diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 144 |
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..41f75608ca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = Espai flexible +search-bar-label = Cerca +toolbar-write-message-label = Redacta +toolbar-write-message = + .title = Crea un missatge nou +toolbar-move-to-label = Mou a +toolbar-move-to = + .title = Mou el missatge seleccionat +toolbar-unifinder-label = Cerca cites +toolbar-unifinder = + .title = Mostra/amaga la subfinestra de cerca de cites +toolbar-folder-location-label = Ubicació de la carpeta +toolbar-folder-location = + .title = Canvia a la carpeta +toolbar-edit-event-label = Edita +toolbar-edit-event = + .title = Edita la cita o la tasca seleccionada +toolbar-get-messages-label = Recupera +toolbar-get-messages = + .title = Recupera els missatges nous de tots els comptes +toolbar-reply-label = Respon +toolbar-reply = + .title = Respon el missatge +toolbar-reply-all-label = Respon a tots +toolbar-reply-all = + .title = Respon al remitent i a tots els destinataris +toolbar-reply-to-list-label = Respon a la llista +toolbar-reply-to-list = + .title = Respon a la llista de correu +toolbar-redirect-label = Redirigeix +toolbar-redirect = + .title = Redirigeix el missatge seleccionat +toolbar-archive-label = Arxiva +toolbar-archive = + .title = Arxiva els missatges seleccionats +toolbar-conversation-label = Conversa +toolbar-conversation = + .title = Mostra la conversa del missatge seleccionat +toolbar-previous-unread-label = Anterior per llegir +toolbar-previous-unread = + .title = Vés a l'anterior missatge per llegir +toolbar-previous-label = Anterior +toolbar-previous = + .title = Vés al missatge anterior +toolbar-next-unread-label = Següent per llegir +toolbar-next-unread = + .title = Vés al següent missatge per llegir +toolbar-next-label = Següent +toolbar-next = + .title = Vés al missatge següent +toolbar-junk-label = Correu brossa +toolbar-junk = + .title = Marca els missatges seleccionats com a correu brossa +toolbar-delete-label = Suprimeix +toolbar-delete-title = + .title = Suprimeix els missatges seleccionats +toolbar-undelete-label = Desfés la supressió +toolbar-undelete = + .title = Recupera els missatges eliminats seleccionats +toolbar-compact-label = Compacta +toolbar-compact = + .title = Elimina els missatges suprimits de la carpeta seleccionada +toolbar-add-as-event-label = Afegeix com a cita +toolbar-add-as-event = + .title = Extreu la informació temporal del missatge i l'afegeix al calendari com a cita +toolbar-add-as-task-label = Afegeix com a tasca +toolbar-add-as-task = + .title = Extreu la informació temporal del missatge i l'afegeix al calendari com a tasca +toolbar-tag-message-label = Etiqueta +toolbar-tag-message = + .title = Etiqueta els missatges +toolbar-forward-inline-label = Reenvia +toolbar-forward-inline = + .title = Reenvia el missatge seleccionat com text en el cos +toolbar-forward-attachment-label = Reenvia com a adjunció +toolbar-forward-attachment = + .title = Reenvia el missatge seleccionat com adjunció +toolbar-mark-as-label = Marca +toolbar-mark-as = + .title = Marca els missatges +toolbar-view-picker-label = Visualitza +toolbar-view-picker = + .title = Personalitza la vista de la carpeta actual +toolbar-address-book-label = Llibreta d'adreces +toolbar-address-book = + .title = Vés a la llibreta d'adreces +toolbar-chat-label = Xat +toolbar-chat = + .title = Mostra la pestanya de xat +toolbar-add-ons-and-themes-label = Complements i temes +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = Gestiona els complements +toolbar-calendar-label = Calendari +toolbar-calendar = + .title = Mostra la pestanya del calendari +toolbar-tasks-label = Tasques +toolbar-tasks = + .title = Mostra la pestanya de les tasques +toolbar-mail-label = Correu +toolbar-mail = + .title = Canvia a la pestanya del correu +toolbar-print-label = Imprimeix +toolbar-print = + .title = Imprimeix aquest missatge +toolbar-quick-filter-bar-label = Filtre ràpid +toolbar-quick-filter-bar = + .title = Filtra missatges +toolbar-synchronize-label = Sincronitza +toolbar-synchronize = + .title = Torna a carregar els calendaris i sincronitza els canvis +toolbar-delete-event-label = Suprimeix +toolbar-delete-event = + .title = Suprimeix les cites o les tasques seleccionades +toolbar-go-to-today-label = Vés a avui +toolbar-go-to-today = + .title = Vés a avui +toolbar-print-event-label = Imprimeix +toolbar-print-event = + .title = Imprimeix cites o tasques +toolbar-new-event-label = Cita +toolbar-new-event = + .title = Crea una cita nova +toolbar-new-task-label = Tasca +toolbar-new-task = + .title = Crea una tasca nova +toolbar-go-back-label = Enrere +toolbar-go-back = + .title = Vés enrere un missatge +toolbar-go-forward-label = Endavant +toolbar-go-forward = + .title = Vés endavant un missatge +toolbar-stop-label = Atura +toolbar-stop = + .title = Atura la transferència actual +toolbar-throbber-label = Indicador d'activitat +toolbar-throbber = + .title = Indicador d'activitat |