollek
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-compose-title = Aozañ
+category-compose =
+ .tooltiptext = Aozañ
+pane-chat-title = Postelerezh prim
+category-chat =
+ .tooltiptext = Postelerezh prim
+pane-calendar-title = Deiziataer
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Deiziataer
+general-language-and-appearance-header = Yezhoù & Neuz
+general-incoming-mail-header = Posteloù o tont
+general-files-and-attachment-header = Restroù & Kenstagadurioù
+general-tags-header = Merkoù
+general-reading-and-display-header = Lenn & Skrammañ
+general-updates-header = Hizivadennoù
+general-network-and-diskspace-header = Rouedad & Egor kantenn
+general-indexing-label = Ibiliadur
+composition-attachments-header = Kenstagadurioù
+compose-html-style-title = Doare HTML
+composition-addressing-header = Chomlec’hiañ
+privacy-passwords-header = Gerioù-tremen
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = Gouzout hiroc’h
+collection-health-report-link = Gouzout hiroc’h
+collection-backlogged-crash-reports-link = Gouzout hiroc’h
+privacy-security-header = Diogelroez
+privacy-certificates-title = Testenioù
+chat-pane-header = Flapva
+chat-status-title = Stad
+chat-notifications-title = Rebuzadurioù
+chat-pane-styling-header = Neuz
+choose-messenger-language-description = Dibabit ar yezhoù arveret evit diskouez al lañserioù, kemennadennoù ha rebuzadurioù eus { -brand-short-name }.
+manage-messenger-languages-button =
+ .label = Yezhoù all...
+ .accesskey = Y
+confirm-messenger-language-change-description = Adloc'hit { -brand-short-name } da arloañ ar c'hemmoù
+confirm-messenger-language-change-button = Arloañ hag adloc'hañ
+update-in-progress-title = Hizivadenn war ober
+update-in-progress-message = Fellout a ra deoc'h e kendalc'hfe { -brand-short-name } da hizivaat?
+update-in-progress-ok-button = &Dilezel
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Kenderc'hel
+account-button = Arventennoù ar gont
+
+## OS Authentication dialog
+
+# Don't change this label.
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = Pajenn degemer { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = Pa loc'h { -brand-short-name }, diskouez ar bajenn degemer war tachad ar gemennadenn
+ .accesskey = l
+location-label =
+ .value = Lec'hiadur :
+ .accesskey = e
+restore-default-label =
+ .label = Assav ar re dre ziouer
+ .accesskey = r
+default-search-engine = Keflusker Enklask dre Ziouer
+remove-search-engine =
+ .label = Lemel
+ .accesskey = L
+new-message-arrival = P’en em gav kemennadennoù nevez:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ober gant ar restr son da heul:
+ *[other] Seniñ ur son
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] u
+ *[other] s
+ }
+mail-play-button =
+ .label = Lenn
+ .accesskey = e
+change-dock-icon = Kemmañ gwellvezioù arlun an arload
+app-icon-options =
+ .label = Gwellvezioù arlun an arload…
+ .accesskey = a
+animated-alert-label =
+ .label = Diskouez ur c'hemenn evezhiañ
+ .accesskey = s
+customize-alert-label =
+ .label = Personelaat…
+ .accesskey = P
+mail-system-sound-label =
+ .label = Son ar reizhiad dre ziouer evit ur postel nevez
+ .accesskey = d
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Ober gant ar restr son da heul
+ .accesskey = u
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Furchal…
+ .accesskey = F
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Gweredekaat ar c'hlask hag an ibiliañ hollek
+ .accesskey = h
+datetime-formatting-legend = Mentrezh an deiziad hag an eur
+language-selector-legend = Yezh
+allow-hw-accel =
+ .label = Implijout ar buanadur periant pa vez tu
+ .accesskey = I
+store-type-label =
+ .value = Rizh Kadaviñ Kemennadenn evit kontoù nevez :
+ .accesskey = R
+mbox-store-label =
+ .label = Restr dre teuliad (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Restr dre kemennadenn (kavlec'h postel)
+scrolling-legend = Dibunañ
+autoscroll-label =
+ .label = Arverañ an dibunañ emgefreek
+ .accesskey = e
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Arverañ an dibunañ flour
+ .accesskey = f
+system-integration-legend = Enframmadur reizhiad
+always-check-default =
+ .label = Gwiriañ bepred, pa loc'h ar goulev, ma'z eo { -brand-short-name } ho posteler dre ziouer
+ .accesskey = z
+check-default-button =
+ .label = Gwiriañ diouzhtu…
+ .accesskey = d
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Enklask Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = Aotren { search-engine-name } da glask e-touez ar c'hemennadennoù
+ .accesskey = A
+config-editor-button =
+ .label = Embanner kefluniañ…
+ .accesskey = E
+return-receipts-description = Despizañ penaos e dornatao { -brand-short-name } an testenioù degemer.
