summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/otr/otrUI.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/otr/otrUI.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/otr/otrUI.ftl87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/otr/otrUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..262d63c342
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/otr/otrUI.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+start-label = Start en krypteret samtale
+refresh-label = Opdater den krypterede samtale
+auth-label = Bekræft din kontakts identitet
+reauth-label = Genbekræft din kontakts identitet
+
+auth-cancel = Annuller
+auth-cancel-access-key = A
+
+auth-error = Der opstod en fejl under bekræftelsen af din kontakts identitet.
+auth-success = Bekræftelse af din kontakts identitet er fuldført.
+auth-success-them = Din kontakt har bekræftet din identitet. Det kan være en god idé også at bekræfte deres identitet ved at stille dem dit eget spørgsmål.
+auth-fail = Kunne ikke bekræfte din kontakts identitet.
+auth-waiting = Venter på, at kontakten afslutter bekræftelsen...
+
+finger-verify = Bekræft
+finger-verify-access-key = B
+
+finger-ignore = Ignorer
+finger-ignore-access-key = g
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+buddycontextmenu-label = Tilføj ORT-fingeraftryk
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-start = Forsøger at starte en krypteret samtale med { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-refresh = Forsøger at opdatere den krypterede samtale med { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+alert-gone-insecure = Den krypterede samtale med { $name } sluttede.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-unseen = { $name }s identitet er ikke bekræftet endnu. Tilfældig aflytning er ikke mulig, men med en vis indsats kan nogen lytte med. Bekræft denne kontakts identitet for at forhindre overvågning.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+finger-seen = { $name } kontakter dig fra en ukendt computer. Tilfældig aflytning er ikke mulig, men med en vis indsats kan nogen lytte med. Bekræft denne kontakts identitet for at forhindre overvågning.
+
+state-not-private = Den aktuelle samtale er ikke privat.
+state-generic-not-private = Den aktuelle samtale er ikke privat.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-unverified = Den aktuelle samtale er krypteret, men ikke privat, da { $name }s identitet endnu ikke er bekræftet.
+
+state-generic-unverified = Den aktuelle samtale er krypteret, men ikke privat, da nogle identiteter endnu ikke er bekræftet.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-private = { $name }s identitet er verificeret. Den aktuelle samtale er krypteret og privat.
+
+state-generic-private = Den aktuelle samtale er krypteret og privat.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+state-finished = { $name } har afsluttet sin krypterede samtale med dig; du bør gøre det samme.
+
+state-not-private-label = Usikker
+state-unverified-label = Ubekræftet
+state-private-label = Privat
+state-finished-label = Afsluttet
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+verify-request = { $name } anmodede om bekræftelse af din identitet.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-private = Du har bekræftet { $name }s identitet.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+afterauth-unverified = { $name }s identitet er ikke bekræftet.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure
+otr-genkey-failed = Generering af privat OTR-nøgle mislykkedes: { $error }