summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..18ee77b397
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/da/localization/da/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = Brug udbyder
+ .accesskey = u
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (standard)
+ .tooltiptext = Brug standard-URL'en til DNS-opslag over HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Tilpasset
+ .accesskey = e
+ .tooltiptext = Angiv den URL, du foretrækker til DNS-opslag over HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Tilpasset
+connection-dialog-window2 =
+ .title = Forbindelsesindstillinger
+connection-dialog-title = Forbindelsesindstillinger
+disable-extension-button = Deaktiver udvidelse
+# Variables:
+# $name (String) - The extension that is controlling the proxy settings.
+#
+# The extension-icon is the extension's icon, or a fallback image. It should be
+# purely decoration for the actual extension name, with alt="".
+proxy-settings-controlled-by-extension = Udvidelsen <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name } kontrollerer, hvordan { -brand-short-name } opretter forbindelse til internettet.
+connection-proxy-legend = Konfigurer proxy til at tilgå internettet
+proxy-type-no =
+ .label = Ingen proxy
+ .accesskey = I
+proxy-type-wpad =
+ .label = Auto-detekter proxy-indstillinger for dette netværk
+ .accesskey = A
+proxy-type-system =
+ .label = Brug systemets proxy-indstillinger
+ .accesskey = r
+proxy-type-manual =
+ .label = Manuel proxy-konfiguration
+ .accesskey = M
+proxy-http-label =
+ .value = HTTP proxy:
+ .accesskey = h
+http-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = p
+proxy-http-sharing =
+ .label = Brug også denne proxy til HTTPS
+ .accesskey = x
+proxy-https-label =
+ .value = HTTPS-proxy:
+ .accesskey = S
+ssl-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = o
+proxy-socks-label =
+ .value = SOCKS vært:
+ .accesskey = c
+socks-port-label =
+ .value = Port:
+ .accesskey = t
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = 4
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+proxy-type-auto =
+ .label = Automatisk proxy-konfigurations-URL:
+ .accesskey = U
+proxy-reload-label =
+ .label = Genindlæs
+ .accesskey = e
+no-proxy-label =
+ .value = Ingen proxy for:
+ .accesskey = n
+no-proxy-example = Fx .mozilla.org, .net.dk, 192.168.1.0/24
+# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Forbindelser til localhost, 127.0.0.1/8 og ::1 er aldrig forbundet via en proxy.
+proxy-password-prompt =
+ .label = Spørg ikke efter godkendelse, hvis adgangskoden er gemt
+ .accesskey = g
+ .tooltiptext = Denne indstilling godkender dig automatisk overfor proxy-servere, når du har gemt login-informationer til dem. Du bliver spurgt, hvis godkendelsen slår fejl.
+proxy-remote-dns =
+ .label = Proxy-DNS ved brug af SOCKS v5
+ .accesskey = D
+proxy-enable-doh =
+ .label = Aktiver DNS via HTTPS
+ .accesskey = k