+return-receipts-button =
+ .label = Testenioù-degemer…
+ .accesskey = r
+update-app-legend = Hizivadurioù evit { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = Handelv { $version }
+allow-description = Aotren { -brand-short-name } da
+automatic-updates-label =
+ .label = Staliañ an hizivadurioù ent emgefreek (erbedet : diogelroez gwellaet)
+ .accesskey = e
+check-updates-label =
+ .label = Gwiriañ mard ez eus hizivadurioù met leuskel ac'hanon dibab mar bezint staliet
+ .accesskey = G
+update-history-button =
+ .label = Diskouez roll istor an hizivadurioù
+ .accesskey = u
+use-service =
+ .label = Arverañ ur gwazerezh e drekleur evit staliañ an hizivadurioù
+ .accesskey = v
+cross-user-udpate-warning = An arventenn-mañ a vo arloet war an holl gontoù Windows hag an holl arladoù { -brand-short-name } a arver ar staliadur { -brand-short-name }-mañ.
+networking-legend = Kennask
+proxy-config-description = Despizañ penaos e kennasko { -brand-short-name } ouzh internet
+network-settings-button =
+ .label = Arventennoù…
+ .accesskey = A
+offline-legend = Ezlinenn
+offline-settings = Kefluniañ an arventennoù ezlinenn
+offline-settings-button =
+ .label = Ezlinenn…
+ .accesskey = z
+diskspace-legend = Egor war ar gantenn
+offline-compact-folder =
+ .label = Koazhañ an holl deuliadoù pa e tieub an dra-se muioc'h eget
+ .accesskey = a
+offline-compact-folder-automatically =
+ .label = Atav goulenn diganin a-raok koazhañ
+ .accesskey = a
+compact-folder-size =
+ .value = Me en holl
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Arverañ betek
+ .accesskey = r
+use-cache-after = Me a egor evit ar grubuilh
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = Tremen dreist ardeiñ emgefreek ar grubuilh
+ .accesskey = d
+clear-cache-button =
+ .label = Skarzhañ diouzhtu
+ .accesskey = S
+fonts-legend = Nodrezhoù ha livioù
+default-font-label =
+ .value = Nodrezh dre ziouer:
+ .accesskey = z
+default-size-label =
+ .value = Ment:
+ .accesskey = M
+font-options-button =
+ .label = Kempleshoc'h…
+ .accesskey = K
+color-options-button =
+ .label = Livioù…
+ .accesskey = i
+display-width-legend = Kemennadennoù testenn eeun
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Diskouez fromarlunioù evel kevregadoù
+ .accesskey = D
+display-text-label = Pa 'z emañ o skrammañ kemennadennoù gant testenn eeun meneget :
+style-label =
+ .value = Stil :
+ .accesskey = S
+regular-style-item =
+ .label = Ingal
+bold-style-item =
+ .label = Tev
+italic-style-item =
+ .label = Stouet
+bold-italic-style-item =
+ .label = Stouet tev
+size-label =
+ .value = Ment :
+ .accesskey = M
+regular-size-item =
+ .label = Ingal
+bigger-size-item =
+ .label = Brasoc'h
+smaller-size-item =
+ .label = Bihanoc'h
+quoted-text-color =
+ .label = Liv :
+ .accesskey = L
+type-column-header = Seurt endalc'had
+action-column-header = Gwered
+save-to-label =
+ .label = Enrollañ ar restroù e
+ .accesskey = E
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Dibab…
+ *[other] Furchal…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] D
+ *[other] F
+ }
+always-ask-label =
+ .label = Atav goulenn diganin pelec'h enrollañ ar restroù
+ .accesskey = A
+display-tags-text = Arveret e vez merkoù da rummañ ha lakaat tevet war ho kemennadennoù.
+new-tag-button =
+ .label = Nevez...
+ .accesskey = N
+edit-tag-button =
+ .label = Embann…
+ .accesskey = E
+delete-tag-button =
+ .label = Dilemel
+ .accesskey = D
+auto-mark-as-read =
+ .label = Merkañ ar c'hemennadennoù evel lennet ent emgefreek
+ .accesskey = a
+mark-read-no-delay =
+ .label = Adal ar skrammañ
+ .accesskey = s
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Goude
+ .accesskey = d
+seconds-label = a eilennoù
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Digeriñ ar c'hemennadennoù e-barzh:
+open-msg-tab =
+ .label = Un ivinell nevez
+ .accesskey = i
+open-msg-window =
+ .label = Ur prenestr kemennadenn nevez
+ .accesskey = p
+open-msg-ex-window =
+ .label = Ur prenestr kemennadenn digor
+ .accesskey = d
+close-move-delete =
+ .label = Serrin prenestr / ivinell ar gemennadenn goude an dilec'hiañ pe an dilemel
+ .accesskey = S
+display-name-label =
+ .value = Anv da skrammañ:
+condensed-addresses-label =
+ .label = Diskouez an anv evit an den eus ma c'harned chomlec'hioù nemetken
+ .accesskey = D
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Treuzkas ar gemennadenn evel :
+ .accesskey = k
+inline-label =
+ .label = Testenn enkorfet
+as-attachment-label =
+ .label = Evel kenstagadur
+extension-label =
+ .label = ouzhpennañ un askouezh d'an anv restr
+ .accesskey = e
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Enrollañ emgefre bep
+ .accesskey = E
+auto-save-end = a vunutennoù
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Kadarnaat pa vez graet gant berradennoù klavier evit kas ur gemennadenn
+ .accesskey = i
+spellcheck-label =
+ .label = Gwiriañ ar reizhskrivañ a-raok kas
+ .accesskey = w
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Gweredekaat reizhskrivañ en ur vizskrivañ
+ .accesskey = k
+language-popup-label =
+ .value = Yezh :
+ .accesskey = Y
+download-dictionaries-link = Pellgargañ muioc'h a c'heriadurioù
+font-label =
+ .value = Nodrezh :
+ .accesskey = N
+font-size-label =
+ .value = Ment :
+ .accesskey = M
+default-colors-label =
+ .label = Arverañ livioù dre ziouer al lenner
+ .accesskey = A
+font-color-label =
+ .value = Liv an destenn :
+ .accesskey = L
+bg-color-label =
+ .value = Liv an drekleur :
+ .accesskey = L
+restore-html-label =
+ .label = Assav ar re dre ziouer
+ .accesskey = r
+default-format-label =
+ .label = Arverañ ar mentrezh Rannbennad e-lec'h ar C'horf Testenn dre ziouer
+ .accesskey = R
+autocomplete-description = Pa lakait chomlec'h ar c'hemennadennoù, sellit ouzh an enankadoù a glot e :
+ab-label =
+ .label = Karned-chomlec'hioù lec'hel
+ .accesskey = a
+directories-label =
+ .label = Kavlec'hiad an dafariad:
+ .accesskey = d
+directories-none-label =
+ .none = Tra ebet
+edit-directories-label =
+ .label = Aozañ kavlec'hiadoù…
+ .accesskey = A
+email-picker-label =
+ .label = Ouzhpennañ ent emgefreek ar chomlec'hioù eus ar posteloù kaset d'am :
+ .accesskey = t
+default-directory-label =
+ .value = Kavlec'hiad dre ziouer er prenestr karned chomlec'hioù:
+ .accesskey = K
+default-last-label =
+ .none = Kavlec'hiad arveret da ziwezhañ
+attachment-label =
+ .label = Gwiriañ ar c'henstagadurioù a vank
+ .accesskey = v
+attachment-options-label =
+ .label = Gerioù-alc'hwez…
+ .accesskey = G
+enable-cloud-share =
+ .label = Kinnig evit rannañ restroù vrasoc'h eget
+cloud-share-size =
+ .value = Me
+add-cloud-account =
+ .label = Ouzhpennañ...
+ .accesskey = O
+ .defaultlabel = Ouzhpennañ...
+remove-cloud-account =
+ .label = Lemel
+ .accesskey = L
+find-cloud-providers =
+ .value = Kavout muioc’h a bourchaserien…
+cloud-account-description = Ouzhpennañ ur gwazerezh kadaviñ Filelink nevez
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Endalc'had ar postel
+remote-content-label =
+ .label = Aotren an endalc'hadoù a-bell er c'hemennadennoù
+ .accesskey = A
+exceptions-button =
+ .label = Nemedennoù…
+ .accesskey = e
+remote-content-info =
+ .value = Gouzout hiroc'h a-zivout kudennoù an endalc'hadoù a-bell a-fet buhez prevez
+web-content = Endalc'had Web
+history-label =
+ .label = Derc'hel soñj eus al lec'hiennoù hag an ereoù gweladennet ganin
+ .accesskey = s
+cookies-label =
+ .label = Asantiñ toupinoù diouzh lec’hiennoù
+ .accesskey = A
+third-party-label =
+ .value = Degemer toupinoù un trede :
+ .accesskey = g
+third-party-always =
+ .label = Atav
+third-party-never =
+ .label = Morse
+third-party-visited =
+ .label = Diouzh lec’hiennoù gweladennet
+keep-label =
+ .value = Mirout betek:
+ .accesskey = M
+keep-expire =
+ .label = ez echuont
+keep-close =
+ .label = ma serrin { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = goulenn ganin bewech
+cookies-button =
+ .label = Diskouez an toupinoù…
+ .accesskey = s
+learn-button =
+ .label = Gouzout hiroc'h
+dnt-learn-more-button =
+ .value = Gouzout hiroc'h
+passwords-description = Gallout a ra { -brand-short-name } derc'hel soñj eus ho kerioù-tremen evit ho holl kontoù.
+passwords-button =
+ .label = Gerioù-tremen enrollet…
+ .accesskey = e
+junk-description = Kefluniañ arventennoù ar posteloù lastez dre ziouer. Kefluniet e vez ur gont evit ar posteloù lastez e Arventennoù ar gont.
+junk-label =
+ .label = Pa verkan kemennadennoù evel lastez :
+ .accesskey = v
+junk-move-label =
+ .label = Dilec'hiañ anezho betek teuliad "Lastez" ar gont
+ .accesskey = b
+junk-delete-label =
+ .label = Dilemel anezho
+ .accesskey = D
+junk-read-label =
+ .label = Merkañ evel bet lennet ar c'hemennadennoù despizet evel lastez
+ .accesskey = M
+junk-log-label =
+ .label = Gweredekaat ar c'herzhlevr evit sil azasaus al lastez
+ .accesskey = G
+junk-log-button =
+ .label = Diskouez ar c'herzhlevr
+ .accesskey = s
+reset-junk-button =
+ .label = Adderaouekaat ar pleustriñ war ar roadennoù
+ .accesskey = A
+phishing-description = Barrek eo { -brand-short-name } da zezrannañ kemennadennoù da gavout posteloù c'hwibañ dre glask an doareoù boutin arveret evit ho kwallbakañ.
+phishing-label =
+ .label = Lavar din hag-eñ emaon o lenn ur postel gant c'hwezh ar c'hwiberezh warnañ
+ .accesskey = e
+antivirus-description = Gallout a ray { -brand-short-name } aesaat labour an enep-viruzoù da zielfennañ kemennadennoù ouzh ar viruzoù, a-raok ma vo gwaredet ar c'hemennadennoù war hoc'h urzhiataer.
+antivirus-label =
+ .label = Aotren an enep-viruzoù da lakaat en dispell ar c'hemennadennoù oc'h erruout.
+ .accesskey = A
+certificate-description = Pa vez goulennet ma zesteni personel gant un dafariad:
+certificate-auto =
+ .label = Diuz unan ent emgefreek
+ .accesskey = D
+certificate-ask =
+ .label = Goulenn diganin bewech
+ .accesskey = b
+ocsp-label =
+ .label = Goulenn kadarnaat talvoudegezh an testenioù gant an dafariadoù OCSP
+ .accesskey = G
+certificate-button =
+ .label = Merañ an testenioù…
+ .accesskey = M
+security-devices-button =
+ .label = Trevnadoù diogelroez…
+ .accesskey = T
+account-settings = Arventennoù ar gont
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Pa loc'h { -brand-short-name } :
+ .accesskey = l
+offline-label =
+ .label = Mirout ma c'hontoù postelerezh prim ezlinenn
+auto-connect-label =
+ .label = Kennaskañ ma c'hontoù postelerezh prim ent emgefreek
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Reiñ da c'houzout da'm darempredoù ez eo dioberiant ma c'hont goude
+ .accesskey = R
+idle-time-label = a vunutennoù eus dioberiantiz
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = ha kemmañ ma stad da Ezvezant gant ar gemennadenn da-heul :
+ .accesskey = E
+send-typing-label =
+ .label = Kas rebuziñ e-barzh ar c'haozeadennoù pa'z emaon o vizskrivañ
+ .accesskey = b
+notification-label = Pa vez degemeret kemennadennoù kaset deoc'h :
+show-notification-label =
+ .label = Diskouez ur rebuzadur
+ .accesskey = r
+notification-all =
+ .label = gant anv ar c'haser hag alberz ar gemennadenn
+notification-name =
+ .label = gant anv ar c'haser nemetken
+notification-empty =
+ .label = hep titour ebet
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Bevaat arlun an dock
+ *[other] Lakit da vlinkañ an elfenn e barrenn an drevellioù
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] F
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = Seniñ ur son
+ .accesskey = S
+chat-play-button =
+ .label = Lenn
+ .accesskey = L
+chat-system-sound-label =
+ .label = Son ar reizhiad dre ziouer evit ur postel nevez
+ .accesskey = S
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Ober gant ar restr son da heul
+ .accesskey = u
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Furchal…
+ .accesskey = F
+theme-label =
+ .value = Neuz:
+ .accesskey = T
+style-mail =
+ .label = { -brand-short-name }
+style-bubbles =
+ .label = Lagadennoù
+style-dark =
+ .label = Teñval
+style-paper =
+ .label = Follennoù paper
+style-simple =
+ .label = Eeun
+preview-label = Alberz:
+no-preview-label = Alberz ebet hegerz
+no-preview-description = N'eo ket mat an tem-mañ pe dihegerz emañ evit ar mare (mollad lazhet, mod sur, …).
+chat-variant-label =
+ .value = Variezon:
+ .accesskey = V
+
+## Settings UI Search Results
+
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd4c59efac
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = Testenioù-degemer
+receipts-dialog-title = Testenioù-degemer
+receipt-arrive-label = P’en em gav un testeni-degemer:
+receipt-request-label = Pa resevan un azgoulenn evit un testeni-degemer :
+receipt-send-never-label =
+ .label = Chom hep kas atav
+receipt-send-always-label =
+ .label = Kas bepred
+receipt-send-ask-label =
+ .label = Goulenn ganin
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84ecc5fc85
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/br/localization/br/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = Enframmadur reizhiad
+system-integration-dialog-title = Enframmadur reizhiad
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Lakaat dre ziouer
+ .buttonlabelcancel = Leuskel an enframmadur a-gostez
+ .buttonlabelcancel2 = Nullañ
+default-client-intro = Arverañ { -brand-short-name } da arval dre ziouer evit:
+unset-default-tooltip = N'haller ket lemel { -brand-short-name } eus an arventenn arval dre ziouer war { -brand-short-name }. Ret eo deoc'h arverañ ar voest emziviz 'Lakaat dre ziouer' eus an arload a fell deoc'h lakaat dre ziouer.
+checkbox-email-label =
+ .label = Postel
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = Strolladoù keleier
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = Lanv
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Enklask Windows
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = Aotren { system-search-engine-name } da glask er c'hemennadennoù
+ .accesskey = n
+check-on-startup-label =
+ .label = Gwiriañ atav pa loc'h { -brand-short-name }
+ .accesskey = a